blob: c0bd24ab112f7b76d64850605a20ae01902ff12f [file] [log] [blame]
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry"
"%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&component=l10n&form_name="
"enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Matthias <mseidel@apache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.3\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566407300.000000\n"
#: DbRelationWindowState.xcu%23..DbRelationWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbRelationWindowState.xcu#..DbRelationWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Adjust.Label.value.text
msgid "Sho~w All"
msgstr "Vis a~lt"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeAlignment.Label.value.text
msgid "A~lignment..."
msgstr "~Justering…"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeDistance.Label.value.text
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Avstand…"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeFont.Label.value.text
msgid "~Fonts..."
msgstr "Skrift~er…"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeFontSize.Label.value.text
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Skriftstørrelse…"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Draw.Label.value.text
msgid "U~pdate"
msgstr "~Oppdater"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FitInWindow.Label.value.text
msgid "Fit To Window"
msgstr "Tilpass til vinduet"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FormelCursor.Label.value.text
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formelmerke"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFormula.Label.value.text
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Importer formel …"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportMathMLClipboard.Label.value.text
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCommand.Label.value.text
msgid "Insert Command"
msgstr "Sett inn kommando"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertConfigName.Label.value.text
msgid "Insert Text"
msgstr "Sett inn tekst"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyStatus.Label.value.text
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_NextError.Label.value.text
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "N~este feil"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_NextMark.Label.value.text
msgid "~Next Marker"
msgstr "~Neste merke"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Preferences.Label.value.text
msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Preferences.Label.value.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevError.Label.value.text
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Fo~rrige feil"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevMark.Label.value.text
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Forrige merke"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_RedrawAutomatic.Label.value.text
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "O~ppdater visninga automatisk"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolCatalogue.Label.value.text
msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolCatalogue.Label.value.text"
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Symboler …"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Symbols.Label.value.text
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_TextStatus.Label.value.text
msgid "Text Status"
msgstr "Tekststatus"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Textmode.Label.value.text
msgid "~Text Mode"
msgstr "~Tekstmodus"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolBox.Label.value.text
msgid "Elements"
msgstr "Elementer"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text
msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Skaler til 100 %"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text
msgid "Zoom 200%"
msgstr "Skaler til 200 %"
#: MathCommands.xcu%23..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View50.Label.value.text
msgid "Zoom 50%"
msgstr "Skaler til 50 %"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text"
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Slett ~post"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text"
msgid "~Record"
msgstr "~Oppføring"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/Mapping.Label.value.text
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Kolonneoppsett …"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofilter"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/query.Label.value.text
msgid "Search Key"
msgstr "Søkeord"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text"
msgid "Remove Filter"
msgstr "Fjern filter"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/sdbsource.Label.value.text
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Velg ~datakilde …"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/source.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/source.Label.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: BibliographyCommands.xcu%23..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/standardFilter.Label.value.text
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filter …"
#: DbQueryWindowState.xcu%23..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/designobjectbar.UIName.value.text
msgid "Design"
msgstr "Utforming"
#: DbQueryWindowState.xcu%23..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sqlobjectbar.UIName.value.text
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: DbQueryWindowState.xcu%23..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgid "Query Design"
msgstr "Spørringsutforming"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcellsbar.UIName.value.text
msgid "Insert Cell"
msgstr "Sett inn celle"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "Tekstformatering"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: CalcWindowState.xcu%23..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Sett inn objekt"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: WriterFormWindowState.xcu%23..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: BaseWindowState.xcu%23..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: BaseWindowState.xcu%23..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/queryobjectbar.UIName.value.text
msgid "Query"
msgstr "Spørring"
#: BaseWindowState.xcu%23..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportobjectbar.UIName.value.text
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: BaseWindowState.xcu%23..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formobjectbar.UIName.value.text
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
#: BaseWindowState.xcu%23..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_appear.Label.value.text
msgid "Appear"
msgstr "Vis"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in.Label.value.text
msgid "Fly In"
msgstr "Fly inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text"
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Persienner"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text"
msgid "Box"
msgstr "Boks"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Sjakkbrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in_slow.Label.value.text
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Fly sakte inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diamond.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diamond.Label.value.text"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombe"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_dissolve_in.Label.value.text
msgid "Dissolve In"
msgstr "Oppløs"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in.Label.value.text
msgid "Fade In"
msgstr "Ton inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text"
msgid "Flash Once"
msgstr "Blink én gang"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_peek_in.Label.value.text
msgid "Peek In"
msgstr "Kikk inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text"
msgid "Plus"
msgstr "Pluss"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text"
msgid "Random Bars"
msgstr "Tilfeldige linjer"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spiral_in.Label.value.text
msgid "Spiral In"
msgstr "Spiral"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_split.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_split.Label.value.text"
msgid "Split"
msgstr "Del"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text"
msgid "Stretchy"
msgstr "Strekk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text"
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Skrå ruter"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text"
msgid "Swivel"
msgstr "Spinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text"
msgid "Wedge"
msgstr "Kile"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text"
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text"
msgid "Wipe"
msgstr "Tørk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text"
msgid "Random Effects"
msgstr "Tilfeldige effekter"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text"
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerang"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text"
msgid "Bounce"
msgstr "Sprett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text"
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Fargede bokstaver"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text"
msgid "Movie Credits"
msgstr "Rulletekst"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ease_in.Label.value.text
msgid "Ease In"
msgstr "Smyg inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text"
msgid "Float"
msgstr "Flyt"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text"
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Snu og voks"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_breaks.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_breaks.Label.value.text"
msgid "Put on the Breaks"
msgstr "Bråbrems"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text"
msgid "Pinwheel"
msgstr "Skrue"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_rise_up.Label.value.text
msgid "Rise Up"
msgstr "Reis opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_falling_in.Label.value.text
msgid "Falling In"
msgstr "Fall inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text"
msgid "Thread"
msgstr "Tre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text"
msgid "Unfold"
msgstr "Brett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text"
msgid "Whip"
msgstr "Pisk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text"
msgid "Ascend"
msgstr "Stig opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text"
msgid "Center Revolve"
msgstr "Sving inn mot midten"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in_and_swivel.Label.value.text
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Ton inn og spinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text"
msgid "Descend"
msgstr "Stig ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text"
msgid "Sling"
msgstr "Slynge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spin_in.Label.value.text
msgid "Spin In"
msgstr "Spinn inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_compress.Label.value.text
msgid "Compress"
msgstr "Komprimer"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text"
msgid "Magnify"
msgstr "Forstørr"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text"
msgid "Curve Up"
msgstr "Stor sving inn mot midten"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in_and_zoom.Label.value.text
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Ton inn og forstørr"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text"
msgid "Glide"
msgstr "Gli"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_expand.Label.value.text
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flip.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flip.Label.value.text"
msgid "Flip"
msgstr "Speil"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text"
msgid "Fold"
msgstr "Fold sammen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_fill_color.Label.value.text
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Endre fyllfarge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font.Label.value.text
msgid "Change Font"
msgstr "Endre skrift"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_color.Label.value.text
msgid "Change Font Color"
msgstr "Endre skriftfarge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_size.Label.value.text
msgid "Change Font Size"
msgstr "Endre skriftstørrelse"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_style.Label.value.text
msgid "Change Font Style"
msgstr "Endre skriftstil"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_and_shrink.Label.value.text
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Voks og krymp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_line_color.Label.value.text
msgid "Change Line Color"
msgstr "Endre linjefarge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_spin.Label.value.text
msgid "Spin"
msgstr "Spinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_flash.Label.value.text
msgid "Bold Flash"
msgstr "Halvfet tekst"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_over_by_word.Label.value.text
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Farge ord for ord"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_reveal_underline.Label.value.text
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Avdekk understrek"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_blend.Label.value.text
msgid "Color Blend"
msgstr "Fargeblanding"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_over_by_letter.Label.value.text
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Farge bokstav for bokstav"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color.Label.value.text
msgid "Complementary Color"
msgstr "Komplementærfarge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color_2.Label.value.text
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Komplementærfarge 2"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_contrasting_color.Label.value.text
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Kontrastfarge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_darken.Label.value.text
msgid "Darken"
msgstr "Mørkere"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_desaturate.Label.value.text
msgid "Desaturate"
msgstr "Avmetting"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flash_bulb.Label.value.text
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Blits"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_lighten.Label.value.text
msgid "Lighten"
msgstr "Lysere"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_vertical_highlight.Label.value.text
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Loddrett framheving"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flicker.Label.value.text
msgid "Flicker"
msgstr "Flimre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_with_color.Label.value.text
msgid "Grow With Color"
msgstr "Voks med farge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_shimmer.Label.value.text
msgid "Shimmer"
msgstr "Skimrende"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_teeter.Label.value.text
msgid "Teeter"
msgstr "Vingle"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blast.Label.value.text
msgid "Blast"
msgstr "Eksplosjon"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blink.Label.value.text
msgid "Blink"
msgstr "Blink"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_style_emphasis.Label.value.text
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Stilutheving"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_reveal.Label.value.text
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Halvfet avdekking"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_wave.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_wave.Label.value.text"
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text"
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Persienner"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text"
msgid "Box"
msgstr "Boks"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Sjakkbrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_circle.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_circle.Label.value.text"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_crawl_out.Label.value.text
msgid "Crawl Out"
msgstr "Krabb ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diamond.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diamond.Label.value.text"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombe"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_disappear.Label.value.text
msgid "Disappear"
msgstr "Forsvinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_dissolve.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_dissolve.Label.value.text"
msgid "Dissolve"
msgstr "Oppløs"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text"
msgid "Flash Once"
msgstr "Blink én gang"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fly_out.Label.value.text
msgid "Fly Out"
msgstr "Fly ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_peek_out.Label.value.text
msgid "Peek Out"
msgstr "Kikk ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text"
msgid "Plus"
msgstr "Pluss"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text"
msgid "Random Bars"
msgstr "Tilfeldige linjer"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text"
msgid "Random Effects"
msgstr "Tilfeldige effekter"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_split.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_split.Label.value.text"
msgid "Split"
msgstr "Del"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text"
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Skrå ruter"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text"
msgid "Wedge"
msgstr "Kile"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text"
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text"
msgid "Wipe"
msgstr "Tørk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_contract.Label.value.text
msgid "Contract"
msgstr "Trekk sammen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out.Label.value.text
msgid "Fade Out"
msgstr "Ton ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out_and_swivel.Label.value.text
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Ton ut og spinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out_and_zoom.Label.value.text
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Ton ut og forminsk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text"
msgid "Ascend"
msgstr "Stig opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text"
msgid "Center Revolve"
msgstr "Sving inn mot midten"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_collapse.Label.value.text
msgid "Collapse"
msgstr "Fold sammen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text"
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Fargede bokstaver"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text"
msgid "Descend"
msgstr "Stig ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ease_out.Label.value.text
msgid "Ease Out"
msgstr "Smyg ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text"
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Snu og voks"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sink_down.Label.value.text
msgid "Sink Down"
msgstr "Synk ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spin_out.Label.value.text
msgid "Spin Out"
msgstr "Roter ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text"
msgid "Stretchy"
msgstr "Strekk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text"
msgid "Unfold"
msgstr "Brett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_zoom.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_zoom.Label.value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text"
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerang"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text"
msgid "Bounce"
msgstr "Sprett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text"
msgid "Movie Credits"
msgstr "Rulletekst"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text"
msgid "Curve Down"
msgstr "Stor sving ut fra midten"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text"
msgid "Flip"
msgstr "Speil"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text"
msgid "Float"
msgstr "Flyt"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text"
msgid "Fold"
msgstr "Fold sammen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text"
msgid "Glide"
msgstr "Gli"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_breaks.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_breaks.Label.value.text"
msgid "Put on the Breaks"
msgstr "Bråbrems"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text"
msgid "Magnify"
msgstr "Forstørr"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text"
msgid "Pinwheel"
msgstr "Skrue"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text"
msgid "Sling"
msgstr "Slynge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spiral_out.Label.value.text
msgid "Spiral Out"
msgstr "Spiral ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swish.Label.value.text
msgid "Swish"
msgstr "Svisj"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text"
msgid "Swivel"
msgstr "Spinn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text"
msgid "Thread"
msgstr "Tre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text"
msgid "Whip"
msgstr "Pisk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_4_point_star.Label.value.text
msgid "4 Point Star"
msgstr "4-takket stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_5_point_star.Label.value.text
msgid "5 Point Star"
msgstr "5-takket stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_6_point_star.Label.value.text
msgid "6 Point Star"
msgstr "6-takket stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_8_point_star.Label.value.text
msgid "8 Point Star"
msgstr "8-takket stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_circle.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_circle.Label.value.text"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_crescent_moon.Label.value.text
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Halvmåne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diamond.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diamond.Label.value.text"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombe"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_equal_triangle.Label.value.text
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Likesidet trekant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_oval.Label.value.text
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text"
msgid "Heart"
msgstr "Hjerte"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text"
msgid "Hexagon"
msgstr "Sekskant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text"
msgid "Octagon"
msgstr "Åttekant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_parallelogram.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_parallelogram.Label.value.text"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text"
msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text"
msgid "Right Triangle"
msgstr "Rettvinklet trekant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_teardrop.Label.value.text
msgid "Teardrop"
msgstr "Tåre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text"
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapes"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_down.Label.value.text
msgid "Arc Down"
msgstr "Bue ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_left.Label.value.text
msgid "Arc Left"
msgstr "Bue til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_right.Label.value.text
msgid "Arc Right"
msgstr "Bue til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_up.Label.value.text
msgid "Arc Up"
msgstr "Bue opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_left.Label.value.text
msgid "Bounce Left"
msgstr "Sprett til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_right.Label.value.text
msgid "Bounce Right"
msgstr "Sprett til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_left.Label.value.text
msgid "Curvy Left"
msgstr "Løkker til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_left.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_left.Label.value.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right.Label.value.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_left.Label.value.text
msgid "Spiral Left"
msgstr "Spiral til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_right.Label.value.text
msgid "Spiral Right"
msgstr "Spiral til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_sine_wave.Label.value.text
msgid "Sine Wave"
msgstr "Sinusbølge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_1.Label.value.text
msgid "S Curve 1"
msgstr "S-kurve 1"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_2.Label.value.text
msgid "S Curve 2"
msgstr "S-kurve 2"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heartbeat.Label.value.text
msgid "Heartbeat"
msgstr "Hjerteslag"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_right.Label.value.text
msgid "Curvy Right"
msgstr "Løkker til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_decaying_wave.Label.value.text
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Minkende bølge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_down_right.Label.value.text
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Skrå ned til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_up_right.Label.value.text
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Skrå opp til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text"
msgid "Down"
msgstr "Nedover"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_funnel.Label.value.text
msgid "Funnel"
msgstr "Dragsug"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spring.Label.value.text
msgid "Spring"
msgstr "Springfjær"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_stairs_down.Label.value.text
msgid "Stairs Down"
msgstr "Trapper ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down.Label.value.text
msgid "Turn Down"
msgstr "Sving ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down_right.Label.value.text
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Sving ned og til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up.Label.value.text
msgid "Turn Up"
msgstr "Sving opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up_right.Label.value.text
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Sving opp og til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text"
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_zigzag.Label.value.text
msgid "Zigzag"
msgstr "Sikksakk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bean.Label.value.text
msgid "Bean"
msgstr "Bønne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_buzz_saw.Label.value.text
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Sirkelsag"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_square.Label.value.text
msgid "Curved Square"
msgstr "Avrundet firkant"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_x.Label.value.text
msgid "Curved X"
msgstr "Avrundet X"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_star.Label.value.text
msgid "Curvy Star"
msgstr "Avrundet stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_figure_8_four.Label.value.text
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Dobbelt åttetall"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_horizontal_figure_8.Label.value.text
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Liggende åttetall"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_square.Label.value.text
msgid "Inverted Square"
msgstr "Firkant med løkker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_triangle.Label.value.text
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Trekant med løkker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_loop_de_loop.Label.value.text
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Berg- og dalbane"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_neutron.Label.value.text
msgid "Neutron"
msgstr "Nøytron"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_peanut.Label.value.text
msgid "Peanut"
msgstr "Peanøtt"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_clover.Label.value.text
msgid "Clover"
msgstr "Kløver"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pointy_star.Label.value.text
msgid "Pointy Star"
msgstr "Spiss stjerne"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_swoosh.Label.value.text
msgid "Swoosh"
msgstr "Svusj"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_vertical_figure_8.Label.value.text
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Stående åttetall"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_start.Label.value.text
msgid "Start media"
msgstr "Start avspilling"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_stop.Label.value.text
msgid "End media"
msgstr "Stopp avspilling"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_toggle_pause.Label.value.text
msgid "Toggle pause"
msgstr "Pause av/på"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text"
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text"
msgid "Special"
msgstr "Spesielle"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text"
msgid "Exciting"
msgstr "Spennende"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.subtle.Label.value.text
msgid "Subtle"
msgstr "Avdempede"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text"
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linjer og kurver"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.vertical.Label.value.text
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.horizontal.Label.value.text
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.in.Label.value.text
msgid "In"
msgstr "Opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.across.Label.value.text
msgid "Across"
msgstr "Over"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text"
msgid "Down"
msgstr "Nedover"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom.Label.value.text
msgid "From bottom"
msgstr "Nedenfra"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_left.Label.value.text
msgid "From left"
msgstr "Fra venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_right.Label.value.text
msgid "From right"
msgstr "Fra høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top.Label.value.text
msgid "From top"
msgstr "Ovenfra"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_left.Label.value.text
msgid "From bottom left"
msgstr "Nede fra venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right.Label.value.text
msgid "From bottom right"
msgstr "Nede fra høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left.Label.value.text
msgid "From top left"
msgstr "Oppe fra venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right.Label.value.text
msgid "From top right"
msgstr "Oppe fra høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_in.Label.value.text
msgid "Horizontal in"
msgstr "Vannrett inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_out.Label.value.text
msgid "Horizontal out"
msgstr "Vannrett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.vertical_in.Label.value.text
msgid "Vertical in"
msgstr "Loddrett inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.vertical_out.Label.value.text
msgid "Vertical out"
msgstr "Loddrett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.out.Label.value.text
msgid "Out"
msgstr "Ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.out_from_screen_center.Label.value.text
msgid "Out from screen center"
msgstr "Ut fra midten av skjermen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.in_from_screen_center.Label.value.text
msgid "In from screen center"
msgstr "Inn fra midten av skjermen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.in_slightly.Label.value.text
msgid "In slightly"
msgstr "Litt opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.out_slightly.Label.value.text
msgid "Out slightly"
msgstr "Litt ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.left_down.Label.value.text
msgid "Left down"
msgstr "Venstre, ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.left_up.Label.value.text
msgid "Left up"
msgstr "Venstre, opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.right_up.Label.value.text
msgid "Right up"
msgstr "Høyre, opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.right_down.Label.value.text
msgid "Right down"
msgstr "Høyre, ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom.Label.value.text
msgid "To bottom"
msgstr "Til bunn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_left.Label.value.text
msgid "To left"
msgstr "Til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_right.Label.value.text
msgid "To right"
msgstr "Til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_top.Label.value.text
msgid "To top"
msgstr "Til topp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom_left.Label.value.text
msgid "To bottom-left"
msgstr "Til nederst til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom_right.Label.value.text
msgid "To bottom-right"
msgstr "Til nederst til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_top_left.Label.value.text
msgid "To top-left"
msgstr "Til øverst til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.to_top_right.Label.value.text
msgid "To top-right"
msgstr "Til øverst til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.clockwise.Label.value.text
msgid "Clockwise"
msgstr "Med klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.counter_clockwise.Label.value.text
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Mot klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.downward.Label.value.text
msgid "Downward"
msgstr "Ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right_horizontal.Label.value.text
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Nede fra høyre vannrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right_vertical.Label.value.text
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Nede fra høyre loddrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_center_clockwise.Label.value.text
msgid "From center clockwise"
msgstr "Fra midten med klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_center_counter_clockwise.Label.value.text
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Fra midten mot klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_clockwise.Label.value.text
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Oppe fra venstre med klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_horizontal.Label.value.text
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Oppe fra venstre vannrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_vertical.Label.value.text
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Oppe fra venstre loddrett"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right_counter_clockwise.Label.value.text
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Oppe fra høyre mot klokka"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.left_to_bottom.Label.value.text
msgid "From left to bottom"
msgstr "Nede fra venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.left_to_top.Label.value.text
msgid "From left to top"
msgstr "Fra venstre til toppen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.right_to_bottom.Label.value.text
msgid "From right to bottom"
msgstr "Fra høyre til bunnen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Properties.right_to_top.Label.value.text
msgid "From right to top"
msgstr "Fra høyre til toppen"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_horizontal.Label.value.text
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Vannrette persienner"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_vertical.Label.value.text
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Loddrette persienner"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.box_in.Label.value.text
msgid "Box In"
msgstr "Boks inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.box_out.Label.value.text
msgid "Box Out"
msgstr "Boks ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_across.Label.value.text
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Sjakkbrett over"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_down.Label.value.text
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Sjakkbrett ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.comb_horizontal.Label.value.text
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Vannrett fletting"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.comb_vertical.Label.value.text
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Loddrett fletting"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_down.Label.value.text
msgid "Cover Down"
msgstr "Dekk over ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left.Label.value.text
msgid "Cover Left"
msgstr "Dekk over til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right.Label.value.text
msgid "Cover Right"
msgstr "Dekk over til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_up.Label.value.text
msgid "Cover Up"
msgstr "Dekk over opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left_down.Label.value.text
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Dekk over ned til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left_up.Label.value.text
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Dekk over opp til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right_down.Label.value.text
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Dekk over ned til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right_up.Label.value.text
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Dekk over opp til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cut.Label.value.text
msgid "Cut"
msgstr "Kutt"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.cut_through_black.Label.value.text
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Kutt gjennom svart"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text"
msgid "Dissolve"
msgstr "Oppløs"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Ton jevnt inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Ton inn gjennom svart"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.zoom_rotate_in.Label.value.text
msgid "Newsflash"
msgstr "Nyhetsinnslag"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.push_down.Label.value.text
msgid "Push Down"
msgstr "Dytt ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.push_left.Label.value.text
msgid "Push Left"
msgstr "Dytt til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.push_right.Label.value.text
msgid "Push Right"
msgstr "Dytt til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.push_up.Label.value.text
msgid "Push Up"
msgstr "Dytt opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_horizontal.Label.value.text
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Tilfeldige vannrette linjer"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_vertical.Label.value.text
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Tilfeldige loddrette linjer"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text
msgid "Shape Circle"
msgstr "Sirkel"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.shape_diamond.Label.value.text
msgid "Shape Diamond"
msgstr "Rombe"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.shape_plus.Label.value.text
msgid "Shape Plus"
msgstr "Pluss"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_in.Label.value.text
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Del vannrett inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_out.Label.value.text
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Del vannrett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_in.Label.value.text
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Del loddrett inn"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_out.Label.value.text
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Del loddrett ut"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_left_down.Label.value.text
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Skrå ruter ned til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_left_up.Label.value.text
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Skrå ruter opp til venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_right_down.Label.value.text
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Skrå ruter ned til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_right_up.Label.value.text
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Skrå ruter opp til høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_down.Label.value.text
msgid "Uncover Down"
msgstr "Avdekk ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left.Label.value.text
msgid "Uncover Left"
msgstr "Avdekk mot venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right.Label.value.text
msgid "Uncover Right"
msgstr "Avdekk mot høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_up.Label.value.text
msgid "Uncover Up"
msgstr "Avdekk opp"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left_down.Label.value.text
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Avdekk ned mot venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left_up.Label.value.text
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Avdekk opp mot venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right_down.Label.value.text
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Avdekk ned mot høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right_up.Label.value.text
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Avdekk opp mot høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text"
msgid "Wedge"
msgstr "Kile"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_1_spoke.Label.value.text
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Hjul med klokka, 1 eike"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_2_spokes.Label.value.text
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Hjul med klokka, 2 eiker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_3_spokes.Label.value.text
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Hjul med klokka, 3 eiker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_4_spokes.Label.value.text
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Hjul med klokka, 4 eiker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_8_spokes.Label.value.text
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Hjul med klokka, 8 eiker"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_down.Label.value.text
msgid "Wipe Down"
msgstr "Tørk nedover"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_left.Label.value.text
msgid "Wipe Left"
msgstr "Tørk mot venstre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_right.Label.value.text
msgid "Wipe Right"
msgstr "Tørk mot høyre"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_up.Label.value.text
msgid "Wipe Up"
msgstr "Tørk oppover"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.random_transition.Label.value.text
msgid "Random Transition"
msgstr "Vilkårlig overgang"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.tile_flip.Label.value.text
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Fliser som vendes"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.outside_cube.Label.value.text
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Roterende kube innenfra"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.revolving_circles.Label.value.text
msgid "Revolving circles"
msgstr "Snurrende sirkler"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.turning_helix.Label.value.text
msgid "Turning helix"
msgstr "Snurrende spiral"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.inside_cube.Label.value.text
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Roterende kube innenfra"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.fall.Label.value.text
msgid "Fall"
msgstr "Fall ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.turn_around.Label.value.text
msgid "Turn around"
msgstr "Vend om"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.iris.Label.value.text
msgid "Iris"
msgstr "Iris"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.turn_down.Label.value.text
msgid "Turn down"
msgstr "Sving ned"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.rochade.Label.value.text
msgid "Rochade"
msgstr "Omrokkering"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv.Label.value.text
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "Loddrette persienner i 3D"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh.Label.value.text
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "Vannrette persienner i 3D"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.static.Label.value.text
msgid "Static"
msgstr "Statisk"
#: Effects.xcu%23..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve.Label.value.text
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Pulverisering"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text"
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text"
msgid "Special"
msgstr "Spesielle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text"
msgid "Exciting"
msgstr "Spennende"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text"
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text"
msgid "Special"
msgstr "Spesielle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text"
msgid "Exciting"
msgstr "Spennende"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text"
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text"
msgid "Special"
msgstr "Spesielle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text"
msgid "Exciting"
msgstr "Spennende"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text"
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text"
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linjer og kurver"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text"
msgid "Special"
msgstr "Spesielle"
#: Effects.xcu%23..Effects.Presets.Misc.media.Label.value.text
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: MathWindowState.xcu%23..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: MathWindowState.xcu%23..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: MathWindowState.xcu%23..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.Label.value.text
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Godta eller avvis endringer …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.ContextLabel.value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Godta eller avvis …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Add.Label.value.text
msgid "Append Sheet"
msgstr "Legg til ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddPrintArea.Label.value.text
msgid "~Add Print Area"
msgstr "~Legg til utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddPrintArea.ContextLabel.value.text
msgid "~Add"
msgstr "~Legg til"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AdjustPrintZoom.Label.value.text
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Juster skalering"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVCenter.Label.value.text
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Midtstilt loddrett"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text
msgid "Assign Names"
msgstr "Tildel navn"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AssignMacro.Label.value.text
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Tildel makro …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AuditingFillMode.Label.value.text
msgid "~Fill Mode"
msgstr "Ut~fyllingsmetode"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoComplete.Label.value.text
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Autoinntasting"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFill.Label.value.text
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Automatisk fyll av dataserier: automatisk"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoOutline.Label.value.text
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Autosammentrekking"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoRefreshArrows.Label.value.text
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "~Automatisk oppdatering av sporing"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoRefreshArrows.ContextLabel.value.text
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "~Automatisk oppdatering"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutomaticCalculation.Label.value.text
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "~Automatisk beregning"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Calculate.Label.value.text
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Beregn på nytt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateHard.Label.value.text
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Hard omregning"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Cancel.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Cancel.Label.value.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseDesign.Label.value.text
msgid "Choose Themes"
msgstr "Velg temaer"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowDependents.Label.value.text
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Fjern spor for ~avhengige"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Fjern spor for fore~gående"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrows.Label.value.text
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Fjern alle ~spor"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
msgid "Delete Contents"
msgstr "Slett innhold"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnWidth.Label.value.text
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Kolonnebredde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnWidth.ContextLabel.value.text
msgid "~Width..."
msgstr "~Bredde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CommentChange.Label.value.text
msgid "~Comments..."
msgstr "~Kommentarer …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
msgid "C~onditional Formatting..."
msgstr "~Vilkårsformatering …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.Label.value.text
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Opprett navn …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
msgstr "~Lag …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataAreaRefresh.Label.value.text
msgid "R~efresh Range"
msgstr "~Oppdater området"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataConsolidate.Label.value.text
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Slå sammen…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text
msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "~Lag pivottabell …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
msgstr "~Opprett …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterAutoFilter.Label.value.text
msgid "Auto~Filter"
msgstr "~Autofiltrering"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterHideAutoFilter.Label.value.text
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Skjul autofiltrering"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterRemoveFilter.Label.value.text
msgid "~Remove Filter"
msgstr "~Fjern filter"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterSpecialFilter.Label.value.text
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "~Avansert filter …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterStandardFilter.Label.value.text
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Standardfilter …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataImport.Label.value.text
msgid "Import Data"
msgstr "Importer data"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Pivottabellfilter"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataReImport.Label.value.text
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Oppdater dataimport"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSelect.Label.value.text
msgid "Selection List"
msgstr "Utvalgsliste"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSort.Label.value.text
msgid "~Sort..."
msgstr "~Sorter …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSubTotals.Label.value.text
msgid "Sub~totals..."
msgstr "~Delsummer …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineDBName.Label.value.text
msgid "~Define Data Range..."
msgstr "~Angi dataområde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineDBName.ContextLabel.value.text
msgid "~Define Range..."
msgstr "~Angi område …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineLabelRange.Label.value.text
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Angi etiketter …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineLabelRange.ContextLabel.value.text
msgid "~Labels..."
msgstr "~Etiketter …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Angi navn…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text
msgid "~Define..."
msgstr "~Angi…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefinePrintArea.Label.value.text
msgid "~Define Print Area"
msgstr "~Angi utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefinePrintArea.ContextLabel.value.text
msgid "~Define"
msgstr "~Angi"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllBreaks.Label.value.text
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Slett sideskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteCell.Label.value.text
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Slett ~celler …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.Label.value.text
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Fjern ~kolonneskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text"
msgid "~Column Break"
msgstr "~Kolonneskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteNote.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteNote.Label.value.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Slett kommentar"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Slett pivottabell"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.Label.value.text
msgid "~Remove Print Area"
msgstr "~Fjern utskriftsområde"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.ContextLabel.value.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Fjern"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.Label.value.text
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Fjern ~radskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text"
msgid "~Row Break"
msgstr "~Radskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Angre valg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawChart.Label.value.text
msgid "Insert Chart"
msgstr "Sett inn diagram"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHeaderAndFooter.Label.value.text
msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "~Topp- og bunntekst …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.Label.value.text
msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Rediger ~lenker …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.ContextLabel.value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "Le~nker …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.Label.value.text
msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "~Rediger utskriftsområde…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.ContextLabel.value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Rediger …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EuroConverter.Label.value.text
msgid "Euro Converter"
msgstr "Euro-omregner"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDown.Label.value.text
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Fyll ~nedover"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDown.ContextLabel.value.text
msgid "~Down"
msgstr "~Ned"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.Label.value.text
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Fyll mot ~venstre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.ContextLabel.value.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.Label.value.text
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Fyll mot ~høyre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.ContextLabel.value.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillSeries.Label.value.text
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Fyll-~serie …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillSeries.ContextLabel.value.text
msgid "S~eries..."
msgstr "~Serier …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillTable.Label.value.text
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Fyll ~ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Sheets..."
msgstr "~Ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillUp.Label.value.text
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Fyll ~oppover"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillUp.ContextLabel.value.text
msgid "~Up"
msgstr "~Opp"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstPage.Label.value.text
msgid "First Page"
msgstr "Første side"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusCellAddress.Label.value.text
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Arkområde inndatafelt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusInputLine.Label.value.text
msgid "Input Line"
msgstr "Skrivefelt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatCellDialog.Label.value.text
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Formater ~celler …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatCellDialog.ContextLabel.value.text
msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ce~ller …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FreezePanes.Label.value.text
msgid "~Freeze Window"
msgstr "Frys ~vindu"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FreezePanes.ContextLabel.value.text
msgid "~Freeze"
msgstr "~Frys"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBox.Label.value.text
msgid "F~unction List"
msgstr "~Funksjonsliste"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionDialog.Label.value.text
msgid "~Function..."
msgstr "~Funksjon …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfData.Label.value.text
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Til nedre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Merk til nedre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfData.Label.value.text
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Til venstre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Merk til venstre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlock.Label.value.text
msgid "Page Right"
msgstr "En side til høyre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlockSel.Label.value.text
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Merk en side til høyre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfData.Label.value.text
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Til høyre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Merk til høyre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToCurrentCell.Label.value.text
msgid "To Current Cell"
msgstr "Til denne cellen"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfData.Label.value.text
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Til øvre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Merk til øvre blokkmarg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoalSeekDialog.Label.value.text
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Tilpass verdi…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.Label.value.text
msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Skjul ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.ContextLabel.value.text"
msgid "~Hide"
msgstr "~Skjul"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.Label.value.text
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Skjul kolonner"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.ContextLabel.value.text"
msgid "~Hide"
msgstr "~Skjul"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideRow.Label.value.text
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Skjul rader"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideRow.ContextLabel.value.text
msgid "H~ide"
msgstr "~Skjul"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InputLineVisible.Label.value.text
msgid "~Formula Bar"
msgstr "~Formellinje"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsCellsCtrl.Label.value.text
msgid "Insert Cells"
msgstr "Sett inn celler"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Sett inn objekt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.Label.value.text
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Sett inn ~ark…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.ContextLabel.value.text"
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.Label.value.text
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Sett inn ~celler …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.ContextLabel.value.text
msgid "~Cells..."
msgstr "~Celler …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsDown.Label.value.text
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Sett inn celler nedenfor"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsRight.Label.value.text
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Sett inn celler til høyre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertContents.Label.value.text
msgid "Paste Special"
msgstr "Lim inn utvalg"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertExternalDataSource.Label.value.text
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Lenke til ~eksterne data …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text
msgid "~Insert Name..."
msgstr "~Sett inn navn …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.ContextLabel.value.text
msgid "~Insert..."
msgstr "~Sett inn …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarImage.Label.value.text
msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Sett inn fra bildebehandler"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.Label.value.text
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Sett inn ~radskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text"
msgid "~Row Break"
msgstr "~Radskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.Label.value.text
msgid "Insert Shee~t From File..."
msgstr "Sett inn ar~k fra fil …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.ContextLabel.value.text
msgid "Shee~t From File..."
msgstr "Ar~k fra fil…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text
msgid "To Next Sheet"
msgstr "Til neste ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTableSel.Label.value.text
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Merk til neste ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextUnprotected.Label.value.text
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Til neste ubeskyttede celle"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Til forrige ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTableSel.Label.value.text
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Merk til forrige ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPreviousUnprotected.Label.value.text
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Til forrige ubeskyttede celle"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_LastPage.Label.value.text
msgid "Last Page"
msgstr "Siste side"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Margins.Label.value.text
msgid "Margins"
msgstr "Marger"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.Label.value.text
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Flytt/kopier ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.ContextLabel.value.text
msgid "~Move/Copy..."
msgstr "~Flytt/kopier …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Name.Label.value.text
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Endre navn på ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text"
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.Label.value.text
msgid "~Normal View"
msgstr "~Normalvisning"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NoteVisible.Label.value.text
msgid "Show Comment"
msgstr "~Vis kommentar"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecDecimals.Label.value.text
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Tallformat: Fjern tall bak komma"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatIncDecimals.Label.value.text
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Tallformat: Legg til tall bak komma"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatType.Label.value.text
msgid "Number Format Type"
msgstr "Tallformat"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorHorizontal.Label.value.text
msgid "Flip Object Horizontally"
msgstr "Speil objektet vannrett"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text"
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Speil loddrett"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.Label.value.text
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Formater ~side …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.ContextLabel.value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "Si~de …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PagebreakMode.Label.value.text
msgid "~Page Break Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av ~sideskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Beskytt ~ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.ContextLabel.value.text"
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Oppdater pivottabell"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Refresh"
msgstr "~Oppdater"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshArrows.Label.value.text
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "~Oppdater sporing"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Remove.Label.value.text
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameTable.Label.value.text
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Endre navn på ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Rename..."
msgstr "~Endre navn …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetPrintZoom.Label.value.text
msgid "Reset Scale"
msgstr "Nullstill skalering"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RowHeight.Label.value.text
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Rad~høyde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RowHeight.ContextLabel.value.text
msgid "~Height..."
msgstr "~Høyde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Scale.Label.value.text
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Skaler skjermvisninga"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ScalingFactor.Label.value.text
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Skaleringsgrad"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ScenarioManager.Label.value.text
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "~Scenarier …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectArrayFormula.Label.value.text
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Velg tabellformel"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Velg kolonne"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectDB.Label.value.text
msgid "Select Data ~Range..."
msgstr "~Velg dataområde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectDB.ContextLabel.value.text
msgid "Select ~Range..."
msgstr "~Velg område …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectData.Label.value.text
msgid "Select Data Area"
msgstr "Velg dataområde"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectRow.Label.value.text
msgid "Select Row"
msgstr "Velg rad"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectScenario.Label.value.text
msgid "Select Scenario"
msgstr "Velg scenario"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTables.Label.value.text
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Velg ark …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTables.ContextLabel.value.text
msgid "~Select..."
msgstr "~Velg …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
msgstr "Som ~Excel-fil i e-post …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr "Som OpenDocument-~regneark i e-post …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToCell.Label.value.text
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Forankre: til ~celle"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToCell.ContextLabel.value.text
msgid "To ~Cell"
msgstr "Til ~celle"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Slå av/på redigeringsmodus"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Beste kolonnebredde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.ContextLabel.value.text
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "B~este bredde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidthDirect.Label.value.text
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Beste kolonnebredde, direkte"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.Label.value.text
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Beste radhøyde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.ContextLabel.value.text
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Beste høyde …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Farge på kortfane…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text"
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Tabellfarge …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShareDocument.Label.value.text
msgid "S~hare Document..."
msgstr "Del ~dokument …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SheetRightToLeft.Label.value.text
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "~Ark fra høyre til venstre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SheetRightToLeft.ContextLabel.value.text
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Høyre til venstre"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Show.Label.value.text
msgid "~Show Sheets..."
msgstr "~Vis ark…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Show.ContextLabel.value.text
msgid "~Show..."
msgstr "~Vis …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowChanges.Label.value.text
msgid "Sho~w Changes..."
msgstr "~Vis endringer…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowChanges.ContextLabel.value.text
msgid "Sho~w..."
msgstr "~Vis…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.Label.value.text
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Vis kolonner"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.ContextLabel.value.text"
msgid "~Show"
msgstr "~Vis"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDependents.Label.value.text
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Finn ~avhengige"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowErrors.Label.value.text
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Finn f~eil"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowInvalid.Label.value.text
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Marker ugyldige data"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPrecedents.Label.value.text
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Finn ~foregående"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.Label.value.text
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Vis rader"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.ContextLabel.value.text"
msgid "~Show"
msgstr "~Vis"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SimpleReferenz.Label.value.text
msgid "Enter References"
msgstr "Oppgi referanser"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SolverDialog.Label.value.text
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Problem~løser …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortAscending.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortAscending.Label.value.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sorter stigende"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter synkende"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.Label.value.text
msgid "~Split Window"
msgstr "D~el vindu"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.ContextLabel.value.text"
msgid "~Split"
msgstr "~Del"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StandardTextAttributes.Label.value.text
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Standard tekstegenskaper"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDataDialog.Label.value.text
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Endre området for diagramdata"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDialog.Label.value.text
msgid "Ch~art..."
msgstr "~Diagram …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusDocPos.Label.value.text
msgid "Position in Document"
msgstr "Posisjon i dokumentet"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusPageStyle.Label.value.text
msgid "Page Format"
msgstr "Sideformat"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExp.Label.value.text
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Status utvidet merking"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExt.Label.value.text
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Status utvidet merking"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text
msgid "Tab Color"
msgstr "Fanefarge"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDeselectAll.Label.value.text
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Fjern valget av alle ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableEvents.Label.value.text
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Arkhendelser…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableEvents.ContextLabel.value.text
msgid "~Events..."
msgstr "~Hendelser…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableOperationDialog.Label.value.text
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Flere operasjoner…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSelectAll.Label.value.text
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Velg alle ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToColumns.Label.value.text
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Tekst til ~kolonner…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleFormula.Label.value.text
msgid "Show Formula"
msgstr "Vis formel"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text"
msgid "M~erge Cells"
msgstr "S~lå sammen celler"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleRelative.Label.value.text
msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Relative/absolutte referanser"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolProtectionDocument.Label.value.text
msgid "Protect ~Document..."
msgstr "~Beskytt dokument…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolProtectionDocument.ContextLabel.value.text
msgid "~Document..."
msgstr "~Dokument…"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Alternativer for regneark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.Label.value.text
msgid "~Record Changes"
msgstr "~Start opptak av endringer"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text"
msgid "~Record"
msgstr "~Oppføring"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDotted.Label.value.text
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Understreking: Prikket"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineNone.Label.value.text
msgid "Underline: Off"
msgstr "Understreking: Av"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineSingle.Label.value.text
msgid "Underline: Single"
msgstr "Understreking: Enkel"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateChart.Label.value.text
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Tegn diagrammet på nytt"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Validation.Label.value.text
msgid "~Validity..."
msgstr "~Gyldighet …"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewGridLines.Label.value.text
msgid "View Grid lines"
msgstr "Vis cellegrenser"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewRowColumnHeaders.Label.value.text
msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "~Kolonnebokstaver og radnummer"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewValueHighlighting.Label.value.text
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Verdimerking"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapText.Label.value.text
msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Automatisk radskift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AuditMenu.Label.value.text
msgid "~Detective"
msgstr "~Sporing"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_CellContentsMenu.Label.value.text
msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "~Celleinnhold"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ColumnMenu.Label.value.text
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Kolonne"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataMenu.Label.value.text
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Pivottabell"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
msgid "Delete Manual ~Break"
msgstr "~Slett manuelt skift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DrawGraphicMenu.Label.value.text
msgid "Graph~ic"
msgstr "~Bilde"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
msgid "~Sheet"
msgstr "~Ark"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FilterMenu.Label.value.text
msgid "~Filter"
msgstr "~Filter"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FormatCellBorders.Label.value.text
msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Formater cellekanter"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupOutlineMenu.Label.value.text
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Gruppering og sammentrekking"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
msgid "~Manual Break"
msgstr "Manuelt ~skift"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCellsMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCellsMenu.Label.value.text"
msgid "M~erge Cells"
msgstr "S~lå sammen celler"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_NamesMenu.Label.value.text
msgid "~Names"
msgstr "~Navn"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_PrintRangesMenu.Label.value.text
msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "~Utskriftsområder"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ProtectMenu.Label.value.text
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Beskytt dokument"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_RowMenu.Label.value.text
msgid "~Row"
msgstr "~Rader"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text"
msgid "Sen~d"
msgstr "S~end"
#: CalcCommands.xcu%23..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SheetMenu.Label.value.text"
msgid "~Sheet"
msgstr "~Ark"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: WriterWebWindowState.xcu%23..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linje og fyll"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-objekter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text"
msgid "Mode"
msgstr "Bildeeffekter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commontaskbar.UIName.value.text
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Forbindelseslinjer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text"
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Sirkler og ellipser"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektangler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewtoolbar.UIName.value.text
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lysbildesortering"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewobjectbar.UIName.value.text
msgid "Slide View"
msgstr "Lysbildevisning"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "Tekstformatering"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Festepunkter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Hovedutformingsvisning"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: ImpressWindowState.xcu%23..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/macrobar.UIName.value.text
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/dialogbar.UIName.value.text
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogvindu"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/translationbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/translationbar.UIName.value.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text
msgid "Toolbox"
msgstr "Verktøykasse"
#: BasicIDEWindowState.xcu%23..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Sett inn objekt"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: XFormsWindowState.xcu%23..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftform"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBAddRelation.Label.value.text
msgid "New Relation..."
msgstr "Ny relasjon …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBAddTable.Label.value.text
msgid "Add Tables..."
msgstr "Legg til tabeller …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBChangeDesignMode.Label.value.text
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Slå på/av utformingsvisning"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBClearQuery.Label.value.text
msgid "Clear Query"
msgstr "Tøm spørring"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBConvertToView.Label.value.text
msgid "Create as View"
msgstr "Lag som visning"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSAdvancedSettings.Label.value.text
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Avanserte innstillinger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSConnectionType.Label.value.text
msgid "Connection Type..."
msgstr "Tilkoblingstype …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSProperties.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSProperties.Label.value.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDelete.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDelete.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDirectSQL.Label.value.text
msgid "SQL..."
msgstr "SQL …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDisablePreview.Label.value.text
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDistinctValues.Label.value.text
msgid "Distinct Values"
msgstr "Unike verdier"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEditSqlView.Label.value.text
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Rediger i SQL-visning …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormDelete.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormDelete.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormEdit.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormEdit.Label.value.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormOpen.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormOpen.Label.value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Åpne databaseobjekt …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormRename.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBIndexDesign.Label.value.text
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Indeks-oppsett …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBMigrateScripts.Label.value.text
msgid "Migrate Macros ..."
msgstr "Overfør makroer …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFolder.Label.value.text
msgid "Folder..."
msgstr "Mappe …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewForm.Label.value.text
msgid "Form..."
msgstr "Skjema…"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text"
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Skjemaveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text"
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Skjemaveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuery.Label.value.text
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Spørring (utformingsvisning) …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQueryAutoPilot.Label.value.text
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Spørringsveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuerySql.Label.value.text
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Spørring (SQL-visning) …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReport.Label.value.text
msgid "Report..."
msgstr "Rapport"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilot.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilot.Label.value.text"
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Rapportveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text"
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Rapportveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text"
msgid "Table Design..."
msgstr "Tabellutforming …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTableAutoPilot.Label.value.text
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Tabellveiviser …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewView.Label.value.text
msgid "View Design..."
msgstr "Utsnittsutforming …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewViewSQL.Label.value.text
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Utsnitt (enkelt) …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Åpne databaseobjekt …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryDelete.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryDelete.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryEdit.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryEdit.Label.value.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryOpen.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryOpen.Label.value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Åpne databaseobjekt …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryRename.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Frisk opp tabeller"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRelationDesign.Label.value.text
msgid "Relationships..."
msgstr "Relasjoner …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportDelete.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportDelete.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportEdit.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportEdit.Label.value.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportOpen.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportOpen.Label.value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Åpne databaseobjekt …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportRename.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSelectAll.Label.value.text
msgid "Select All"
msgstr "Merk alt"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportAsMail.Label.value.text
msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "Som rapport i e-post …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportToWriter.Label.value.text
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "En rapport til et tekstdokument …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocInfoPreview.Label.value.text
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentinformasjon"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocPreview.Label.value.text
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSortAscending.Label.value.text
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSortDescending.Label.value.text
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableEdit.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableEdit.Label.value.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableFilter.Label.value.text
msgid "Table Filter..."
msgstr "Tabellfilter …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableOpen.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableOpen.Label.value.text"
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Åpne databaseobjekt …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableRename.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBUserAdmin.Label.value.text
msgid "User Administration..."
msgstr "Brukeradministrasjon …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewAliases.Label.value.text
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewForms.Label.value.text
msgid "Forms"
msgstr "Skjemaer"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewFunctions.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewFunctions.Label.value.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewQueries.Label.value.text
msgid "Queries"
msgstr "Spørringer"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewReports.Label.value.text
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTableNames.Label.value.text
msgid "Table name"
msgstr "Tabellnavn"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTables.Label.value.text
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBDocumentDataSource.Label.value.text
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Datakilden til dette dokumentet"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBEditDoc.Label.value.text
msgid "Edit Data"
msgstr "Rediger data"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBFormLetter.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBFormLetter.Label.value.text"
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Brev~fletting…"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertColumns.Label.value.text
msgid "Data to Text..."
msgstr "Data til tekst …"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text
msgid "Data to Fields"
msgstr "Data til felter"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/deleteRecord.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/deleteRecord.Label.value.text"
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Slett ~post"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/insertRecord.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/insertRecord.Label.value.text"
msgid "~Record"
msgstr "~Oppføring"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabaseObjectsMenu.Label.value.text
msgid "Database Objects"
msgstr "Databaseobjekter"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabasePropertiesMenu.Label.value.text
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: DbuCommands.xcu%23..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBSort.Label.value.text
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck.Title.value.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck.Title.value.text"
msgid "Gallery"
msgstr "~Galleri"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck.Title.value.text
msgid "Master Pages"
msgstr "Hovedsider"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects.Title.value.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Tilpasset animasjon"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck.Title.value.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Lysbildeovergang"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck.Title.value.text"
msgid "Navigator"
msgstr "~Dokumentstruktur"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck.Title.value.text"
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stil~behandler"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck.Title.value.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel.Title.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel.Title.value.text
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr "Gjeldende kontekst (bare for debugging)"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel.Title.value.text
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel.Title.value.text
msgid "Colors (only for debugging)"
msgstr "Farger (bare for debugging)"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Area"
msgstr "Flate"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel.Title.value.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel.Title.value.text"
msgid "Gallery"
msgstr "~Galleri"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel.Title.value.text
msgid "Position and Size"
msgstr "~Posisjon og størrelse …"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel.Title.value.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Bilde"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress1.Title.value.text
msgid "Layouts"
msgstr "Sideoppsett"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress2.Title.value.text
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Brukt i denne presentasjonen"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress3.Title.value.text
msgid "Recently Used"
msgstr "Nylig brukt"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress4.Title.value.text
msgid "Available for Use"
msgstr "Tilgjengelig for bruk"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress5.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.Impress5.Title.value.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Tilpasset animasjon"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress6.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.Impress6.Title.value.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Lysbildeovergang"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.Impress7.Title.value.text
msgid "Table Design"
msgstr "Tabellutforming"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel.Title.value.text
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel.Title.value.text
msgid "Cell Appearance"
msgstr "Celleutseende"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Number Format"
msgstr "Tallformat"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Wrap"
msgstr "T~ekstbryting"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel.Title.value.text"
msgid "Navigator"
msgstr "~Dokumentstruktur"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel.Title.value.text"
msgid "Navigator"
msgstr "~Dokumentstruktur"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel.Title.value.text"
msgid "Navigator"
msgstr "~Dokumentstruktur"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel.Title.value.text"
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stil~behandler"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel.Title.value.text
msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel.Title.value.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner"
#: Sidebar.xcu%23..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel.Title.value.text
msgid "Insert Shapes"
msgstr "Sett inn figurer"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: WriterGlobalWindowState.xcu%23..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AVMediaPlayer.Label.value.text
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "~Mediespiller"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AVMediaToolBox.Label.value.text
msgid "Media Player Controls"
msgstr "Kontroller for mediespiller"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_About.Label.value.text
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~Om %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AbsoluteRecord.Label.value.text
msgid "Absolute Record"
msgstr "Absolutt post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ActivateStyleApply.Label.value.text
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Sett fokus på kombinasjonsboksen"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ActiveHelp.Label.value.text
msgid "~Extended Tips"
msgstr "~Utvidede tips"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDateField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDateField.Label.value.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Datofelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDirect.Label.value.text
msgid "~New"
msgstr "~Ny"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text
msgid "Add Field..."
msgstr "Legg til felt …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddTable.Label.value.text
msgid "Add Table..."
msgstr "Legg til tabell …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddWatch.Label.value.text
msgid "Enable Watch"
msgstr "Slå på overvåkning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddressBookSource.Label.value.text
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Kilde for ~adressebok …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text
msgid "Align Bottom"
msgstr "Bunnjustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCenter.Label.value.text
msgid "~Centered"
msgstr "~Midtstilt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text
msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Midtstilt vannrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignDown.Label.value.text
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrejustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignMiddle.Label.value.text
msgid "C~enter"
msgstr "M~idt på"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Høyrejustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text
msgid "Align Top"
msgstr "Toppjustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignUp.Label.value.text
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Arc.Label.value.text
msgid "Arc"
msgstr "Bue"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.chevron.Label.value.text
msgid "Chevron"
msgstr "Vinkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.circular_arrow.Label.value.text
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Buepil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.corner_right_arrow.Label.value.text
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Pil høyre i vinkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow.Label.value.text
msgid "Down Arrow"
msgstr "Pil ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Boks med pil ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow.Label.value.text
msgid "Left Arrow"
msgstr "Pil venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Boks med pil til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_right_arrow.Label.value.text
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Pil høyre og venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_right_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Boks med piler til venstre og høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.notched_right_arrow.Label.value.text
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Pil høyre med splitt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text"
msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.quad_arrow.Label.value.text
msgid "4-way Arrow"
msgstr "4-veispil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.quad_arrow_callout.Label.value.text
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Boks med piler til alle kanter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow.Label.value.text
msgid "Right Arrow"
msgstr "Pil høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Boks med pil til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.s_sharped_arrow.Label.value.text
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-formet pil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_arrow.Label.value.text
msgid "Split Arrow"
msgstr "Delt pil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_round_arrow.Label.value.text
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Pil høyre eller venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.striped_right_arrow.Label.value.text
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Pil høyre med striper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow.Label.value.text
msgid "Up Arrow"
msgstr "Pil opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Boks med pil opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_down_arrow.Label.value.text
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Pil opp og ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_down_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Boks med piler opp og ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_arrow.Label.value.text
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Pil opp og høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_arrow_callout.Label.value.text
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Boks med piler opp og til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_down_arrow.Label.value.text
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Pil opp, høyre og ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoControlFocus.Label.value.text
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Automatisk fokus på kontrollelement"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoCorrectDlg.Label.value.text
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "~Autorettingsvalg …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofilter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormat.Label.value.text
msgid "Auto~Format..."
msgstr "~Autoformatering…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotAddressDataSource.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Veiviser: Adressedatakilde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotAgenda.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Veiviser: Møteplan"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotFax.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Veiviser: Faks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotLetter.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Veiviser: Brev"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMemo.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Veiviser: Notat"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMenu.Label.value.text
msgid "~Wizards"
msgstr "~Veivisere"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotPresentations.Label.value.text
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "Veiviser: Presentasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoSum.Label.value.text
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AvailableToolbars.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AvailableToolbars.Label.value.text"
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Verktøylinjer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundColor.Label.value.text
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundPatternController.Label.value.text
msgid "Background Pattern"
msgstr "Bakgrunnsmønster"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Backward.Label.value.text
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Flytt ~bakover"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicBreak.Label.value.text
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Avbryt makro"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text"
msgid "Edit Macros"
msgstr "Rediger makroer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.block_arc.Label.value.text
msgid "Block Arc"
msgstr "Bue"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.can.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.can.Label.value.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Sylinder"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle.Label.value.text"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle_pie.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle_pie.Label.value.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Sirkelsektor"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cross.Label.value.text
msgid "Cross"
msgstr "Kryss"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kube"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.diamond.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.diamond.Label.value.text"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombe"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ellipse.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ellipse.Label.value.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.frame.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.frame.Label.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text"
msgid "Hexagon"
msgstr "Sekskant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.isosceles_triangle.Label.value.text
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Likebeint trekant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text"
msgid "Octagon"
msgstr "Åttekant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.paper.Label.value.text
msgid "Folded Corner"
msgstr "Brettet hjørne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.parallelogram.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.parallelogram.Label.value.text"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.pentagon.Label.value.text
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Regulær femkant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.quadrat.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.quadrat.Label.value.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.rectangle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.rectangle.Label.value.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text"
msgid "Right Triangle"
msgstr "Rettvinklet trekant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ring.Label.value.text
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_quadrat.Label.value.text
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Kvadrat, avrundet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_rectangle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_rectangle.Label.value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Rektangel, avrundet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text"
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepInto.Label.value.text
msgid "Step Into"
msgstr "Gå inn i"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOut.Label.value.text
msgid "Step Out"
msgstr "Gå ut av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOver.Label.value.text
msgid "Step Over"
msgstr "Hopp over"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStop.Label.value.text
msgid "Stop Macro"
msgstr "Stopp makro"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierClose.Label.value.text
msgid "Close Bézier"
msgstr "Lukk Bézier"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierConvert.Label.value.text
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Gjør om til kurve"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierCutLine.Label.value.text
msgid "Split Curve"
msgstr "Del kurve"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierDelete.Label.value.text
msgid "Delete Points"
msgstr "Slett punkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEdge.Label.value.text
msgid "Corner Point"
msgstr "Hjørnepunkt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEliminatePoints.Label.value.text
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Fjern punkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierFill.Label.value.text
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurve, fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierInsert.Label.value.text
msgid "Insert Points"
msgstr "Sett inn punkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierMove.Label.value.text
msgid "Move Points"
msgstr "Flytt punkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Jevn overgang"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSymmetric.Label.value.text
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetrisk overgang"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bezier_Unfilled.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bezier_Unfilled.Label.value.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BibliographyComponent.Label.value.text
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~Litteraturdatabase"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Fargeplukker"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bold.Label.value.text
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BringToFront.Label.value.text
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Flytt f~remst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BrowseView.Label.value.text
msgid "~Web Layout"
msgstr "~Vevoppsett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.Label.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text"
msgid "Cloud"
msgstr "Tankeboble"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_1.Label.value.text
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Snakkeboble med linje 1"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_2.Label.value.text
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Snakkeboble med linje 2"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_3.Label.value.text
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Snakkeboble med linje 3"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.rectangular_callout.Label.value.text
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Firkantet snakkeboble"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_callout.Label.value.text
msgid "Round Callout"
msgstr "Rund snakkeboble"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_rectangular_callout.Label.value.text
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Avrundet firkantet snakkeboble"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertBottom.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertBottom.Label.value.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Center (vertical)"
msgstr "Midten (loddrett)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CenterPara.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CenterPara.Label.value.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToFullWidth.Label.value.text
msgid "Full-width"
msgstr "Full bredde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text
msgid "H~alf-width"
msgstr "~Halv bredde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHiragana.Label.value.text
msgid "~Hiragana"
msgstr "H~iragana"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToKatakana.Label.value.text
msgid "~Katakana"
msgstr "~Katakana"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToLower.Label.value.text
msgid "~lowercase"
msgstr "~små bokstaver"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToSentenceCase.Label.value.text
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Innledende stor bokstav"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToTitleCase.Label.value.text
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Stor forbokstav på hvert ord"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToToggleCase.Label.value.text
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~bYTT sTORE/sMÅ bOKSTAVER"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToUpper.Label.value.text
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~STORE BOKSTAVER"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharacterBackgroundPattern.Label.value.text
msgid "Highlight Color"
msgstr "Markeringsfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharFontName.Label.value.text
msgid "Font Name"
msgstr "Skriftnavn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CheckBox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CheckBox.Label.value.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Avkryssingsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Checkbox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Checkbox.Label.value.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Avkryssingsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChineseConversion.Label.value.text
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Kinesisk omgjøring …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseControls.Label.value.text
msgid "Insert Controls"
msgstr "Sett inn kontrollelementer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseMacro.Label.value.text
msgid "Select Macro"
msgstr "Velg makro"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChoosePolygon.Label.value.text
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Valg av symboler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle.Label.value.text"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleArc.Label.value.text
msgid "Circle Arc"
msgstr "Sirkelbue"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleCut.Label.value.text
msgid "Circle Segment"
msgstr "Sirkelsegment"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleCut_Unfilled.Label.value.text
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Sirkelsegment, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie.Label.value.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Sirkelsektor"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie_Unfilled.Label.value.text
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Sirkelsektor, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle_Unfilled.Label.value.text
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Sirkel, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearHistory.Label.value.text
msgid "Delete History"
msgstr "Tøm logg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearOutline.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearOutline.Label.value.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Fjern"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text
msgid "~Close"
msgstr "~Lukk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text
msgid "Close Preview"
msgstr "Lukk forhåndsvisninga"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorControl.Label.value.text
msgid "~Color Bar"
msgstr "F~argelinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorSettings.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorSettings.Label.value.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Farge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ComboBox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ComboBox.Label.value.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinasjonsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Combobox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Combobox.Label.value.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinasjonsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignBottom.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignBottom.Label.value.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalCenter.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalCenter.Label.value.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignJustified.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignJustified.Label.value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignRight.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignRight.Label.value.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignTop.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignTop.Label.value.text"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalCenter.Label.value.text
msgid "Center"
msgstr "Midt på"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonTaskBarVisible.Label.value.text
msgid "~Presentation"
msgstr "~Presentasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompareDocuments.Label.value.text
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Sammenlign ~dokumenter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text
msgid "Compile"
msgstr "Kompiler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Config.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Config.Label.value.text"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollelementer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureDialog.Label.value.text
msgid "~Customize..."
msgstr "~Tilpass…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureToolboxVisible.Label.value.text
msgid "Customi~ze..."
msgstr "~Tilpass …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Context.Label.value.text
msgid "Current Context"
msgstr "Denne sammenhengen"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ContourDialog.Label.value.text
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Rediger omriss…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text
msgid "Con~trol..."
msgstr "Kon~trollelement…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.ContextLabel.value.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToButton.Label.value.text
msgid "Replace with Button"
msgstr "Erstatt med knapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCheckBox.Label.value.text
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Erstatt med avkryssingsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCombo.Label.value.text
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Erstatt med kombinasjonsboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCurrency.Label.value.text
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Erstatt med valutafelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToDate.Label.value.text
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Erstatt med datofelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToEdit.Label.value.text
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Erstatt med tekstfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFileControl.Label.value.text
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Erstatt med filvalg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFixed.Label.value.text
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Erstatt med etikettfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFormatted.Label.value.text
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Erstatt med formatert felt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToGroup.Label.value.text
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Erstatt med gruppeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToImageBtn.Label.value.text
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Erstatt med bildeknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToImageControl.Label.value.text
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Erstatt med bildefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToList.Label.value.text
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Erstatt med listeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToNavigationBar.Label.value.text
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Erstatt med navigasjonslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToNumeric.Label.value.text
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Erstatt med tallfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToPattern.Label.value.text
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Erstatt med mønsterfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToRadio.Label.value.text
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Erstatt med radioknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToScrollBar.Label.value.text
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Erstatt med rullefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToSpinButton.Label.value.text
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Erstatt med rulleknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToTime.Label.value.text
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Erstatt med tidsfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Copy.Label.value.text
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopier"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CountAll.Label.value.text
msgid "Records"
msgstr "Dataposter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Crop.Label.value.text
msgid "Crop Picture"
msgstr "Beskjær bilde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrencyField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrencyField.Label.value.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentBulletListType.Label.value.text
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr "Valgt type for punktliste"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentDate.Label.value.text
msgid "Current Date"
msgstr "Gjeldende dato"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentLanguage.Label.value.text
msgid "Current Language"
msgstr "Nåværende språk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentNumListType.Label.value.text
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr "Valgt type for nummerert liste"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentTime.Label.value.text
msgid "Current Time"
msgstr "Gjeldende klokkeslett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text
msgid "Cu~t"
msgstr "Klipp ~ut"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBrowserExplorer.Label.value.text
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Utforsker på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DatasourceAdministration.Label.value.text
msgid "~Data Sources..."
msgstr "~Datakilder…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DateField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DateField.Label.value.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Datofelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Mindre innrykk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultBullet.Label.value.text
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Punktmerking på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultNumbering.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultNumbering.Label.value.text"
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Nummerering på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Delete.Label.value.text
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Slett inn~hold…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllNotes.Label.value.text
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Slett alle kommentarer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAuthor.Label.value.text
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Slett alle kommentarene til denne forfatteren"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text
msgid "Delete Columns"
msgstr "Slett kolonner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text"
msgid "~Columns"
msgstr "~Kolonner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Slett kommentar"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteFrame.Label.value.text
msgid "Delete Frame"
msgstr "Slett ramme"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRecord.Label.value.text
msgid "Delete Record"
msgstr "Slett post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text
msgid "Delete Rows"
msgstr "Slett rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text"
msgid "~Rows"
msgstr "~Rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DesignerDialog.Label.value.text
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Stil~behandler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeColumns.Label.value.text
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Fordel kolonner jevnt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Fordel rader jevnt "
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeSelection.Label.value.text
msgid "~Distribution..."
msgstr "For~deling…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DownSearch.Label.value.text
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawCaption.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawCaption.Label.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Edit.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Edit.Label.value.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditDoc.Label.value.text
msgid "Edit File"
msgstr "Rediger fil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFrameSet.Label.value.text
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Rediger rammesett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHyperlink.Label.value.text
msgid "H~yperlink..."
msgstr "~Hyperlenke …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse.Label.value.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseCut.Label.value.text
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Ellipsesegment"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseCut_Unfilled.Label.value.text
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Ellipsesegment, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse_Unfilled.Label.value.text
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EnterGroup.Label.value.text
msgid "~Enter Group"
msgstr "Gå ~inn i gruppe"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Velg kolonne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text"
msgid "~Columns"
msgstr "~Kolonner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text
msgid "Select Rows"
msgstr "Velg rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text"
msgid "~Rows"
msgstr "~Rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDialog.Label.value.text
msgid "Export Dialog"
msgstr "Dialogvindu for eksport"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDirectToPDF.Label.value.text
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Eksporter direkte som PDF"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportTo.Label.value.text
msgid "Expor~t..."
msgstr "E~ksporter…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportToPDF.Label.value.text
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Lagre som ~PDF…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text
msgid "What's ~This?"
msgstr "Hva er ~dette?"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Extrusion3DColor.Label.value.text
msgid "3D Color"
msgstr "Farge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepth.Label.value.text
msgid "Extrusion"
msgstr "3D-effekt på av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthDialog.Label.value.text
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Dybde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthFloater.Label.value.text
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDirectionFloater.Label.value.text
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionLightingFloater.Label.value.text
msgid "Lighting"
msgstr "Lyssetting"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionSurfaceFloater.Label.value.text
msgid "Surface"
msgstr "Overflate"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltDown.Label.value.text
msgid "Tilt Down"
msgstr "Vipp ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltLeft.Label.value.text
msgid "Tilt Left"
msgstr "Vipp til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltRight.Label.value.text
msgid "Tilt Right"
msgstr "Vipp til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltUp.Label.value.text
msgid "Tilt Up"
msgstr "Vipp opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionToggle.Label.value.text
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "3D-effekter på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Filutvalg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileDocument.Label.value.text
msgid "File Document"
msgstr "Lagre dokument"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillColor.Label.value.text
msgid "Fill Color"
msgstr "Fyllfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillShadow.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillShadow.Label.value.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillStyle.Label.value.text
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Områdestil/fyll"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillFloatTransparence.Label.value.text
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet for gradient-fyll"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillTransparence.Label.value.text
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet for fyllfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FilterCrit.Label.value.text
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Standardfilter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FindText.Label.value.text
msgid "Find Text"
msgstr "Finn tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstRecord.Label.value.text
msgid "First Record"
msgstr "Første post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Flash.Label.value.text
msgid "Flash"
msgstr "Blink"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.Label.value.text
msgid "Flowcharts"
msgstr "Flytdiagrammer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_alternate_process.Label.value.text
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Flytdiagram: Alternativ prosess"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_card.Label.value.text
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Flytdiagram: Kort"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_collate.Label.value.text
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Flytdiagram: Samle"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_connector.Label.value.text
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Flytdiagram: Sammenkobling"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_data.Label.value.text
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Flytdiagram: Data"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_decision.Label.value.text
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Flytdiagram: Avgjørelse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_delay.Label.value.text
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Flytdiagram: Forsinkelse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_direct_access_storage.Label.value.text
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Flytdiagram: Lager med direkte tilgang"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_display.Label.value.text
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Flytdiagram: Skjerm"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_document.Label.value.text
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Flytdiagram: Dokument"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_extract.Label.value.text
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Flytdiagram: Hent ut"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_internal_storage.Label.value.text
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Flytdiagram: Internt lager"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_magnetic_disk.Label.value.text
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Flytdiagram: Magnetisk disk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_manual_input.Label.value.text
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Flytdiagram: Manuelle inndata"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_manual_operation.Label.value.text
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Flytdiagram: Manuell operasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_merge.Label.value.text
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Flytdiagram: Slå sammen"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_multidocument.Label.value.text
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Flytdiagram: Multidokument"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_off_page_connector.Label.value.text
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Flytdiagram: Sammenkobling utenfor siden"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_or.Label.value.text
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Flytdiagram: Eller"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_predefined_process.Label.value.text
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Flytdiagram: Forhåndsbestemt prosess"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_preparation.Label.value.text
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Flytdiagram: Forberedelse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_process.Label.value.text
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Flytdiagram: Prosess"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_punched_tape.Label.value.text
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Flytdiagram: Hullbånd"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_sequential_access.Label.value.text
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Flytdiagram: Sekvensielt medium"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_sort.Label.value.text
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Flytdiagram: Sorter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_stored_data.Label.value.text
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Flytdiagram: Lagrede data"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_summing_junction.Label.value.text
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Flytdiagram: Summeringskryss"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_terminator.Label.value.text
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Flytdiagram: Avslutning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontHeight.Label.value.text
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontWork.Label.value.text
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Skriftforming"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkAlignmentFloater.Label.value.text
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Skriftforming, justering"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkCharacterSpacingFloater.Label.value.text
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom tegn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkGalleryFloater.Label.value.text
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Skriftformingsgalleri"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkSameLetterHeights.Label.value.text
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Skriftforming, lik bokstavhøyde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftform"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_down_curve.Label.value.text
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Bue ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_down_pour.Label.value.text
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Bue ned (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_left_curve.Label.value.text
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Venstrebue"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_left_pour.Label.value.text
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Venstrebue (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_right_curve.Label.value.text
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Høyrebue"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_right_pour.Label.value.text
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Høyrebue (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_up_curve.Label.value.text
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Bue opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_up_pour.Label.value.text
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Bue opp (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_down.Label.value.text
msgid "Chevron Down"
msgstr "Vinkel ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_up.Label.value.text
msgid "Chevron Up"
msgstr "Vinkel opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_circle_curve.Label.value.text
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Sirkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_circle_pour.Label.value.text
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Sirkel (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text"
msgid "Curve Down"
msgstr "Stor sving ut fra midten"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text"
msgid "Curve Up"
msgstr "Stor sving inn mot midten"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_down.Label.value.text
msgid "Fade Down"
msgstr "Ton ut ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_left.Label.value.text
msgid "Fade Left"
msgstr "Ton ut mot venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_right.Label.value.text
msgid "Fade Right"
msgstr "Ton ut mot høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up.Label.value.text
msgid "Fade Up"
msgstr "Ton ut opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up_and_left.Label.value.text
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Ton ut opp og mot venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up_and_right.Label.value.text
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Ton ut opp og mot høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_inflate.Label.value.text
msgid "Inflate"
msgstr "Blås opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_open_circle_curve.Label.value.text
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Åpen sirkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_open_circle_pour.Label.value.text
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Åpen sirkel (fleksibel)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_plain_text.Label.value.text
msgid "Plain Text"
msgstr "Ren tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_down.Label.value.text
msgid "Slant Down"
msgstr "Skråstilt ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_up.Label.value.text
msgid "Slant Up"
msgstr "Skråstilt opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_stop.Label.value.text
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_down.Label.value.text
msgid "Triangle Down"
msgstr "Trekant ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_up.Label.value.text
msgid "Triangle Up"
msgstr "Trekant opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text"
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilter.Label.value.text
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Skjemabaserte filtre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExecute.Label.value.text
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Bruk filter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Filterstruktur"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFiltered.Label.value.text
msgid "Apply Filter"
msgstr "Bruk filter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormProperties.Label.value.text
msgid "For~m..."
msgstr "S~kjema …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatArea.Label.value.text
msgid "A~rea..."
msgstr "~Område …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text"
msgid "~Group"
msgstr "Gr~upper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLine.Label.value.text
msgid "L~ine..."
msgstr "L~inje…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "Formatpensel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatUngroup.Label.value.text
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Løs opp gruppe"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormattedField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormattedField.Label.value.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatert felt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Flytt ~framover"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameContent.Label.value.text
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameLineColor.Label.value.text
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameName.Label.value.text
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameSpacing.Label.value.text
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Mellomrom i rammesettet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline.Label.value.text
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Frihåndslinje, fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline_Unfilled.Label.value.text
msgid "Freeform Line"
msgstr "Frihåndslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FullScreen.Label.value.text
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Fullskjerm"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBarVisible.Label.value.text
msgid "~Function Bar"
msgstr "~Funksjonslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Gallery.Label.value.text
msgid "~Gallery"
msgstr "~Galleri"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetColorTable.Label.value.text
msgid "Color Palette"
msgstr "Fargepalett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlock.Label.value.text
msgid "Page Down"
msgstr "En side ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlockSel.Label.value.text
msgid "Select Page Down"
msgstr "Merk en side ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownSel.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownSel.Label.value.text"
msgid "Select Down"
msgstr "Merk ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text
msgid "Move Left"
msgstr "Flytt til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text
msgid "Page Left"
msgstr "En side til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlockSel.Label.value.text
msgid "Select Page Left"
msgstr "Merk side til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftSel.Label.value.text
msgid "Select Left"
msgstr "Merk til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text
msgid "Move Right"
msgstr "Flytt til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightSel.Label.value.text
msgid "Select Right"
msgstr "Merk til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfData.Label.value.text
msgid "To File End"
msgstr "Til slutten av fila"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to File End"
msgstr "Merk til slutten av fila"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRow.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRow.Label.value.text"
msgid "To Document End"
msgstr "Til slutten av dokumentet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRowSel.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRowSel.Label.value.text"
msgid "Select to Document End"
msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStart.Label.value.text
msgid "To File Begin"
msgstr "Til starten av fila"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text"
msgid "To Document Begin"
msgstr "Til starten av dokumentet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRowSel.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRowSel.Label.value.text"
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Merk til starten av dokumentet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartSel.Label.value.text
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Merk til starten av fila"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlock.Label.value.text
msgid "Page Up"
msgstr "En side opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlockSel.Label.value.text
msgid "Select Page Up"
msgstr "Merk en side opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpSel.Label.value.text
msgid "Select Up"
msgstr "Merk opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafAttrCrop.Label.value.text
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Beskjær bilde …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafBlue.Label.value.text
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafContrast.Label.value.text
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGreen.Label.value.text
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafInvert.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafInvert.Label.value.text"
msgid "Invert"
msgstr "Snu"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafLuminance.Label.value.text
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafMode.Label.value.text
msgid "Graphics mode"
msgstr "Bildemodus"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafRed.Label.value.text
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text"
msgid "Invert"
msgstr "Snu"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterMosaic.Label.value.text
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaikk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPopart.Label.value.text
msgid "Pop Art"
msgstr "Popkunst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPoster.Label.value.text
msgid "Posterize"
msgstr "Plakateffekt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRelief.Label.value.text
msgid "Relief"
msgstr "Relieff"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRemoveNoise.Label.value.text
msgid "Remove Noise"
msgstr "Fjern støy"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSepia.Label.value.text
msgid "Aging"
msgstr "Aldring"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSharpen.Label.value.text
msgid "Sharpen"
msgstr "Gjør skarpere"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSmooth.Label.value.text
msgid "Smooth"
msgstr "Gjør jevnere"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSobel.Label.value.text
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Kulltegning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSolarize.Label.value.text
msgid "Solarization"
msgstr "Solarisering"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterToolbox.Label.value.text
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grid.Label.value.text
msgid "Table Control"
msgstr "Tabellkontroll"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GridUse.Label.value.text
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Fest til rutenettet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GridVisible.Label.value.text
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Vis rutenett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Group.Label.value.text
msgid "~Group..."
msgstr "~Gruppér…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GroupBox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GroupBox.Label.value.text"
msgid "Group Box"
msgstr "Gruppeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Groupbox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Groupbox.Label.value.text"
msgid "Group Box"
msgstr "Gruppeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grow.Label.value.text
msgid "Increase Font"
msgstr "Større skrift"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Vannrett linje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HScrollbar.Label.value.text
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Vannrett rullefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HangulHanjaConversion.Label.value.text
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Hangul/Hanja-konvertering …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpChooseFile.Label.value.text
msgid "Choose Help File"
msgstr "Velg hjelpefil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "~Hjelp for %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpOnHelp.Label.value.text
msgid "Help on Help"
msgstr "Hjelp om hjelp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpSupport.Label.value.text
msgid "~Support"
msgstr "~Brukerstøtte"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpTip.Label.value.text
msgid "~Tips"
msgstr "~Tips"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text
msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Aktiv hjelp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text
msgid "Guides When Moving"
msgstr "Hjelpelinjer ved flytting"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HideDetail.Label.value.text
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Skjul detaljer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HideSpellMark.Label.value.text
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Ikke marker feil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenate.Label.value.text
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Orddeling…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HyperlinkDialog.Label.value.text
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Hyperlenke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Bildefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageMapDialog.Label.value.text
msgid "ImageMap"
msgstr "Bildekart"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Imagebutton.Label.value.text
msgid "Image Button"
msgstr "Bildeknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportDialog.Label.value.text
msgid "Import Dialog"
msgstr "Dialogvindu for import"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndent.Label.value.text
msgid "Increase Indent"
msgstr "Større innrykk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAVMedia.Label.value.text
msgid "Mo~vie and Sound"
msgstr "~Video og lyd"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Merknad"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text
msgid "~Author"
msgstr "~Forfatter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBusinessCard.Label.value.text
msgid "Insert business cards"
msgstr "Sett inn visittkort"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.Label.value.text
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Sett inn ~kolonneskift"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text"
msgid "~Column Break"
msgstr "Sideskift i ~kolonne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text
msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolonner …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Sett inn ~kolonner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.ContextLabel.value.text
msgid "Co~lumns"
msgstr "~Kolonner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCurrencyField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCurrencyField.Label.value.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text"
msgid "~File..."
msgstr "~Fil …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDraw.Label.value.text
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Vis tegnefunksjoner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Filutvalg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFixedText.Label.value.text
msgid "Label field"
msgstr "Etikettfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormattedField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormattedField.Label.value.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatert felt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphic.Label.value.text
msgid "~From File..."
msgstr "~Fra fil…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHardHyphen.Label.value.text
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "H~ard bindestrek"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHyperlink.Label.value.text
msgid "~Hyperlink Bar"
msgstr "~Hyperlenkelinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImage.Label.value.text
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Sett inn fra bildebehandler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Bildefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLRM.Label.value.text
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "~Venstre-til-høyre-merke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLabels.Label.value.text
msgid "Insert Labels"
msgstr "Sett inn etiketter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertListbox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertListbox.Label.value.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMath.Label.value.text
msgid "~Formula..."
msgstr "~Formel…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMode.Label.value.text
msgid "Insert Mode"
msgstr "Innsettingsmodus"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertNonBreakingSpace.Label.value.text
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~Hardt mellomrom"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertNumericField.Label.value.text
msgid "Numeric Field"
msgstr "Tallfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObject.Label.value.text
msgid "~OLE Object..."
msgstr "~OLE-objekt…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text
msgid "~Chart..."
msgstr "~Diagram …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectFloatingFrame.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "~Flytende ramme"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text
msgid "~Formula"
msgstr "~Formel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text"
msgid "~Page Number"
msgstr "Si~detall"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPatternField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPatternField.Label.value.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Mønsterfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPlugin.Label.value.text
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~Programtillegg …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPushbutton.Label.value.text
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRLM.Label.value.text
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Høyre-~til-venstre-merke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowDialog.Label.value.text
msgid "~Rows..."
msgstr "~Rader…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Sett inn ~rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.ContextLabel.value.text"
msgid "~Rows"
msgstr "~Rader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSoftHyphen.Label.value.text
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "~Myk bindestrek"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSound.Label.value.text
msgid "~Sound..."
msgstr "~Lyd…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSpreadsheet.Label.value.text
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "R~egneark"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSymbol.Label.value.text
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "~Spesialtegn…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTable.Label.value.text
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabell…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTextFrame.Label.value.text
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Sett inn tekstramme"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeField.Label.value.text
msgid "~Time"
msgstr "~Klokkeslett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTreeControl.Label.value.text
msgid "Tree Control"
msgstr "Tre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertVideo.Label.value.text
msgid "~Video..."
msgstr "~Video…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertZWNBSP.Label.value.text
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Sammen~bindingstegn uten bredde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertZWSP.Label.value.text
msgid "No-~width optional break"
msgstr "~Splittegn uten bredde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InternetDialog.Label.value.text
msgid "Internet Options"
msgstr "Alternativer for Internett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Intersect.Label.value.text
msgid "I~ntersect"
msgstr "S~nitt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IsLoading.Label.value.text
msgid "Load Document"
msgstr "Last inn dokument"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Italic.Label.value.text
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Label.Label.value.text
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LanguageStatus.Label.value.text
msgid "Language Status"
msgstr "Språkstatus"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LastRecord.Label.value.text
msgid "Last Record"
msgstr "Siste post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LaunchStarImage.Label.value.text
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Start bildebehandler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveGroup.Label.value.text
msgid "E~xit group"
msgstr "Gå ~ut av gruppe"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPara.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPara.Label.value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrejustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LibSelector.Label.value.text
msgid "Current Library"
msgstr "Gjeldende bibliotek"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line.Label.value.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Linjeslutt med pil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineCap.Label.value.text
msgid "Line Cap Style"
msgstr "Utforming av linjeende"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDash.Label.value.text
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Punktlinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineEndStyle.Label.value.text
msgid "Arrow Style"
msgstr "Pilstil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineJoint.Label.value.text
msgid "Line Corner Style"
msgstr "Utforming av linjehjørner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineStyle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineStyle.Label.value.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Linjestil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineTransparence.Label.value.text
msgid "Line Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet for linje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineWidth.Label.value.text
msgid "Line Width"
msgstr "Linjebredde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line_Diagonal.Label.value.text
msgid "Line (45°)"
msgstr "Linje (45°)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ListBox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ListBox.Label.value.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listeboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadBasic.Label.value.text
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Sett inn BASIC-kildekode"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadConfiguration.Label.value.text
msgid "Load Configuration"
msgstr "Last inn oppsett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroBarVisible.Label.value.text
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Makrolinje på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroDialog.Label.value.text
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroOrganizer.Label.value.text
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "Makrobehandler for %PRODUCTNAME Basic …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroOrganizer_TabId_short_1.Label.value.text
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Organiser ~dialogvinduer…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroRecorder.Label.value.text
msgid "Record Macro"
msgstr "Opptak av makro"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroSignature.Label.value.text
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Digital signatur …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageBreakPoints.Label.value.text
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Håndter bruddpunkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLanguage.Label.value.text
msgid "Manage Language"
msgstr "Håndter språk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Finn parenteser"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MenuBarVisible.Label.value.text
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Meny på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Merge.Label.value.text
msgid "~Merge"
msgstr "~Slå sammen"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text
msgid "Merge Cells"
msgstr "Slå sammen celler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDocuments.Label.value.text
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Slå sammen dokumenter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifiedStatus.Label.value.text
msgid "Document Modified"
msgstr "Dokumentet er endret"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyFrame.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyFrame.Label.value.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Rammeegenskaper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModuleDialog.Label.value.text
msgid "Select Module"
msgstr "Velg modul"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreDictionaries.Label.value.text
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Hent flere ordlister fra Internett …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text"
msgid "Name..."
msgstr "Navn …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBar.Label.value.text
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigasjonslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBarVisible.Label.value.text
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Vis navigasjonslinja"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Navigator.Label.value.text
msgid "Na~vigator"
msgstr "~Dokumentstruktur"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text
msgid "New Document From Template"
msgstr "Nytt dokument fra mal"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewFrameSet.Label.value.text
msgid "New FrameSet"
msgstr "Nytt rammesett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text
msgid "New Presentation"
msgstr "Ny presentasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRecord.Label.value.text
msgid "New Record"
msgstr "Ny post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewWindow.Label.value.text
msgid "~New Window"
msgstr "~Nytt vindu"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NextRecord.Label.value.text
msgid "Next Record"
msgstr "Neste post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Tallformat: Valuta"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Tallformat: Dato"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Tallformat: Desimal"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Tallformat: Prosent"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Tallformat: Eksponential"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Tallformat: Standard"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Tallformat: Klokkeslett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumericField.Label.value.text
msgid "Numerical Field"
msgstr "Tallfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignLeft.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignLeft.Label.value.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignRight.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignRight.Label.value.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text
msgid "Back One"
msgstr "En tilbake"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBarVisible.Label.value.text
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Objektlinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectCatalog.Label.value.text
msgid "Object Catalog"
msgstr "Objektkatalog"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text
msgid "Forward One"
msgstr "En fram"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMenue.Label.value.text
msgid "Ob~ject"
msgstr "Ob~jekt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text
msgid "Description..."
msgstr "Beskrivelse…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Open.Label.value.text
msgid "~Open..."
msgstr "~Åpne…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenHyperlinkOnCursor.Label.value.text
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Åpne hyperlenke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenReadOnly.Label.value.text
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Åpne i utformingsmodus"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenSmartTagMenuOnCursor.Label.value.text
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Åpne meny for smarte tagger"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenTemplate.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenTemplate.Label.value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Rediger …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text
msgid "Load URL"
msgstr "Last inn URL"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenXMLFilterSettings.Label.value.text
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Innstillinger for ~XML-filter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptimizeTable.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptimizeTable.Label.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptionBarVisible.Label.value.text
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "~Innstillingslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptionsTreeDialog.Label.value.text
msgid "~Options..."
msgstr "~Innstillinger …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OrderCrit.Label.value.text
msgid "Sort..."
msgstr "Sorter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Organizer.Label.value.text
msgid "~Organize..."
msgstr "~Ordne …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineBullet.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineBullet.Label.value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Punkter og nummerering …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapse.Label.value.text
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Skjul underpunkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text
msgid "First Level"
msgstr "Første nivå"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineDown.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineDown.Label.value.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpand.Label.value.text
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Vis underpunkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpandAll.Label.value.text
msgid "All Levels"
msgstr "Alle nivåer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFormat.Label.value.text
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formatering på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineLeft.Label.value.text
msgid "Promote"
msgstr "Ett nivå opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineRight.Label.value.text
msgid "Demote"
msgstr "Ett nivå ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Overline.Label.value.text
msgid "Overline"
msgstr "Overstreking"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text
msgid "Page Settings"
msgstr "Sideinnstillinger"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "Si~de …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaLeftToRight.Label.value.text
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Venstre til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaRightToLeft.Label.value.text
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Høyre til venstre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParagraphDialog.Label.value.text
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Avsnitt …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Paste.Label.value.text
msgid "~Paste"
msgstr "~Lim inn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Lim inn utvalg…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Mønsterfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pie.Label.value.text
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Ellipsesektor"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pie_Unfilled.Label.value.text
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Ellipsesektor, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text
msgid "P~lug-in"
msgstr "~Programtillegg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Diagonal.Label.value.text
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Mangekant (45°), fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Diagonal_Unfilled.Label.value.text
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Mangekant (45°)"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Unfilled.Label.value.text
msgid "Polygon"
msgstr "Mangekant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevRecord.Label.value.text
msgid "Previous Record"
msgstr "Forrige post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Print.Label.value.text
msgid "~Print..."
msgstr "Skriv ~ut…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text
msgid "Print File Directly"
msgstr "Skriv ut fil direkte"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPreview.Label.value.text
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "~Forhåndsvis siden"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Skriver~oppsett…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ProgressBar.Label.value.text
msgid "Progress Bar"
msgstr "Framdriftslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Beskytt endringer…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pushbutton.Label.value.text
msgid "Push Button"
msgstr "Trykknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text
msgid "E~xit"
msgstr "~Avslutt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RadioButton.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RadioButton.Label.value.text"
msgid "Option Button"
msgstr "Valgknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Radiobutton.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Radiobutton.Label.value.text"
msgid "Option Button"
msgstr "Valgknapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecFromText.Label.value.text
msgid "Text -> Record"
msgstr "Tekst – > post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSave.Label.value.text
msgid "Save Record"
msgstr "Lagre post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSearch.Label.value.text
msgid "Find Record..."
msgstr "Søk etter oppføring …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecText.Label.value.text
msgid "Record"
msgstr "Post"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecTotal.Label.value.text
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Totalt antall dataposter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecUndo.Label.value.text
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Angre: innskriving"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecentFileList.Label.value.text
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Nylig ~brukte dokumenter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecheckDocument.Label.value.text
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Sjekk dokumentet om igjen…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect.Label.value.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded.Label.value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Rektangel, avrundet"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded_Unfilled.Label.value.text
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Avrundet rektangel, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Unfilled.Label.value.text
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rektangel, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Redo.Label.value.text
msgid "Can't Restore"
msgstr "Kan ikke gjenopprette"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Refresh.Label.value.text
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshFormControl.Label.value.text
msgid "Refresh Control"
msgstr "Gjenoppfrisk kontrollelementene"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Reload.Label.value.text
msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text"
msgid "Remove Filter"
msgstr "Fjern filter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilterSort.Label.value.text
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Fjern filter / sorter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text"
msgid "Name..."
msgstr "Navn …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaint.Label.value.text
msgid "Redraw"
msgstr "Tegn på nytt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repeat.Label.value.text
msgid "~Repeat"
msgstr "Gj~enta"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text
msgid "Repeat Search"
msgstr "Gjenta søk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text
msgid "Reply Comment"
msgstr "Svar på kommentar"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Standardformatering"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Gjenopprett redigeringsvisning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RightPara.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RightPara.Label.value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Høyrejustert"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RubyDialog.Label.value.text
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "As~iatisk lydskrift …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunBasic.Label.value.text
msgid "Run BASIC"
msgstr "Kjør BASIC"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunMacro.Label.value.text
msgid "R~un Macro..."
msgstr "~Kjør makro…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Save.Label.value.text
msgid "~Save"
msgstr "La~gre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAll.Label.value.text
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Lag~re alle"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAs.Label.value.text
msgid "Save ~As..."
msgstr "Lagre ~som …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAsTemplate.Label.value.text
msgid "~Save..."
msgstr "~Lagre …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAsUrl.Label.value.text
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Lagre dokument som URL"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveBasicAs.Label.value.text
msgid "Save BASIC"
msgstr "Lagre BASIC"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveConfiguration.Label.value.text
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre oppsett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaExecuteSql.Label.value.text
msgid "Run Query"
msgstr "Kjør spørring"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaNativeSql.Label.value.text
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Kjør en SQL-kommando direkte"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Alternativer for regneark"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SchEditOptions.Label.value.text
msgid "Chart Options"
msgstr "Alternativer for diagram"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScriptOrganizer.Label.value.text
msgid "~Organize Macros"
msgstr "Organiser ~makroer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScrollBar.Label.value.text
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdEditOptions.Label.value.text
msgid "Presentation Options"
msgstr "Alternativer for presentasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdGraphicOptions.Label.value.text
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Alternativer for presentasjonsbilder"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text
msgid "~Find & Replace..."
msgstr "~Søk og erstatt …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Select.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Select.Label.value.text"
msgid "Select ~All"
msgstr "~Merk alt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAll.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAll.Label.value.text"
msgid "Select ~All"
msgstr "~Merk alt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text
msgid "Select Table"
msgstr "Velg tabell"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFax.Label.value.text
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Send standardfaks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMail.Label.value.text
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Dette dokumentet som ~e-postvedlegg…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "Som e-post i ~Microsoft-format …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Som e-post i ~OpenDocument-format …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsPDF.Label.value.text
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Som ~PDF-fil i e-post …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendToBack.Label.value.text
msgid "~Send to Back"
msgstr "Flytt b~akerst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.Label.value.text
msgid "Anchor To P~age"
msgstr "Forankre: til ~side"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text
msgid "To P~age"
msgstr "Til ~side"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text"
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Standardformatering"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Egenska~per …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToBackground.Label.value.text
msgid "To Background"
msgstr "Til bakgrunn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToForeground.Label.value.text
msgid "To Foreground"
msgstr "Til forgrunn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shadowed.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shadowed.Label.value.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowAnnotations.Label.value.text
msgid "Comme~nts"
msgstr "~Merknader"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBrowser.Label.value.text
msgid "Display Properties"
msgstr "Vis egenskaper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDataNavigator.Label.value.text
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Datastruktur …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDetail.Label.value.text
msgid "~Show Details"
msgstr "~Vis detaljer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowFmExplorer.Label.value.text
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Skjemastruktur …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowImeStatusWindow.Label.value.text
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "Stat~us for inndata-metode"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowItemBrowser.Label.value.text
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Elementviser på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPropBrowser.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPropBrowser.Label.value.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text"
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Verktøylinjer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shrink.Label.value.text
msgid "Reduce Font"
msgstr "Mindre skrift"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Signature.Label.value.text
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "~Digitale signaturer…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SimEditOptions.Label.value.text
msgid "Image Options"
msgstr "Bildealternativer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Size.Label.value.text
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SmEditOptions.Label.value.text
msgid "Formula Options"
msgstr "Alternativ for formel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDown.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDown.Label.value.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter synkende"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sorter stigende"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SourceView.Label.value.text
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML-kilde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara1.Label.value.text
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Linjeavstand: 1"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara15.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Linjeavstand: 1,5"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara2.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Linjeavstand: 2"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Spacing.Label.value.text
msgid "Character Spacing"
msgstr "Tegnavstand"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellDialog.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellDialog.Label.value.text"
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Stavekontroll …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellOnline.Label.value.text
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~Automatisk stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingAndGrammarDialog.Label.value.text
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~Stave- og grammatikkontroll …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text"
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Stavekontroll …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpinButton.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpinButton.Label.value.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Tallboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Spinbutton.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Spinbutton.Label.value.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Tallboks"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text
msgid "Split Cells"
msgstr "Del celler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitHorizontal.Label.value.text
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Del ramme vannrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentHorizontal.Label.value.text
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Del rammesett vannrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentVertical.Label.value.text
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Del rammesett loddrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitVertical.Label.value.text
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Del ramme loddrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square.Label.value.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded.Label.value.text
msgid "Rounded Square"
msgstr "Avrundet kvadrat"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded_Unfilled.Label.value.text
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Avrundet kvadrat, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Unfilled.Label.value.text
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kvadrat, ikke fylt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.Label.value.text
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.bang.Label.value.text
msgid "Explosion"
msgstr "Eksplosjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.concave_star6.Label.value.text
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-takket stjerne, konkav"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.doorplate.Label.value.text
msgid "Doorplate"
msgstr "Dørskilt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.horizontal_scroll.Label.value.text
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Liggende pergamentrull"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.signet.Label.value.text
msgid "Signet"
msgstr "Segl"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star12.Label.value.text
msgid "12-Point Star"
msgstr "12-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star24.Label.value.text
msgid "24-Point Star"
msgstr "24-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star4.Label.value.text
msgid "4-Point Star"
msgstr "4-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star5.Label.value.text
msgid "5-Point Star"
msgstr "5-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star6.Label.value.text
msgid "6-Point Star"
msgstr "6-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star8.Label.value.text
msgid "8-Point Star"
msgstr "8-takket stjerne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.vertical_scroll.Label.value.text
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Stående pergamentrull"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StateTableCell.Label.value.text
msgid "Cell"
msgstr "Celle"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusBarVisible.Label.value.text
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Statuslinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetPosition.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetPosition.Label.value.text"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetTitle.Label.value.text
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Gjeldende Basic-modul"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Stop.Label.value.text
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stopp innlasting"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StopRecording.Label.value.text
msgid "Stop Recording"
msgstr "Stopp opptak"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Strikeout.Label.value.text
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleApply.Label.value.text
msgid "Apply Style"
msgstr "Bruk stil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text"
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Katalog…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleNewByExample.Label.value.text
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil fra utvalg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleUpdateByExample.Label.value.text
msgid "Update Style"
msgstr "Oppdater stil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text
msgid "Subscript"
msgstr "Senket skrift"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Subtract.Label.value.text
msgid "~Subtract"
msgstr "~Trekk fra"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet skrift"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Speil vannrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text"
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Speil loddrett"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text
msgid "Text Document Options"
msgstr "Alternativer for tekstdokument"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchControlDesignMode.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchControlDesignMode.Label.value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Utformingsmodus på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchXFormsDesignMode.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchXFormsDesignMode.Label.value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Utformingsmodus på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.brace_pair.Label.value.text
msgid "Double Brace"
msgstr "Dobbel krøllparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.bracket_pair.Label.value.text
msgid "Double Bracket"
msgstr "Dobbel hakeparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text"
msgid "Cloud"
msgstr "Tankeboble"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.diamond_bevel.Label.value.text
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Utstående rombe"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.flower.Label.value.text
msgid "Flower"
msgstr "Blomst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.forbidden.Label.value.text
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Forbudsskilt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text"
msgid "Heart"
msgstr "Hjerte"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_brace.Label.value.text
msgid "Left Brace"
msgstr "Venstre krøllparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_bracket.Label.value.text
msgid "Left Bracket"
msgstr "Venstre hakeparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.lightning.Label.value.text
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Lyn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.moon.Label.value.text
msgid "Moon"
msgstr "Måne"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.octagon_bevel.Label.value.text
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Utstående åttekant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.puzzle.Label.value.text
msgid "Puzzle"
msgstr "Puslespillbrikke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.quad_bevel.Label.value.text
msgid "Square Bevel"
msgstr "Utstående firkant"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_brace.Label.value.text
msgid "Right Brace"
msgstr "Høyre krøllparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_bracket.Label.value.text
msgid "Right Bracket"
msgstr "Høyre hakeparentes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.smiley.Label.value.text
msgid "Smiley Face"
msgstr "Smilefjes"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.sun.Label.value.text
msgid "Sun"
msgstr "Sol"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TabDialog.Label.value.text
msgid "Activation Order..."
msgstr "Rekkefølge …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text"
msgid "Table Design..."
msgstr "Tabellutforming …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDialog.Label.value.text
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Tabell~egenskaper …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text"
msgid "So~rt..."
msgstr "So~rter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TaskPane.Label.value.text
msgid "Task Pane"
msgstr "Oppgavefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sidebar.Label.value.text
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TestMode.Label.value.text
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Testmodus på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text.Label.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text
msgid "Te~xt..."
msgstr "~Tekst …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSize.Label.value.text
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Tilpass til ramma"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text_Marquee.Label.value.text
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionLeftToRight.Label.value.text
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Tekstretning fra venstre til høyre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionTopToBottom.Label.value.text
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Tekstretning ovenfra og ned"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "S~ynonymordliste …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TimeField.Label.value.text
msgid "Time Field"
msgstr "Klokkeslettfelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text
msgid "Change Anchor"
msgstr "Endre forankring"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPoint.Label.value.text
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Bruddpunkt på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPointEnabled.Label.value.text
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Bruddpunkt på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text
msgid "Control Focus"
msgstr "Kontrollfokus"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectBezierMode.Label.value.text
msgid "Poi~nts"
msgstr "~Punkter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectRotateMode.Label.value.text
msgid "~Rotate"
msgstr "~Roter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolBarVisible.Label.value.text
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Hoved~verktøylinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text"
msgid "Edit Macros"
msgstr "Rediger makroer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformRotationAngle.Label.value.text
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Dreievinkel"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformDialog.Label.value.text
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "~Posisjon og størrelse …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformRotationX.Label.value.text
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr "X-koordinat for pivotpunkt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformRotationY.Label.value.text
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Y-koordinat for pivotpunkt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TwainSelect.Label.value.text
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Velg kilde …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TwainTransfer.Label.value.text
msgid "~Request..."
msgstr "~Forespørsel…"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text
msgid "URL Button"
msgstr "URL-knapp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Underline.Label.value.text
msgid "Underline"
msgstr "Understreking"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text
msgid "Double Underline "
msgstr "Dobbel understreking"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
msgid "Can't Undo"
msgstr "Kan ikke angre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text"
msgid "Can't Undo"
msgstr "Kan ikke angre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ungroup.Label.value.text
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Løs opp gruppe …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UpSearch.Label.value.text
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UseWizards.Label.value.text
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Veivisere på/av"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VFixedLine.Label.value.text
msgid "Vertical Line"
msgstr "Loddrett linje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VScrollbar.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VScrollbar.Label.value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Loddrett rullefelt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionDialog.Label.value.text
msgid "Versions..."
msgstr "Versjoner …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionVisible.Label.value.text
msgid "Version Visible"
msgstr "Vis versjon"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalCaption.Label.value.text
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Loddrette snakkebobler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalText.Label.value.text
msgid "Vertical Text"
msgstr "Loddrett tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewDataSourceBrowser.Label.value.text
msgid "~Data Sources"
msgstr "~Datakilder"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewFormAsGrid.Label.value.text
msgid "Data source as Table"
msgstr "Bruk datakilden som tabell"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Forhåndsvis i nettleser"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Window3D.Label.value.text
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D-effekter"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineColor.Label.value.text
msgid "Line Color"
msgstr "Linjefarge"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineStyle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineStyle.Label.value.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Linjestil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom.Label.value.text
msgid "~Zoom..."
msgstr "Sk~alering …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Skaler til 100 %"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text
msgid "Z~oom In"
msgstr "V~is større"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomMinus.Label.value.text
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vis mindre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomNext.Label.value.text
msgid "Zoom Next"
msgstr "Skaler neste"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomObjects.Label.value.text
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objektvisning"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOptimal.Label.value.text
msgid "Optimal"
msgstr "Best mulig"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Vis ~mindre"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPage.Label.value.text
msgid "Zoom Page"
msgstr "Vis hele siden"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPageWidth.Label.value.text
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Vis hele bredden"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPlus.Label.value.text
msgid "Zoom In"
msgstr "Vis større"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPrevious.Label.value.text
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Skaler forrige"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomToolBox.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomToolBox.Label.value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands.service_com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog.Label.value.text
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Administrer uvidelser …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text
msgid "Focus to Findbar"
msgstr "Fokus til søkelinje"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text
msgid "Add-Ons"
msgstr "Tillegg"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_AnchorMenu.Label.value.text
msgid "A~nchor"
msgstr "~Forankring"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text
msgid "A~rrange"
msgstr "~Still opp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ChangesMenu.Label.value.text
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Endringer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text
msgid "~Edit"
msgstr "~Rediger"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FieldMenu.Label.value.text
msgid "Fiel~ds"
msgstr "Felte~r"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FlipMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FlipMenu.Label.value.text"
msgid "~Flip"
msgstr "~Speil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FontDialog.Label.value.text
msgid "C~haracter..."
msgstr "T~egn …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FontEffectsDialog.Label.value.text
msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Skrifteffekter …"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormatMenu.Label.value.text
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormattingMarkMenu.Label.value.text
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Formateringsmerke"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GraphicMenu.Label.value.text
msgid "Pict~ure"
msgstr "~Bilde"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text"
msgid "~Group"
msgstr "Gr~upper"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text
msgid "~Help"
msgstr "~Hjelp"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text"
msgid "~Insert"
msgstr "Sett ~inn"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_LanguageMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_LanguageMenu.Label.value.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text
msgid "~Macros"
msgstr "~Makroer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectAlign.Label.value.text
msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Justering"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectMenu.Label.value.text
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PolyFormen.Label.value.text
msgid "~Shapes"
msgstr "~Former"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Scan.Label.value.text
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendToMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendToMenu.Label.value.text"
msgid "Sen~d"
msgstr "S~end"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageAllTextMenu.Label.value.text
msgid "For all Text"
msgstr "For all tekst"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageParagraphMenu.Label.value.text
msgid "For Paragraph"
msgstr "For avsnitt"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageSelectionMenu.Label.value.text
msgid "For Selection"
msgstr "For utvalget"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SpellingMenu.Label.value.text
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Stavekontroll"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplateMenu.Label.value.text
msgid "~Templates"
msgstr "~Maler"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text"
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Verktøylinjer"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text
msgid "~Tools"
msgstr "V~erktøy"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TransliterateMenu.Label.value.text
msgid "~Change Case"
msgstr "~Små/store bokstaver"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text
msgid "~View"
msgstr "~Vis"
#: GenericCommands.xcu%23..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text
msgid "~Window"
msgstr "Vi~ndu"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Godta endring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Godta endring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTrackedChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTrackedChanges.Label.value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Godta eller avvis …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AddAllUnknownWords.Label.value.text
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Legg til ukjente ord"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCharBottom.Label.value.text
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Juster til bunnen av tegnet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCharTop.Label.value.text
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Juster til toppen av tegnet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRowBottom.Label.value.text
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Juster til bunnen av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRowTop.Label.value.text
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Juster til toppen av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCenter.Label.value.text
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Midtstilt loddrett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCharCenter.Label.value.text
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Juster til midten av tegnet, loddrett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalRowCenter.Label.value.text
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Juster til midten av linja loddrett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AuthoritiesEntryDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AuthoritiesEntryDialog.Label.value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Kilde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatApply.Label.value.text
msgid "Appl~y"
msgstr "~Bruk"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatRedlineApply.Label.value.text
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Godta og rediger ~endringer"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackColor.Label.value.text
msgid "Highlighting"
msgstr "Framheving"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundDialog.Label.value.text
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BulletsAndNumberingDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BulletsAndNumberingDialog.Label.value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Punkter og nummerering …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Calc.Label.value.text
msgid "Calculate Table"
msgstr "Beregne tabell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateSel.Label.value.text
msgid "Calculat~e"
msgstr "B~eregn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChainFrames.Label.value.text
msgid "Link Frames"
msgstr "Koble rammer"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeDatabaseField.Label.value.text
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "B~ytt database …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChapterNumberingDialog.Label.value.text
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Disposis~jonsnummerering…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharBackgroundExt.Label.value.text
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Framhev fyll"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharColorExt.Label.value.text
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Skriftfargefyll"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharLeftSel.Label.value.text
msgid "Select Character Left"
msgstr "Merk tegn til venstre"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharRightSel.Label.value.text
msgid "Select Character Right"
msgstr "Merk tegn til høyre"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CommentChangeTracking.Label.value.text
msgid "~Comment..."
msgstr "~Kommentar …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ContinueNumbering.Label.value.text
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Fortsett den forrige nummereringa"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlCodes.Label.value.text
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Kontrolltegn (som ikke skrives ut)"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableText.Label.value.text
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "~Tekst <-> tabell…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableToText.Label.value.text
msgid "T~able to Text..."
msgstr "T~abell til tekst…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTextToTable.Label.value.text
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Tekst til tabell …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CopyHyperlinkLocation.Label.value.text
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Kopier hyperlenkemål"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateAbstract.Label.value.text
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Lag ~autosammendrag …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndentValue.Label.value.text
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Mindre innrykksverdi"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementLevel.Label.value.text
msgid "Demote One Level"
msgstr "Ett nivå ned"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementSubLevels.Label.value.text
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Ett nivå ned med underpunkter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text
msgid "Delete Row"
msgstr "Slett rad"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfLine.Label.value.text
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Slett til slutten av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfPara.Label.value.text
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Slett til slutten av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfSentence.Label.value.text
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Slett til slutten av setninga"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfWord.Label.value.text
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Slett til slutten av ordet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfLine.Label.value.text
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Slett til starten av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfPara.Label.value.text
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Slett til starten av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfSentence.Label.value.text
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Slett til starten av setninga"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfWord.Label.value.text
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Slett til starten av ordet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditCurIndex.Label.value.text
msgid "Edit index"
msgstr "Rediger register"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFootnote.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFootnote.Label.value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Fotnote/sluttnote …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditGlossary.Label.value.text
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~Autotekst …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditRegion.Label.value.text
msgid "~Sections..."
msgstr "~Bolker …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfDocumentSel.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfDocumentSel.Label.value.text"
msgid "Select to Document End"
msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfLineSel.Label.value.text
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Merk til slutten av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfParaSel.Label.value.text
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Merk til slutten av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireCell.Label.value.text
msgid "C~ells"
msgstr "~Celler"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Escape.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Escape.Label.value.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecHyperlinks.Label.value.text
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Aktive hyperlenker"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteMacroField.Label.value.text
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Kjør makrofelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExpandGlossary.Label.value.text
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Kjør autotekstpost"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FieldDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FieldDialog.Label.value.text"
msgid "F~ields..."
msgstr "Felte~r …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fieldnames.Label.value.text
msgid "~Field Names"
msgstr "~Feltnavn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fields.Label.value.text
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FootnoteDialog.Label.value.text
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Fotnote/sluttnote…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text
msgid "Co~lumns..."
msgstr "S~palter …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDropcap.Label.value.text
msgid "Drop Caps"
msgstr "Innfelt forbokstav"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.Label.value.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Rammeegenskaper"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.ContextLabel.value.text
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Ramme/objekt…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToAnchor.Label.value.text
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Plasser skrivemerket ved anker"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEnd.Label.value.text
msgid "To Table End"
msgstr "Til slutten av tabellen"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfColumn.Label.value.text
msgid "To Column End"
msgstr "Til slutten av spalten"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDoc.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDoc.Label.value.text"
msgid "To Document End"
msgstr "Til slutten av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfLine.Label.value.text
msgid "To End of Line"
msgstr "Til slutten av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextColumn.Label.value.text
msgid "To End of Next Column"
msgstr "Til slutten av neste spalte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextPage.Label.value.text
msgid "To End of Next Page"
msgstr "Til slutten av neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextPageSel.Label.value.text
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Merk til slutten av neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPage.Label.value.text
msgid "To Page End"
msgstr "Til slutten av siden"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPageSel.Label.value.text
msgid "Select to Page End"
msgstr "Merk til slutten av siden"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPara.Label.value.text
msgid "To Paragraph End"
msgstr "Til slutten av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevColumn.Label.value.text
msgid "To Previous Column"
msgstr "Til forrige spalte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevPage.Label.value.text
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Til slutten av forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevPageSel.Label.value.text
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Merk til slutten av forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextPara.Label.value.text
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "Til neste avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextSentence.Label.value.text
msgid "To Next Sentence"
msgstr "Til neste setning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextWord.Label.value.text
msgid "To Word Right"
msgstr "Til høyre ord"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevPara.Label.value.text
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Til forrige avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevSentence.Label.value.text
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "Til forrige setning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevWord.Label.value.text
msgid "To Word Left"
msgstr "Til venstre ord"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfColumn.Label.value.text
msgid "To Column Begin"
msgstr "Til begynnelsen av spalten"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text"
msgid "To Document Begin"
msgstr "Til starten av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfLine.Label.value.text
msgid "To Line Begin"
msgstr "Til begynnelsen av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextColumn.Label.value.text
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Til begynnelsen av neste spalte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextPage.Label.value.text
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "Til begynnelsen av neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextPageSel.Label.value.text
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Merk til begynnelsen av neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPage.Label.value.text
msgid "To Page Begin"
msgstr "Til starten av siden"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPageSel.Label.value.text
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Merk til begynnelsen av siden"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPara.Label.value.text
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "Til begynnelsen av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevColumn.Label.value.text
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Til begynnelsen av neste spalte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevPage.Label.value.text
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "Til begynnelsen av forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevPageSel.Label.value.text
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Merk til begynnelsen av forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfTable.Label.value.text
msgid "To Table Begin"
msgstr "Til begynnelsen av tabellen"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextIndexMark.Label.value.text
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Gå til neste forekomst av stikkordet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextInputField.Label.value.text
msgid "To Next Input Field"
msgstr "Til neste skrivefelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextObject.Label.value.text
msgid "To Next Object"
msgstr "Til neste objekt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextPlacemarker.Label.value.text
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Til neste plassholder"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextSentenceSel.Label.value.text
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Merk til neste setning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextTableFormula.Label.value.text
msgid "Go To Next Table Formula"
msgstr "Gå til neste tabellformel"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextWrongTableFormula.Label.value.text
msgid "Go To Next Faulty Table Formula"
msgstr "Gå til neste tabellformel med feil"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text
msgid "To Page"
msgstr "Til side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevIndexMark.Label.value.text
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Gå til forrige forekomst av stikkordet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevInputField.Label.value.text
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "Til forrige skrivefelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevObject.Label.value.text
msgid "To Previous Object"
msgstr "Til forrige objekt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevPlacemarker.Label.value.text
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Til forrige plassholder"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevSentenceSel.Label.value.text
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Merk til forrige setning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevTableFormula.Label.value.text
msgid "Go To Previous Table Formula"
msgstr "Gå til forrige tabellformel"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevWrongTableFormula.Label.value.text
msgid "Go To Previous Faulty Table Formula"
msgstr "Gå til forrige tabellformel med feil"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Graphic.Label.value.text
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Bilder på/av"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDialog.Label.value.text
msgid "Picture..."
msgstr "Bilde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDialog.ContextLabel.value.text
msgid "Pict~ure..."
msgstr "~Bilde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HScroll.Label.value.text
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Rull vannrett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HeadingRowsRepeat.Label.value.text
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Gjenta tabelloverskrifter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndentValue.Label.value.text
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Større innrykksverdi"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementLevel.Label.value.text
msgid "Promote One Level"
msgstr "Ett nivå opp"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementSubLevels.Label.value.text
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Ett nivå opp med underpunkter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IndexEntryDialog.Label.value.text
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Stikkord…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IndexMarkToIndex.Label.value.text
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Stikkordmarkering til register"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Kilde…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBookmark.Label.value.text
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Bok~merke…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBreak.Label.value.text
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Manuelt ~skift…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCaptionDialog.Label.value.text
msgid "Caption..."
msgstr "Bildetekst …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateField.Label.value.text
msgid "~Date"
msgstr "~Dato"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEndnote.Label.value.text
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Sett inn sluttnote direkte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEnvelope.Label.value.text
msgid "En~velope..."
msgstr "Konvol~utt…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertField.Label.value.text
msgid "~Other..."
msgstr "~Andre…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldCtrl.Label.value.text
msgid "Insert Fields"
msgstr "Sett inn felt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFooter.Label.value.text
msgid "Insert Footer"
msgstr "Sett inn bunntekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnote.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Sett inn sluttnote direkte"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnoteDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnoteDialog.Label.value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Fotnote/sluttnote…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormula.Label.value.text
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Fo~rmel"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrame.Label.value.text
msgid "Fra~me..."
msgstr "~Ramme…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteract.Label.value.text
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Sett inn ramme manuelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteractNoColumns.Label.value.text
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Sett inn enspaltes ramme manuelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text
msgid "Hori~zontal Ruler..."
msgstr "~Vannrett linjal…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text
msgid "Insert Header"
msgstr "Sett inn topptekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHyperlinkDlg.Label.value.text
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Sett inn hyperlenke"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertIndexesEntry.Label.value.text
msgid "~Entry..."
msgstr "~Oppføring…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLinebreak.Label.value.text
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Sett inn manuelt radskift"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMultiIndex.Label.value.text
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~Register/innholdsliste…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertNeutralParagraph.Label.value.text
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Sett inn unummerert oppføring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjCtrl.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjCtrl.Label.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Sett inn objekt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectDialog.Label.value.text
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Sett inn andre objekter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageCountField.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageCountField.Label.value.text"
msgid "Page ~Count"
msgstr "A~ntall sider"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageFooter.Label.value.text
msgid "Foote~r"
msgstr "~Bunntekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageHeader.Label.value.text
msgid "He~ader"
msgstr "To~pptekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagebreak.Label.value.text
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Sett inn manuelt sideskift"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPara.Label.value.text
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Sett inn avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertReferenceField.Label.value.text
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Kryssreferanse …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertScript.Label.value.text
msgid "S~cript..."
msgstr "S~kript…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSection.Label.value.text
msgid "~Section..."
msgstr "~Bolk…"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitleField.Label.value.text
msgid "T~itle"
msgstr "~Tittel"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTopicField.Label.value.text
msgid "~Subject"
msgstr "~Emne"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpDownThisLevel.Label.value.text
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Til neste avsnitt på samme nivå"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToEndOfDoc.Label.value.text
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Rett til slutten av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFooter.Label.value.text
msgid "To Footer"
msgstr "Til fotnote"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFootnoteArea.Label.value.text
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Rediger fotnote/sluttnote"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFootnoteOrAnchor.Label.value.text
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Til fotnoteankeret"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToHeader.Label.value.text
msgid "To Header"
msgstr "Til topptekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextBookmark.Label.value.text
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Til neste bokmerke"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextFootnote.Label.value.text
msgid "To Next Footnote"
msgstr "Til neste fotnote"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextFrame.Label.value.text
msgid "To Next Frame"
msgstr "Til neste ramme"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextRegion.Label.value.text
msgid "To Next Section"
msgstr "Til neste bolk"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text
msgid "To Next Table"
msgstr "Til neste tabell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevBookmark.Label.value.text
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Til forrige bokmerke"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevFootnote.Label.value.text
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Til forrige fotnote"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevRegion.Label.value.text
msgid "To Previous Section"
msgstr "Til forrige bolk"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text
msgid "To Previous Table"
msgstr "Til forrige tabell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToReference.Label.value.text
msgid "To Reference"
msgstr "Til referanse"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToStartOfDoc.Label.value.text
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Rett til begynnelsen av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpUpThisLevel.Label.value.text
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "Til forrige avsnitt på samme nivå"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDownSel.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDownSel.Label.value.text"
msgid "Select Down"
msgstr "Merk ned"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineNumberingDialog.Label.value.text
#, fuzzy
msgid "L~ine Numbering..."
msgstr "~Linjenummerering …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineUpSel.Label.value.text
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Merk til den øverste linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LinkDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LinkDialog.Label.value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "Le~nker …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadStyles.Label.value.text
msgid "Load Styles..."
msgstr "Last inn stiler …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MailMergeWizard.Label.value.text
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "Veiviser for ~brevfletting …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Marks.Label.value.text
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "~Skyggelegging av felt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDialog.Label.value.text"
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Standard~brev …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeTable.Label.value.text
msgid "Merge Table"
msgstr "Slå sammen tabeller"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorGraphicOnEvenPages.Label.value.text
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Speil bilder på partallssider"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorOnEvenPages.Label.value.text
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Speilvend objektet på partallssider"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDownSubItems.Label.value.text
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Flytt ned med underpunkter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUpSubItems.Label.value.text
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Flytt opp med underpunkter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NewGlobalDoc.Label.value.text
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "~Lag hoveddokument"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NewHtmlDoc.Label.value.text
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Lag ~HTML-dokument"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOrNoNumber.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOrNoNumber.Label.value.text"
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Nummerering på/av"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberingStart.Label.value.text
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Start nummereringa på nytt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OnlineAutoFormat.Label.value.text
msgid "~While Typing"
msgstr "~Ved skriving"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageColumnDialog.Label.value.text
msgid "Page Columns"
msgstr "Sidespalter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageColumnType.Label.value.text
msgid "Page Column Type"
msgstr "Spaltetype"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text"
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDownSel.Label.value.text
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Merk til neste side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetall"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleApply.Label.value.text
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Bruk sidestil"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleName.Label.value.text
msgid "Page Style"
msgstr "Sidestil"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUp.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUp.Label.value.text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUpSel.Label.value.text
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Merk til forrige side"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteUnformatted.Label.value.text
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Lim inn uformatert tekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewZoom.Label.value.text
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Skalering av forhåndsvisning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintLayout.Label.value.text
msgid "~Print Layout"
msgstr "~Utskriftsoppsett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPagePreView.Label.value.text
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text
msgid "Protect Cells"
msgstr "Beskytt celler"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshView.Label.value.text
msgid "Restore View"
msgstr "Gjenopprett visning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Avvis endring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Avvis endring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveBullets.Label.value.text
msgid "Numbering Off"
msgstr "Nummerering av"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveDirectCharFormats.Label.value.text
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Fjern direkte tegnformater"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveHyperlink.Label.value.text
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Fjern hyperlenke"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveTableOf.Label.value.text
msgid "Delete index"
msgstr "Slett register"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text
msgid "Page Formatting"
msgstr "Sideformatering"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetTableProtection.Label.value.text
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Opphev arkbeskyttelse"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RowSplit.Label.value.text
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Tillat at raden deles over sider og spalter"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Ruler.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Ruler.Label.value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "~Linjaler"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveGraphic.Label.value.text
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Lagre bilde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Merk avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTextMode.Label.value.text
msgid "Select Text"
msgstr "Merk tekst"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectWord.Label.value.text
msgid "Select Word"
msgstr "Merk ord"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeBlock.Label.value.text
msgid "~Block Area"
msgstr "~Blokkområde"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeDefault.Label.value.text
msgid "~Standard"
msgstr "~Standard"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendAbstractToStarImpress.Label.value.text
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Autosammen~drag til presentasjon …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "Som ~Word-dokument i e-post …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "Som OpenDocument-~tekstfil i e-post …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendOutlineToClipboard.Label.value.text
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "En disposisjon til ~utklippstavla"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendOutlineToStarImpress.Label.value.text
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "En disposisjon til pre~sentasjon"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.Label.value.text
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Forankre til tegn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.ContextLabel.value.text
msgid "To ~Character"
msgstr "Til ~tegn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToChar.Label.value.text
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Forankre som tegn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToChar.ContextLabel.value.text
msgid "As C~haracter"
msgstr "Som t~egn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToFrame.Label.value.text
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Forankre til ramme"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToFrame.ContextLabel.value.text
msgid "To ~Frame"
msgstr "Til ~ramme"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPara.Label.value.text
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Forankre til avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPara.ContextLabel.value.text
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Til ~avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetColumnWidth.Label.value.text
msgid "~Column Width..."
msgstr "~Kolonnebredde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetExtSelection.Label.value.text
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Utvidet merking på"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetMultiSelection.Label.value.text
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Flermerking på"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Beste kolonnebredde"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.Label.value.text
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Beste radhøyde"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetRowHeight.Label.value.text
msgid "Row Height..."
msgstr "Radhøyde …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShadowCursor.Label.value.text
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Direkte skrivemerke på/av"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text"
msgid "Backspace"
msgstr "Rettetast"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBookview.Label.value.text
msgid "Book Preview"
msgstr "Forhåndsvisning som bok"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowHiddenParagraphs.Label.value.text
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "Sk~julte avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowMultiplePages.Label.value.text
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Forhåndsvisning: Flere sider"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text"
msgid "~Show"
msgstr "~Vis"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTwoPages.Label.value.text
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Forhåndsvisning: To om gangen"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text"
msgid "So~rt..."
msgstr "So~rter …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitTable.Label.value.text
msgid "Split Table"
msgstr "Del tabell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartAutoCorrect.Label.value.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autoretting"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfDocumentSel.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfDocumentSel.Label.value.text"
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Merk til starten av dokumentet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfLineSel.Label.value.text
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Merk til begynnelsen av linja"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfParaSel.Label.value.text
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Merk til begynnelsen av avsnittet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StatePageNumber.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StatePageNumber.Label.value.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetall"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text"
msgid "Backspace"
msgstr "Rettetast"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableBoundaries.Label.value.text
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Tabellgrenser"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeFix.Label.value.text
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tabell: fast"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeFixProp.Label.value.text
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabell: fast, proporsjonal"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeVariable.Label.value.text
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tabell: variabel"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberFormatDialog.Label.value.text
msgid "Number Format..."
msgstr "Tallformat …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberRecognition.Label.value.text
msgid "Number Recognition"
msgstr "Tallgjenkjenning"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.Label.value.text
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Tekstbryting …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Rediger …"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectLayer.Label.value.text
msgid "Change Position"
msgstr "Endre posisjon"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text"
msgid "~Record"
msgstr "~Oppføring"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnhainFrames.Label.value.text
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Opphev rammelenkene"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnsetCellsReadOnly.Label.value.text
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Opphev cellebeskyttelse"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAll.Label.value.text
msgid "~Update All"
msgstr "~Oppdater alt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllIndexes.Label.value.text
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Alle registre og innholdslister"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllLinks.Label.value.text
msgid "~Links"
msgstr "~Lenker"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCharts.Label.value.text
msgid "All ~Charts"
msgstr "Alle ~diagrammer"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCurIndex.Label.value.text
msgid "Current ~Index"
msgstr "Gjeldende ~register"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateFields.Label.value.text
msgid "~Fields"
msgstr "Felte~r"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateInputFields.Label.value.text
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Oppdater skrivefeltene"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VRuler.Label.value.text
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Loddrett linjal"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VScroll.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VScroll.Label.value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Loddrett rullefelt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewBounds.Label.value.text
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "~Tekstgrenser"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WordCountDialog.Label.value.text
msgid "~Word Count"
msgstr "~Ordtelling"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WordLeftSel.Label.value.text
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Merk til begynnelsen av ordet"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WordRightSel.Label.value.text
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Merk til høyre ord"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapAnchorOnly.Label.value.text
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Tekstbryting i første avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapAnchorOnly.ContextLabel.value.text
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Første avsnitt"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.Label.value.text
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Omrissbryting på"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.ContextLabel.value.text
msgid "~Contour"
msgstr "~Omriss"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapIdeal.Label.value.text
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Beste tilpassing"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapLeft.Label.value.text
msgid "Wrap Left"
msgstr "Tekstbryting til venstre"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text
msgid "Wrap Off"
msgstr "Tekstbryting av"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOn.Label.value.text
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Tekstbryting på ~siden"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapRight.Label.value.text
msgid "Wrap Right"
msgstr "Tekstbryting til høyre"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapThrough.Label.value.text
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Tekstflyt gjennom"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapThroughTransparent.Label.value.text
msgid "In ~Background"
msgstr "I b~akgrunnen"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_AutoFormatMenu.Label.value.text
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "~Autoretting"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_IndexesMenu.Label.value.text
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "~Register/innholdsliste"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_PageSettingDialog.Label.value.text
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr "Sideinnstillinger - papirformat"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectionModeMenu.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectionModeMenu.Label.value.text"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_StylesMenu.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_StylesMenu.Label.value.text"
msgid "Styl~es"
msgstr "Sti~ler"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableAutoFitMenu.Label.value.text
msgid "A~utofit"
msgstr "~Tilpass automatisk"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableConvertMenu.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableConvertMenu.Label.value.text"
msgid "~Convert"
msgstr "Gjør o~m"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDeleteMenu.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDeleteMenu.Label.value.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableInsertMenu.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableInsertMenu.Label.value.text"
msgid "~Insert"
msgstr "Sett ~inn"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableMenu.Label.value.text
msgid "T~able"
msgstr "T~abell"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSelectMenu.Label.value.text
msgid "~Select"
msgstr "~Velg"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_UpdateMenu.Label.value.text
msgid "~Update"
msgstr "~Oppdater"
#: WriterCommands.xcu%23..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_WrapMenu.Label.value.text
msgid "~Wrap"
msgstr "T~ekstbryting"
#: DbTableWindowState.xcu%23..DbTableWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbTableWindowState.xcu#..DbTableWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: DbTableDataWindowState.xcu%23..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbTableDataWindowState.xcu#..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Table Data"
msgstr "Tabelldata"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ActionMode.Label.value.text
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Tillat samhandling"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AdvancedMode.Label.value.text
msgid "Effects"
msgstr "Bildeeffekter"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationEffects.Label.value.text
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Samspill…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationObjects.Label.value.text
msgid "Animated Image..."
msgstr "Animert bilde …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowsToolbox.Label.value.text
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Linjer og piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AssignLayout.Label.value.text
msgid "Slide Layout"
msgstr "Lysbildeoppsett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BeforeObject.Label.value.text
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "~Foran objektet"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BehindObject.Label.value.text
msgid "Be~hind Object"
msgstr "~Bak objektet"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BigHandles.Label.value.text
msgid "Large Handles"
msgstr "Store håndtak"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Break.Label.value.text
msgid "~Break"
msgstr "~Del opp"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Sett inn festepunkt/-linje …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeBezier.Label.value.text
msgid "To ~Curve"
msgstr "~Til kurve"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangePolygon.Label.value.text
msgid "To ~Polygon"
msgstr "Til ~mangekant"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ClickChangeRotation.Label.value.text
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Rotasjonsmodus etter at du har klikket på objektet"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text
msgid "Close Master View"
msgstr "Lukk hovedutformingsvisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorView.Label.value.text
msgid "Black & White View"
msgstr "Visning i svart-hvitt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Combine.Label.value.text
msgid "Comb~ine"
msgstr "Slå s~ammen"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cone.Label.value.text
msgid "Cone"
msgstr "Kjegle"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connect.Label.value.text
msgid "C~onnect"
msgstr "~Forbind"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connector.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connector.Label.value.text"
msgid "Connector"
msgstr "Forbindelseslinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowEnd.Label.value.text
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Forbindelseslinje som slutter med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowStart.Label.value.text
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Forbindelseslinje som begynner med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrows.Label.value.text
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Forbindelseslinje med piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorAttributes.Label.value.text
msgid "~Connector..."
msgstr "~Forbindelseslinje…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleEnd.Label.value.text
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Forbindelseslinje som slutter med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleStart.Label.value.text
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Forbindelseslinje som begynner med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircles.Label.value.text
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Forbindelseslinje med sirkler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurve.Label.value.text
msgid "Curved Connector"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowEnd.Label.value.text
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje som slutter med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowStart.Label.value.text
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje som begynner med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrows.Label.value.text
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje med piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleEnd.Label.value.text
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje som slutter med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleStart.Label.value.text
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje som begynner med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircles.Label.value.text
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Bøyd forbindelseslinje med sirkler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLine.Label.value.text
msgid "Straight Connector"
msgstr "Rett forbindelseslinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowEnd.Label.value.text
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Rett forbindelseslinje som slutter med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowStart.Label.value.text
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Rett forbindelseslinje som begynner med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrows.Label.value.text
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Rett forbindelseslinje med piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleEnd.Label.value.text
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Rett forbindelseslinje som slutter med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleStart.Label.value.text
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Rett forbindelseslinje som begynner med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircles.Label.value.text
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Rett forbindelseslinje med sirkler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLines.Label.value.text
msgid "Line Connector"
msgstr "Forbindelseslinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowEnd.Label.value.text
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Linjeforbindelse som slutter med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowStart.Label.value.text
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Linjeforbindelse som begynner med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrows.Label.value.text
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Linjeforbindelse med piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleEnd.Label.value.text
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Linjeforbindelse som slutter med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleStart.Label.value.text
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Linjeforbindelse som begynner med sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircles.Label.value.text
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Linjeforbindelse med sirkler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text"
msgid "Connector"
msgstr "Forbindelseslinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3D.Label.value.text
msgid "To 3~D"
msgstr "Til ~3D"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLathe.Label.value.text
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "I 3D-dreieobjekt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLatheFast.Label.value.text
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Til 3D ~dreieobjekt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertIntoBitmap.Label.value.text
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "Til ~bitkart"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertIntoMetaFile.Label.value.text
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Til meta~fil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitMatrix.Label.value.text
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1-bits raster"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitThreshold.Label.value.text
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1-bits grense"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitColors.Label.value.text
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4-bits fargepalett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4-bits gråtoner"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitColors.Label.value.text
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8-bits fargepalett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitGrays.Label.value.text
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8-bits gråtoner"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToTrueColor.Label.value.text
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24-bits sann farge"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CopyObjects.Label.value.text
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Lag ko~pi …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookRotate.Label.value.text
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Sett i sirkel (perspektiv)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookSlant.Label.value.text
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Sett i sirkel (skråstilt)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookStretch.Label.value.text
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Sett i sirkel (forvrengt)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kube"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimation.Label.value.text
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Tilpasset animasjon …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimationSchemes.Label.value.text
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Animasjonsoppsett …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomShowDialog.Label.value.text
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Tilpasset lysbildeframvisning…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cylinder.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cylinder.Label.value.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Sylinder"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cyramid.Label.value.text
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllAnnotation.Label.value.text
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "~Slett alle kommentarer"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAnnotation.Label.value.text
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Slett kommentar"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMasterPage.Label.value.text
msgid "Delete Master"
msgstr "Slett hovedutforming"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePage.Label.value.text
msgid "D~elete Slide"
msgstr "Slett l~ysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dia.Label.value.text
msgid "SlideTransition"
msgstr "Lysbildeovergang"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaAuto.Label.value.text
msgid "AutoTransition"
msgstr "Automatisk overgang"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaEffect.Label.value.text
msgid "Slide Effects"
msgstr "Lysbildeeffekter"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaMode.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaMode.Label.value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "~Lysbildesortering"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaSpeed.Label.value.text
msgid "Transition Speed"
msgstr "Hastighet på overgangen"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaTime.Label.value.text
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text"
msgid "~Split"
msgstr "~Del"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DoubleClickTextEdit.Label.value.text
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere teksten"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawingMode.Label.value.text
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Tegnevisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DuplicatePage.Label.value.text
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "L~ag kopi av lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ExpandPage.Label.value.text
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "~Utvid lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDraft.Label.value.text
msgid "Contour Mode"
msgstr "Omrissmodus"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEditMode.Label.value.text
msgid "~Glue Points"
msgstr "~Festepunkter"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirection.Label.value.text
msgid "Exit Direction"
msgstr "Utgangsretning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionBottom.Label.value.text
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Utgangsretning nederst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionLeft.Label.value.text
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Utgangsretning til venstre"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionRight.Label.value.text
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Utgangsretning til høyre"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionTop.Label.value.text
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Utgangsretning øverst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignCenter.Label.value.text
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Plasser festepunkt vannrett i midten"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignLeft.Label.value.text
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Plasser festepunkt vannrett til venstre"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignRight.Label.value.text
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Plasser festepunkt vannrett til høyre"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueInsertPoint.Label.value.text
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Sett inn festepunkt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GluePercent.Label.value.text
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Relativ festepunktsplassering"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignBottom.Label.value.text
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Plasser festepunkt loddrett nederst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignCenter.Label.value.text
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Plasser festepunkt loddrett i midten"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignTop.Label.value.text
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Plasser festepunkt loddrett øverst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDraft.Label.value.text
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Bildeplassholdere"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GridFront.Label.value.text
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "~Rutenett øverst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HalfSphere.Label.value.text
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Halvkule"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandlesDraft.Label.value.text
msgid "Simple Handles"
msgstr "Enkle håndtak"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandoutMasterPage.Label.value.text
msgid "~Handout Master"
msgstr "Hovedutforming for ~støtteark"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandoutMode.Label.value.text
msgid "H~andout Page"
msgstr "~Støttearkside"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HeaderAndFooter.Label.value.text
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Topptekst og bunntekst …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text
msgid "Guides to ~Front"
msgstr "Hjelpelinjer i ~forgrunn"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesUse.Label.value.text
msgid "~Snap to Guides"
msgstr "~Fest til hjelpelinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text
msgid "~Display Guides"
msgstr "~Vis hjelpelinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HideSlide.Label.value.text
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Skjul lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenation.Label.value.text
msgid "~Hyphenation"
msgstr "O~rddeling"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text"
msgid "~File..."
msgstr "~Fil …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateAndTime.Label.value.text
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Dato og ~klokkeslett…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateFieldFix.Label.value.text
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Dato (fast)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateFieldVar.Label.value.text
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "D~ato (variabel)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileField.Label.value.text
msgid "~File Name"
msgstr "Fil~navn"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLayer.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLayer.Label.value.text"
msgid "~Layer..."
msgstr "~Lag…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMasterPage.Label.value.text
msgid "New Master"
msgstr "Ny hovedutforming"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPage.Label.value.text
msgid "Slid~e"
msgstr "~Lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageField.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageField.Label.value.text"
msgid "~Page Number"
msgstr "Si~detall"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumber.Label.value.text
msgid "P~age Number..."
msgstr "~Sidenummer…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageQuick.Label.value.text
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Sett inn lysbilde direkte"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagesField.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagesField.Label.value.text"
msgid "Page ~Count"
msgstr "A~ntall sider"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeFieldFix.Label.value.text
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Klokkeslett (fast)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeFieldVar.Label.value.text
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "K~lokkeslett (variabelt)"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveGradient.Label.value.text
msgid "Gradient"
msgstr "Fargeovergang"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveTransparence.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveTransparence.Label.value.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayerMode.Label.value.text
msgid "~Layer"
msgstr "~Lag"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayoutStatus.Label.value.text
msgid "Layout"
msgstr "Oppsett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveAllGroups.Label.value.text
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Gå ut av alle grupper"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPaneDraw.Label.value.text
msgid "~Page Pane"
msgstr "~Sidefelt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPaneImpress.Label.value.text
msgid "S~lide Pane"
msgstr "~Lysbilderute"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowCircle.Label.value.text
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Linje med pil/sirkel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowSquare.Label.value.text
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Linje med pil/kvadrat"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowStart.Label.value.text
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Linje som begynner med pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrows.Label.value.text
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Linje med piler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineCircleArrow.Label.value.text
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Linje med sirkel/pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDraft.Label.value.text
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Vis bare omriss"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineSquareArrow.Label.value.text
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Linje med kvadrat/pil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "Le~nker …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterLayouts.Label.value.text
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "Hoved~elementer…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterLayoutsHandouts.Label.value.text
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Hovedutforming for støtteark …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterLayoutsNotes.Label.value.text
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Hovedutforming for merknader …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text"
msgid "~Master"
msgstr "Bakgr~unnsark"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureAttributes.Label.value.text
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "~Målelinjer…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureLine.Label.value.text
msgid "Dimension Line"
msgstr "Målelinje"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Mirror.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Mirror.Label.value.text"
msgid "Flip"
msgstr "Speil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorHorz.Label.value.text
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Vannrett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorVert.Label.value.text
msgid "~Vertically"
msgstr "~Loddrett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyField.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyField.Label.value.text"
msgid "F~ields..."
msgstr "Fel~t…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text"
msgid "~Layer..."
msgstr "~Lag …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyPage.Label.value.text
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Lysbilde~oppsett…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Morphing.Label.value.text
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Overgangstoning …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRouting.Label.value.text
msgid "Reset Routing"
msgstr "Nullstill ruting"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NextAnnotation.Label.value.text
msgid "Next Comment"
msgstr "Neste kommentar"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NotesMasterPage.Label.value.text
msgid "~Notes Master"
msgstr "Hovedutforming for ~notatside"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NotesMode.Label.value.text
msgid "Notes ~Page"
msgstr "~Notatside"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectPosition.Label.value.text
msgid "Arrange"
msgstr "Still opp"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Objects3DToolbox.Label.value.text
msgid "3D Objects"
msgstr "3D-objekter"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineMode.Label.value.text
msgid "~Outline"
msgstr "~Kantlinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityBlackWhite.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityBlackWhite.Label.value.text"
msgid "~Black and White"
msgstr "~Svart-hvitt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Farge"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityContrast.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityContrast.Label.value.text"
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Høy kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityGrayscale.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityGrayscale.Label.value.text"
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Gråtoner"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PackAndGo.Label.value.text
msgid "Pack"
msgstr "Pakk"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "Si~de …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStatus.Label.value.text
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Lysbilde/lag"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PagesPerRow.Label.value.text
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Lysbilde per rad"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceDecrease.Label.value.text
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Mindre avstand"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceIncrease.Label.value.text
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Større avstand"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PickThrough.Label.value.text
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Merk bare tekstområdet"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PixelMode.Label.value.text
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Bildepunktmodus"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon.Label.value.text
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Mangekant, fylt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Presentation.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Presentation.Label.value.text"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Lysbildeframvisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PresentationDialog.Label.value.text
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "~Innstillinger for lysbildeframvisning…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PresentationLayout.Label.value.text
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "L~ysbildeutforming…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PresentationMinimizer.Label.value.text
msgid "Minimize Presentation..."
msgstr "Minimer presentasjon…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityBlackWhite.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityBlackWhite.Label.value.text"
msgid "~Black and White"
msgstr "~Svart-hvitt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityColor.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityColor.Label.value.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Farge"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityContrast.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityContrast.Label.value.text"
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Høy kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityGrayscale.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityGrayscale.Label.value.text"
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Gråtoner"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewWindow.Label.value.text
msgid "Pre~view"
msgstr "For~håndsvisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousAnnotation.Label.value.text
msgid "Previous Comment"
msgstr "Forrige kommentar"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_QuickEdit.Label.value.text
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Tillat hurtigredigering"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RehearseTimings.Label.value.text
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Øv på ~tidsbruk"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameLayer.Label.value.text
msgid "~Rename"
msgstr "~Endre navn"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameMasterPage.Label.value.text
msgid "Rename Master"
msgstr "Gi nytt navn til hovedutforminga"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenamePage.Label.value.text
msgid "Rename Slide"
msgstr "Endre navn på lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ReverseOrder.Label.value.text
msgid "~Reverse"
msgstr "~Omvendt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RightPane.Label.value.text
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "~Oppgaver"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Som PowerPo~int-presentasjon i e-post …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Som ~OpenDocument-presentasjon i e-post…"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shear.Label.value.text
msgid "Distort"
msgstr "Forvreng"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shell3D.Label.value.text
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "~Linjal"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowSlide.Label.value.text
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "~Vis lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideChangeWindow.Label.value.text
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Bildeovergang …"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideMasterPage.Label.value.text
msgid "~Slide Master"
msgstr "Hovedutforming for ~lysbilder"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "~Lysbildesortering"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapBorder.Label.value.text
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Fest til sidemarger"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapFrame.Label.value.text
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Fest til objektkant"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapPoints.Label.value.text
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Fest til objektpunkter"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SolidCreate.Label.value.text
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Endre objekt med egenskaper"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Sphere.Label.value.text
msgid "Sphere"
msgstr "Kule"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SummaryPage.Label.value.text
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Oversikts~lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDraft.Label.value.text
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Plassholdere for tekst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSizeTool.Label.value.text
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Tilpass tekst til ramme"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TitleMasterPage.Label.value.text
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Hovedutforming for ~tittellysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Torus.Label.value.text
msgid "Torus"
msgstr "Smultring"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalTextFitToSizeTool.Label.value.text
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Tilpass loddrett tekst til ramme"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPanning.Label.value.text
msgid "Shift"
msgstr "Flytt"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_convert_to_contour.Label.value.text
msgid "To C~ontour"
msgstr "Til ~omriss"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ConvertMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ConvertMenu.Label.value.text"
msgid "~Convert"
msgstr "Gjør o~m"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DisplayQualityMenu.Label.value.text
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~Farger/gråtoner"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_GridMenu.Label.value.text
msgid "Gr~id"
msgstr "~Rutenett"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LayerMenu.Label.value.text
msgid "La~yer"
msgstr "La~g"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsMenu.Label.value.text
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Hoved~utforminger"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text"
msgid "~Master"
msgstr "Bakgr~unn"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MirrorMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MirrorMenu.Label.value.text"
msgid "~Flip"
msgstr "~Speil"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ModifyMenu.Label.value.text
msgid "~Modify"
msgstr "~Endre"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_PreviewDisplayQualityMenu.Label.value.text
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "~Innstilling for forhåndsvisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMenu.Label.value.text"
msgid "Sen~d"
msgstr "S~end"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideShowMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideShowMenu.Label.value.text"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Lysbildeframvisning"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SnapLinesMenu.Label.value.text
msgid "~Guides"
msgstr "~Hjelpelinjer"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplatesMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplatesMenu.Label.value.text"
msgid "Styl~es"
msgstr "Sti~ler"
#: DrawImpressCommands.xcu%23..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_WorkspaceMenu.Label.value.text
msgid "Wor~kspace"
msgstr "A~rbeidsområde"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Sett inn objekt"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: WriterReportWindowState.xcu%23..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: DbBrowserWindowState.xcu%23..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Table Data"
msgstr "Tabelldata"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter og nummerering"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Egenskaper for tegneobjekter"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekt"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Forhåndsvis siden"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: WriterWindowState.xcu%23..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftformingsform"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-effekter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linje og fyll"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-objekter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text"
msgid "Mode"
msgstr "Bildeeffekter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Forbindelseslinjer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text"
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Sirkler og ellipser"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Skriftforming"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Skriftform"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstboksformatering"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Skjemafilter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Skjemanavigasjon"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Kontrollelementer for skjemaer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Flere kontrollelementer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Festepunkter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Bildefilter"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektangler"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "Tekstformatering"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (visningsmodus)"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieavspilling"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Hovedutformingsvisning"
#: DrawWindowState.xcu%23..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_AllTitles.Label.value.text
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Alle titler …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_BarWidth.Label.value.text
msgid "Bar Width"
msgstr "Søylebredde"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartElementSelector.Label.value.text
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Velg diagramelement"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ContextType.Label.value.text
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramtype"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDescriptionType.Label.value.text
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Teksttype for diagramdata"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInColumns.Label.value.text
msgid "Data in Columns"
msgstr "Data i kolonner"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInRows.Label.value.text
msgid "Data in Rows"
msgstr "Data i rader"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataRanges.Label.value.text
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Data~områder…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultColors.Label.value.text
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Standardfarger for dataserier"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAxis.Label.value.text
msgid "Delete Axis"
msgstr "Slett akse"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabel.Label.value.text
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Slett enkle dataetiketter"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabels.Label.value.text
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Slett dataetiketter"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLegend.Label.value.text
msgid "Delete Legend"
msgstr "Slett forklaring"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMajorGrid.Label.value.text
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Slett hovedrutenett"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMeanValue.Label.value.text
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Slett snitt~verdilinje"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMinorGrid.Label.value.text
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Slett støtterutenett"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteR2Value.Label.value.text
msgid "Delete R²"
msgstr "Slett R²"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendline.Label.value.text
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Slett tre~ndlinje"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendlineEquation.Label.value.text
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Slett trendlinje~ligning"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteYErrorBars.Label.value.text
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Slett ~Y-feilstolper"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramArea.Label.value.text
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Diagramo~mråde …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisA.Label.value.text
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Sekundær X-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisAll.Label.value.text
msgid "~All Axes..."
msgstr "A~lle akser…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisB.Label.value.text
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "S~ekundær Y-akse…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisX.Label.value.text
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X-akse…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisY.Label.value.text
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y-akse…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisZ.Label.value.text
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z-akse…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramData.Label.value.text
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Diagram~datatabell…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramFloor.Label.value.text
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Diagram-b~unn…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridAll.Label.value.text
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Alle rutenett…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXHelp.Label.value.text
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Støtte~rutenett for Y-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXMain.Label.value.text
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Hovedrutenett for ~Y-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYHelp.Label.value.text
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "~Støtterutenett for X-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYMain.Label.value.text
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Hovedrutenett for ~X-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZHelp.Label.value.text
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "S~tøtterutenett for Z-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZMain.Label.value.text
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Hovedrutenett for ~Z-aksen …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramType.Label.value.text
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Diagramtype …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramWall.Label.value.text
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Diagram~vegg…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatAxis.Label.value.text
msgid "Format Axis..."
msgstr "Formater akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Format diagramområde …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Formater enkeltetiketter …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabels.Label.value.text
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Formater dataetiketter …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataPoint.Label.value.text
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Formater datapunkter …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Formater dataserier …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatFloor.Label.value.text
msgid "Format Floor..."
msgstr "Formater gulv …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLegend.Label.value.text
msgid "Format Legend..."
msgstr "Formater forklaring …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMajorGrid.Label.value.text
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Formater hovedrutenettet …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMeanValue.Label.value.text
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Formater snittverdilinje …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMinorGrid.Label.value.text
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Formater støtterutenettet"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatSelection.Label.value.text
msgid "Format Selection..."
msgstr "Formateringsutvalg …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockGain.Label.value.text
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Formater aksjegevinster …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockLoss.Label.value.text
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Formater aksjetap …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTitle.Label.value.text
msgid "Format Title..."
msgstr "Formater ~tittel …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendline.Label.value.text
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Sett inn trendlinje …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendlineEquation.Label.value.text
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Formater trendlinjeligning"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatWall.Label.value.text
msgid "Format Wall..."
msgstr "Formater vegg …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatYErrorBars.Label.value.text
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Formater Y-feilstolper …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxis.Label.value.text
msgid "Insert Axis"
msgstr "Sett inn akser"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxisTitle.Label.value.text
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Gi en tittel til en akse"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabel.Label.value.text
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Sett inn enkle dataetiketter"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabels.Label.value.text
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Sett inn dataetiketter"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLegend.Label.value.text
msgid "Insert Legend"
msgstr "Sett inn forklaringer"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMajorGrid.Label.value.text
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Sett inn hovedrutenett"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValue.Label.value.text
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Sett inn snitt~verdilinje"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuAxes.Label.value.text
msgid "~Axes..."
msgstr "~Akser …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuDataLabels.Label.value.text
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Dataoverskrifter …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuGrids.Label.value.text
msgid "~Grids..."
msgstr "~Rutenett…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text
msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Forklaringer…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuMeanValues.Label.value.text
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Snitt~verdilinjer"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTitles.Label.value.text
msgid "~Titles..."
msgstr "~Titler…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTrendlines.Label.value.text
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "T~rendlinjer …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Y-feilstolper …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMinorGrid.Label.value.text
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Sett inn støtterutenett"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertR2Value.Label.value.text
msgid "Insert R²"
msgstr "Sett inn R²"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRemoveAxes.Label.value.text
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Sett inn/slett akser …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Sett inn titler …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendline.Label.value.text
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Sett inn tre~ndlinje…"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquation.Label.value.text
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Sett inn f~unksjon for trendlinje"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquationAndR2.Label.value.text
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Sett inn R² og en trendlinjeligning"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Sett inn ~Y-feilstolper …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text
msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Forklaring …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LegendPosition.Label.value.text
msgid "Legend Position"
msgstr "Forklaringsplassering"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_MainTitle.Label.value.text
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Hovedtittel …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NewArrangement.Label.value.text
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatisk oppsett"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOfLines.Label.value.text
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Antall linjer i kombinasjonsdiagram"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAllDataPoints.Label.value.text
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Tilbakestill alle datapunktene"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetDataPoint.Label.value.text
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Tilbakestill datapunkter"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ScaleText.Label.value.text
msgid "Scale Text"
msgstr "Skaler tekst"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SecondaryXTitle.Label.value.text
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Tittel på ~sekundær X-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SecondaryYTitle.Label.value.text
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Tittel på s~ekundær Y-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SubTitle.Label.value.text
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Undertittel …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAxisDescr.Label.value.text
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Vis/skjul aksebeskrivelse"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridHorizontal.Label.value.text
msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Vannrett rutenett på/av"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridVertical.Label.value.text
msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Loddrett rutenett på/av"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleLegend.Label.value.text
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Forklaring på/av"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleTitle.Label.value.text
msgid "Title On/Off"
msgstr "Overskrift på/av"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolSelect.Label.value.text
msgid "Select Tool"
msgstr "Velg verktøy"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Update.Label.value.text
msgid "Update Chart"
msgstr "Oppdater diagram"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_View3D.Label.value.text
msgid "~3D View..."
msgstr "~3D-visning …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_XTitle.Label.value.text
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Tittel på ~X-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_YTitle.Label.value.text
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Tittel på ~Y-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ZTitle.Label.value.text
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Tittel på ~Z-akse …"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeRow.Label.value.text
msgid "Arrange~ment"
msgstr "~Oppstilling"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_ChartTitleMenu.Label.value.text
msgid "~Title"
msgstr "~Tittel"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_DiagramAxisMenu.Label.value.text
msgid "A~xis"
msgstr "~Akse"
#: ChartCommands.xcu%23..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_DiagramGridMenu.Label.value.text
msgid "~Grid"
msgstr "~Rutenett"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.0.Name.value.text
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.1.Name.value.text
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.2.Name.value.text
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.3.Name.value.text
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.4.Name.value.text
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.5.Name.value.text
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.6.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.6.Name.value.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.7.Name.value.text
msgid "Math"
msgstr "Math"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.8.Name.value.text
msgid "Navigate"
msgstr "Naviger"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.9.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.9.Name.value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.10.Name.value.text
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.11.Name.value.text
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.13.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.13.Name.value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.14.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.14.Name.value.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Bilde"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.15.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.15.Name.value.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.16.Name.value.text
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.17.Name.value.text
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.18.Name.value.text
msgid "Special Functions"
msgstr "Spesialfunksjoner"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.19.Name.value.text
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.20.Name.value.text
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.21.Name.value.text
msgid "Explorer"
msgstr "Utforsker"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text"
msgid "Connector"
msgstr "Forbindelseslinje"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.23.Name.value.text
msgid "Modify"
msgstr "Endre"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: GenericCategories.xcu%23..GenericCategories.Commands.Categories.25.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.25.Name.value.text"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollelementer"
#: StartModuleWindowState.xcu%23..StartModuleWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "StartModuleWindowState.xcu#..StartModuleWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolformer"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokkpiler"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Flytdiagram"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: ChartWindowState.xcu%23..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text
msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stjerner og bannere"
#~ msgid "0.5"
#~ msgstr "0,5"
#~ msgid "Center ( vertical )"
#~ msgstr "Midten (loddrett)"
#~ msgid "Float~ing Frame"
#~ msgstr "~Flytende ramme"
#~ msgid "Number Format : Date"
#~ msgstr "Tallformat: Dato"
#~ msgid "Line Spacing : 1.5"
#~ msgstr "Linjeavstand: 1,5"
#~ msgid "Line Spacing : 2"
#~ msgstr "Linjeavstand: 2"
#~ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
#~ msgstr "Sett inn fotnote/sluttnote direkte"
#~ msgid "~Line Numbering..."
#~ msgstr "~Linjenummerering …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Accept or Reject..."
#~ msgstr "~Godta eller avvis …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "~Lag …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "~Lag …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterAutoFilter.Label.value.text"
#~ msgid "AutoFilter"
#~ msgstr "Autofilter"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterRemoveFilter.Label.value.text"
#~ msgid "Remove Filter"
#~ msgstr "Fjern filter"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Column Break"
#~ msgstr "~Kolonneskift"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "~Fjern"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Row Break"
#~ msgstr "~Radskift"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Links..."
#~ msgstr "Le~nker …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "~Skjul"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideRow.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "~Skjul"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Sheet..."
#~ msgstr "~Ark …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Cells..."
#~ msgstr "~Celler …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Row Break"
#~ msgstr "~Radskift"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "~Normal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Page..."
#~ msgstr "Si~de …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Sheet..."
#~ msgstr "~Ark …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
#~ msgid "Tab Color..."
#~ msgstr "~Tabellfarge …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Tab Color..."
#~ msgstr "~Tabellfarge …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowChanges.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Show..."
#~ msgstr "~Vis …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "~Vis"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "~Vis"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Chart..."
#~ msgstr "~Diagram …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Sheet"
#~ msgstr "~Ark"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCellsMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Merge Cells"
#~ msgstr "Slå sammen celler"
#, fuzzy
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "~Rad"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "S~end"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SheetMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Sheet"
#~ msgstr "~Ark"
#, fuzzy
#~ msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text"
#~ msgid "Legend..."
#~ msgstr "~Forklaring …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text"
#~ msgid "Legend..."
#~ msgstr "~Forklaring …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBFormLetter.Label.value.text"
#~ msgid "Mail Merge..."
#~ msgstr "Standard~brev …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/deleteRecord.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Record"
#~ msgstr "Slett post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/insertRecord.Label.value.text"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAnnotation.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Slett kommentar"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text"
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Del"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text"
#~ msgid "File..."
#~ msgstr "~Fil …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLayer.Label.value.text"
#~ msgid "Layer..."
#~ msgstr "~Lag …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagesField.Label.value.text"
#~ msgid "Page Count"
#~ msgstr "A~ntall sider"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text"
#~ msgid "Links..."
#~ msgstr "Le~nker …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Bakgr~unn"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyField.Label.value.text"
#~ msgid "Fields..."
#~ msgstr "Felte~r …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text"
#~ msgid "Layer..."
#~ msgstr "~Lag …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "~Normal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityBlackWhite.Label.value.text"
#~ msgid "Black and White"
#~ msgstr "~Svart-hvitt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Farge"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityContrast.Label.value.text"
#~ msgid "High Contrast"
#~ msgstr "~Høy kontrast"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityGrayscale.Label.value.text"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "~Gråtoner"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "~Normal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text"
#~ msgid "Page..."
#~ msgstr "Si~de …"
#, fuzzy
#~ msgid "Slide Show"
#~ msgstr "~Lysbildeframvisning"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityBlackWhite.Label.value.text"
#~ msgid "Black and White"
#~ msgstr "~Svart-hvitt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityColor.Label.value.text"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Farge"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityContrast.Label.value.text"
#~ msgid "High Contrast"
#~ msgstr "~Høy kontrast"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityGrayscale.Label.value.text"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "~Gråtoner"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewWindow.Label.value.text"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Forhåndsvisning"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text"
#~ msgid "Ruler"
#~ msgstr "~Linjal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text"
#~ msgid "Slide Sorter"
#~ msgstr "Lysbildesortering"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ConvertMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Convert"
#~ msgstr "Gjør o~m"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_GridMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "~Rutenett"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LayerMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Layer"
#~ msgstr "~Lag"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Bakgr~unn"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MirrorMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Speil"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "S~end"
#, fuzzy
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplatesMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Styles"
#~ msgstr "Sti~ler"
#, fuzzy
#~ msgid "New"
#~ msgstr "~Ny"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AvailableToolbars.Label.value.text"
#~ msgid "Toolbars"
#~ msgstr "~Verktøylinjer"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Backward"
#~ msgstr "Flytt ~bakover"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearOutline.Label.value.text"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "~Fjern"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorSettings.Label.value.text"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Farge"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalCenter.Label.value.text"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Midt på"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureToolboxVisible.Label.value.text"
#~ msgid "Customize..."
#~ msgstr "~Tilpass …"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "~Kopier"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kutt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllNotes.Label.value.text"
#~ msgid "Delete All Comments"
#~ msgstr "Slett alle kommentarer"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRecord.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Record"
#~ msgstr "Slett post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#~ msgid "Distribute Columns Evenly"
#~ msgstr "Fordel kolonner jevnt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "~Kolonner"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#, fuzzy
#~ msgid "What's This?"
#~ msgstr "Hva er ~dette?"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FilterCrit.Label.value.text"
#~ msgid "Standard Filter..."
#~ msgstr "Standardfilter …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontWork.Label.value.text"
#~ msgid "Fontwork"
#~ msgstr "Skriftforming"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormProperties.Label.value.text"
#~ msgid "Form..."
#~ msgstr "Skjema …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "~Gruppe"
#, fuzzy
#~ msgid "Bring Forward"
#~ msgstr "Flytt ~framover"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FullScreen.Label.value.text"
#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "Fullskjerm"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterToolbox.Label.value.text"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "%PRODUCTNAME Help"
#~ msgstr "~Hjelp for %PRODUCTNAME"
#, fuzzy
#~ msgid "Hyphenation..."
#~ msgstr "~Orddeling …"
#, fuzzy
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "~Merknad"
#, fuzzy
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "~Forfatter"
#~ msgid "Insert Column Break"
#~ msgstr "Sett inn spalteskift"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Column Break"
#~ msgstr "~Kolonneskift"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Columns..."
#~ msgstr "~Kolonner …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "~Kolonner"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text"
#~ msgid "File..."
#~ msgstr "~Fil …"
#, fuzzy
#~ msgid "Formula..."
#~ msgstr "~Formel …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text"
#~ msgid "Chart..."
#~ msgstr "~Diagram …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text"
#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Sidetall"
#, fuzzy
#~ msgid "Rows..."
#~ msgstr "~Rader …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#, fuzzy
#~ msgid "Table..."
#~ msgstr "~Tabell …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text"
#~ msgid "Merge Cells"
#~ msgstr "Slå sammen celler"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignLeft.Label.value.text"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Venstre"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignRight.Label.value.text"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Høyre"
#, fuzzy
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "~Åpne …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenTemplate.Label.value.text"
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OrderCrit.Label.value.text"
#~ msgid "Sort..."
#~ msgstr "Sorter …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineBullet.Label.value.text"
#~ msgid "Bullets and Numbering..."
#~ msgstr "~Punkter og nummerering …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Page..."
#~ msgstr "Si~de …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaRightToLeft.Label.value.text"
#~ msgid "Right-To-Left"
#~ msgstr "Høyre til venstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "~Lim inn"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste Special..."
#~ msgstr "~Lim inn utvalg …"
#, fuzzy
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Skriv ~ut …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPreview.Label.value.text"
#~ msgid "Page Preview"
#~ msgstr "Forhåndsvis siden"
#, fuzzy
#~ msgid "Printer Settings..."
#~ msgstr "Skriver~oppsett …"
#, fuzzy
#~ msgid "Protect Records..."
#~ msgstr "~Beskytt endringer …"
#, fuzzy
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "~Avslutt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecText.Label.value.text"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Refresh.Label.value.text"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Oppdater"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
#~ msgid "Default Formatting"
#~ msgstr "~Standardformatering"
#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "La~gre"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Lagre ~som …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Select.Label.value.text"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk alt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAll.Label.value.text"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk alt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabell"
#, fuzzy
#~ msgid "Document as E-mail..."
#~ msgstr "~Dette dokumentet som e-postvedlegg …"
#~ msgid "Anchor To Page"
#~ msgstr "Forankre til side"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text"
#~ msgid "Default Formatting"
#~ msgstr "~Standardformatering"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text"
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Egenskaper …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowAnnotations.Label.value.text"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Kommentarer"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text"
#~ msgid "Toolbars"
#~ msgstr "~Verktøylinjer"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Spelling..."
#~ msgstr "~Stavekontroll …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Spelling..."
#~ msgstr "~Stavekontroll …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text"
#~ msgid "Catalog..."
#~ msgstr "~Katalog …"
#, fuzzy
#~ msgid "Table Properties..."
#~ msgstr "Tabell~egenskaper …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text"
#~ msgid "Sort..."
#~ msgstr "Sorter …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TaskPane.Label.value.text"
#~ msgid "Task Pane"
#~ msgstr "Oppgavefelt"
#, fuzzy
#~ msgid "Text..."
#~ msgstr "~Tekst …"
#, fuzzy
#~ msgid "Thesaurus..."
#~ msgstr "~Synonymordliste …"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TimeField.Label.value.text"
#~ msgid "Time Field"
#~ msgstr "Klokkeslettfelt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Vis mindre"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPlus.Label.value.text"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Vis større"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Arrange"
#~ msgstr "Still opp"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FlipMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Speil"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GraphicMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Picture"
#~ msgstr "Bilde"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "~Gruppe"
#, fuzzy
#~ msgid "Macros"
#~ msgstr "~Makroer"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "Ob~jekt"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendToMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "S~end"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplateMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Maler"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Toolbars"
#~ msgstr "~Verktøylinjer"
#, fuzzy
#~ msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commontaskbar.UIName.value.text"
#~ msgid "Presentation"
#~ msgstr "Presentasjon"
#, fuzzy
#~ msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewtoolbar.UIName.value.text"
#~ msgid "Slide Sorter"
#~ msgstr "Lysbildesortering"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolCatalogue.Label.value.text"
#~ msgid "Catalog..."
#~ msgstr "~Katalog …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Sidebar.xcu#..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel.Title.value.text"
#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "~Justering"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTrackedChanges.Label.value.text"
#~ msgid "Accept or Reject..."
#~ msgstr "~Godta eller avvis …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AuthoritiesEntryDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Bibliography Entry..."
#~ msgstr "~Kilde …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BulletsAndNumberingDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Bullets and Numbering..."
#~ msgstr "~Punkter og nummerering …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabell"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFootnote.Label.value.text"
#~ msgid "Footnote/Endnote..."
#~ msgstr "~Fotnote/sluttnote …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FieldDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Fields..."
#~ msgstr "Felte~r …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fields.Label.value.text"
#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Felter"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text"
#~ msgid "Columns..."
#~ msgstr "~Kolonner …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text"
#~ msgid "To Page"
#~ msgstr "Til side"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDialog.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Picture..."
#~ msgstr "Bilde …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text"
#~ msgid "Bibliography Entry..."
#~ msgstr "~Kilde …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnoteDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Footnote/Endnote..."
#~ msgstr "~Fotnote/sluttnote …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormula.Label.value.text"
#~ msgid "Formula"
#~ msgstr "~Formel"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageCountField.Label.value.text"
#~ msgid "Page Count"
#~ msgstr "A~ntall sider"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitleField.Label.value.text"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "~Tittel"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LinkDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Links..."
#~ msgstr "Le~nker …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Mail Merge..."
#~ msgstr "Standard~brev …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Ruler.Label.value.text"
#~ msgid "Ruler"
#~ msgstr "~Linjal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeDefault.Label.value.text"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetColumnWidth.Label.value.text"
#~ msgid "Column Width..."
#~ msgstr "~Kolonnebredde …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetRowHeight.Label.value.text"
#~ msgid "Row Height..."
#~ msgstr "Radhøyde …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "~Vis"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text"
#~ msgid "Sort..."
#~ msgstr "Sorter …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Post"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateFields.Label.value.text"
#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Felter"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_AutoFormatMenu.Label.value.text"
#~ msgid "AutoCorrect"
#~ msgstr "Autoretting"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_StylesMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Styles"
#~ msgstr "Sti~ler"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableConvertMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Convert"
#~ msgstr "Gjør o~m"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDeleteMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slett"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableInsertMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Sett inn"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSelectMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Velg"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_UpdateMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "~Oppdater"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_WrapMenu.Label.value.text"
#~ msgid "Wrap"
#~ msgstr "T~ekstbryting"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SvxFlipVertical.Label.value.text"
#~ msgid "Flip Vertically"
#~ msgstr "Speil loddrett"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text"
#~ msgid "Flip Vertically"
#~ msgstr "Speil loddrett"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text"
#~ msgid "Flip Horizontally"
#~ msgstr "Speil vannrett"
#~ msgid "Underline: Double"
#~ msgstr "Understreking: Dobbel"
#~ msgid "Define Text Attributes"
#~ msgstr "Velg tekstegenskaper"
#~ msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text"
#~ msgid "Description..."
#~ msgstr "Beskrivelse …"
#~ msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text"
#~ msgid "Name..."
#~ msgstr "Navn …"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text"
#~ msgid "Paste ~Special..."
#~ msgstr "~Lim inn utvalg …"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text"
#~ msgid "Description..."
#~ msgstr "Beskrivelse …"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text"
#~ msgid "Name..."
#~ msgstr "Navn …"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text"
#~ msgid "Line Ends with Arrow"
#~ msgstr "Linjeslutt med pil"
#~ msgid "~Arrange"
#~ msgstr "~Still opp"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text"
#~ msgid "~Normal"
#~ msgstr "~Normal"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text"
#~ msgid "Sli~de Sorter"
#~ msgstr "~Lysbildesortering"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCells.Label.value.text"
#~ msgid "Merge Cells"
#~ msgstr "Slå sammen celler"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text"
#~ msgid "Split Cells"
#~ msgstr "Del celler"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text"
#~ msgid "Insert Row"
#~ msgstr "Sett inn rad"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertColumns.Label.value.text"
#~ msgid "Insert Column"
#~ msgstr "Sett inn kolonne"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteColumns.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Column"
#~ msgstr "Slett kolonne"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.Label.value.text"
#~ msgid "Select Column"
#~ msgstr "Velg kolonne"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Columns"
#~ msgstr "~Kolonner"
#~ msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Vis mindre"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text"
#~ msgid "Comme~nt"
#~ msgstr "~Merknad"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text"
#~ msgid "Page Left"
#~ msgstr "En side til venstre"
#~ msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text"
#~ msgid "~Color"
#~ msgstr "~Farge"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text"
#~ msgid "~Close"
#~ msgstr "~Lukk"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text"
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Lukk vindu"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text"
#~ msgid "Cu~t"
#~ msgstr "Klipp ~ut"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text"
#~ msgid "New Document From Template"
#~ msgstr "Nytt dokument fra mal"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text"
#~ msgid "Load URL"
#~ msgstr "Last inn URL"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text"
#~ msgid "Propert~ies..."
#~ msgstr "Egenska~per …"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
#~ msgid "Can't Undo"
#~ msgstr "Kan ikke angre"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text"
#~ msgid "~Edit"
#~ msgstr "~Rediger"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text"
#~ msgid "~Help"
#~ msgstr "~Hjelp"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text"
#~ msgid "~File"
#~ msgstr "~Fil"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text"
#~ msgid "~Tools"
#~ msgstr "V~erktøy"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text"
#~ msgid "~View"
#~ msgstr "~Vis"
#~ msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text"
#~ msgid "~Window"
#~ msgstr "Vi~ndu"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowAnnotations.Label.value.text"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Kommentarer"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text"
#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "Skriftfarge"
#~ msgid "H~yperlink"
#~ msgstr "~Hyperlenke"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text"
#~ msgid "Comme~nt"
#~ msgstr "~Merknad"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text"
#~ msgid "Change Anchor"
#~ msgstr "Endre forankring"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "To P~age"
#~ msgstr "Til ~side"
#~ msgid "Text Attributes"
#~ msgstr "Tekstegenskaper"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Sett inn"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text"
#~ msgid "~Page Number"
#~ msgstr "Si~detall"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Grow.Label.value.text"
#~ msgid "Increase Font"
#~ msgstr "Større skrift"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Shrink.Label.value.text"
#~ msgid "Reduce Font"
#~ msgstr "Mindre skrift"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text"
#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "Senket skrift"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text"
#~ msgid "Subscript"
#~ msgstr "Senket skrift"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text"
#~ msgid "Description..."
#~ msgstr "Beskrivelse …"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text"
#~ msgid "Name..."
#~ msgstr "Navn"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Page..."
#~ msgstr "Si~de …"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
#~ msgid "~Default Formatting"
#~ msgstr "~Standardformatering"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text"
#~ msgid "Align Left"
#~ msgstr "Venstrejustert"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text"
#~ msgid "Close Preview"
#~ msgstr "Lukk forhåndsvisninga"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text"
#~ msgid "Align Right"
#~ msgstr "Høyrejustert"
#~ msgid "Center Horizontal"
#~ msgstr "Midtstilt vannrett"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text"
#~ msgid "Align Top"
#~ msgstr "Toppjustert"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text"
#~ msgid "Align Bottom"
#~ msgstr "Bunnjustert"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text"
#~ msgid "So~rt..."
#~ msgstr "So~rter …"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text"
#~ msgid "Insert Row"
#~ msgstr "Sett inn rad"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text"
#~ msgid "Insert Column"
#~ msgstr "Sett inn kolonne"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text"
#~ msgid "Paste ~Special..."
#~ msgstr "~Lim inn utvalg …"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Row"
#~ msgstr "Slett rad"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Column"
#~ msgstr "Slett kolonne"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Columns"
#~ msgstr "~Kolonner"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text"
#~ msgid "Split Cells"
#~ msgstr "Del celler"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text"
#~ msgid "Merge Cells"
#~ msgstr "Slå sammen celler"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OptimizeTable.Label.value.text"
#~ msgid "Optimize"
#~ msgstr "Optimer"
#~ msgid "To Character Left"
#~ msgstr "Tegn til venstre"
#~ msgid "Go Right"
#~ msgstr "Ett tegn til høyre"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text"
#~ msgid "Select Rows"
#~ msgstr "Velg rader"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Rows"
#~ msgstr "~Rader"
#~ msgid "To Top Line"
#~ msgstr "Til den øverste linja"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text"
#~ msgid "Select Column"
#~ msgstr "Velg kolonne"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Columns"
#~ msgstr "~Kolonner"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text"
#~ msgid "Select Table"
#~ msgstr "Velg tabell"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text"
#~ msgid "~Table"
#~ msgstr "~Tabell"
#~ msgid "To Line Below"
#~ msgstr "Til linja under"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text"
#~ msgid "Repeat Search"
#~ msgstr "Gjenta søk"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text"
#~ msgid "Delete Row"
#~ msgstr "Slett rad"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Standard"
#~ msgstr "Tallformat: Standard"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Decimal"
#~ msgstr "Tallformat: Desimal"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Exponential"
#~ msgstr "Tallformat: Eksponential"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format : Date"
#~ msgstr "Tallformat: Dato"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Time"
#~ msgstr "Tallformat: Klokkeslett"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Currency"
#~ msgstr "Tallformat: Valuta"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text"
#~ msgid "Number Format: Percent"
#~ msgstr "Tallformat: Prosent"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text"
#~ msgid "Distribute Rows Equally "
#~ msgstr "Fordel rader jevnt "
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Øverst"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text"
#~ msgid "Center ( vertical )"
#~ msgstr "Midten (loddrett)"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertBottom.Label.value.text"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nederst"
#~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoSum.Label.value.text"
#~ msgid "Sum"
#~ msgstr "Sum"
#~ msgid "~Registration..."
#~ msgstr "~Registrering …"
#~ msgid "DataPilot Filter"
#~ msgstr "Filter for dataveivisere"
#~ msgid "~Start DataPilot..."
#~ msgstr "~Start veiviser …"
#~ msgid "~Start..."
#~ msgstr "~Start …"
#~ msgid "~Refresh DataPilot"
#~ msgstr "~Oppdater dataveiviser"
#~ msgid "~Delete DataPilot"
#~ msgstr "~Slett dataveiviser"
#~ msgid "Data~Pilot"
#~ msgstr "~Dataveiviser"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"