| #. extracted from extensions/source/update/check.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&" |
| "component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A" |
| "+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:49+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2019-12-08 18:23+0000\n" |
| "Last-Translator: Pedro Lino <pedro.lino@mailbox.org>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text |
| msgid "Checking..." |
| msgstr "A verificar..." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text |
| msgid "Checking for an update failed." |
| msgstr "Falha ao procurar actualizações." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text |
| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." |
| msgstr "O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION está actualizado." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text |
| msgid "" |
| "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" |
| "\n" |
| "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" |
| "\n" |
| "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient " |
| "access rights to install it.\n" |
| "A password, usually the administrator's or root password, may be required." |
| msgstr "" |
| "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION está disponível.\n" |
| "\n" |
| "A versão instalada é %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" |
| "\n" |
| "Nota: Antes de transferir uma actualização, por favor verifique que tem " |
| "suficientes permissões de acesso para a instalar.\n" |
| "Pode ser necessária a senha do administrador ou gestor." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text |
| msgid "Check for Updates" |
| msgstr "Procurar actualizações" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text |
| msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." |
| msgstr "" |
| "A transferência de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION foi colocada em pausa em..." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text |
| msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" |
| msgstr "A transferência de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION parou em" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text |
| msgid "" |
| "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" |
| "\n" |
| "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the " |
| "download location." |
| msgstr "" |
| "A localização da transferência é: %DOWNLOAD_PATH.\n" |
| "\n" |
| "Em Ferramentas – Opções... - %PRODUCTNAME – Actualização online, pode " |
| "alterar a localização da transferência." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text |
| msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." |
| msgstr "%FILE_NAME foi transferido para %DOWNLOAD_PATH." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text |
| msgid "" |
| "The automatic download of the update is currently not available.\n" |
| "\n" |
| "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the " |
| "web site." |
| msgstr "" |
| "A transferência automática da actualização não está presentemente disponível." |
| "\n" |
| "\n" |
| "Clique em 'Transferir...' para transferir manualmente o %PRODUCTNAME %" |
| "NEXTVERSION a partir da página Web." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text |
| msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." |
| msgstr "A transferir o %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text |
| msgid "" |
| "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." |
| msgstr "" |
| "Transferência do %PRODUCTNAME %NEXTVERSION concluída. Pronto a instalar." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text |
| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text |
| msgid "Do you really want to cancel the download?" |
| msgstr "Deseja cancelar a transferência?" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text |
| msgid "" |
| "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " |
| "you want to install the update now?" |
| msgstr "" |
| "Para instalar a actualização, o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tem de ser " |
| "fechado. Deseja instalar agora a actualização?" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text |
| msgid "Install ~now" |
| msgstr "I~nstalar agora" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text |
| msgid "Install ~later" |
| msgstr "Insta~lar mais tarde" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text |
| msgid "" |
| "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %" |
| "DOWNLOAD_PATH manually." |
| msgstr "" |
| "Impossível executar o instalador, execute manualmente %FILE_NAME em " |
| "%DOWNLOAD_PATH." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text |
| msgid "" |
| "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " |
| "file?" |
| msgstr "" |
| "Já existe um ficheiro com esse nome! Deseja substituir o ficheiro existente?" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text |
| msgid "" |
| "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you " |
| "want to continue with the download or delete and reload the file?" |
| msgstr "" |
| "Já existe um ficheiro com o nome '%FILENAME' em '%DOWNLOAD_PATH'! Deseja " |
| "continuar com a transferência ou eliminar e recarregar o ficheiro?" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text |
| msgid "Reload File" |
| msgstr "Recarregar ficheiro" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text |
| msgid "Continue" |
| msgstr "Continuar" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text |
| msgid "%PERCENT%" |
| msgstr "%PERCENT%" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text |
| msgid "Status" |
| msgstr "Estado" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text |
| msgid "Description" |
| msgstr "Descrição" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text |
| msgid "Close" |
| msgstr "Fechar" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text |
| msgid "~Download" |
| msgstr "~Transferir" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text |
| msgid "~Install" |
| msgstr "~Instalar" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text |
| msgid "~Pause" |
| msgstr "~Pausa" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text |
| msgid "~Resume" |
| msgstr "~Reiniciar" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Cancelar" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" |
| msgid "%PRODUCTNAME update available" |
| msgstr "Disponível actualização do %PRODUCTNAME" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text |
| msgid "Click here to start the download." |
| msgstr "Clique aqui para iniciar a transferência." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" |
| msgid "%PRODUCTNAME update available" |
| msgstr "Disponível actualização do %PRODUCTNAME" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" |
| msgid "Click here for more information." |
| msgstr "Clique aqui para obter mais informações." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" |
| msgid "%PRODUCTNAME update available" |
| msgstr "Disponível actualização do %PRODUCTNAME" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text |
| msgid "Download of update begins." |
| msgstr "Iniciou a transferência da actualização." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text |
| msgid "Download of update in progress" |
| msgstr "Transferência da actualização em curso" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text |
| msgid "Download of update paused" |
| msgstr "Transferência da actualização em pausa" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text |
| msgid "Click here to resume." |
| msgstr "Clique aqui para retomar." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text |
| msgid "Download of update stalled" |
| msgstr "Transferência da actualização parada" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" |
| msgid "Click here for more information." |
| msgstr "Clique aqui para obter mais informações." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text |
| msgid "Download of update completed" |
| msgstr "Transferência da actualização concluída" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text |
| msgid "Click here to start the installation." |
| msgstr "Clique aqui para iniciar a instalação." |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text |
| msgid "Updates for extensions available" |
| msgstr "Actualizações para extensões disponíveis" |
| |
| #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text |
| #: updatehdl.src%23RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text |
| msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" |
| msgid "Click here for more information." |
| msgstr "Clique aqui para obter mais informações." |
| |
| #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text |
| #: Addons.xcu%23.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text |
| msgid "Check for ~Updates..." |
| msgstr "Procurar act~ualizações..." |