blob: 8b4154bbc30852d6d69106ac4359b5fb88af736d [file] [log] [blame]
#. extracted from sfx2/source/menu.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu"
".oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 02:28+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: menu.src%23STR_MENU_CFGITEM.string.text
msgid "Configuration Menu"
msgstr "Menú de configuración"
#: menu.src%23STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "~Add-Ons"
msgstr "~Complementos"
#: menu.src%23MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_CUT.menuitem.text
msgid "Cu~t"
msgstr "Cor~tar"
#: menu.src%23MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_COPY.menuitem.text
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
#: menu.src%23MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_PASTE.menuitem.text
msgid "~Paste"
msgstr "~Pegar"
#: menu.src%23SID_WIN_FULLSCREEN.string.text
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Deixar en modo pantalla completa"
#: menu.src%23STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Axuda do complemen~to"
#: menu.src%23STR_MENU_SYNONYMS.string.text
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinónimos"
#: menu.src%23STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND.string.text
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
#: menu.src%23STR_MENU_THESAURUS.string.text
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Dicionario de ~sinónimos..."