blob: 39926ceedc68385215119d37718c481064461544 [file]
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&"
"component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A"
"+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Jon Peli Oleaga <oleaga_jp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: main0204.xhp#tit.help.text
#: main0204.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Diapositiba-ikuspegia barra"
#: main0204.xhp#hd_id3150010.1.help.text
#: main0204.xhp%23hd_id3150010.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Diapositiba-ikuspegia "
"barra\">Diapositiba-ikuspegia barra</link>"
#: main0204.xhp#par_id3146971.2.help.text
#: main0204.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide "
"Sorter view.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"dummy\"><emph>Diapositiba-ikuspegia</emph> barra diapositiba-"
"sailkatzailearen ikuspegiaren bidez irekitzen da.</ahelp>"
#: main0106.xhp#tit.help.text
#: main0106.xhp%23tit.help.text
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
#: main0106.xhp#hd_id3154017.1.help.text
#: main0106.xhp%23hd_id3154017.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tresnak\">Tresnak</link>"
#: main0106.xhp#par_id3155064.2.help.text
#: main0106.xhp%23par_id3155064.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you "
"can add to your document, as well as tools for configuring menus, and "
"setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Ortografia-tresnak, dokumentuan gehitu ditzakezu objektuen "
"galeria, eta menuak konfiguratzeko eta programa-hobespenak ezartzeko tresnak "
"ditu.</ahelp>"
#: main0106.xhp#hd_id3153248.4.help.text
#: main0106.xhp%23hd_id3153248.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect "
"Options</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autozuzenketa\">"
"Autozuzenketako aukerak</link>"
#: main0106.xhp#hd_id3149130.6.help.text
#: main0106.xhp%23hd_id3149130.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\""
">Customize</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Pertsonalizatu\""
">Pertsonalizatu</link>"
#: main0102.xhp#tit.help.text
#: main0102.xhp%23tit.help.text
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: main0102.xhp#hd_id3153726.1.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Editatu\">Editatu</link>"
#: main0102.xhp#par_id3151075.2.help.text
#: main0102.xhp%23par_id3151075.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the "
"current document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Menu honek dokumentuaren edukia editatzeko komandoak "
"ditu.</ahelp>"
#: main0102.xhp#hd_id3146316.3.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3146316.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste "
"Special</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Itsatsi berezia\">Itsatsi "
"berezia</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3154659.4.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3154659.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & "
"Replace</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Bilatu eta ordeztu\">"
"Bilatu eta ordeztu</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3148866.5.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3148866.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\""
">Duplicate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Bikoiztu\""
">Bikoiztu</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3154649.11.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3154649.11.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3154649.11.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puntuak\">Puntuak</link>"
#: main0102.xhp#par_id3154766.12.help.text
#: main0102.xhp%23par_id3154766.12.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "<emph>Editatu puntuak</emph> modua aktibatu eta desaktibatzen du."
#: main0102.xhp#hd_id3145116.13.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3145116.13.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue "
"Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Kolatze-puntuak\""
">Kolatze-puntuak</link>"
#: main0102.xhp#par_id3147403.14.help.text
#: main0102.xhp%23par_id3147403.14.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
"<emph>Editatu kolatze-puntuak</emph> modua aktibatzen eta desaktibatzen du."
#: main0102.xhp#hd_id3150396.6.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3150396.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Eremuak\">Eremuak</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3149355.8.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3149355.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Estekak\">Estekak</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3145590.9.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3145590.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Irudi-mapa\">Irudi-"
"mapa</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3145082.10.help.text
#: main0102.xhp%23hd_id3145082.10.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3145082.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperesteka\""
">Hiperesteka</link>"
#: main0206.xhp#tit.help.text
#: main0206.xhp%23tit.help.text
msgid "Status Bar"
msgstr "Egoera-barra"
#: main0206.xhp#hd_id3153768.1.help.text
#: main0206.xhp%23hd_id3153768.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Egoera-barra\">Egoera-"
"barra</link>"
#: main0206.xhp#par_id3154020.2.help.text
#: main0206.xhp%23par_id3154020.2.help.text
msgid ""
"The status bar displays information about your document, including the "
"currently selected object. You can double-click some status bar items to "
"open a related dialog window."
msgstr ""
"Dokumentuari buruzko informazioa bistaratzen du egoera-barrak, une honetan "
"hautatutako objektua barne. Egoera-barrako elementu batzuetan klik bikoitza "
"egin dezakezu dagokien elkarrizketa-koadroa irekitzeko. "
#: main0101.xhp#tit.help.text
#: main0101.xhp%23tit.help.text
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: main0101.xhp#hd_id3153190.1.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3153190.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Fitxategia\""
">Fitxategia</link>"
#: main0101.xhp#par_id3154321.2.help.text
#: main0101.xhp%23par_id3154321.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new "
"document, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Komando hauek uneko dokumentuari aplikatu, dokumentu berri "
"bat ireki edo aplikazioa ixten dute.</ahelp>"
#: main0101.xhp#hd_id3149379.4.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3149379.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ireki\">Ireki</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3149018.6.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3149018.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gorde honela\">Gorde "
"honela</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3145792.14.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3145792.14.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Bertsioak\""
">Bertsioak</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3145389.7.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3145389.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Esportatu\""
">Esportatu</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3155524.9.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3155524.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\""
">Properties</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietateak\""
">Propietateak</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3150051.12.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3150051.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Inprimatu\""
">Inprimatu</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3146965.13.help.text
#: main0101.xhp%23hd_id3146965.13.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer "
"Settings</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Inprimagailuaren "
"ezarpenak\">Inprimagailuaren ezarpenak</link>"
#: main0212.xhp#tit.help.text
#: main0212.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Diapositiba-sailkatzailea barra"
#: main0212.xhp#hd_id3149664.1.help.text
#: main0212.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide "
"Sorter Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Diapositiba-sailkatzailea "
"barra\">Diapositiba-sailkatzailea barra</link>"
#: main0212.xhp#par_id3146970.2.help.text
#: main0212.xhp%23par_id3146970.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide "
"Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph>Diapositiba-sailkatzailea</emph> ikuspegian, <emph"
">Diapositiba-sailkatzailea</emph> barra erabil daiteke.</ahelp>"
#: main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text
#: main0212.xhp%23hd_id3153711.8.help.text
msgctxt "main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Diapositiba-aurkezpena\""
">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0100.xhp#tit.help.text
#: main0100.xhp%23tit.help.text
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
#: main0100.xhp#hd_id3149664.1.help.text
#: main0100.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\""
"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\""
"Menuak\">Menuak</link></variable>"
#: main0100.xhp#par_id3150012.2.help.text
#: main0100.xhp%23par_id3150012.2.help.text
msgid ""
"The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr ""
"Atal honetan menu eta elkarrizketa-koadroentzako laguntza-gai erabilgarriak "
"zerrendatzen dira."
#: main0202.xhp#tit.help.text
#: main0202.xhp%23tit.help.text
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Marra eta betetzea barra"
#: main0202.xhp#hd_id3149664.1.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line "
"and Filling Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Marra eta betetzea barra\">"
"Marra eta betetzea barra</link>"
#: main0202.xhp#par_id3153729.2.help.text
#: main0202.xhp%23par_id3153729.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that "
"you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Marra eta betetzea barrak uneko ikuspegian aplika "
"ditzakezun komandoak eta aukerak ditu.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id3156382.3.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3156382.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line "
"Style</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Marra-estiloa\">Marra-"
"estiloa</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3159184.4.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3159184.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line "
"Width</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Marra-zabalera\">Marra-"
"zabalera</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3150250.5.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3150250.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line "
"Color</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Marra-kolorea\">Marra-"
"kolorea</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3148609.6.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3148609.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">"
"Area Style / Filling</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Arearen estiloa / "
"betetzea\">Arearen estiloa / betetzea</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3150048.7.help.text
#: main0202.xhp%23hd_id3150048.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Itzala\">Itzala</link>"
#: main0203.xhp#tit.help.text
#: main0203.xhp%23tit.help.text
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Testuari formatua emateko barra"
#: main0203.xhp#hd_id3150010.1.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id3150010.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text "
"Formatting Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Testuari formatua emateko "
"barra\">Testuari formatua emateko barra</link>"
#: main0203.xhp#par_id3152597.2.help.text
#: main0203.xhp%23par_id3152597.2.help.text
msgid ""
"To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a "
"text object."
msgstr ""
"<emph>Testu-formatua</emph> barra bistaratzeko, kokatu kurtsorea testu-"
"objektuaren barruan."
#: main0203.xhp#hd_id3151391.4.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id3151391.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font "
"Color</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Letra-kolorea\">Letra-"
"kolorea</link>"
#: main0203.xhp#hd_id3154645.5.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id3154645.5.help.text
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3154645.5.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\""
">Character</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Karakterea\""
">Karakterea</link>"
#: main0203.xhp#hd_id3149984.6.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id3149984.6.help.text
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3149984.6.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\""
">Paragraph</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragrafoa\""
">Paragrafoa</link>"
#: main0203.xhp#hd_id3153619.7.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id3153619.7.help.text
msgid ""
"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\""
"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering "
"Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\""
"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numerazio-ikurrak\">Numerazio-"
"ikurrak</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp#hd_id0122200903104143.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id0122200903104143.help.text
msgid "Increase Font"
msgstr "Handitu letra-tipoa"
#: main0203.xhp#par_id0122200903104255.help.text
#: main0203.xhp%23par_id0122200903104255.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren letra-tamaina handitzen du.</ahelp>"
#: main0203.xhp#hd_id0122200903104228.help.text
#: main0203.xhp%23hd_id0122200903104228.help.text
msgid "Reduce Font"
msgstr "Txikitu letra-tipoa"
#: main0203.xhp#par_id0122200903104247.help.text
#: main0203.xhp%23par_id0122200903104247.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren letra-tamaina txikitzen du.</ahelp>"
#: main0210.xhp#tit.help.text
#: main0210.xhp%23tit.help.text
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Marrazkia barra"
#: main0210.xhp#hd_id3150342.1.help.text
#: main0210.xhp%23hd_id3150342.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Marrazkia barra\">Marrazkia "
"barra</link>"
#: main0210.xhp#par_id3150202.2.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3150202.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used "
"editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that "
"contains additional commands.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph>Eskema-ikuspegian</emph>, Eskema barrak sarritan "
"erabiltzen diren editatze-tresnak ditu.</ahelp> Egin klik ikono baten ondoko "
"gezian komando osagarriak dituen tresna-barra irekitzeko."
#: main0210.xhp#par_id31502029.help.text
#: main0210.xhp%23par_id31502029.help.text
msgid ""
"You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The "
"set of visible icons can be slightly different according to the current "
"document type."
msgstr ""
"Marrazkia barra ikus dezakezu baita ere testu-dokumentu edo kalkulu-orri "
"batetik. Ikono ikusgaien multzoa piskat desberdinak izan daitezke uneko "
"dokumentu motaren arabera."
#: main0210.xhp#hd_id3155962.3.help.text
#: main0210.xhp%23hd_id3155962.3.help.text
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
#: main0210.xhp#par_id3148488.4.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3148488.4.help.text
msgid ""
"To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool "
"(white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr ""
"Uneko diapositiban objektu bat hautatzeko, egin klik Marrazkia barrako "
"<emph>Hautatu</emph> tresnan (gezi zuria), eta ondoren, egin klik objektuan."
#: main0210.xhp#par_id3148610.5.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3148610.5.help.text
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr ""
"Objektu bat baino gehiago hautatzeko, sakatu Maius klik egiten duzun "
"bitartean."
#: main0210.xhp#par_id3148699.6.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3148699.6.help.text
msgid ""
"To select an object that is behind another object, hold <switchinline select="
"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click the object. To select the next underlying object in the stacking, "
"hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click again. To return the selection to the previously selected object, "
"hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click."
msgstr ""
"Beste objektu baten atzean dagoen objektu bat hautatzeko, eduki sakatuta <"
"switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla "
"eta, gero, egin klik objektuan. Pilan azpian dagoen hurrengo objektua "
"hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\""
"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> "
"tekla eta, gero, egin klik berriro. Lehen hautatutako objektua berriro "
"hautatzeko, eduki sakatuta Maius + <switchinline select=\"sys\"><caseinline "
"select=\"MAC\""
">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> teklak "
"eta egin klik."
#: main0210.xhp#par_id3154651.7.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3154651.7.help.text
msgid ""
"To add text to a selected object, double-click the object and type or enter "
"your text."
msgstr ""
"Hautatutako objektuari testua gehitzeko, egin klik bikoitza objektuan eta "
"idatzi edo sartu testua."
#: main0210.xhp#par_id3153812.12.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3153812.12.help.text
msgid ""
"To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press "
"Escape."
msgstr ""
"Hautapena kentzeko, egin klik hautatutako objektutik kanpo eta sakatu Ihes."
#: main0210.xhp#par_idN106B0.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106B0.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Laukizuzena</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106C0.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106C0.help.text
msgid ""
"Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where "
"you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. "
"To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
"Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. "
"Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu "
"nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu Maius "
"arrastatzen duzun bitartean."
#: main0210.xhp#par_idN106CD.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106CD.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsea</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106DD.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106DD.help.text
msgid ""
"Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you "
"want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold "
"down Shift while you drag."
msgstr ""
"Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin "
"klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina "
"lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun "
"bitartean."
#: main0210.xhp#par_idN106EA.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106EA.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Testua</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106FA.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN106FA.help.text
msgid ""
"Draws a text box where you click or drag in the current document. Click "
"anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr ""
"Uneko dokumentuan klik egin edo arrastatzen duzun lekuan testu-koadroa "
"marrazten du. Egin klik dokumentuko edozein lekutan, eta idatzi edo itsatsi "
"testua."
#: main0210.xhp#par_idN107C8.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN107C8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines "
"and Arrows</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Marrak eta geziak\">"
"Marrak eta geziak</link>"
#: main0210.xhp#par_idN126D7.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN126D7.help.text
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Geziak tresna-barra irekitzen du marrak eta geziak txertatzeko."
#: main0210.xhp#par_idN10770.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN10770.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN10770.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puntuak\">Puntuak</link>"
#: main0210.xhp#par_idN10780.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN10780.help.text
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Marrazkian puntuak editatzeko aukera ematen dizu."
#: main0210.xhp#par_idN10783.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN10783.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue "
"Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Kolatze-puntuak\""
">Kolatze-puntuak</link>"
#: main0210.xhp#par_idN10793.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN10793.help.text
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "Marrazkian kolatze-puntuak editatzeko aukera ematen dizu."
#: main0210.xhp#par_idN10803.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN10803.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From "
"File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Fitxategitik\""
">Fitxategitik</link>"
#: main0210.xhp#hd_id3153078.8.help.text
#: main0210.xhp%23hd_id3153078.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Biratu\">Biratu</link>"
#: main0210.xhp#par_id3154556.9.help.text
#: main0210.xhp%23par_id3154556.9.help.text
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "Tresna hau objektua biratzeko erabiltzen da."
#: main0210.xhp#par_idN107FF.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN107FF.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Estrusioa "
"aktibatu/desaktibatu</link>"
#: main0210.xhp#par_idN1080F.help.text
#: main0210.xhp%23par_idN1080F.help.text
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "Hautatutako objektuentzako 3D efektuak aktibatu eta desaktibatzen ditu."
#: main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text
#: main0210.xhp%23hd_id3145350.11.help.text
msgctxt "main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\""
">Interaction</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interakzioa\""
">Interakzioa</link>"
#: main0113.xhp#tit.help.text
#: main0113.xhp%23tit.help.text
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
#: main0113.xhp#hd_id3154020.1.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3154020.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Aldatu\">Aldatu</link>"
#: main0113.xhp#par_id3154321.2.help.text
#: main0113.xhp%23par_id3154321.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your "
"document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Dokumentuan objektuekin lan egiteko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0113.xhp#hd_id3153188.9.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3153188.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Biratu\">Biratu</link>"
#: main0113.xhp#par_id3149378.10.help.text
#: main0113.xhp%23par_id3149378.10.help.text
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Hautatutako objektua biratzen du."
#: main0113.xhp#hd_id3149019.8.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3149019.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\""
">Distribution</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Banaketa\">Banaketa</link>"
#: main0113.xhp#hd_id3153966.3.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3153966.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name "
"Object</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Izena jarri objektuari\">"
"Izena jarri objektuari</link>"
#: main0113.xhp#hd_id3154656.4.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3154656.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Elkartu\">Elkartu</link>"
#: main0113.xhp#hd_id3153484.7.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3153484.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Banandu\">Banandu</link>"
#: main0113.xhp#hd_id3148870.5.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3148870.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit "
"Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Editatu taldea\">Editatu "
"taldea</link>"
#: main0113.xhp#hd_id3143233.6.help.text
#: main0113.xhp%23hd_id3143233.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit "
"Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Irten taldetik\">Irten "
"taldetik</link>"
#: main0114.xhp#tit.help.text
#: main0114.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
#: main0114.xhp#hd_id3154011.1.help.text
#: main0114.xhp%23hd_id3154011.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Diapositiba-aurkezpena\""
">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0114.xhp#par_id3145252.2.help.text
#: main0114.xhp%23par_id3145252.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a "
"presentation.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Aurkezpena exekutatzeko komandoak eta aukerak ditu.</ahelp>"
#: main0114.xhp#hd_id3154510.3.help.text
#: main0114.xhp%23hd_id3154510.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">"
"Slide Show Settings</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Diapositiba-"
"aurkezpenaren ezarpenak\">Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak</link>"
#: main0114.xhp#hd_id3153486.5.help.text
#: main0114.xhp%23hd_id3153486.5.help.text
msgctxt "main0114.xhp#hd_id3153486.5.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\""
">Interaction</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interakzioa\""
">Interakzioa</link>"
#: main0114.xhp#par_idN10611.help.text
#: main0114.xhp%23par_idN10611.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animazio pertsonalizatua</link>"
#: main0114.xhp#hd_id3153711.4.help.text
#: main0114.xhp%23hd_id3153711.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">"
"Custom Slide Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Diapositiba-aurkezpen "
"pertsonalizatua\">Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua</link>"
#: main0503.xhp#tit.help.text
#: main0503.xhp%23tit.help.text
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "$[officename] Impress-eko eginbideak"
#: main0503.xhp#hd_id3146119.1.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3146119.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress "
"Features</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Impress-eko eginbideak\">$[officename] Impress-eko "
"eginbideak</link></variable>"
#: main0503.xhp#par_id3151074.2.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3151074.2.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can "
"include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other "
"items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint "
"presentations."
msgstr ""
"$[officename] Impress-ek diagramak, marrazki-objektuak, testua, multimedia "
"eta beste hainbat objektu dituzten diapositiba-aurkezpen profesionalak "
"sortzeko aukera ematen dizu. Nahi izanez gero, Microsoft PowerPoint-eko "
"aurkezpenak ere inporta eta alda ditzakezu. "
#: main0503.xhp#par_id3149379.3.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3149379.3.help.text
msgid ""
"For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a "
"few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr ""
"Pantailako diapositiba-aurkezpenetan, animazioa, diapositiba-trantsizioa eta "
"multimedia aurkezpenak interesgarriago egiteko tekniketako batzuk dira. "
#: main0503.xhp#hd_id3154016.22.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3154016.22.help.text
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "Bektore-grafikoak sortzea"
#: main0503.xhp#par_id3154485.23.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3154485.23.help.text
msgid ""
"Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are "
"available in $[officename] Impress."
msgstr ""
"Bektore-grafikoak sortzeko $[officename] Draw-en tresna asko $[officename] "
"Impress-en daude erabilgarri."
#: main0503.xhp#hd_id3150208.12.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3150208.12.help.text
msgid "Creating Slides"
msgstr "Diapositibak sortzea"
#: main0503.xhp#par_id3153247.13.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3153247.13.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress provides you with templates to create professional-"
"looking slides."
msgstr ""
"$[officename] Impress-ek txantiloiak eskaintzen dizkizu itxura "
"profesionaleko diapositibak sortzeko."
#: main0503.xhp#par_id3148610.14.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3148610.14.help.text
msgid ""
"You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including "
"animation and transition effects."
msgstr ""
"Diapositibetan hainbat efektu dinamiko ere eslei ditzakezu, animazioa eta "
"trantsizio-efektua barne."
#: main0503.xhp#hd_id3153820.15.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3153820.15.help.text
msgid "Creating Presentations"
msgstr "Aurkezpenak sortzea"
#: main0503.xhp#par_id3153917.16.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3153917.16.help.text
msgid ""
"Several views or pages are available when you design a slide show. For "
"example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail "
"form, while the Handout page contains both the slide and the text you want "
"to distribute to the audience."
msgstr ""
"Hainbat ikuspegi edo orrialde diapositiba-aurkezpena diseinatzean egoten "
"dira erabilgarri. Adibidez, diapositiba-sailkatzaileak diapositiben ikuspegi "
"orokorra koadro txikitan bistaratzen du, eta prospektuaren orrialdeak, "
"berriz, diapositiba eta ikusleei banatu nahi diezun testua bistaratzen "
"ditu. "
#: main0503.xhp#par_id3148608.17.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3148608.17.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr ""
"$[officename] Impress-ek aurkezpen kronometratua egiteko aukera ematen dizu."
#: main0503.xhp#hd_id3154649.24.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3154649.24.help.text
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "Aurkezpenak argitaratzea"
#: main0503.xhp#par_id3150046.25.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3150046.25.help.text
msgid ""
"You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr ""
"Pantailako diiapositibak prospektu gisa edo HTML dokumentu gisa argitara "
"ditzakezu."
#: main0503.xhp#hd_id3146965.18.help.text
#: main0503.xhp%23hd_id3146965.18.help.text
msgid "Giving Presentations"
msgstr "Aurkezpenak egitea"
#: main0503.xhp#par_id3145114.19.help.text
#: main0503.xhp%23par_id3145114.19.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show "
"automatically or manually."
msgstr ""
"$[officename] Impress-ek diapositiba-aurkezpenak automatikoki edo eskuz "
"egiteko aukera ematen dizu."
#: main0211.xhp#tit.help.text
#: main0211.xhp%23tit.help.text
msgid "Outline Bar"
msgstr "Eskema-barra"
#: main0211.xhp#hd_id3154013.1.help.text
#: main0211.xhp%23hd_id3154013.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Eskema-barra\">Eskema-"
"barra</link>"
#: main0211.xhp#par_id3145252.2.help.text
#: main0211.xhp%23par_id3145252.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains "
"frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to "
"open a toolbar that contains additional commands."
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph>Eskema-ikuspegian</emph>, Eskema barrak sarritan "
"erabiltzen diren editatze-tresnak ditu.</ahelp> Egin klik ikono baten ondoko "
"gezian komando osagarriak dituen tresna-barra irekitzeko. "
#: main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text
#: main0211.xhp%23hd_id3153912.8.help.text
msgctxt "main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Diapositiba-aurkezpena\""
">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0107.xhp#tit.help.text
#: main0107.xhp%23tit.help.text
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#: main0107.xhp#hd_id3153770.1.help.text
#: main0107.xhp%23hd_id3153770.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Leihoa\">Leihoa</link>"
#: main0107.xhp#par_id3147435.2.help.text
#: main0107.xhp%23par_id3147435.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and "
"displaying document windows.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Dokumentu-leihoak manipulatzeko eta "
"bistaratzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0209.xhp#tit.help.text
#: main0209.xhp%23tit.help.text
msgid "Rulers"
msgstr "Erregelak"
#: main0209.xhp#bm_id3153191.help.text
#: main0209.xhp%23bm_id3153191.help.text
msgid ""
"<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>"
"origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr ""
"<bookmark_value>erregelak; kalkulu-orrietan</bookmark_value><bookmark_value>"
"erregelen jatorria</bookmark_value>"
#: main0209.xhp#hd_id3153191.1.help.text
#: main0209.xhp%23hd_id3153191.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Erregelak\">Erregelak</link>"
#: main0209.xhp#par_id3149666.2.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3149666.2.help.text
msgid ""
"You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of "
"the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. "
"The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr ""
"$[officename] Impress-en laneko arearen ezkerreko eta goiko ertzetan, "
"erregela bertikala eta horizontala erabil ditzakezu diapositiba sortzen "
"laguntzeko. Diapositibaren area estaltzen duten erregelen sekzioak zuriak "
"dira."
#: main0209.xhp#par_id3153963.4.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3153963.4.help.text
msgid ""
"When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as "
"gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double "
"lines to a new location on the ruler."
msgstr ""
"Objektu bat hautatutakoan, haren neurriak marra bikoitz gris gisa "
"bistaratzen dira erregeletan. Objektuari tamaina zehaztasunez aldatzeko, "
"arrastatu marra bikoitzetako bat erregelako beste kokaleku batera."
#: main0209.xhp#par_id3150206.8.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3150206.8.help.text
msgid ""
"When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on "
"the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text "
"object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr ""
"Diapositiban testu-objektu bat hautatutakoan, koskak eta tabulazioak "
"erregela horizontalean bistaratzen dira. Testu-objektuaren koska- edo "
"tabulazio-ezarpenak aldatzeko, arrastatu koska edo tabulazio-markatzailea "
"erregelako beste kokaleku batera."
#: main0209.xhp#par_id3150253.7.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3150253.7.help.text
msgid ""
"You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap "
"line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your "
"slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into "
"the slide."
msgstr ""
"Erregelako <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"kaptura-"
"lerro\">kaptura-lerro</link> bat ere arrasta dezakezu objektuak diapositiban "
"lerrokatzen laguntzeko. Kaptura-lerroa erregela erabiliz txertatzeko, "
"arrastatu erregelaren ertza diapositibara. "
#: main0209.xhp#par_id3153820.3.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3153820.3.help.text
msgid ""
"To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000."
"xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>. "
msgstr ""
"Erregelak erakutsi edo ezkutatzeko, aukeratu <link href=\""
"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Ikusi - Erregelak\"><emph>Ikusi - "
"Erregelak</emph></link>. "
#: main0209.xhp#par_id3148609.9.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3148609.9.help.text
msgid ""
"To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and "
"then choose a new unit from the list."
msgstr ""
"Erregelarentzako neurri-unitateak zehazteko, egin klik eskuineko botoiaz "
"erregelan, eta aukeratu unitate zerrendatik."
#: main0209.xhp#par_id3149129.6.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3149129.6.help.text
msgid ""
"To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the "
"two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and "
"horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal "
"guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset "
"the origins of the rulers to the default values, double-click the "
"intersection."
msgstr ""
"Erregelen jatorria (0 puntua) aldatzeko, arrastatu bi erregelen goiko, "
"ezkerreko izkinako ebakidura laneko areara. Gida bertikala eta horizontala "
"agertuko dira. Jarraitu arrastatzen gida bertikala eta horizontala jatorri "
"berria egotea nahi duzun lekuan egon arte, eta orduan, askatu botoia. "
"Erregelen jatorriak balio lehenetsietara leheneratzeko, egin klik bikoitza "
"ebakiduran."
#: main0209.xhp#par_id3154651.5.help.text
#: main0209.xhp%23par_id3154651.5.help.text
msgid ""
"To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr ""
"Diapositibaren marjinak aldatzeko, arrastatu erregeletako area zurien ertza."
#: main0214.xhp#tit.help.text
#: main0214.xhp%23tit.help.text
msgid "Picture Bar"
msgstr "Irudia barra"
#: main0214.xhp#hd_id3151245.1.help.text
#: main0214.xhp%23hd_id3151245.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Irudia barra\">Irudia "
"barra</link>"
#: main0214.xhp#par_id3150543.2.help.text
#: main0214.xhp%23par_id3150543.2.help.text
msgid ""
"Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness "
"options for the selected graphic object(s)."
msgstr ""
"Erabili <emph>Irudia</emph> barra hautatutako objektu grafikoaren kolorea, "
"kontrastea eta distira ezartzeko."
#: main0103.xhp#tit.help.text
#: main0103.xhp%23tit.help.text
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
#: main0103.xhp#hd_id3150297.1.help.text
#: main0103.xhp%23hd_id3150297.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Ikusi\">Ikusi</link>"
#: main0103.xhp#par_id3149378.2.help.text
#: main0103.xhp%23par_id3149378.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen "
"display of the document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Menu horretan dokumentuaren pantailako bistaratzea "
"kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
#: main0103.xhp#hd_id3149121.3.help.text
#: main0103.xhp%23hd_id3149121.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zooma\">Zooma</link>"
#: main0105.xhp#tit.help.text
#: main0105.xhp%23tit.help.text
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: main0105.xhp#hd_id3152596.1.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Formatua\">Formatua</link>"
#: main0105.xhp#par_id3145801.2.help.text
#: main0105.xhp%23par_id3145801.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout "
"and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dokumentuaren diseinua eta edukia "
"formateatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3147401.8.help.text
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\""
">Character</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Karakterea\""
">Karakterea</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3149941.10.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3149941.10.help.text
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3149941.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\""
">Paragraph</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragrafoa\""
">Paragrafoa</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3147299.15.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3147299.15.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">"
"Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Buletak eta numerazioa\">"
"Buletak eta numerazioa</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3148727.11.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3148727.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Orrialdea\""
">Orrialdea</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3149499.6.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3149499.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">"
"Position and Size</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Kokalekua eta tamaina\">"
"Kokalekua eta tamaina</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3154510.3.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3154510.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Lerroa\">Lerroa</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3149021.4.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3149021.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3155961.5.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3155961.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Testua\">Testua</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3156286.4.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3156286.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide "
"Design</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Diapositiba-diseinua"
"...\">Diapositiba-diseinua</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3163827.12.help.text
#: main0105.xhp%23hd_id3163827.12.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide "
"Layout</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Aldatu diseinua\""
">Diapositiba-diseinua</link>"
#: main0104.xhp#tit.help.text
#: main0104.xhp%23tit.help.text
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#: main0104.xhp#hd_id3153726.1.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Txertatu\">Txertatu</link>"
#: main0104.xhp#par_id3146971.2.help.text
#: main0104.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new "
"elements into the document, for example, graphics, objects, special "
"characters and other files.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">Menu horrek dokumentuan elementu berriak txertatzeko "
"erabiltzen diren komandoak ditu, adibidez, grafikoak, objektuak, karaktere "
"bereziak eta bestelako fitxategiak.</ahelp>"
#: main0104.xhp#hd_id3145801.3.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3145801.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiba\""
">Diapositiba</link>"
#: main0104.xhp#par_idN105C7.help.text
#: main0104.xhp%23par_idN105C7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Orrialde-zenbakia</link>"
#: main0104.xhp#par_idN10609.help.text
#: main0104.xhp%23par_idN10609.help.text
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr "Diapositiba- edo orrialde-zenbakia gehitzen du."
#: main0104.xhp#par_idN105D7.help.text
#: main0104.xhp%23par_idN105D7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Data eta ordua</link>"
#: main0104.xhp#par_idN10624.help.text
#: main0104.xhp%23par_idN10624.help.text
msgid "Adds the date and time as a field."
msgstr "Data eta ordua eremu gisa gehitzen ditu."
#: main0104.xhp#hd_id0915200910362363.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id0915200910362363.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Iruzkina\">Iruzkina</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3153964.4.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3153964.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">"
"Special Character</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Karaktere berezia\">"
"Karaktere berezia</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3145790.10.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3145790.10.help.text
msgctxt "main0104.xhp#hd_id3145790.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperesteka\""
">Hiperesteka</link>"
#: main0104.xhp#par_idN10651.help.text
#: main0104.xhp%23par_idN10651.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Irudi animatua</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3145768.5.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3145768.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Taula\">Taula</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3143232.7.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3143232.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\""
">Diagrama</link>"
#: main0104.xhp#par_id0302200904013251.help.text
#: main0104.xhp%23par_id0302200904013251.help.text
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Diagrama bat txertatzen du."
#: main0104.xhp#hd_id3153812.8.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3153812.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating "
"Frame</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marko mugikorra\">Marko "
"mugikorra</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3149050.9.help.text
#: main0104.xhp%23hd_id3149050.9.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fitxategia\""
">Fitxategia</link>"
#: main0000.xhp#tit.help.text
#: main0000.xhp%23tit.help.text
msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Ongi etorri $[officename] Impress-en laguntzara"
#: main0000.xhp#hd_id3150746.1.help.text
#: main0000.xhp%23hd_id3150746.1.help.text
msgctxt "main0000.xhp#hd_id3150746.1.help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Ongi etorri $[officename] Impress-en laguntzara"
#: main0000.xhp#hd_id3153000.5.help.text
#: main0000.xhp%23hd_id3153000.5.help.text
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "Nola lan egin $[officename] Impress-ekin"
#: main0000.xhp#hd_id3149880.7.help.text
#: main0000.xhp%23hd_id3149880.7.help.text
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Impress-en menuak, tresna-barrak eta teklak"
#: main0000.xhp#hd_id3148386.6.help.text
#: main0000.xhp%23hd_id3148386.6.help.text
msgid "Help about the Help"
msgstr "Laguntzari buruzko laguntza"
#: main0213.xhp#tit.help.text
#: main0213.xhp%23tit.help.text
msgid "Options Bar"
msgstr "Aukerak barra"
#: main0213.xhp#hd_id3150012.1.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3150012.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Aukerak barra\">Aukerak "
"barra</link>"
#: main0213.xhp#par_id3146971.2.help.text
#: main0213.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - "
"Options</emph>."
msgstr ""
"<emph>Aukerak barra</emph> bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-"
"barrak - Aukerak</emph>."
#: main0213.xhp#hd_id3148487.3.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3148487.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Erakutsi sareta\">Erakutsi "
"sareta</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3148700.4.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3148700.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">"
"Guides When Moving</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Gidak lekuz aldatzean\">"
"Gidak lekuz aldatzean</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3149603.5.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3149603.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Atxiki saretari\">Atxiki "
"saretari</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3143233.6.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3143233.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Snap to "
"Guides</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Moldatu gidetara\">"
"Moldatu gidetara</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3146966.7.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3146966.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">"
"Snap to Page Margins</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Moldatu orrialde-"
"marjinetara\">Moldatu orrialde-marjinetara</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3149051.8.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3149051.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">"
"Snap to Object Border</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Moldatu objektu-ertzera\""
">Moldatu objektu-ertzera</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3150392.9.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3150392.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">"
"Snap to Object Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Moldatu objektu-"
"puntuetara\">Moldatu objektu-puntuetara</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3156401.10.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3156401.10.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">"
"Allow Quick Editing</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Onartu edizio bizkorra\">"
"Onartu edizio bizkorra</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3145823.11.help.text
#: main0213.xhp%23hd_id3145823.11.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">"
"Select Text Area Only</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Testu-area soilik "
"hautatu\">Testu-area soilik hautatu</link>"
#: main0200.xhp#tit.help.text
#: main0200.xhp%23tit.help.text
msgid "Toolbars"
msgstr "Tresna-barrak"
#: main0200.xhp#hd_id3147434.1.help.text
#: main0200.xhp%23hd_id3147434.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\""
"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name"
"=\"Tresna-barrak\">Tresna-barrak</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id31474099.help.text
#: main0200.xhp%23par_id31474099.help.text
msgid ""
"Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
msgstr ""
"Gehitu objektuak (diagramak, kalkulu-orriak eta irudiak barne) zure "
"dokumentuari."