blob: d23879078e64c21580d5e06f457718b368a9947b [file] [log] [blame]
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsourc"
"e%2Ftext%2Fsdraw.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 07:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: main0105.xhp%23tit.help.text
msgid "Format"
msgstr "فورمات"
#: main0105.xhp%23hd_id3153770.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"فورمات\">فورمات</link>"
#: main0105.xhp%23par_id3152578.2.help.text
msgid ""
"Contains commands for formatting the layout and the contents of your "
"document."
msgstr ""
"پۈتۈك ئۇسلۇبى ۋە مەزمۇنىنى فورماتلاشقا ئىشلىتىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە "
"ئالىدۇ."
#: main0105.xhp%23hd_id3155111.10.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\""
">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"ھەرپ\">ھەرپ</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3146979.12.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\""
">Paragraph</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"ئابزاس\">ئابزاس</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3166426.19.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">"
"Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"تۈر بەلگىسى/تەرتىپ نومۇرى\""
">تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3155091.14.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"بەت\">بەت</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3146971.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">"
"Position and Size</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"ئورنى ۋە چوڭلۇقى\">ئورنى "
"ۋە چوڭلۇقى</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3148576.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"سىزىق\">سىزىق</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3151076.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"دائىرە\">دائىرە</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3153878.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"تېكست\">تېكست</link>"
#: main0105.xhp%23hd_id3153913.16.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"قەۋەت\">قەۋەت</link>"
#: main0104.xhp%23tit.help.text
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
#: main0104.xhp%23hd_id3148797.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"قىستۇر\">قىستۇر</link>"
#: main0104.xhp%23par_id3153770.2.help.text
msgid ""
"This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into "
"Draw documents."
msgstr ""
"بۇ تىزىملىك گرافىك، ياردەمچى سىزىققا ئوخشاش ئېلېمېنتلارنى Draw سىزمىچىلىق "
"پۈتۈكىگە قىستۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ."
#: main0104.xhp%23hd_id3154320.3.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"تام تەسۋىر\">تام "
"تەسۋىر</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3146974.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"قەۋەت\">قەۋەت</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3147397.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">"
"Insert Snap Point/Line</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"كوئوردىنات نۇقتىسى/سىزىق "
"قىستۇر\">كوئوردىنات نۇقتىسى/سىزىق قىستۇر</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id0915200910361385.help.text
#, fuzzy
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ئاچ\">ئاچ</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3154018.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">"
"Special Character</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"ئالاھىدە ھەرپلەر\">"
"ئالاھىدە ھەرپلەر</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3150749.11.help.text
msgctxt "main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ئۇلانما\">ئۇلانما</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3156385.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"جەدۋەل\">جەدۋەل</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3147003.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"دىئاگرامما\""
">دىئاگرامما</link>"
#: main0104.xhp%23par_id0302200904020595.help.text
msgid "Inserts a chart."
msgstr ""
#: main0104.xhp%23hd_id3155111.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating "
"Frame</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"لەيلىمە رامكا\">لەيلىمە "
"رامكا</link>"
#: main0104.xhp%23hd_id3157867.10.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"ھۆججەت\">ھۆججەت</link>"
#: main0000.xhp%23tit.help.text
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
msgstr "$[officename] Draw يادىمىنى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز"
#: main0000.xhp%23hd_id3155960.1.help.text
msgid ""
"<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>"
"Welcome to the $[officename] Draw Help"
msgstr ""
"<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> "
"</switchinline>$[officename] Draw يادىمىنى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز"
#: main0000.xhp%23hd_id3154022.3.help.text
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
msgstr " $[officename] Draw قانداق ئىشلەيدۇ"
#: main0000.xhp%23hd_id3150363.5.help.text
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Draw نىڭ تىزىملىك، قورال ستونى ۋە تېز كۇنۇپكىسى"
#: main0000.xhp%23hd_id3166430.4.help.text
msgid "Help about the Help"
msgstr "ياردەم يېتەكچىسى"
#: main0210.xhp%23tit.help.text
msgid "Drawing Bar"
msgstr "سىزمىچىلىق ستونى"
#: main0210.xhp%23hd_id3150398.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"سىزمىچىلىق ستونى\">سىزمىچىلىق "
"ستونى</link>"
#: main0210.xhp%23par_id3149656.2.help.text
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
msgstr ""
"<emph>سىزمىچىلىق</emph> ستونى ئاساسىي سىزمىچىلىق قوراللىرىنى ئۆز ئىچىگە "
"ئالىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN105D1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">تىك تۆت بۇلۇڭ</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN105E1.help.text
msgid ""
"Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where "
"you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. "
"To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە سۆرىگەن جايغا رەڭ تولدۇرۇلغان تىك تۆت بۇلۇڭدىن بىرنى "
"سىزىدۇ. سىزىدىغان تىك تۆت بۇلۇڭنىڭ بىر بۇلۇڭىنى چېكىپ ئاندىن سۆرەپ "
"ئېھتىياجلىق چوڭلۇققا ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر كۋادىرات سىزماقچى بولسىڭىز "
"سۆرىگەندە Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇڭ."
#: main0210.xhp%23par_idN105EE.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ئېللىپىس</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN105FE.help.text
msgid ""
"Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you "
"want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold "
"down Shift while you drag."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە سۆرىگەن جايغا رەڭ تولدۇرۇلغان ئېللىپىستىن بىرنى سىزىدۇ. "
"سىزىدىغان ئېللىپىسنىڭ بىر بۇلۇڭىنى چېكىپ ئاندىن سۆرەپ ئېھتىياجلىق چوڭلۇققا "
"ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر چەمبەر سىزماقچى بولسىڭىز سۆرىگەندە Shift كۇنۇپكىسىنى "
"بېسىپ تۇرۇڭ."
#: main0210.xhp%23par_idN1060B.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">تېكست</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN1061B.help.text
msgid ""
"Draws a text box where you click or drag in the current document. Click "
"anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr ""
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكتە يەككە چەككەن ياكى سۆرىگەن ئورۇنغا تېكست رامكىسىدىن بىرنى "
"سىزىدۇ. پۈتۈكتىكى خالىغان جاينى چېكىپ ئاندىن تېكست كىرگۈزسىڭىز ياكى "
"چاپلىسىڭىز بولىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN107C8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines "
"and Arrows</link>"
msgstr ""
#: main0210.xhp%23par_idN126D7.help.text
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr ""
#: main0210.xhp%23par_idN106B4.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106B4.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"نۇقتا\">نۇقتا</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN106C3.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106C3.help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا نۇقتا تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN106C8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue "
"Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"ئۇلاش نۇقتىسى\">ئۇلاش "
"نۇقتىسى</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN106D7.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106D7.help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا ئۇلاش نۇقتىسى تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0210.xhp%23par_idN10754.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From "
"File</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"ھۆججەتتىن\""
">ھۆججەتتىن</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN1072C.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form "
"Controls</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"كۆزنەك كونترول\">كۆزنەك "
"كونترول</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN1074B.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">سوزۇش ئاچ/ياپ</link>"
#: main0210.xhp%23par_idN1075A.help.text
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنىڭ ئۈچ ئۆلچەملىك ئۈنۈمنى ئاچ ياكى ياپ."
#: main0106.xhp%23tit.help.text
msgid "Tools"
msgstr "قورال"
#: main0106.xhp%23hd_id3159155.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"قورال\">قورال</link>"
#: main0106.xhp%23par_id3156443.2.help.text
msgid ""
"This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to "
"language and system settings."
msgstr ""
"بۇ تىزىملىك $[officename] Draw غا ئىشلىتىدىغان قورال شۇنداقلا تىل ۋە سىستېما "
"تەڭشەك زىيارىتىنى تەمىنلەيدۇ."
#: main0106.xhp%23hd_id3153415.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect "
"Options</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئاپتۇماتىك تۈزەت\">"
"ئاپتۇماتىك تۈزەت تەڭشىكى</link>"
#: main0106.xhp%23hd_id3150044.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\""
">Customize</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"ئىختىيارىچە\""
">ئىختىيارىچە</link>"
#: main0200.xhp%23tit.help.text
msgid "Toolbars"
msgstr "قورال ستونى"
#: main0200.xhp%23hd_id3148663.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\""
"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\""
"قورال ستونى\">قورال ستونى</link></variable>"
#: main0200.xhp%23par_id3125863.2.help.text
msgid ""
"This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] "
"Draw."
msgstr ""
"بۇ بۆلەكتە $[officename] Draw دا ئىشلىتىلىدىغان قورال ستونى قىسقىچە "
"تونۇشتۇرۇلىدۇ."
#: main0100.xhp%23tit.help.text
msgid "Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر"
#: main0100.xhp%23hd_id3148664.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\""
"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\""
"تىزىملىكلەر\">تىزىملىكلەر</link></variable>"
#: main0100.xhp%23par_id3154684.2.help.text
msgid ""
"The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and "
"their dialogs."
msgstr ""
"تۆۋەندىكىسى $[officename] Draw نىڭ ھەممە تىزىملىك، تارماق تىزىملىك ۋە "
"سۆزلىشىش رامكىلىرىنىڭ چۈشەندۈرۈشى"
#: main0503.xhp%23tit.help.text
msgid "$[officename] Draw Features"
msgstr "$[officename] Draw ئىقتىدارى"
#: main0503.xhp%23hd_id3148797.1.help.text
msgid ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
msgstr ""
"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\""
"$[officename] Draw ئىقتىدارى\">$[officename] Draw ئىقتىدارى "
"</link></variable>"
#: main0503.xhp%23par_id3146975.2.help.text
msgid ""
"$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export "
"them in a number of common image formats. You can also insert tables, "
"charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your "
"drawings."
msgstr ""
"$[officename] Draw دا ئاددىي ۋە مۇرەككەپ سىزمىلارنى قۇرۇپ، ئۇلارنى كۆپ "
"ئۇچرايدىغان سۈرەت فورماتىدا چىقارغىلى بولىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا سىزمىغا "
"$[officename] پروگراممىسىدا قۇرغان جەدۋەل، دىئاگرامما، فورمۇلا ۋە باشقا "
"تۈرلەرنى قىستۇرالايسىز."
#: main0503.xhp%23hd_id3147435.11.help.text
msgid "Vector Graphics"
msgstr "ۋېكتورلۇق گرافىك"
#: main0503.xhp%23par_id3153142.12.help.text
msgid ""
"$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by "
"mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons "
"according to their geometry."
msgstr ""
"$[officename] Draw ماتېماتېكىلىق ۋېكتور ئېنىقلىما بەرگەن تۈز سىزىق ۋە ئەگرى "
"سىزىق ئارقىلىق ۋېكتورلۇق شەكىل قۇرىدۇ، ۋېكتور شەكىلنىڭ گېئومېترىيەلىك شەكلى "
"ئارقىلىق سىزىق، ئېللىپىس ۋە كۆپ تەرەپلىككە ئېنىقلىما بېرىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3154320.14.help.text
msgid "Creating 3D Objects"
msgstr "3D ئوبيېكت قۇرۇۋاتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3145251.15.help.text
msgid ""
"You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in "
"$[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
msgstr ""
"سىز $[officename] Draw دا كۇب، شار ۋە سىلىندىرغا ئوخشاش ئاددىي ئۈچ ئۆلچەملىك "
"ئوبيېكتلارنى قۇرۇپ، ئوبيېكتلارنىڭ نۇر مەنبەسىنى ئۆزگەرتەلەيسىز."
#: main0503.xhp%23hd_id3154491.20.help.text
msgid "Grids and Guides"
msgstr "سېتكا ۋە قوشۇمچە سىزىق"
#: main0503.xhp%23par_id3149379.6.help.text
msgid ""
"Grids and guides provide a visual cue to help you align objects in your "
"drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, guide or to "
"the edge of another object."
msgstr ""
"سىزمىچىلىقتا ئوبيېكتنى توغرىلىغاندا، سېتكا ۋە قوشۇمچە سىزىق كۆرۈش سەزگۈسىنى "
"ئەسكەرتىپ تۇرىدۇ. ئوبيېكت بىلەن سېتكا، قوشۇمچە سىزىق ياكى باشقا ئوبيېكتنىڭ "
"قىرى بىلەن توغرىلاشنى تاللاشقا بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3155601.16.help.text
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
msgstr "ئۇلانغان ئوبيېكت مۇناسىۋەتنى كۆرسىتىدۇ"
#: main0503.xhp%23par_id3149124.17.help.text
msgid ""
"You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \""
"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to "
"glue points on drawing objects and remain attached when the connected "
"objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts "
"and technical diagrams."
msgstr ""
" $[officename] Draw دا \"ئۇلىغۇچ\" دەپ ئاتىلىدىغان ئالاھىدە سىزىقنى ئىشلىتىپ "
"ئۇلانغان ئوبيېكتلار ئارىسىدىكى مۇناسىۋەت كۆرسىتىلىدۇ. ئۇلىغۇچ بىلەن "
"سىزمىچىلىق ئوبيېكتىدىكى چاپلاش نۇقتىسى ئۇلىنىدۇ، ھەمدە ئۇلانغان ئوبيېكتنى "
"يۆتكىگەن چېغىڭىزدا بۇ خىل ئۇلىنىش مۇناسىۋىتى ئۆزگەرمەيدۇ. تەشكىلىي قۇرۇلما "
"سخېمىسى ۋە تېخنىكىلىق دىئاگرامما سىزغاندا بەك كېرەكلىك.glue points on "
"drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. "
"Connectors are useful for creating organization charts and technical "
"diagrams."
#: main0503.xhp%23hd_id3155764.21.help.text
msgid "Displaying Dimensions"
msgstr "چوڭلۇقىنى كۆرسەت"
#: main0503.xhp%23par_id3155333.22.help.text
msgid ""
"Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In "
"$[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display "
"linear dimensions."
msgstr ""
"ئادەتتە تېخنىكىلىق سۈرەتلەردە ئوبيېكتنىڭ چوڭلۇقى كۆرسىتىلىدۇ. $[officename] "
"Draw دا ئۆلچەملىك سىزىق ئىشلىتىپ سىزىقنىڭ چوڭلۇقى ھېسابلاپ كۆرسەتكىلى بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3154705.18.help.text
msgid "Gallery"
msgstr "رەسىم كارىدورى"
#: main0503.xhp%23par_id3154022.7.help.text
msgid ""
"The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can "
"insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
msgstr ""
"رەسىم كارىدورىدا سۈرەت، كارتون، ئاۋاز قاتارلىق تۈرلەر بار، سىزمىچىلىق ۋە "
"باشقا $[officename] پروگراممىلىرىدا بۇ تۈرلەرنى قىستۇرغىلى بولىدۇ."
#: main0503.xhp%23hd_id3149207.19.help.text
msgid "Graphic File Formats"
msgstr "گرافىك ھۆججەت فورماتى"
#: main0503.xhp%23par_id3155112.5.help.text
msgid ""
"$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as "
"BMP, GIF, JPG, and PNG."
msgstr ""
"$[officename] Draw سىزمىچىلىق پۈتۈكىنى BMP، GIF، JPG ۋە PNG قاتارلىق كۆپ خىل "
"سۈرەت فورماتىدا چىقىرالايدۇ."
#: main0102.xhp%23tit.help.text
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
#: main0102.xhp%23hd_id3150868.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"تەھرىر\">تەھرىر</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3146974.2.help.text
msgid ""
"The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, "
"copying and pasting)."
msgstr ""
"بۇ تىزىملىكتىكى بۇيرۇقلار سىزمىچىلىق پۈتۈكى تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ (مەسىلەن،"
" كۆچۈر ۋە چاپلا)"
#: main0102.xhp%23hd_id3147396.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste "
"Special</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"ئۆزگىچە چاپلا\">ئۆزگىچە "
"چاپلا</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3149400.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & "
"Replace</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"ئىزدە & ئالماشتۇر\">ئىزدە "
"& ئالماشتۇر</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3153713.13.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3153713.13.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"نۇقتا\">نۇقتا</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3147340.14.help.text
msgctxt "main0102.xhp#par_id3147340.14.help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا نۇقتا تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0102.xhp%23hd_id3149258.15.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue "
"points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"ئۇلاش نۇقتىسى\">ئۇلاش "
"نۇقتىسى</link>"
#: main0102.xhp%23par_id3146315.16.help.text
msgctxt "main0102.xhp#par_id3146315.16.help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "سىزمىچىلىقتا ئۇلاش نۇقتىسى تەھرىرلەشكە ئىشلىتىلىدۇ."
#: main0102.xhp%23hd_id3147005.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\""
">Duplicate</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"كۆچۈر\">كۆچۈر</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3150205.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-"
"fading</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"تەدرىجىي يوشۇر\">"
"تەدرىجىي يوشۇر</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3154650.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"سۆز بۆلىكى\">سۆز "
"بۆلىكى</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3156446.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"ئۇلىنىش\">ئۇلىنىش</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3148699.11.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"سۈرەت خەرىتە\">سۈرەت "
"خەرىتە</link>"
#: main0102.xhp%23hd_id3157867.12.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3157867.12.help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\""
">Hyperlink</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ئۇلانما\">ئۇلانما</link>"
#: main0202.xhp%23tit.help.text
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى"
#: main0202.xhp%23hd_id3149669.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line "
"and Filling Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى\">"
"سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى</link>"
#: main0202.xhp%23par_id3150543.2.help.text
msgid ""
"The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr ""
"سىزىق ۋە تولدۇرۇش ستونى نۆۋەتتىكى تەھرىرلەش ھالىتىدە ئىشلىتىدىغان "
"بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."
#: main0202.xhp%23hd_id3149664.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line "
"Style</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق ئۇسلۇبى\">سىزىق "
"ئۇسلۇبى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3156285.4.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line "
"Width</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق توملۇقى\">سىزىق "
"توملۇقى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3154015.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line "
"Color</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"سىزىق رەڭگى\">سىزىق "
"رەڭگى</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3155767.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">"
"Area Style / Filling</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر\">"
"تەكشىلىك ئۇسلۇبى/تولدۇر</link>"
#: main0202.xhp%23hd_id3341471.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"سايە\">سايە</link>"
#: main0103.xhp%23tit.help.text
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: main0103.xhp%23hd_id3152576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"كۆرۈنۈش\">كۆرۈنۈش</link>"
#: main0103.xhp%23par_id3159155.2.help.text
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
msgstr "سىزمىچىلىق پۈتۈكىنىڭ كۆرسىتىش خاسلىقىنى تەڭشەيدۇ."
#: main0103.xhp%23par_idN105AB.help.text
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
#: main0103.xhp%23par_idN105AF.help.text
msgid "Switch to normal view of the page."
msgstr "ئادەتتىكى بەت يۈزى كۆرۈنۈشىگە ئالماشتۇرىدۇ."
#: main0103.xhp%23par_idN105B2.help.text
msgid "Master"
msgstr "قېلىپ"
#: main0103.xhp%23par_idN105B6.help.text
msgid "Switch to the master page view."
msgstr "قېلىپ بەت كۆرۈنۈشكە ئالماشتۇرىدۇ"
#: main0103.xhp%23hd_id3149666.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"چوڭايت تارايت\">چوڭايت "
"تارايت</link>"
#: main0213.xhp%23tit.help.text
msgid "Options Bar"
msgstr "تاللانما ستونى"
#: main0213.xhp%23hd_id3150793.1.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options "
"Bar</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"تاللانما ستونى\">تاللانما "
"ستونى</link>"
#: main0213.xhp%23par_id3154685.2.help.text
msgid ""
"The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - "
"Toolbars - Options</emph>."
msgstr ""
"<emph>كۆرۈش - قورال ستونى - تاللانما</emph> نى تاللاش ئارقىلىق "
"<emph>تاللانما</emph> قورال ستونىنى كۆرسىتىدۇ."
#: main0213.xhp%23hd_id3145251.3.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"سېتكا كۆرسەت\">سېتكا "
"كۆرسەت</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3149018.5.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">"
"Guides When Moving</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"يۆتكىگەندە قوشۇمچە سىزىق "
"كۆرسەت\">يۆتكىگەندە قوشۇمچە سىزىق كۆرسەت</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3147338.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to "
"Grid</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"سېتكىغا توغرىلا\">سېتكىغا "
"توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3146313.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Snap to "
"Guides</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"قوشۇمچە سىزىققا توغرىلا\""
">قوشۇمچە سىزىققا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3155111.8.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">"
"Snap to Page Margins</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"بەت يان ئارىلىقىغا "
"توغرىلا\">بەت يان ئارىلىقىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3150343.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">"
"Snap to Object Border</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"ئوبيېكت رامكىسىغا "
"توغرىلا\">ئوبيېكت رامكىسىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3150368.10.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">"
"Snap to Object Points</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"ئوبيېكت نۇقتىسىغا "
"توغرىلا\">ئوبيېكت نۇقتىسىغا توغرىلا</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3146980.11.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">"
"Allow Quick Editing</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"تېز تەھرىرگە يول قوي\">"
"تېز تەھرىرگە يول قوي</link>"
#: main0213.xhp%23hd_id3148870.12.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">"
"Select Text Area Only</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"تېكست دائىرىسىنىلا "
"تاللا\">تېكست دائىرىسىنىلا تاللا</link>"
#: main0101.xhp%23tit.help.text
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#: main0101.xhp%23hd_id3149655.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"ھۆججەت\">ھۆججەت</link>"
#: main0101.xhp%23par_id3150868.2.help.text
msgid ""
"This menu contains general commands for working with Draw documents, such as "
"open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
"بۇ تىزىملىك سىزمىچىلىق پۈتۈكىدە دائىم ئىشلىتىدىغان بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە "
"ئالىدۇ. مەسىلەن، ئاچ، ياپ، باس. ئەگەر $[officename] Draw نى ياپماقچى "
"بولسىڭىز پەقەت<emph>چېكىن</emph>نى چەكسىڭىزلا بولىدۇ."
#: main0101.xhp%23hd_id3156441.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ئاچ\">ئاچ</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3153876.6.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"باشقا ئاتتا ساقلا\">باشقا "
"ئاتتا ساقلا</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3150718.7.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"چىقار\">چىقار</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3154754.14.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"نەشرى\">نەشرى</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3150044.9.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\""
">Properties</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"خاسلىق\">خاسلىق</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3149127.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"باس\">باس</link>"
#: main0101.xhp%23hd_id3145790.13.help.text
msgid ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer "
"Settings</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"پرىنتېر تەڭشەك\">پرىنتېر "
"تەڭشەك</link>"