blob: 337aba7fb8e691a8d971ee17bdb5640d1dea6554 [file]
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&"
"component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A"
"+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Seidel <mseidel@apache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
#: importwi.src%23sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "ជំនួយ"
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
#: importwi.src%23sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "បោះបង់ "
#: importwi.src#sBackButton.string.text
#: importwi.src%23sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ថយ​​ក្រោយ​ "
#: importwi.src#sNextButton.string.text
#: importwi.src%23sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "បន្ទាប់ >> "
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
#: importwi.src%23sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "បម្លែង "
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
#: importwi.src%23sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
#: importwi.src%23sWelcometextLabel1.string.text
msgid ""
"This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office "
"documents to the new OpenDocument format."
msgstr ""
"អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នឹង​បម្លែង​ឯកសារ​ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា %PRODUCTNAME និង "
"Microsoft Office ទៅ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument ថ្មី ។"
#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text
#: importwi.src%23sWelcometextLabel2.string.text
msgid ""
"Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros "
"lose their functionality."
msgstr ""
"សូម​ចំណាំ​ថា​ ពេល​កំពុង​បម្លែង​ឯកសារ​ Microsoft ម៉ាក្រូ​ VBA "
"ណា​មួយ​ដែល​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឯកសារ​ នឹង​បាត់​មុខងារ​របស់​ពួក​វា​ ។"
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
#: importwi.src%23sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​ សម្រាប់​ការ​បម្លែង ៖"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "ពុម្ព Word"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "ពុម្ព Excel"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "ពុម្ព PowerPoint"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "ឯកសារ Word"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "ឯកសារ Excel"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "ឯកសារ PowerPoint"
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
#: importwi.src%23sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "រួម​​បញ្ចូល​​​ទាំង​​​ថត​​​រង"
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
#: importwi.src%23sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
#: importwi.src%23sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "សង្ខេប ៖"
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
#: importwi.src%23sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "នាំ​ចូល​ពី​ ៖"
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
#: importwi.src%23sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "រក្សាទុក​ទៅ ៖"
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
#: importwi.src%23sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "ពុម្ព​​ដែល​​បាន​​នាំ​​ចូល"
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
#: importwi.src%23sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "វឌ្ឍនភាព ៖"
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
#: importwi.src%23sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
#: importwi.src%23sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
#: importwi.src%23sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
#: importwi.src%23sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "មិន​​អាច​​បង្កើត​​ថត ​'%1' ៖"
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
#: importwi.src%23sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "ថត '%1' មិន​ទាន់​មាន​ទេ ។"
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
#: importwi.src%23sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​បង្កើត​​វា​​ឥឡូវ​​ឬ​​ទេ ?"
#: importwi.src#sFileExists.string.text
#: importwi.src%23sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"ឯកសារ​ '<1>' មាន​រួច​ហើយ ។ <CR> ​តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​​លើ​​វា​​ឬ​​ទេ ?"
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
#: importwi.src%23sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "ថត​​មិន​​ទាន់​​មាន​​ទេ"
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
#: importwi.src%23sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "តើ​​អ្នក​​ចង់​​សរសេរ​​ជាន់​​លើ​​ឯកសារ​ ដោយ​មិន​ត្រូវ​បាន​សួរ​ឬ ?"
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
#: importwi.src%23sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "ត្រូវ​តែ​ពិនិត្យ​ម៉ាក្រូ​ឯកសារ​ឡើង​វិញ ។"
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
#: importwi.src%23scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "មិន​​អាច​​រក្សាទុក​​ឯកសារ '<1>' ។"
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
#: importwi.src%23scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "មិន​​អាច​​បើក​​ឯកសារ '<1>' ។"
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
#: importwi.src%23sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr ""
"តើ​​អ្នក​​ពិត​​ជា​​ចង់​​បញ្ឈប់​​ការ​​បម្លែង នៅ​​ត្រង់​​ចំនុច​​នេះ​​ឬ​ទេ ?"
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
#: importwi.src%23sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "បោះបង់​អ្នក​ជំនួយការ"
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
#: importwi.src%23sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "កំហុស​​​​ស្មាន​​​មិន​​ដល់​​មួយ​បាន​​កើត​ឡើង​​ក្នុង​​អ្នក​​ជំនួយការ ។"
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
#: importwi.src%23sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
#: importwi.src%23sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "ជ្រើស​​ថត​​មួយ"
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
#: importwi.src%23sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង​ឯកសារ"
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
#: importwi.src%23sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "វឌ្ឍន​​ភាព"
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
#: importwi.src%23sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "កំពុង​យក​ឯកសារ​ដែល​ទាក់ទង ៖"
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
#: importwi.src%23sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "កំពុង​​បម្លែង​​ឯកសារ"
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
#: importwi.src%23sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "បាន​រកឃើញ ៖"
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
#: importwi.src%23sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "បាន​រក​​ឃើញ %1"
#: importwi.src#sReady.string.text
#: importwi.src%23sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "បាន​បញ្ចប់"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "ពុម្ព​​អត្ថបទ"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "ពុម្ព​សៀវភៅ​បញ្ជី"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "ពុម្ព ការ​បង្ហាញ​/​គំនូរ"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "ឯកសារ​​មេ"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "ឯកសារ ការ​បង្ហាញ​/​គំនូរ"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "ឯកសារ​មេ​/​រូបមន្ត"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
#: importwi.src%23sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "ឯកសារ​​មេ"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
#: importwi.src%23sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "រូបមន្ត"
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "ឯកសារ​​ប្រភព"
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
#: importwi.src%23sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "ឯកសារ​​គោលដៅ"
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
#: importwi.src%23sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "បង្កើត​​ឯកសារ​​កំណត់ហេតុ"
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
#: importwi.src%23sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "បាន​បម្លែង​ឯកសារ <COUNT>"
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
#: importwi.src%23sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr ""
"ឯកសារ​​​កំណត់​​​ហេតុ​​មួយ​ "
"នឹង​​ត្រូវ​​បាន​​បង្កើត​​ក្នុង​​ថត​​ការងារ​​របស់​​អ្នក"
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
#: importwi.src%23sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "បង្ហាញ​​ឯកសារ​​កំណត់ហេតុ"
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
#: importwi.src%23sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "​ថត​​​រង​​​ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​យក​មក​ពិចារណា"
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
#: importwi.src%23sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "ទាំងនេះ​​នឹង​​​ត្រូវ​​​បាន​​​នាំ​​​ចេញ​​ទៅ​​កាន់​​ថត​​ដូច​ខាង​ក្រោម​ ៖"
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumSOTextDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ​អត្ថបទ %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumSOTableDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr ""
"រាល់​សៀវភៅ​បញ្ជី​ %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល​ ៖"
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumSODrawDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the "
"following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ​​ការ​បង្ហាញ និង​គំនូរ %PRODUCTNAME "
"ទាំងអស់​​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumSOMathDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ​រូបមន្ត %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumSOTextTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព​អត្ថបទ %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumSOTableTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព​តារាង %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumSODrawTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the "
"following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព​ការ​បង្ហាញ និង​គំនូរ %PRODUCTNAME "
"ទាំងអស់​​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ​មេ %PRODUCTNAME ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumMSTextDocuments.string.text
msgid ""
"All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ Word ទាំងអស់​​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូ"
"ល ៖"
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumMSTableDocuments.string.text
msgid ""
"All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ Excel ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូ"
"ល ៖"
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
#: importwi.src%23sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid ""
"All PowerPoint documents contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr ""
"រាល់​ឯកសារ PowerPoint ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumMSTextTemplates.string.text
msgid ""
"All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព Word ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល "
"៖"
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumMSTableTemplates.string.text
msgid ""
"All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព Excel ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ថត​ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូ"
"ល ៖"
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
#: importwi.src%23sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid ""
"All PowerPoint templates contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr ""
"រាល់​ពុម្ព PowerPoint ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​​ថត​​ដូច​​ខាង​ក្រោម​ "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំ​ចូល ៖"