| #. extracted from extensions/source/propctrlr.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&" |
| "component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A" |
| "+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:49+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2019-08-23 14:20+0000\n" |
| "Last-Translator: Dick Groskamp <digro@apache.org>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| |
| #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text |
| #: propres.src%23RID_STR_STANDARD.string.text |
| msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text" |
| msgid "Default" |
| msgstr "Standaard" |
| |
| #: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text |
| #: propres.src%23RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text |
| msgid "General" |
| msgstr "Algemeen" |
| |
| #: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text |
| #: propres.src%23RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text |
| msgid "Data" |
| msgstr "Gegevens" |
| |
| #: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text |
| #: propres.src%23RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text |
| msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text" |
| msgid "No" |
| msgstr "Nee" |
| |
| #: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text |
| #: propres.src%23RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text |
| msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text" |
| msgid "Yes" |
| msgstr "Ja" |
| |
| #: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text |
| #: propres.src%23RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text |
| msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text" |
| msgid "Help" |
| msgstr "Help" |
| |
| #: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text |
| #: propres.src%23RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text |
| msgid "<Embedded-Image>" |
| msgstr "<ingebedde-afbeelding>" |
| |
| #: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text |
| #: propres.src%23RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text |
| msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" |
| msgid "Text" |
| msgstr "Tekst" |
| |
| #: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text |
| #: newdatatype.src%23RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text |
| msgid "Type a name for the new data type:" |
| msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe gegevenstype:" |
| |
| #: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text |
| #: newdatatype.src%23RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text |
| msgid "New Data Type" |
| msgstr "Nieuw gegevenstype" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EDITMASK.string.text |
| msgid "Edit mask" |
| msgstr "Invoervenster" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LITERALMASK.string.text |
| msgid "Literal mask" |
| msgstr "Tekenmasker" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_READONLY.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text" |
| msgid "Read-only" |
| msgstr "Alleen-lezen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ENABLED.string.text |
| msgid "Enabled" |
| msgstr "Ingeschakeld" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text |
| msgid "Visible" |
| msgstr "Zichtbaar" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text |
| msgid "AutoFill" |
| msgstr "Automatisch invullen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LINECOUNT.string.text |
| msgid "Line count" |
| msgstr "Aantal regels" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text |
| msgid "Max. text length" |
| msgstr "Max. tekstlengte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SPIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SPIN.string.text |
| msgid "Spin Button" |
| msgstr "Draaiknop" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_STRICTFORMAT.string.text |
| msgid "Strict format" |
| msgstr "Formaatcontrole" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text |
| msgid "Thousands separator" |
| msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_PRINTABLE.string.text |
| msgid "Printable" |
| msgstr "Af te drukken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TARGET_URL.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" |
| msgid "URL" |
| msgstr "URL" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TARGET_FRAME.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" |
| msgid "Frame" |
| msgstr "Frame" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_HELPTEXT.string.text |
| msgid "Help text" |
| msgstr "Help-tekst" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_HELPURL.string.text |
| msgid "Help URL" |
| msgstr "Help URL" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TAG.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TAG.string.text |
| msgid "Additional information" |
| msgstr "Verdere informatie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ECHO_CHAR.string.text |
| msgid "Password character" |
| msgstr "Wachtwoordteken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TRISTATE.string.text |
| msgid "Tristate" |
| msgstr "Drievoudige status" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text |
| msgid "Empty string is NULL" |
| msgstr "Lege tekenreeks is NULL" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text |
| msgid "Decimal accuracy" |
| msgstr "Aantal decimalen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_IMAGE_URL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_IMAGE_URL.string.text |
| msgid "Graphics" |
| msgstr "Afbeeldingen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text |
| msgid "Default selection" |
| msgstr "Standaardselectie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text |
| msgid "Default button" |
| msgstr "Standaardknop" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LABELCONTROL.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text" |
| msgid "Label Field" |
| msgstr "Titelveld" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LABEL.string.text |
| msgid "Label" |
| msgstr "Titel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ALIGN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ALIGN.string.text |
| msgid "Alignment" |
| msgstr "Uitlijning" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text |
| msgid "Vert. Alignment" |
| msgstr "Vert. uitlijning" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text |
| msgid "Top" |
| msgstr "Bovenkant" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text |
| msgid "Middle" |
| msgstr "Gecentreerd" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text |
| msgid "Bottom" |
| msgstr "Onderkant" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text |
| msgid "Graphics alignment" |
| msgstr "Uitlijning afbeeldingen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONT.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text" |
| msgid "Font" |
| msgstr "Lettertype" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text |
| msgid "Background color" |
| msgstr "Achtergrondkleur" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BORDER.string.text |
| msgid "Border" |
| msgstr "Rand" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ICONSIZE.string.text |
| msgid "Icon size" |
| msgstr "Pictogramgrootte" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text |
| msgid "Small" |
| msgstr "Klein" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text |
| msgid "Large" |
| msgstr "Groot" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOW_POSITION.string.text |
| msgid "Positioning" |
| msgstr "Positionering" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text |
| msgid "Navigation" |
| msgstr "Navigatie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text |
| msgid "Acting on a record" |
| msgstr "Record-acties" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text |
| msgid "Filtering / Sorting" |
| msgstr "Filteren / Sorteren" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_HSCROLL.string.text |
| msgid "Horizontal scroll bar" |
| msgstr "Horizontale schuifbalk" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VSCROLL.string.text |
| msgid "Vertical scroll bar" |
| msgstr "Verticale schuifbalk" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_WORDBREAK.string.text |
| msgid "Word break" |
| msgstr "Woordafbreking" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_MULTILINE.string.text |
| msgid "Multiline input" |
| msgstr "Meerdere regels" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_MULTISELECTION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_MULTISELECTION.string.text |
| msgid "Multiselection" |
| msgstr "Meervoudige selectie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_NAME.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_NAME.string.text |
| msgid "Name" |
| msgstr "Naam" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TABINDEX.string.text |
| msgid "Tab order" |
| msgstr "Tabvolgorde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text |
| msgid "Mouse wheel scroll" |
| msgstr "Scrollen muiswiel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FILTER.string.text |
| msgid "Filter" |
| msgstr "Filters" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text |
| msgid "Sort" |
| msgstr "Sorteren" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_RECORDMARKER.string.text |
| msgid "Record marker" |
| msgstr "Recordmarkering" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text |
| msgid "Filter proposal" |
| msgstr "Filtervoorstel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_NAVIGATION.string.text |
| msgid "Navigation bar" |
| msgstr "Navigatiebalk" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CYCLE.string.text |
| msgid "Cycle" |
| msgstr "Cyclus" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TABSTOP.string.text |
| msgid "Tabstop" |
| msgstr "Tabstop" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text |
| msgid "Data field" |
| msgstr "Gegevensveld" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DROPDOWN.string.text |
| msgid "Dropdown" |
| msgstr "Vervolgkeuzelijst" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text |
| msgid "Bound field" |
| msgstr "Gebonden veld" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LISTSOURCE.string.text |
| msgid "List content" |
| msgstr "Lijstinhoud" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text |
| msgid "Type of list contents" |
| msgstr "Type lijstinhoud" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CURSORSOURCE.string.text |
| msgid "Content" |
| msgstr "Inhoud" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text |
| msgid "Content type" |
| msgstr "Soort inhoud" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text |
| msgid "Allow additions" |
| msgstr "Toevoegen toestaan" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text |
| msgid "Allow deletions" |
| msgstr "Verwijderen toestaan" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text |
| msgid "Allow modifications" |
| msgstr "Wijzigen toestaan" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATAENTRY.string.text |
| msgid "Add data only" |
| msgstr "Alleen gegevens toevoegen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATASOURCE.string.text |
| msgid "Data source" |
| msgstr "Gegevensbron" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_MASTERFIELDS.string.text |
| msgid "Link master fields" |
| msgstr "Hoofdvelden koppelen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text |
| msgid "Link slave fields" |
| msgstr "Slave-velden koppelen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VALUEMIN.string.text |
| msgid "Value min." |
| msgstr "Min. waarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VALUEMAX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VALUEMAX.string.text |
| msgid "Value max." |
| msgstr "Max. waarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VALUESTEP.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VALUESTEP.string.text |
| msgid "Incr./decrement value" |
| msgstr "Interval" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text |
| msgid "Currency symbol" |
| msgstr "Valutasymbool" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATEMIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATEMIN.string.text |
| msgid "Date min." |
| msgstr "Min. datum" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATEMAX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATEMAX.string.text |
| msgid "Date max." |
| msgstr "Max. datum" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATEFORMAT.string.text |
| msgid "Date format" |
| msgstr "Datumnotatie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text |
| msgid "Selection" |
| msgstr "Selectie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TIMEMIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TIMEMIN.string.text |
| msgid "Time min." |
| msgstr "Min. tijd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TIMEMAX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TIMEMAX.string.text |
| msgid "Time max." |
| msgstr "Max. tijd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TIMEFORMAT.string.text |
| msgid "Time format" |
| msgstr "Tijdnotatie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text |
| msgid "Prefix symbol" |
| msgstr "Valutateken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VALUE.string.text |
| msgid "Value" |
| msgstr "Waarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FORMATKEY.string.text |
| msgid "Formatting" |
| msgstr "Opmaak" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CLASSID.string.text |
| msgid "Class ID" |
| msgstr "Klasse-ID" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_HEIGHT.string.text |
| msgid "Height" |
| msgstr "Hoogte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_WIDTH.string.text |
| msgid "Width" |
| msgstr "Breedte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LISTINDEX.string.text |
| msgid "List index" |
| msgstr "Lijstindex" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ROWHEIGHT.string.text |
| msgid "Row height" |
| msgstr "Rijhoogte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FILLCOLOR.string.text |
| msgid "Fill color" |
| msgstr "Opvulkleur" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LINECOLOR.string.text |
| msgid "Line color" |
| msgstr "Lijnkleur" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_REFVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_REFVALUE.string.text |
| msgid "Reference value (on)" |
| msgstr "Referentiewaarde (aan)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text |
| msgid "Reference value (off)" |
| msgstr "Referentiewaarde (uit)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text |
| msgid "List entries" |
| msgstr "Items in lijsten" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BUTTONTYPE.string.text |
| msgid "Action" |
| msgstr "Handeling" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" |
| msgid "URL" |
| msgstr "URL" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text |
| msgid "Type of submission" |
| msgstr "Indieningstype" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text |
| msgid "Default status" |
| msgstr "Standaardstatus" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text |
| msgid "Submission encoding" |
| msgstr "Codering bij de indiening" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text |
| msgid "Default value" |
| msgstr "Standaardwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text |
| msgid "Default text" |
| msgstr "Standaardtekst" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULTDATE.string.text |
| msgid "Default date" |
| msgstr "Standaarddatum" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULTTIME.string.text |
| msgid "Default time" |
| msgstr "Standaardtijd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" |
| msgid "Frame" |
| msgstr "Frame" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text |
| msgid "Without frame" |
| msgstr "Zonder frame" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text |
| msgid "3D look" |
| msgstr "3D-weergave" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" |
| msgid "Flat" |
| msgstr "Vlak" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text |
| msgid "Valuelist" |
| msgstr "Waardenlijst" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text" |
| msgid "Table" |
| msgstr "Tabel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text" |
| msgid "Query" |
| msgstr "Query" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text |
| msgid "Sql" |
| msgstr "SQL" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text |
| msgid "Sql [Native]" |
| msgstr "SQL [Native]" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text |
| msgid "Tablefields" |
| msgstr "Tabelvelden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text |
| msgid "Left" |
| msgstr "Links" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text |
| msgid "Center" |
| msgstr "Midden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text |
| msgid "Right" |
| msgstr "Rechts" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" |
| msgid "None" |
| msgstr "Geen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text |
| msgid "Submit form" |
| msgstr "Formulier indienen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text |
| msgid "Reset form" |
| msgstr "Formulier herstellen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text |
| msgid "Open document/web page" |
| msgstr "Document/webpagina openen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text |
| msgid "First record" |
| msgstr "Eerste record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text |
| msgid "Previous record" |
| msgstr "Vorige record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text |
| msgid "Next record" |
| msgstr "Volgende record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text |
| msgid "Last record" |
| msgstr "Laatste record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text |
| msgid "Save record" |
| msgstr "Record opslaan" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text |
| msgid "Undo data entry" |
| msgstr "Gegevensinvoer ongedaan maken" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text |
| msgid "New record" |
| msgstr "Nieuw record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text |
| msgid "Delete record" |
| msgstr "Record verwijderen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text |
| msgid "Refresh form" |
| msgstr "Formulier vernieuwen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text |
| msgid "Get" |
| msgstr "Ophalen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text |
| msgid "Post" |
| msgstr "Versturen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" |
| msgid "URL" |
| msgstr "URL" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text |
| msgid "Multipart" |
| msgstr "Multipart" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text" |
| msgid "Text" |
| msgstr "Tekst" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text |
| msgid "Standard (short)" |
| msgstr "Standaard (kort)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text |
| msgid "Standard (short YY)" |
| msgstr "Standaard (kort YY)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text |
| msgid "Standard (short YYYY)" |
| msgstr "Standaard (kort YYYY)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text |
| msgid "Standard (long)" |
| msgstr "Standaard (lang)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text |
| msgid "DD/MM/YY" |
| msgstr "DD/MM/JJ" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text |
| msgid "MM/DD/YY" |
| msgstr "MM/DD/JJ" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text |
| msgid "YY/MM/DD" |
| msgstr "JJ/MM/DD" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text |
| msgid "DD/MM/YYYY" |
| msgstr "DD/MM/JJJJ" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text |
| msgid "MM/DD/YYYY" |
| msgstr "MM/DD/JJJJ" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text |
| msgid "YYYY/MM/DD" |
| msgstr "JJJJ/MM/DD" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text |
| msgid "YY-MM-DD" |
| msgstr "JJ-MM-DD" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text |
| msgid "YYYY-MM-DD" |
| msgstr "JJJJ-MM-DD" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text |
| msgid "13:45" |
| msgstr "13:45" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text |
| msgid "13:45:00" |
| msgstr "13:45:00" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text |
| msgid "01:45 PM" |
| msgstr "01:45 nm" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text |
| msgid "01:45:00 PM" |
| msgstr "01:45:00 nm" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text |
| msgid "Not Selected" |
| msgstr "Niet geselecteerd" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text |
| msgid "Selected" |
| msgstr "Geselecteerd" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text |
| msgid "Not Defined" |
| msgstr "Niet gedefinieerd" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text |
| msgid "All records" |
| msgstr "Alle records" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text |
| msgid "Active record" |
| msgstr "Actieve record" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text |
| msgid "Current page" |
| msgstr "Huidige pagina" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text" |
| msgid "No" |
| msgstr "Nee" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text" |
| msgid "Yes" |
| msgstr "Ja" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text |
| msgid "Parent Form" |
| msgstr "Hoofdformulier" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text" |
| msgid "None" |
| msgstr "Geen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text |
| msgid "Single" |
| msgstr "Enkel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text |
| msgid "Multi" |
| msgstr "Meerdere" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text |
| msgid "Range" |
| msgstr "Bereik" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text |
| msgid "Fill parameters" |
| msgstr "Parameters invullen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text |
| msgid "Execute action" |
| msgstr "Actie uitvoeren" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text |
| msgid "After updating" |
| msgstr "Na het bijwerken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text |
| msgid "Before updating" |
| msgstr "Vóór het bijwerken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text |
| msgid "Before record action" |
| msgstr "Vóór het bijwerken van de record" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text |
| msgid "After record action" |
| msgstr "Na het bijwerken van de record" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text |
| msgid "Confirm deletion" |
| msgstr "Verwijderen bevestigen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_ERROROCCURED.string.text |
| msgid "Error occurred" |
| msgstr "Fout opgetreden" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text |
| msgid "When receiving focus" |
| msgstr "Indien focus bereikt" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text |
| msgid "When losing focus" |
| msgstr "Bij focusverlies" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text |
| msgid "Item status changed" |
| msgstr "Status gewijzigd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text |
| msgid "Key pressed" |
| msgstr "Met ingedrukte toets" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_KEYUP.string.text |
| msgid "Key released" |
| msgstr "Toets losgelaten" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_LOADED.string.text |
| msgid "When loading" |
| msgstr "Bij het laden" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_RELOADING.string.text |
| msgid "Before reloading" |
| msgstr "Alvorens opnieuw te laden" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_RELOADED.string.text |
| msgid "When reloading" |
| msgstr "Bij het opnieuw laden" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text |
| msgid "Mouse moved while key pressed" |
| msgstr "Muisbeweging bij indrukken toets" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text |
| msgid "Mouse inside" |
| msgstr "Muis binnen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text |
| msgid "Mouse outside" |
| msgstr "Muis buiten" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text |
| msgid "Mouse moved" |
| msgstr "Muisbeweging" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text |
| msgid "Mouse button pressed" |
| msgstr "Muisknop ingedrukt" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text |
| msgid "Mouse button released" |
| msgstr "Muisknop losgelaten" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text |
| msgid "Before record change" |
| msgstr "Vóór wijzigen van record" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text |
| msgid "After record change" |
| msgstr "Na wijzigen van record" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_RESETTED.string.text |
| msgid "After resetting" |
| msgstr "Na het herstellen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text |
| msgid "Prior to reset" |
| msgstr "Voor het herstellen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text |
| msgid "Approve action" |
| msgstr "Actie goedkeuren" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text |
| msgid "Before submitting" |
| msgstr "Vóór indiening" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text |
| msgid "Text modified" |
| msgstr "Tekst gewijzigd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text |
| msgid "Before unloading" |
| msgstr "Vóór het ontladen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text |
| msgid "When unloading" |
| msgstr "Bij het ontladen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_CHANGED.string.text |
| msgid "Changed" |
| msgstr "Gewijzigd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVENTS.string.text |
| msgid "Events" |
| msgstr "Gebeurtenissen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text |
| msgid "Analyze SQL command" |
| msgstr "SQL-opdracht analyseren" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_POSITIONX.string.text |
| msgid "PositionX" |
| msgstr "PositieX" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_POSITIONY.string.text |
| msgid "PositionY" |
| msgstr "PositieY" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TITLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TITLE.string.text |
| msgid "Title" |
| msgstr "Titel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_STEP.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_STEP.string.text |
| msgid "Page (step)" |
| msgstr "Pagina (Stap)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text |
| msgid "Progress value" |
| msgstr "Voortgangswaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text |
| msgid "Progress value min." |
| msgstr "Min. voortgangswaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text |
| msgid "Progress value max." |
| msgstr "Max. voortgangswaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SCROLLVALUE.string.text |
| msgid "Scroll value" |
| msgstr "Scrollwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text |
| msgid "Scroll value max." |
| msgstr "Max. scrollwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text |
| msgid "Scroll value min." |
| msgstr "Min. scrollwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text |
| msgid "Default scroll value" |
| msgstr "Standaard scrollwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LINEINCREMENT.string.text |
| msgid "Small change" |
| msgstr "Kleine verandering" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text |
| msgid "Large change" |
| msgstr "Grote verandering" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text |
| msgid "Delay" |
| msgstr "Vertraging" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_REPEAT.string.text |
| msgid "Repeat" |
| msgstr "Herhalen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VISIBLESIZE.string.text |
| msgid "Visible size" |
| msgstr "Zichtbare grootte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ORIENTATION.string.text |
| msgid "Orientation" |
| msgstr "Richting" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" |
| msgid "Horizontal" |
| msgstr "Horizontaal" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text" |
| msgid "Vertical" |
| msgstr "Verticaal" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text |
| msgid "While adjusting" |
| msgstr "Bij het aanpassen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DATE.string.text |
| msgid "Date" |
| msgstr "Datum" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_STATE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_STATE.string.text |
| msgid "State" |
| msgstr "Status" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TIME.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TIME.string.text |
| msgid "Time" |
| msgstr "Tijd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SCALEIMAGE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SCALEIMAGE.string.text |
| msgid "Scale" |
| msgstr "Op schaal brengen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text |
| msgid "Button type" |
| msgstr "Soort knop" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text" |
| msgid "Default" |
| msgstr "Standaard" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text |
| msgid "OK" |
| msgstr "OK" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Annuleren" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text" |
| msgid "Help" |
| msgstr "Help" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text |
| msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." |
| msgstr "" |
| "De verbinding met gegevensbron '$name$' kan niet tot stand worden gebracht." |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TEXT.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text" |
| msgid "Text" |
| msgstr "Tekst" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BOUND_CELL.string.text |
| msgid "Linked cell" |
| msgstr "Gekoppelde cel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text |
| msgid "Source cell range" |
| msgstr "Bronbereik cel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text |
| msgid "Contents of the linked cell" |
| msgstr "Inhoud van de gekoppelde cel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text |
| msgid "The selected entry" |
| msgstr "Het geselecteerde item" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text |
| msgid "Position of the selected entry" |
| msgstr "Positie van het geselecteerde item" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text |
| msgid "Scrollbars" |
| msgstr "Schuifbalken" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text |
| msgid "Single-line" |
| msgstr "Enkele regel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text |
| msgid "Multi-line" |
| msgstr "Meerdere regels" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text |
| msgid "Multi-line with formatting" |
| msgstr "Meerdere regels met opmaak" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text |
| msgid "Symbol color" |
| msgstr "Symboolkleur" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text |
| msgid "Text lines end with" |
| msgstr "Tekstregels afsluiten met" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text |
| msgid "LF (Unix)" |
| msgstr "LF (Unix)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text |
| msgid "CR+LF (Windows)" |
| msgstr "CR+LF (Windows)" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" |
| msgid "None" |
| msgstr "Geen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text" |
| msgid "Horizontal" |
| msgstr "Horizontaal" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text" |
| msgid "Vertical" |
| msgstr "Verticaal" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text |
| msgid "Both" |
| msgstr "Beide" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" |
| msgid "Table" |
| msgstr "Tabel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text" |
| msgid "Query" |
| msgstr "Query" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text |
| msgid "SQL command" |
| msgstr "SQL-opdracht" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TOGGLE.string.text |
| msgid "Toggle" |
| msgstr "Omschakelen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text |
| msgid "Take Focus on Click" |
| msgstr "Focus nemen bij klikken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text |
| msgid "Hide selection" |
| msgstr "Selectie verbergen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_VISUALEFFECT.string.text |
| msgid "Style" |
| msgstr "Opmaakprofiel" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text |
| msgid "3D" |
| msgstr "3D" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" |
| msgid "Flat" |
| msgstr "Plat" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BORDERCOLOR.string.text |
| msgid "Border color" |
| msgstr "Randkleur" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text |
| msgid "Left top" |
| msgstr "Linksboven" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text |
| msgid "Left centered" |
| msgstr "Linksmidden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text |
| msgid "Left bottom" |
| msgstr "Linksonder" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text |
| msgid "Right top" |
| msgstr "Rechtsboven" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text |
| msgid "Right centered" |
| msgstr "Rechtsmidden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text |
| msgid "Right bottom" |
| msgstr "Rechtsonder" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text |
| msgid "Above left" |
| msgstr "Linksboven" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text |
| msgid "Above centered" |
| msgstr "Middenboven" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text |
| msgid "Above right" |
| msgstr "Rechtsboven" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text |
| msgid "Below left" |
| msgstr "Linksonder" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text |
| msgid "Below centered" |
| msgstr "Middenonder" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text |
| msgid "Below right" |
| msgstr "Rechtsonder" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text |
| msgid "Centered" |
| msgstr "Midden" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text |
| msgid "Wrap text automatically" |
| msgstr "Automatische tekstomloop" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_TEXTTYPE.string.text |
| msgid "Text type" |
| msgstr "Type tekst" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text |
| msgid "Hide" |
| msgstr "Verbergen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text |
| msgid "Show" |
| msgstr "Weergeven" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text |
| msgid "XML data model" |
| msgstr "XML gegevensmodel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text |
| msgid "Binding expression" |
| msgstr "Bindexpressie" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text |
| msgid "Required" |
| msgstr "Vereist" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_LIST_BINDING.string.text |
| msgid "List entry source" |
| msgstr "Bron van lijstitems" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text |
| msgid "Relevant" |
| msgstr "Relevant" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_READONLY.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text" |
| msgid "Read-only" |
| msgstr "Alleen-lezen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text |
| msgid "Constraint" |
| msgstr "Randvoorwaarde" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text |
| msgid "Calculation" |
| msgstr "Berekening" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text |
| msgid "Data type" |
| msgstr "Gegevenstype" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text |
| msgid "Whitespaces" |
| msgstr "Spaties" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text |
| msgid "Preserve" |
| msgstr "Behouden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text |
| msgid "Replace" |
| msgstr "Vervangen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text |
| msgid "Collapse" |
| msgstr "Inklappen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_PATTERN.string.text |
| msgid "Pattern" |
| msgstr "Patroon" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_LENGTH.string.text |
| msgid "Length" |
| msgstr "Lengte" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text |
| msgid "Length (at least)" |
| msgstr "Lengte (ten minste)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text |
| msgid "Length (at most)" |
| msgstr "Lengte (ten hoogste)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text |
| msgid "Digits (total)" |
| msgstr "Cijfers (totaal)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text |
| msgid "Digits (fraction)" |
| msgstr "Cijfers (achter de komma)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text |
| msgid "Max. (inclusive)" |
| msgstr "Max. (inclusief)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text |
| msgid "Max. (exclusive)" |
| msgstr "Max. (exclusief)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text |
| msgid "Min. (inclusive)" |
| msgstr "Min. (inclusief)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text |
| msgid "Min. (exclusive)" |
| msgstr "Min. (exclusief)" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text |
| msgid "Submission" |
| msgstr "Indiening" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text |
| msgid "Binding" |
| msgstr "Binding" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text |
| msgid "Selection type" |
| msgstr "Selectietype" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text |
| msgid "Root displayed" |
| msgstr "Bron weergegeven" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text |
| msgid "Show handles" |
| msgstr "Handvatten tonen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text |
| msgid "Show root handles" |
| msgstr "Bronhandvatten tonen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_EDITABLE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_EDITABLE.string.text |
| msgid "Editable" |
| msgstr "Te bewerken" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text |
| msgid "Invokes stop node editing" |
| msgstr "Activeert stoppen bewerken van node" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_DECORATION.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_DECORATION.string.text |
| msgid "With title bar" |
| msgstr "Met titelbalk" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_NOLABEL.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_NOLABEL.string.text |
| msgid "No Label" |
| msgstr "Geen label" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text" |
| msgid "No" |
| msgstr "Nee" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text |
| msgid "Keep Ratio" |
| msgstr "Verhoudingen behouden" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text |
| msgid "Fit to Size" |
| msgstr "Autom. aanpassen" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text |
| msgid "Input required" |
| msgstr "Invoer vereist" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_WRITING_MODE.string.text |
| msgid "Text direction" |
| msgstr "Tekstrichting" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text |
| msgid "Left-to-right" |
| msgstr "Van links naar rechts" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text |
| msgid "Right-to-left" |
| msgstr "Van rechts naar links" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text |
| msgid "Use superordinate object settings" |
| msgstr "Gebruik bovenliggende objectinstellingen" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text |
| msgid "Never" |
| msgstr "Nooit" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text |
| msgid "When focused" |
| msgstr "Bij focus" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text |
| msgid "Always" |
| msgstr "Altijd" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text |
| msgid "Anchor" |
| msgstr "Verankering" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text |
| msgid "To Paragraph" |
| msgstr "Aan alinea" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text |
| msgid "As Character" |
| msgstr "Als teken" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text" |
| msgid "To Page" |
| msgstr "Aan pagina" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text |
| msgid "To Frame" |
| msgstr "Aan frame" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text |
| msgid "To Character" |
| msgstr "Aan teken" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text |
| msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text" |
| msgid "To Page" |
| msgstr "Aan pagina" |
| |
| #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text |
| #: formres.src%23RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text |
| msgid "To Cell" |
| msgstr "Aan cel" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text |
| msgid "Regular" |
| msgstr "Normaal" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text |
| msgid "Bold Italic" |
| msgstr "Vet cursief" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text |
| msgid "Italic" |
| msgstr "Cursief" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text |
| msgid "Bold" |
| msgstr "Vet" |
| |
| #: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text |
| #: formres.src%23RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text |
| msgid "(Default)" |
| msgstr "(Standaard)" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text |
| msgid "" |
| "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" |
| "Please note that this will affect all controls which are bound to this data " |
| "type." |
| msgstr "" |
| "Wilt u het gegevenstype '#type#' uit het model verwijderen?\n" |
| "Merk op dat dit invloed heeft op alle besturingselementen die gebonden zijn " |
| "aan dit gegevenstype." |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text |
| msgid "Button" |
| msgstr "Knop" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text |
| msgid "Option Button" |
| msgstr "Keuzerondje" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text |
| msgid "Check Box" |
| msgstr "Keuzevak" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text |
| msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" |
| msgid "Label Field" |
| msgstr "Titelveld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text |
| msgid "Group Box" |
| msgstr "Groepsvak" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text |
| msgid "Text Box" |
| msgstr "Tekstvak" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text |
| msgid "Formatted Field" |
| msgstr "Opgemaakt veld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text |
| msgid "List Box" |
| msgstr "Keuzelijst" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text |
| msgid "Combo Box" |
| msgstr "Keuzelijst met invoervak" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text |
| msgid "Image Button" |
| msgstr "Afbeeldingsknop" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text |
| msgid "Hidden Control" |
| msgstr "Verborgen besturingselement" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text |
| msgid "Control (unknown type)" |
| msgstr "Besturingselement (onbekend type)" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text |
| msgid "Image Control" |
| msgstr "Afbeeldingselement" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text |
| msgid "File Selection" |
| msgstr "Bestandsselectie" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text |
| msgid "Date Field" |
| msgstr "Datumveld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text |
| msgid "Time Field" |
| msgstr "Tijdveld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text |
| msgid "Numeric Field" |
| msgstr "Numeriek veld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text |
| msgid "Currency Field" |
| msgstr "Valutaveld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text |
| msgid "Pattern Field" |
| msgstr "Patroonveld" |
| |
| #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text |
| #: pcrmiscres.src%23RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text |
| msgid "Table Control " |
| msgstr "Tabelobject " |
| |
| #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text |
| #: formlinkdialog.src%23RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text |
| msgid "" |
| "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of " |
| "the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form " |
| "match which columns in the master form." |
| msgstr "" |
| "Subformulieren kunnen worden gebruikt om details te tonen over de huidige " |
| "record van het hoofdformulier. U kunt dit doen door te specificeren welke " |
| "kolommen in het subformulier en het hoofdformulier overeenkomen." |
| |
| #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text |
| #: formlinkdialog.src%23RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text |
| msgid "Link fields" |
| msgstr "Velden koppelen" |
| |
| #: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text |
| #: formlinkdialog.src%23PB_SUGGEST.pushbutton.text |
| msgid "Suggest" |
| msgstr "Suggestie" |
| |
| #: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text |
| #: formlinkdialog.src%23STR_DETAIL_FORM.string.text |
| msgid "Sub Form" |
| msgstr "Subformulier" |
| |
| #: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text |
| #: formlinkdialog.src%23STR_MASTER_FORM.string.text |
| msgid "Master Form" |
| msgstr "Hoofdformulier" |
| |
| #: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text |
| #: formlinkdialog.src%23STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text |
| msgid "The columns of '#' could not be retrieved." |
| msgstr "De kolommen van '#' konden niet worden teruggevonden." |
| |
| #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text |
| #: taborder.src%23RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text |
| msgid "Controls" |
| msgstr "Besturingselementen" |
| |
| #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text |
| #: taborder.src%23RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text |
| msgid "Move Up" |
| msgstr "Omhoog" |
| |
| #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text |
| #: taborder.src%23RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text |
| msgid "Move Down" |
| msgstr "Omlaag" |
| |
| #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text |
| #: taborder.src%23RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text |
| msgid "Automatic Sort" |
| msgstr "AutoSortering" |
| |
| #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text |
| #: taborder.src%23RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text |
| msgid "Tab Order" |
| msgstr "Tabvolgorde" |
| |
| #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text |
| #: selectlabeldialog.src%23RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text |
| msgid "" |
| "These are control fields that can be used as label fields for the " |
| "$control_class$ $control_name$." |
| msgstr "" |
| "Dit zijn besturingsvelden die kunnen worden gebruikt als titelvelden voor de " |
| "$control_class$ $control_name$." |
| |
| #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text |
| #: selectlabeldialog.src%23RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text |
| msgid "~No assignment" |
| msgstr "~Geen toewijzing" |
| |
| #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text |
| #: selectlabeldialog.src%23RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text |
| msgid "Label Field Selection" |
| msgstr "Titelveldselectie" |
| |
| #: selectlabeldialog.src#RID_STR_FORMS.string.text |
| #: selectlabeldialog.src%23RID_STR_FORMS.string.text |
| msgid "Forms" |
| msgstr "Formulieren" |
| |
| #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text |
| #: fontdialog.src%23RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text |
| msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text" |
| msgid "Font" |
| msgstr "Lettertype" |
| |
| #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text |
| #: fontdialog.src%23RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text |
| msgid "Font Effects" |
| msgstr "Teksteffecten" |
| |
| #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text |
| #: fontdialog.src%23RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text |
| msgid "Character" |
| msgstr "Teken" |