blob: 1e9420d2f0248820c2af4413e8e8777bca34d31f [file]
#. extracted from extensions/source/preload.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&"
"component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A"
"+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Seidel <mseidel@apache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
msgid "<< Back"
msgstr "<< Anterior"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_NEXT.pushbutton.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.PB_NEXT.pushbutton.text
msgid "Next >>"
msgstr "Seguinte >>"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_ACCEPT.string.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.ST_ACCEPT.string.text
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_LICENSE_AGREEMENT.string.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.ST_LICENSE_AGREEMENT.string.text
msgid " - Software License Agreement"
msgstr " - Acordo de licença de programa"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_INSERT_USER_DATA.string.text
#: preload.src%23RID_DLG_OEMWIZARD.ST_INSERT_USER_DATA.string.text
msgid "- User Data"
msgstr "- Dados do utilizador"
#: preload.src#RID_TP_WELCOME.FT_INFO.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_WELCOME.FT_INFO.fixedtext.text
msgid ""
"Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n"
"\n"
"To start the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, please enter your personal "
"data in the dialog following the license text. Important information is "
"contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product "
"directory. Please read these files carefully. You can also find detailed "
"information at the OpenOffice website \n"
"\n"
"http://www.openoffice.org."
msgstr ""
"Bem-vindo ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n"
"\n"
"Para iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, por favor insira os seus "
"dados pessoais no diálogo mostrado após o texto da licença. Os ficheiros "
"readme, localizados na pasta de instalação do produto %PRODUCTNAME, contêm "
"informações importantes. Leia estes ficheiros com atenção. Também poderá "
"encontrar informações detalhadas na página Web do OpenOffice \n"
"\n"
"http://www.openoffice.org."
#: preload.src#RID_TP_WELCOME.tabpage.text
#: preload.src%23RID_TP_WELCOME.tabpage.text
msgid "Welcome"
msgstr "Boas-vindas"
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Execute os passos a seguir indicados para prosseguir com a instalação:"
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
msgid "1."
msgstr "1."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
msgid ""
"View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%"
"PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr ""
"Leia o Contrato de licença na íntegra. Use a barra de rolamento, ou o botão "
"'%PAGEDOWN' neste diálogo, para ver o texto completo do acordo de licença."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
msgid "Page Down"
msgstr "Página seguinte"
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text
msgid "2."
msgstr "2."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Aceitar o Contrato de licença."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.CB_ACCEPT.checkbox.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.CB_ACCEPT.checkbox.text
msgid "I accept the terms of the Agreement."
msgstr "Aceito os termos do Contrato."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_ACCEPT.string.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.LICENCE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
msgstr "~Aceitar"
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_NOTACCEPT.string.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.LICENCE_NOTACCEPT.string.text
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.tabpage.text
#: preload.src%23RID_TP_LICENSE.tabpage.text
msgid "License Agreement"
msgstr "Contrato de licença"