blob: 92f8998a44a831886f4e473b712f38a48f61192c [file] [log] [blame]
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsourc"
"e%2Ftext%2Fsimpress.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 07:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: main0107.xhp%23tit.help.text
msgid "Window"
msgstr "كۆزنەك"
#: main0107.xhp%23hd_id3153770.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"كۆزنەك\">كۆزنەك</link>"
#: main0107.xhp%23par_id3147435.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and "
"displaying document windows.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".uno:WindowList\">پۈتۈك كۆزنەك مەشغۇلاتى ۋە كۆرسىتىشكە "
"ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0105.xhp%23tit.help.text
msgid "Format"
msgstr "فورمات"
#: main0105.xhp%23hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"فورمات\">فورمات</link>"
#: main0105.xhp%23par_id3145801.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout "
"and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">ئۇسلۇب ۋە پۈتۈك مەزمۇنىنى فورماتلاشقا "
"ئىشلىتىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0105.xhp%23hd_id3147401.8.help.text
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\""
">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"ھەرپ\">ھەرپ</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3149941.10.help.text
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3149941.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\""
">Paragraph</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"ئابزاس\">ئابزاس</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3147299.15.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">"
"Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"تۈر بەلگىسى/تەرتىپ نومۇرى\""
">تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3148727.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"بەت\">بەت</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3149499.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">"
"Position and Size</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"ئورنى ۋە چوڭلۇقى\">ئورنى "
"ۋە چوڭلۇقى</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3154510.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"سىزىق\">سىزىق</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3149021.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"دائىرە\">دائىرە</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3155961.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"تېكست\">تېكست</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3156286.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide "
"Design</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"بەت ئۇسلۇبى…\">تام "
"تەسۋىر لايىھە</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3163827.12.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide "
"Layout</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"ئۇسلۇب ئۆزگەرت\">تام "
"تەسۋىر ئۇسلۇبى</link>"
#: main0212.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "تام تەسۋىر رەتلىگۈچ ستونى"
#: main0212.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide "
"Sorter Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"تام تەسۋىر رەتلىگۈچ ستونى\">"
"تام تەسۋىر رەتلىگۈچ ستونى</link>"
#: main0212.xhp%23par_id3146970.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide "
"Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph> تام تەسۋىر رەتلىگۈچ</emph> كۆرۈنۈش ستونىدا <emph>تام "
"تەسۋىر رەتلىگۈچ</emph> ستونىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ.</ahelp>"
#: main0212.xhp%23hd_id3153711.8.help.text
msgctxt "main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"تام تەسۋىر كۆرسەت\">تام "
"تەسۋىر كۆرسەت</link>"
#: main0204.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide View Bar"
msgstr "تام تەسۋىر كۆرۈنۈش ستونى"
#: main0204.xhp%23hd_id3150010.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"تام تەسۋىر كۆرۈنۈش ستونى\">"
"تام تەسۋىر كۆرۈنۈش ستونى</link>"
#: main0204.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide "
"Sorter view.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"dummy\">تام تەسۋىر كۆز يۈگۈرتۈش كۆرۈنۈشى <emph>تام تەسۋىر "
"كۆرۈنۈشى</emph> ستونىنى ئاچىدۇ.</ahelp>"
#: main0104.xhp%23tit.help.text
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
#: main0104.xhp%23hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"قىستۇر\">قىستۇر</link>"
#: main0104.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new "
"elements into the document, for example, graphics, objects, special "
"characters and other files.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">بۇ تىزىملىك يېڭى ئېلېمېنتنى پۈتۈككە قىستۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان "
"بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ، مەسىلەن، گرافىك، ئوبيېكت، ئالاھىدە ھەرپ ۋە "
"باشقا ھۆججەتلەر.</ahelp>"
#: main0104.xhp%23hd_id3145801.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"تام تەسۋىر\">تام "
"تەسۋىر</link>"
#: main0104.xhp%23par_idN105C7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">بەت نومۇرى</link>"
#: main0104.xhp%23par_idN10609.help.text
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr "تام تەسۋىر تەرتىپ نومۇرى ۋە بەت نومۇرى قوشىدۇ."
#: main0104.xhp%23par_idN105D7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">چېسلا ۋە ۋاقىت</link>"
#: main0104.xhp%23par_idN10624.help.text
msgid "Adds the date and time as a field."
msgstr "ۋاقىت ۋە چېسلانى سۆز بۆلىكى سۈپىتىدە قىستۇرىدۇ."
#: main0104.xhp%23hd_id0915200910362363.help.text
#, fuzzy
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ئاچ\">ئاچ</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3153964.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">"
"Special Character</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"ئالاھىدە ھەرپلەر\">"
"ئالاھىدە ھەرپلەر</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3145790.10.help.text
msgctxt "main0104.xhp#hd_id3145790.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ئۇلانما\">ئۇلانما</link>"
#: main0104.xhp%23par_idN10651.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">ھەرىكەتلىك سۈرەت</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3145768.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"جەدۋەل\">جەدۋەل</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3143232.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"دىئاگرامما\""
">دىئاگرامما</link>"
#: main0104.xhp%23par_id0302200904013251.help.text
msgid "Inserts a chart."
msgstr ""
#: main0104.xhp%23hd_id3153812.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating "
"Frame</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"لەيلىمە رامكا\">لەيلىمە "
"رامكا</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3149050.9.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"ھۆججەت\">ھۆججەت</link>"
#: main0209.xhp%23tit.help.text
msgid "Rulers"
msgstr "سىزغۇچ"
#: main0209.xhp%23bm_id3153191.help.text
msgid ""
"<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>"
"origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr ""
"<bookmark_value>سىزغۇچ; كۆرسەتمىدە</bookmark_value><bookmark_value>سىزغۇچ "
"باشلىنىش نۇقتىسى</bookmark_value>"
#: main0209.xhp%23hd_id3153191.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"سىزغۇچ\">سىزغۇچ</link>"
#: main0209.xhp%23par_id3149666.2.help.text
msgid ""
"You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of "
"the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. "
"The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr ""
" $[officename] Impress دا خىزمەت بوشلۇقىنىڭ سول تەرەت ۋە ئوڭ تەرەپتىكى بوي "
"سىزغۇچ ۋە توغرا سىزغۇچنى ئىشلىتىپ بەت قۇرۇشقا ياردەملىشىدۇ. سىزغۇچتىكى بەت "
"رايونى ماس كېلىدىغان قىسمى ئاق رەڭدە كۆرۈنىدۇ."
#: main0209.xhp%23par_id3153963.4.help.text
msgid ""
"When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as "
"gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double "
"lines to a new location on the ruler."
msgstr ""
"مەلۇم ئوبيېكتنى تاللىغاندا، سىزغۇچتا كۈلرەڭ قوش سىزىق ئارقىلىق شۇ ئوبيېكتنىڭ "
"چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدۇ. تاللىغان ئوبيېكتنىڭ چوڭلۇقىنى دەل ئۆزگەرتىشتە، "
"سىزغۇچتىكى بىر قوش سىزىقنى يېڭى ئورۇنغا يۆتكەڭ."
#: main0209.xhp%23par_id3150206.8.help.text
msgid ""
"When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on "
"the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text "
"object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr ""
"تام تەسۋىردىكى تېكست ئوبيېكتنى تاللىغاندا، توغرا سىزغۇچتا تارايتىش ۋە جەدۋەل "
"بەلگىسى كۆرۈنىدۇ. تېكست ئوبيېكتىنى تارايتىش ياكى جەدۋەل بەلگىسى تەڭشىكىنى "
"ئۆزگەرتىشتە، سىزغۇچتا تارايتىش ياكى جەدۋەل بەلگىسىنى يېڭى ئورۇنغا يۆتكەڭ."
#: main0209.xhp%23par_id3150253.7.help.text
msgid ""
"You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap "
"line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your "
"slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into "
"the slide."
msgstr ""
"سىزغۇچتىن <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"كوئوردىنات "
"سىزىقى\">كوئوردىنات سىزىقى</link> سۆرەپ چىقىپ، تام تەسۋىردە ئوبيېكت "
"توغرىلاشقا ياردەم بېرىدۇ. سىزغۇچتىن پايدىلىنىپ كوئوردىنات سىزىقى قىستۇرۇشتا، "
"سىزغۇچنىڭ يېنىنى تام تەسۋىر ئىچىگە سۆرەڭ."
#: main0209.xhp%23par_id3153820.3.help.text
msgid ""
"To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000."
"xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>. "
msgstr ""
"سىزغۇچنى كۆرسىتىش ياكى يوشۇرۇشتا <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\""
" name=\"كۆرۈنۈش - سىزغۇچ\"><emph>كۆرۈنۈش - سىزغۇچ</emph></link>نى تاللاڭ. "
#: main0209.xhp%23par_id3148609.9.help.text
msgid ""
"To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and "
"then choose a new unit from the list."
msgstr ""
"سىزغۇچنىڭ ئۆلچەم بىرلىكىنى بەلگىلەشتە سىزغۇچ ئۈستىدە چاشقىنەك ئوڭ "
"كۇنۇپكىسىنى يەككە چېكىپ ئاندىن تىزىملىكتىن يېڭى ئۆلچەم بىرلىكىنى تاللاڭ."
#: main0209.xhp%23par_id3149129.6.help.text
msgid ""
"To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the "
"two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and "
"horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal "
"guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset "
"the origins of the rulers to the default values, double-click the "
"intersection."
msgstr ""
"سىزغۇچنىڭ باشلىنىش نۇقتىسى (0 نۇقتا)نى ئۆزگەرتىشتە، سول ئۈستىدىكى ئىككى "
"سىزغۇچنىڭ كېسىشكەن نۇقتىسىنى خىزمەت رايونىغا سۆرىسىڭىز، توغرا ۋە بوي ئىككى "
"تال ياردەمچى سىزىق كۆرۈنىدۇ. سۆرەشنى داۋاملاشتۇرۇپ توغرا ۋە بوي ياردەمچى "
"سىزىقنىڭ كېسىسىش نۇقتىسىنى سىز ئېھتىياجلىق بولغان يېڭى باشلىنىش نۇقتىسىغىچە "
"سۆرەپ ئاندىن چاشقىنەك كۇنۇپكىسىنى بوشىتىڭ. سىزغۇچنىڭ باشلىنىش نۇقتىسىنى "
"قايتىدىن كۆڭۈلدىكى قىممەت قىلماقچى بولسىڭىز، كېسىشىش نۇقتىسىنى قوش چېكىڭ."
#: main0209.xhp%23par_id3154651.5.help.text
msgid ""
"To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr ""
"تام تەسۋىرنىڭ بەت يېنىنى ئۆزگەرمەكچى بولسىڭىز، سىزغۇچتىكى ئاق دائىرىنىڭ "
"قىرىنى سۆرەڭ."
#: main0000.xhp%23tit.help.text
msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "$[officename] Impress ياردىمىگە خۇش كەلدىڭىز"
#: main0000.xhp%23hd_id3150746.1.help.text
msgctxt "main0000.xhp#hd_id3150746.1.help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "$[officename] Impress ياردىمىگە خۇش كەلدىڭىز"
#: main0000.xhp%23hd_id3153000.5.help.text
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impress قانداق ئىشلەيدۇ"
#: main0000.xhp%23hd_id3149880.7.help.text
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Impress نىڭ تىزىملىكى، قورال ستونى ۋە تېز كۇنۇپكىسى"
#: main0000.xhp%23hd_id3148386.6.help.text
msgid "Help about the Help"
msgstr "ياردەم يېتەكچىسى"
#: main0206.xhp%23tit.help.text
msgid "Status Bar"
msgstr "ھالەت ستونى"
#: main0206.xhp%23hd_id3153768.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"ھالەت ستونى\">ھالەت "
"ستونى</link>"
#: main0206.xhp%23par_id3154020.2.help.text
msgid ""
"The status bar displays information about your document, including the "
"currently selected object. You can double-click some status bar items to "
"open a related dialog window."
msgstr ""
"ھالەت ستونىدا پۈتۈككە مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلار كۆرۈنىدۇ، نۆۋەتتە تاللانغان "
"ئوبيېكتنىڭ ئۇچۇرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. مەلۇم ھالەت ستون تۈرىنى قوش چېكىپ "
"مۇناسىۋەتلىك سۆزلىشىش كۆرنىكىنى ئاچقىلى بولىدۇ."
#: main0210.xhp%23tit.help.text
msgid "Drawing Bar"
msgstr "سىزمىچىلىق ستونى"
#: main0210.xhp%23hd_id3150342.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"سىزمىچىلىق ستونى\">"
"سىزمىچىلىق ستونى</link>"
#: main0210.xhp%23par_id3150202.2.help.text
#, fuzzy
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used "
"editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that "
"contains additional commands.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph> تىزىس كۆرۈنۈشى</emph>نىڭ تېزىس قورال ستونىدا كۆپ "
"ئىشلىتىلىدىغان تەھرىرلەش قورالى بار.</ahelp> سىنبەلگە يېنىدىكى يا ئوق "
"چېكىلسە باشقا بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان قورال ستونىنى ئاچقىلى بولىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_id31502029.help.text
msgid ""
"You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The "
"set of visible icons can be slightly different according to the current "
"document type."
msgstr ""
#: main0210.xhp%23hd_id3155962.3.help.text
msgid "Select"
msgstr "تاللا"
#: main0210.xhp%23par_id3148488.4.help.text
msgid ""
"To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool "
"(white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى تام تەسۋىردىن ئوبيېكت تاللاشتا سىزمىچىلىق ستونىدىكى "
"<emph>تاللا</emph> قورالى(ئاق رەڭلىك يا ئوق)نى يەككە چېكىڭ، ئاندىن شۇ "
"ئوبيېكتنى چېكىڭ."
#: main0210.xhp%23par_id3148610.5.help.text
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr ""
"بىرلا ۋاقىتتا بىر قانچە ئوبيېكتنى تاللاشتا، Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ "
"چاشقىنەكتە ئوبيېكتنى چەكسىڭىز ھەممە ئوبيېكت تاللىنىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_id3148699.6.help.text
msgid ""
"To select an object that is behind another object, hold <switchinline select="
"\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click the object. To select the next underlying object in the stacking, "
"hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click again. To return the selection to the previously selected object, "
"hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and "
"then click."
msgstr ""
"باشقا ئوبيېكتنىڭ كەينىدىكى ئوبيېكتنى تاللاشتا <switchinline select=\"sys\"><"
"caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> "
"كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ مەزكۇر ئوبيېكتنى چېكىڭ. ئامباردىكى كېيىنكى قەۋەتتىكى "
"ئوبيېكتنى تاللاشتا، <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> "
"كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ قايتا چېكىڭ. ئىلگىرى تاللىغان ئوبيېكتنى قايتا "
"تاللاشتا، Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\""
">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
"كۇنۇپكىسىنى بېسىپ ئاندىن يەككە چېكىڭ."
#: main0210.xhp%23par_id3154651.7.help.text
msgid ""
"To add text to a selected object, double-click the object and type or enter "
"your text."
msgstr ""
"كۆپ قىسىم تەھرىرلەش قوراللىرى پەقەت تاللانغان ئوبيېكتلارغىلا ئۈنۈملۈك. "
"تاللانغان ئوبيېكت سەككىز كونترول نۇقتىسى ئارقىلىق كۆرۈنىدۇ. تاللانغان "
"ئوبيېكتنى قوش چەككەندىن كېيىن، شۇ ئوبيېكتقا ئۇلانغان تېكستنى كىرگۈزەلەيسىز. "
"تاللانغان ئوبيېكتنىڭ سىرتىدىكى خالىغان جاينى چەكسىڭىز، شۇ ئوبيېكتنى تاللاش "
"كۈچتىن قالىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_id3153812.12.help.text
msgid ""
"To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press "
"Escape."
msgstr ""
"تاللاشنى بىكار قىلىشتا تاللانغان ئوبيېكتنىڭ سىرتىدىكى خالىغان جاينى يەككە "
"چېكىڭ ياكى Escape كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ."
#: main0210.xhp%23par_idN106B0.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">تىك تۆت بۇلۇڭ</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN106C0.help.text
msgid ""
"Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where "
"you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. "
"To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە سۆرىگەن جايغا رەڭ تولدۇرۇلغان تىك تۆت بۇلۇڭدىن بىرنى "
"سىزىدۇ. سىزىدىغان تىك تۆت بۇلۇڭنىڭ بىر بۇلۇڭىنى چېكىپ ئاندىن سۆرەپ "
"ئېھتىياجلىق چوڭلۇققا ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر كۋادىرات سىزماقچى بولسىڭىز "
"سۆرىگەندە Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇڭ."
#: main0210.xhp%23par_idN106CD.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ئېللىپىس</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN106DD.help.text
msgid ""
"Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you "
"want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold "
"down Shift while you drag."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە سۆرىگەن جايغا رەڭ تولدۇرۇلغان ئېللىپىستىن بىرنى سىزىدۇ. "
"سىزىدىغان ئېللىپىسنىڭ بىر بۇلۇڭىنى چېكىپ ئاندىن سۆرەپ ئېھتىياجلىق چوڭلۇققا "
"ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر چەمبەر سىزماقچى بولسىڭىز سۆرىگەندە Shift كۇنۇپكىسىنى "
"بېسىپ تۇرۇڭ."
#: main0210.xhp%23par_idN106EA.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">تېكست</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN106FA.help.text
msgid ""
"Draws a text box where you click or drag in the current document. Click "
"anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە يەككە چەككەن ياكى سۆرىگەن ئورۇنغا تېكست رامكىسىدىن بىرنى "
"سىزىدۇ. پۈتۈكتىكى خالىغان جاينى چېكىپ ئاندىن تېكست كىرگۈزسىڭىز ياكى "
"چاپلىسىڭىز بولىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN107C8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines "
"and Arrows</link>"
msgstr ""
#: main0210.xhp%23par_idN126D7.help.text
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr ""
#: main0210.xhp%23par_idN10770.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN10770.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"نۇقتا\">نۇقتا</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN10780.help.text
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا نۇقتا تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN10783.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue "
"Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"ئۇلاش نۇقتىسى\">ئۇلاش "
"نۇقتىسى</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN10793.help.text
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا ئۇلاش نۇقتىسى تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN10803.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From "
"File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"ھۆججەتتىن\""
">ھۆججەتتىن</link>"
#: main0210.xhp%23hd_id3153078.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"ئايلاندۇر\""
">ئايلاندۇر</link>"
#: main0210.xhp%23par_id3154556.9.help.text
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "بۇ قورال ئوبيېكتنى ئايلاندۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN107FF.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">سوزۇش ئاچ/ياپ</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN1080F.help.text
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنىڭ ئۈچ ئۆلچەملىك ئۈنۈمنى ئاچ ياكى ياپ."
#: main0210.xhp%23hd_id3145350.11.help.text
msgctxt "main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\""
">Interaction</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"سۆزلىشىشچان\""
">سۆزلىشىشچان</link>"
#: main0211.xhp%23tit.help.text
msgid "Outline Bar"
msgstr "تېزىس قورال ستونى"
#: main0211.xhp%23hd_id3154013.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"تېزىس قورال ستونى\">تېزىس "
"قورال ستونى</link>"
#: main0211.xhp%23par_id3145252.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains "
"frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to "
"open a toolbar that contains additional commands."
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\"><emph> تىزىس كۆرۈنۈشى</emph>نىڭ تېزىس قورال ستونىدا كۆپ "
"ئىشلىتىلىدىغان تەھرىرلەش قورالى بار.</ahelp> سىنبەلگە يېنىدىكى يا ئوق "
"چېكىلسە باشقا بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان قورال ستونىنى ئاچقىلى بولىدۇ."
#: main0211.xhp%23hd_id3153912.8.help.text
msgctxt "main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"تام تەسۋىر كۆرسەت\">تام "
"تەسۋىر كۆرسەت</link>"
#: main0106.xhp%23tit.help.text
msgid "Tools"
msgstr "قورال"
#: main0106.xhp%23hd_id3154017.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"قورال\">قورال</link>"
#: main0106.xhp%23par_id3155064.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you "
"can add to your document, as well as tools for configuring menus, and "
"setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">ئىملا تەكشۈرۈش قورالى، پۈتۈككە قىستۇرۇشقا بولىدىغان ئوبيېكت "
"رەسىم ئامبىرى ۋە تىزىملىك سەپلەش ۋە پروگرامما تاللانمىسىنى تەڭشەشكە "
"ئىشلىتىدىغان قوراللارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0106.xhp%23hd_id3153248.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect "
"Options</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئاپتۇماتىك تۈزەت\">"
"ئاپتۇماتىك تۈزەت تەڭشىكى</link>"
#: main0106.xhp%23hd_id3149130.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\""
">Customize</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"ئىختىيارىچە\""
">ئىختىيارىچە</link>"
#: main0200.xhp%23tit.help.text
msgid "Toolbars"
msgstr "قورال ستونى"
#: main0200.xhp%23hd_id3147434.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\""
"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\""
"قورال ستونى\">قورال ستونى</link></variable>"
#: main0200.xhp%23par_id31474099.help.text
msgid ""
"Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
msgstr ""
#: main0100.xhp%23tit.help.text
msgid "Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر"
#: main0100.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\""
"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\""
"تىزىملىكلەر\">تىزىملىكلەر</link></variable>"
#: main0100.xhp%23par_id3150012.2.help.text
msgid ""
"The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr ""
"تۆۋەندىكى بۆلەكتە تىزىملىك ۋە سۆزلىشىش رامكىسىنىڭ ياردەم باش تېمىسى بار."
#: main0503.xhp%23tit.help.text
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "$[officename] Impress ئىقتىدارى"
#: main0503.xhp%23hd_id3146119.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress "
"Features</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Impress ئىقتىدارى\">$[officename] Impress "
"ئىقتىدارى</link></variable>"
#: main0503.xhp%23par_id3151074.2.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can "
"include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other "
"items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint "
"presentations."
msgstr ""
"$[officename] Impress نى ئىشلىتىپ كەسپىي تام تەسۋىر قۇرالايسىز، ئۇنىڭدا "
"دىئاگرامما، سىزمىچىلىق ئوبيېكتى، تېكست، كۆپ ۋاسىتە ۋە باشقا ھەر خىل "
"مەزمۇنلارنى ئۆز ئىچىگە ئالسا بولىدۇ. ئەگەر زۆرۈر بولسا Microsoft PowerPoint "
"كۆرسەتمە ھۆججىتىنى ئەكىرىپ تەھرىرلەشكە بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23par_id3149379.3.help.text
msgid ""
"For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a "
"few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr ""
"ئېكراندا قويۇلىدىغان تام تەسۋىرگە نىسبەتەن، ھەرىكەت، تام تەسۋىر ئالماشتۇرۇش "
"ۋە كۆپ ۋاسىتە قاتارلىق تېخنىكىلارنى ئىشلىتىپ كۆرسەتمىنى تېخىمۇ تەسىرلىك "
"قىلىشقا بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3154016.22.help.text
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "ۋېكتورلۇق گرافىك قۇرۇۋاتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3154485.23.help.text
msgid ""
"Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are "
"available in $[officename] Impress."
msgstr ""
" $[officename] Draw دىكى ۋېكتورلۇق گرافىك قۇرۇشقا ئىشلىتىلىدىغان قوراللار "
"$[officename] Impress غىمۇ ماس كېلىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3150208.12.help.text
msgid "Creating Slides"
msgstr "تام تەسۋىر قۇرۇۋاتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3153247.13.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress provides you with templates to create professional-"
"looking slides."
msgstr ""
"$[officename] Impress دا تەمىنلەنگەن قېلىپ كەسپىي سەۋىيىدىكى تام تەسۋىر "
"قۇرۇشىڭىزغا ياردەملىشىدۇ."
#: main0503.xhp%23par_id3148610.14.help.text
msgid ""
"You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including "
"animation and transition effects."
msgstr ""
"سىز تام تەسۋىرگە ھەرخىل ھەرىكەتلىك ئۈنۈم قوشالايسىز، ھەرىكەت ۋە ئالمىشىش "
"ئۈنۈمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3153820.15.help.text
msgid "Creating Presentations"
msgstr "كۆرسەتمە قۇرۇۋاتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3153917.16.help.text
msgid ""
"Several views or pages are available when you design a slide show. For "
"example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail "
"form, while the Handout page contains both the slide and the text you want "
"to distribute to the audience."
msgstr ""
"تام تەسۋىر قويۇشنى لايىھىلىگەندە، كۆپلىگەن كۆرۈنۈش ۋە بەت تاللىشىڭىزغا "
"تەمىنلەنگەن. مەسىلەن، تام تەسۋىر تەرتىپلەش كۆرۈنۈشىدە كىچىكلىتىلگەن رەسىم "
"شەكلىدە تام تەسۋىر قىسقارتىلمىسىنى كۆرسىتىدۇ، قېلىپ بەت شەكلىدە كۆپچىلىككە "
"تارقىتىدىغان تام تەسۋىر ۋە تېكستنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."
#: main0503.xhp%23par_id3148608.17.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr ""
"$[officename] Impress دا تام تەسۋىر رەپىتىس ئۈچۈن ۋاقىت بەلگىلەشكە بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3154649.24.help.text
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "كۆرسەتمە تارقىتىۋاتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3150046.25.help.text
msgid ""
"You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr ""
"تام تەسۋىرنى ئېكرانغا چىقارسىڭىزمۇ، ئورگىنال سۈپىتىدە ياكى HTML پۈتۈكى "
"سۈپىتىدە تارقاتسىڭىزمۇ بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3146965.18.help.text
msgid "Giving Presentations"
msgstr "كۆرسەتمە قويۇش"
#: main0503.xhp%23par_id3145114.19.help.text
msgid ""
"$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show "
"automatically or manually."
msgstr ""
"$[officename] Impress ئۆزلۈكىدىن ياكى قولدا ئىجرا قىلىشنى تاللاپ قويۇشنى "
"تاللاشقا يول قويىدۇ."
#: main0203.xhp%23tit.help.text
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "تېكست فورمات ستونى"
#: main0203.xhp%23hd_id3150010.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text "
"Formatting Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"تېكست فورمات ستونى\">تېكست "
"فورمات ستونى</link>"
#: main0203.xhp%23par_id3152597.2.help.text
msgid ""
"To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a "
"text object."
msgstr ""
"<emph>تېكست فورماتى</emph> ستونىنى كۆرسىتىشتە، نۇر بەلگىسىنى تېكست "
"ئوبيېكتىنىڭ ئىچىگە قويۇڭ."
#: main0203.xhp%23hd_id3151391.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font "
"Color</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"خەت رەڭگى\">خەت "
"رەڭگى</link>"
#: main0203.xhp%23hd_id3154645.5.help.text
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3154645.5.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\""
">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"ھەرپ\">ھەرپ</link>"
#: main0203.xhp%23hd_id3149984.6.help.text
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3149984.6.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\""
">Paragraph</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"ئابزاس\">ئابزاس</link>"
#: main0203.xhp%23hd_id3153619.7.help.text
msgid ""
"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\""
"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering "
"Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\""
"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"تەرتىپ نومۇر بەلگىسى\">تەرتىپ نومۇر "
"بەلگىسى</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp%23hd_id0122200903104143.help.text
msgid "Increase Font"
msgstr "خەتنى چوڭايت"
#: main0203.xhp%23par_id0122200903104255.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0203.xhp%23hd_id0122200903104228.help.text
msgid "Reduce Font"
msgstr "خەتنى كىچىكلەت"
#: main0203.xhp%23par_id0122200903104247.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0102.xhp%23tit.help.text
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
#: main0102.xhp%23hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"تەھرىر\">تەھرىر</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3151075.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the "
"current document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">بۇ تىزىملىك نۆۋەتتىكى پۈتۈك مەزمۇنىنى تەھرىرلەشكە "
"ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0102.xhp%23hd_id3146316.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste "
"Special</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"ئۆزگىچە چاپلا\">ئۆزگىچە "
"چاپلا</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3154659.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & "
"Replace</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"ئىزدە & ئالماشتۇر\">ئىزدە "
"& ئالماشتۇر</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3148866.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\""
">Duplicate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"كۆچۈر\">كۆچۈر</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3154649.11.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3154649.11.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"نۇقتا\">نۇقتا</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3154766.12.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
"<emph>نۇقتا تەھرىر</emph> ھالىتىنى ئېچىش ۋە يېپىش ئارىسىدا ئالماشتۇرىدۇ."
#: main0102.xhp%23hd_id3145116.13.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue "
"Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"ئۇلاش نۇقتىسى\">ئۇلاش "
"نۇقتىسى</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3147403.14.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
"<emph>ئۇلاش نۇقتا تەھرىر</emph> ھالىتىنى ئېچىش ۋە يېپىش ئارىسىدا "
"ئالماشتۇرىدۇ."
#: main0102.xhp%23hd_id3150396.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"سۆز بۆلىكى\">سۆز "
"بۆلىكى</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3149355.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"ئۇلىنىش\">ئۇلىنىش</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3145590.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"سۈرەت خەرىتە\">سۈرەت "
"خەرىتە</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3145082.10.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3145082.10.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ئۇلانما\">ئۇلانما</link>"
#: main0202.xhp%23tit.help.text
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى"
#: main0202.xhp%23hd_id3149664.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line "
"and Filling Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى\">"
"سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى</link>"
#: main0202.xhp%23par_id3153729.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that "
"you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى نۆۋەتتىكى كۆرۈنۈشتە قوللىنىشقا "
"بولىدىغان بۇيرۇق ۋە تاللانمىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0202.xhp%23hd_id3156382.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line "
"Style</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق ئۇسلۇبى\">سىزىق "
"ئۇسلۇبى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3159184.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line "
"Width</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق توملۇقى\">سىزىق "
"توملۇقى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3150250.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line "
"Color</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق رەڭگى\">سىزىق "
"رەڭگى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3148609.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">"
"Area Style / Filling</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر\">"
"تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3150048.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"سايە\">سايە</link>"
#: main0103.xhp%23tit.help.text
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: main0103.xhp%23hd_id3150297.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"كۆرۈنۈش\">كۆرۈنۈش</link>"
#: main0103.xhp%23par_id3149378.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen "
"display of the document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">بۇ تىزىملىك پۈتۈكنىڭ ئېكراندا كۆرۈنۈش شەكلىنى كونترول "
"قىلىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0103.xhp%23hd_id3149121.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"چوڭايت تارايت\">چوڭايت "
"تارايت</link>"
#: main0114.xhp%23tit.help.text
msgid "Slide Show"
msgstr "تام تەسۋىر كۆرسەت"
#: main0114.xhp%23hd_id3154011.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide "
"Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"تام تەسۋىر كۆرسەت\">تام "
"تەسۋىر كۆرسەت</link>"
#: main0114.xhp%23par_id3145252.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a "
"presentation.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">كۆرسەتمە ئىجرا قىلىشقا ئىشلىتىدىغان بۇيرۇق ۋە تاللانمىلارنى "
"ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0114.xhp%23hd_id3154510.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">"
"Slide Show Settings</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"تام تەسۋىر كۆرسىتىش "
"تەڭشىكى\">تام تەسۋىر كۆرسىتىش تەڭشىكى</link>"
#: main0114.xhp%23hd_id3153486.5.help.text
msgctxt "main0114.xhp#hd_id3153486.5.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\""
">Interaction</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"سۆزلىشىشچان\""
">سۆزلىشىشچان</link>"
#: main0114.xhp%23par_idN10611.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">ئىختىيارىچە ھەرىكەت</link>"
#: main0114.xhp%23hd_id3153711.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">"
"Custom Slide Show</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"ئىختىيارىچە تام تەسۋىر "
"كۆرسەت\">ئىختىيارىچە تام تەسۋىر كۆرسەت</link>"
#: main0213.xhp%23tit.help.text
msgid "Options Bar"
msgstr "تاللانما ستونى"
#: main0213.xhp%23hd_id3150012.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"تاللانما ستونى\">تاللانما "
"ستونى</link>"
#: main0213.xhp%23par_id3146971.2.help.text
msgid ""
"To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - "
"Options</emph>."
msgstr ""
"<emph>تاللانما ستونى</emph>نى كۆرسىتىشتە <emph>كۆرۈنۈش - قورال ستونى - "
"Oتاللانما</emph>نى تاللاڭ."
#: main0213.xhp%23hd_id3148487.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"سېتكا كۆرسەت\">سېتكا "
"كۆرسەت</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3148700.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">"
"Guides When Moving</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"يۆتكىگەندە قوشۇمچە سىزىق "
"كۆرسەت\">يۆتكىگەندە قوشۇمچە سىزىق كۆرسەت</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3149603.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"سېتكىغا توغرىلا\">سېتكىغا "
"توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3143233.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Snap to "
"Guides</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"قوشۇمچە سىزىققا توغرىلا\""
">قوشۇمچە سىزىققا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3146966.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">"
"Snap to Page Margins</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"بەت يان ئارىلىقىغا "
"توغرىلا\">بەت يان ئارىلىقىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3149051.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">"
"Snap to Object Border</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"ئوبيېكت رامكىسىغا "
"توغرىلا\">ئوبيېكت رامكىسىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3150392.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">"
"Snap to Object Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"ئوبيېكت نۇقتىسىغا "
"توغرىلا\">ئوبيېكت نۇقتىسىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3156401.10.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">"
"Allow Quick Editing</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"تېز تەھرىرگە يول قوي\">"
"تېز تەھرىرگە يول قوي</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3145823.11.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">"
"Select Text Area Only</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"تېكست دائىرىسىنىلا "
"تاللا\">تېكست دائىرىسىنىلا تاللا</link>"
#: main0113.xhp%23tit.help.text
msgid "Modify"
msgstr "ئۆزگەرت"
#: main0113.xhp%23hd_id3154020.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"ئۆزگەرت\">ئۆزگەرت</link>"
#: main0113.xhp%23par_id3154321.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your "
"document.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">پۈتۈكتىكى ئوبيېكتنى ئۆزگەرتىدىغان بۇيرۇقنى ئۆز ئىچىگە "
"ئالىدۇ.</ahelp>"
#: main0113.xhp%23hd_id3153188.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"ئايلاندۇر\""
">ئايلاندۇر</link>"
#: main0113.xhp%23par_id3149378.10.help.text
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "تاللانغان ئوبيېكت(لار)نى ئايلاندۇرىدۇ."
#: main0113.xhp%23hd_id3149019.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\""
">Distribution</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"جايلىشىش\">جايلىشىش</link>"
#: main0113.xhp%23hd_id3153966.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name "
"Object</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"ئاتالغان ئوبيېكت\">"
"ئاتالغان ئوبيېكت</link>"
#: main0113.xhp%23hd_id3154656.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"گۇرۇپپا\">گۇرۇپپا</link>"
#: main0113.xhp%23hd_id3153484.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"گۇرۇپپا يەش\">گۇرۇپپا "
"يەش</link>"
#: main0113.xhp%23hd_id3148870.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit "
"Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"گۇرۇپپا تەھرىر\">گۇرۇپپا "
"تەھرىر</link>"
#: main0113.xhp%23hd_id3143233.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit "
"Group</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"گۇرۇپپىلاشتىن چېكىن\">"
"گۇرۇپپىلاشتىن چېكىن</link>"
#: main0214.xhp%23tit.help.text
msgid "Picture Bar"
msgstr "رەسىم ستونى"
#: main0214.xhp%23hd_id3151245.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"رەسىم ستونى\">رەسىم "
"ستونى</link>"
#: main0214.xhp%23par_id3150543.2.help.text
msgid ""
"Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness "
"options for the selected graphic object(s)."
msgstr ""
"<emph>رەسىم</emph> ستونىنى ئىشلىتىپ گرافىك ئوبيېكتىنىڭ رەڭگى، ئاق-قارىلىقى "
"ۋە يورۇقلۇق تاللانمىسىنى تەڭشەشكە بولىدۇ."
#: main0101.xhp%23tit.help.text
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: main0101.xhp%23hd_id3153190.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"ھۆججەت\">ھۆججەت</link>"
#: main0101.xhp%23par_id3154321.2.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new "
"document, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\".\">بۇ بۇيرۇقلار نۆۋەتتىكى پۈتۈككە ئىشلىتىلىدۇ، يېڭى پۈتۈك "
"ئېچىش ياكى قوللىنىشچان پروگرامما يېپىش.</ahelp>"
#: main0101.xhp%23hd_id3149379.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ئاچ\">ئاچ</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3149018.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"باشقا ئاتتا ساقلا\">باشقا "
"ئاتتا ساقلا</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3145792.14.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"نەشرى\">نەشرى</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3145389.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"چىقار\">چىقار</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3155524.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\""
">Properties</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"خاسلىق\">خاسلىق</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3150051.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"باس\">باس</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3146965.13.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer "
"Settings</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"پرىنتېر تەڭشەك\">پرىنتېر "
"تەڭشەك</link>"