blob: 9150c1428b2263b8a4c9b404c04c9447187699db [file] [log] [blame]
#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpa"
"ges.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Matthias <mseidel@apache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.3\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566407243.000000\n"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "Posisjon ~X"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "Posisjon ~Y"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "Basispunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Basispunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "Bre~dde"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hø~yde"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "Basispunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "Basispunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Samme størrelsesforhold"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "Beskytt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Størrelse"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text
msgid "Adapt"
msgstr "Tilpass"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Tilpass bredde til tekst"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Tilpass høyde til tekst"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Forankring"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ANCHOR.fixedtext.text
msgid "~Anchor"
msgstr "~Anker"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text
msgid "To paragraph"
msgstr "Til avsnitt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text
msgid "As character"
msgstr "Som tegn"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text
msgid "To page"
msgstr "Til side"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text
msgid "To frame"
msgstr "Til ramme"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgid "P~osition"
msgstr "~Posisjon"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "Ovenfra"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Above"
msgstr "Over"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgid "Below"
msgstr "Under"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "Øverst på tegnet"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "Midten av tegnet"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bunnen av tegnet"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "Øverst på linja"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Midt på linja"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Nederst på linja"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og størrelse"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Pivot point"
msgstr "Omdreiningspunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "Posisjon ~X"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "Posisjon ~Y"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardinnstillinger"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext
msgid "Rotation point"
msgstr "Roteringingspunkt"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_ANGLE.fixedline.text
msgid "Rotation angle"
msgstr "Roteringsvinkel"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Vinkel"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardinnstillinger"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Roteringsvinkel"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.FL_RADIUS.fixedline.text
msgid "Corner radius"
msgstr "Hjørneradius"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.fixedtext.text
msgid "~Radius"
msgstr "~Radius"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text
msgid "Slant"
msgstr "På skrå"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Vinkel"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: transfrm.src%23RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Skråstilling og hjørneradius"
#: transfrm.src%23_POS_SIZE_TEXT.%23define.text
msgctxt "transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og størrelse"
#: transfrm.src%23RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.pageitem.text
msgid "Rotation"
msgstr "Rotering"
#: transfrm.src%23RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Skråstilling og hjørneradius"
#: transfrm.src%23RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og størrelse"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text
msgid "Line ~distance"
msgstr "Linje~avstand"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "~Hjelpelinjeoverheng"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Hjelpelinjeavstand"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text
msgid "~Left guide"
msgstr "~Venstre hjelpelinje"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text
msgid "~Right guide"
msgstr "~Høyre hjelpelinje"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Mål ~under objektet"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
msgid "Decimal places"
msgstr "Antall desimaler"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text
msgid "Legend"
msgstr "Forklaring"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "~Text position"
msgstr "~Tekstplassering"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Autoloddrett"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "A~utovannrett"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Parallell til linja"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Vis ~måleenheter"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: measure.src%23RID_SVXPAGE_MEASURE.tabpage.text
msgid "Dimensioning"
msgstr "Målelinjer"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text
msgid "Line properties"
msgstr "Linjeegenskaper"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_STYLE.fixedtext.text
msgid "~Style"
msgstr "~Stil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "Colo~r"
msgstr "~Farge"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "B~redde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "Gj~ennomsiktighet"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text
msgid "Arrow styles"
msgstr "Pilstiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "~Stil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "Bre~dde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text
msgid "Ce~nter"
msgstr "~Midtstilt"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text"
msgid "C~enter"
msgstr "M~idt på"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "~Synkroniser endene"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Hjørne- og ende-stiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_EDGE_STYLE.fixedtext.text
msgid "~Corner style"
msgstr "~Hjørnestil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text
msgid "Rounded"
msgstr "Avrundet"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.2.stringlist.text
msgid "- none -"
msgstr "- ingen -"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text
msgid "Mitered"
msgstr "Spiss"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text
msgid "Beveled"
msgstr "Gradet"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_CAP_STYLE.fixedtext.text
msgid "Ca~p style"
msgstr "Ende-~stil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE.1.stringlist.text
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE.2.stringlist.text
msgid "Round"
msgstr "Rund"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "Firkantet"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FL_SYMBOL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text
msgid "No Symbol"
msgstr "Ingen symbol"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "Fra fil …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "Velg …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Samme størrelsesforhold"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text
msgid "Start style"
msgstr "Startstil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text
msgid "End style"
msgstr "Sluttstil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text
msgid "Start width"
msgstr "Startbredde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text
msgid "End width"
msgstr "Sluttbredde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text
msgid "Start with center"
msgstr "Start med senter"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
msgid "End with center"
msgstr "Avslutt med senter"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Strek"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Strek"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgid "~Number"
msgstr "~Nummer"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "~Lengde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Avstand"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Tilpass linjebredde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LINESTYLE.fixedtext.text
msgid "Line style"
msgstr "Linjestil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Legg til …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Endre …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Last inn linjestiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Lagre linjestiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text
msgid "Start type"
msgstr "Starttype"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text
msgid "End type"
msgstr "Slutttype"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text
msgid "Start number"
msgstr "Startnummer"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text
msgid "End number"
msgstr "Sluttnummer"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text
msgid "Start length"
msgstr "Startlengde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text
msgid "End length"
msgstr "Sluttlengde"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text
msgid "Define line styles"
msgstr "Still inn linjestiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Organiser pilstiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FI_TIP.fixedtext.text
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Legg til et valgt objekt for å lage nye pilstiler."
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text
msgid "Arrow style"
msgstr "Pilstil"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_TITLE.fixedtext.text
msgid "~Title"
msgstr "~Tittel"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Legg til …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Endre …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Last inn pilstiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Lagre pilstiler"
#: tabline.src%23RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text
msgid "Arrowheads"
msgstr "Pilspisser"
#: tabline.src%23RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: tabline.src%23RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: tabline.src%23RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text
msgid "Line Styles"
msgstr "Linjestiler"
#: tabline.src%23RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Pilstiler"
#: tabline.src%23RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: backgrnd.src%23UNLINKED_IMAGE.%23define.text
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Bilder som ikke er koblet sammen"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text
msgid "A~s"
msgstr "~Som"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text
msgid "Graphic"
msgstr "Bilde"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_TBL_DESC.fixedtext.text
msgid "F~or"
msgstr "~For"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text
msgid "Cell"
msgstr "Celle"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.2.stringlist.text
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "Gj~ennomsiktighet"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_BROWSE.pushbutton.text
msgid "~Browse..."
msgstr "~Bla gjennom …"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
msgstr "~Lenke"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Plassering"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text
msgid "Ar~ea"
msgstr "~Område"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Side ved side"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_PREVIEW.checkbox.text
msgid "Pre~view"
msgstr "For~håndsvisning"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text
msgid "Find graphics"
msgstr "Finn bilder"
#: backgrnd.src%23RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text
msgid "Before text"
msgstr "Før tekst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text
msgid "After text"
msgstr "Etter tekst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.fixedtext.text
msgid "~First line"
msgstr "~Første linje"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatisk"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text"
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "~Over avsnitt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text
msgid "Below paragraph"
msgstr "Under avsnitt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Avstand"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text
msgid "1.5 lines"
msgstr "Halvannen"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text
msgid "Proportional"
msgstr "Proporsjonal"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text
msgid "At least"
msgstr "Minst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text
msgid "Leading"
msgstr "Innledende"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "of"
msgstr "av"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstand"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_REGISTER.checkbox.text
msgid "A~ctivate"
msgstr "~Slå på"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Sett i kegel"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Innrykk og avstand"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "~Høyre"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Midtstilt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Venstre/øverst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Høyre/nederst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.fixedtext.text
msgid "~Last line"
msgstr "~Siste linje"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Utvid enkeltord"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Fest til tekstrutenett (hvis slått på)"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text
msgid "Text-to-text"
msgstr "Tekst til tekst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "~Justering"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text
msgid "Base line"
msgstr "Grunnlinje"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "Midt på"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text
msgid "Text ~direction"
msgstr "Tekst~retning"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text
msgid "A~utomatically"
msgstr "~Automatisk"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "~Tegn ved linjeslutt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENAFTER.fixedtext.text
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "~Tegn ved linjestart"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Største antall linjer på rad med bindestrek"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text
msgid "Breaks"
msgstr "Skift"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.2.stringlist.text
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text"
msgid "Before"
msgstr "Før"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text"
msgid "After"
msgstr "Etter"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text
msgid "With Page St~yle"
msgstr "~Med sidestil"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text
msgid "Page ~number"
msgstr "~Sidetall"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "~Ikke del avsnitt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Hold sammen med neste avsnitt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text
msgid "~Orphan control"
msgstr "~Kontroll med foreldeløse linjer"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text
msgid "~Widow control"
msgstr "~Kontroll med enker"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Text Flow"
msgstr "Tekstflyt"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Line change"
msgstr "Linjeskift"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_FORBIDDEN.tristatebox.text
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Bruk liste med forbudte tegn for begynnelsen og slutten av linjer"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Tillat hengende tegnsetning"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Bruk avstand mellom asiatisk, latinsk og kompleks tekst"
#: paragrph.src%23RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiatisk typografi"
#: paragrph.src%23STR_EXAMPLE.string.text
msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: paragrph.src%23STR_PAGE_STYLE.string.text
msgid "Page Style"
msgstr "Sidestil"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "~Høyre"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text
msgid "C~entered"
msgstr "Midt på"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text
msgid "Deci~mal"
msgstr "Desimal"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text
msgid "~Character"
msgstr "~Tegn"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text
msgid "Fill character"
msgstr "Fylltegn"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "~Ingen"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Ny"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text
msgid "Delete ~All"
msgstr "Slett ~alt"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Venstre/øverst"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Høyre/nederst"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
#: tabstpge.src%23RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.tabdialog.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_BACKGROUND.tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
msgstr "Kantlinje/bakgrunn"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: bbdlg.src%23RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.tabdialog.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG_AREA_TRANS.tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
msgstr "Kantlinje/bakgrunn"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Tilpass ~bredde til tekst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Tilpass ~høyde til tekst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FIT_TO_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Tilpass til ramme"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_CONTOUR.tristatebox.text
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Tilpass til kontur"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_WORDWRAP_TEXT.tristatebox.text
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Fold tekst i figur"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Endre størrelse på figur for å gi plass til tekst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Avstand fra kantlinjer"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Text anchor"
msgstr "Tekstanker"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FULL_WIDTH.tristatebox.text
msgid "Full ~width"
msgstr "Full ~bredde"
#: textattr.src%23RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text
msgid "Assigned macro"
msgstr "Tildelt makro"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Eksisterende makroer\n"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
msgstr "~Tildel"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Remove"
msgstr "~Fjern"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_MACROS.string.text
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
#: macroass.src%23RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.tabpage.text
msgid "Assign Macro"
msgstr "Tildel makro"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Avstand"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Vinkel"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text
msgid "Free"
msgstr "Fri"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 grader"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 grader"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 grader"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 grader"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text
msgid "~Extension"
msgstr "~Utvidelse"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text
msgid "Optimal"
msgstr "Best mulig"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "Ovenfra"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text
msgid "From left"
msgstr "Fra venstre"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text
msgid "~By"
msgstr "~Etter"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Plassering"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "~Lengde"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
msgstr "~Best mulig"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text
msgid "Straight Line"
msgstr "Rett linje"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text
msgid "Angled Line"
msgstr "Vinkla linje"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Vinkla forbindelseslinje"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text
msgid "Double-angled line"
msgstr "Dobbelvinkla linje"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_HORZ_LIST.string.text
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Øverst;Midten;Nederst"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_VERT_LIST.string.text
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Venstre;Midten;Høyre"
#: labdlg.src%23RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: labdlg.src%23_POS_SIZE_TEXT.%23define.text
msgctxt "labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og størrelse"
#: labdlg.src%23RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_CAPTION.pageitem.text
msgid "Callout"
msgstr "Snakkeboble"
#: labdlg.src%23RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Snakkebobler"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text
msgid "Text alignment"
msgstr "Tekstjustering"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Vannrett"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.3.stringlist.text
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjustert"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text
msgid "Filled"
msgstr "Fylt"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "I~ndent"
msgstr "~Innrykk"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Loddrett"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "Midt på"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text
msgid "Text orientation"
msgstr "Tekstretning"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Stablet loddrett"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text
msgid "De~grees"
msgstr "~Grader"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_BORDER_LOCK.fixedtext.text
msgid "Re~ference edge"
msgstr "~Referansekant"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_ASIAN_VERTICAL.tristatebox.text
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "Asiatisk ~oppsett"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_WRAP.tristatebox.text
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Bryt teksten automatisk"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_HYPH.tristatebox.text
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "~Orddeling på"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_SHRINK.tristatebox.text
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Forminsk til cellestørrelse"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text
msgid "Te~xt direction"
msgstr "~Tekstretning"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_BOTTOMLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Tekstutvidelse fra nedre cellekantlinje"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Tekstutvidelse fra øvre cellekantlinje"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Tekstutvidelse inni celle"
#: align.src%23RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text
msgid "Text animation effects"
msgstr "Effekter for animeret tekst"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "E~ffect"
msgstr "E~ffekt"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "No Effect"
msgstr "Ingen effekter"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.stringlist.text
msgid "Blink"
msgstr "Blink"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.3.stringlist.text
msgid "Scroll Through"
msgstr "Rull gjennom"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.4.stringlist.text
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Rull fram og tilbake"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.5.stringlist.text
msgid "Scroll In"
msgstr "Rull inn"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DIRECTION.fixedtext.text
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Top"
msgstr "Til toppen"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Left"
msgstr "Til venstre"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Right"
msgstr "Til høyre"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Bottom"
msgstr "Til bunnen"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text
msgid "S~tart inside"
msgstr "~Start inni"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Tekst synlig ved avslutning"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "Animation cycles"
msgstr "Animasjonssyklus"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text
msgid "~Continuous"
msgstr "~Sammenhengende"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text
msgid "Increment"
msgstr "Stegverdi"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_PIXEL.tristatebox.text
msgid "~Pixels"
msgstr "~Bildepunkter"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatisk"
#: textanim.src%23RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
#: textanim.src%23RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: textanim.src%23RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"
#: textanim.src%23RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Skriv inn et navn for fargeovergangen:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT.string.text
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Vil du slette fargeovergangen?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT.string.text
msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
"Fargeovergangen ble endret, men ikke lagret. \n"
"Endre den valgte fargeovergangen eller legg til en ny."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Skriv inn et navn for bildet:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Skriv inn et navn for det eksterne bildet:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Vil du virkelig slette bildet?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP.string.text
msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
"Bildet ble endret, men ikke lagret. \n"
"Endre det valgte bildet eller legg til et nytt."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Skriv inn et navn for linjestilen:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Vil du slette linjestilen?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE.string.text
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Linjestilen ble endret, men ikke lagret. \n"
"Endre den valgte linjestilen eller legg til en ny."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Skriv inn et navn for skraveringa:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH.string.text
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Vil du slette skraveringa?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH.string.text
msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"Skraveringstypen ble endret, men ikke lagret. \n"
"Endre den valgte skraveringstypen eller legg til en ny."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
msgstr "Endre"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ADD.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_COLOR.string.text
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Skriv inn et nytt navn for fargen:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR.string.text
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Vil du slette fargen?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR.string.text
msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"Fargen ble endra, men ikke lagret.\n"
"Endre den valgte fargen eller legg til en ny."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_TABLE.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Fila kunne ikke lagres."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR.string.text
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Kan ikke laste inn fila."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text
msgid ""
"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Lista ble endret, men ikke lagret. Vil du lagre lista nå?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text
msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"Navnet du har valgt finnes allerede. \n"
"Velg et annet navn."
#: strings.src%23RID_SVXSTR_DESC_LINEEND.string.text
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Gi navn til den nye pilspissen:"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND.string.text
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Vil du slette pilspissen?"
#: strings.src%23RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND.string.text
msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
"Pilspissen ble endret, men ikke lagret.\n"
"Vil du lagre pilspissen nå?"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text
msgid "~Category"
msgstr "~Kategori"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
msgid "User-defined"
msgstr "Selvvalgt"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
msgid "Percent"
msgstr "Prosent"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslett"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text
msgid "Scientific"
msgstr "Vitenskaplig"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text
msgid "Fraction"
msgstr "Brøk"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text
msgid "Boolean Value"
msgstr "Boolsk verdi"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_EDFORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format code"
msgstr "~Formatkode"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text
msgid "Automatically"
msgstr "Automatisk"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_DECIMALS.fixedtext.text
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Antall desimaler"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LEADZEROES.fixedtext.text
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "~Innledende nuller"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_NEGRED.checkbox.text
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~Negative tall i rødt"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_THOUSAND.checkbox.text
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Tusenskille"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "~Språk"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.checkbox.text
msgid "So~urce format"
msgstr "~Kildeformat"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: numfmt.src%23RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text
msgid "Number Format"
msgstr "Tallformat"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text
msgid "Left-to-right"
msgstr "Fra venstre til høyre"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
msgstr "Fra høyre til venstre"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Bruk innstillinger fra overordnet objekt"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Venstre-til-høyre (vannrett)"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI.string.text
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Høyre-til-venstre (vannrett)"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT.string.text
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Høyre-til-venstre (loddrett)"
#: frmdirlbox.src%23RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT.string.text
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Venstre til høyre (loddrett)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Lenkede bilder"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Galleritemaet «Punktbilder» er tomt (ingen bilder)."
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text
msgid "~Numbering"
msgstr "~Nummerering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
msgid "1, 2, 3, ... "
msgstr "1, 2, 3, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
msgid "A, B, C, ... "
msgstr "A, B, C, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
msgid "I, II, III, ... "
msgstr "I, II, III, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
msgid "i, ii, iii, ... "
msgstr "i, ii, iii, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text
msgid "A, .., AA, .., AAA, ... "
msgstr "A, …, AA, …, AAA, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, …, aa, …, aaa, …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text
msgid "Bullet"
msgstr "Punkttegn"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Bilder"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.10.stringlist.text
msgid "Linked graphics"
msgstr "Lenkede bilder"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.12.stringlist.text
msgid "Native Numbering"
msgstr "Språkstyrt nummerering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarsk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarsk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarsk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarsk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (russisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, … (russisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (russisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, … (russisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbisk)"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "Before"
msgstr "Før"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "After"
msgstr "Etter"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Character Style"
msgstr "~Tegnstil"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text
msgid "~Relative size"
msgstr "~Relativ størrelse"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
msgid "Show sublevels"
msgstr "Vis undernivåer"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text
msgid "Start at"
msgstr "Start på"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "~Justering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Bilder"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "Fra fil …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "Velg …"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Samme størrelsesforhold"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgid "Top of baseline"
msgstr "Øverst på grunnlinja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Center of baseline"
msgstr "Midt på grunnlinja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Nederst på grunnlinja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "Øverst på tegnet"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "Midten av tegnet"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Bunnen av tegnet"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "Øverst på linja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Midt på linja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Nederst på linja"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text
msgid "All levels"
msgstr "Alle nivå"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_SAME_LEVEL.checkbox.text
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~Forløpende nummerering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.ST_POPUP_EMPTY_ENTRY.string.text
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Det er ingen bilder i temaet «Punktegn» i Galleriet."
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posisjon og avstand"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text"
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
msgid "Relati~ve"
msgstr "~Relativt"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "Width of numbering"
msgstr "Bredde på nummerering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Minste avstand mellom nummerering og tekst"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "~Nummereringsjustering"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Nummerering fulgt av"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulatorstopp"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text
msgid "at"
msgstr "til"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
msgid "Aligned at"
msgstr "Justert til"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
msgid "Indent at"
msgstr "Innrykk til"
#: numpages.src%23RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: numpages.src%23RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text
msgid "Paper format"
msgstr "Papirformat"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format"
msgstr "~Format"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "B~redde"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_HEIGHT.fixedtext.text
msgid "~Height"
msgstr "~Høyde"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text
msgid "~Portrait"
msgstr "~Stående"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.radiobutton.text
msgid "L~andscape"
msgstr "L~iggende"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TEXT_FLOW.fixedtext.text
msgid "~Text direction"
msgstr "~Tekstretning"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_TRAY.fixedtext.text
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Papirskuff"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text
msgid "Margins"
msgstr "Marger"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout settings"
msgstr "Utformingsinnstillinger"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text
msgid "Page layout"
msgstr "Sideoppsett"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text
msgid "Right and left"
msgstr "Høyre og venstre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.2.stringlist.text
msgid "Mirrored"
msgstr "Speilvendt"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text
msgid "Only right"
msgstr "Bare høyre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text
msgid "Only left"
msgstr "Bare venstre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_NUMBER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "For~mat"
msgstr "For~mat"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, …"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, …"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, …"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, …"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, …"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text
msgid "Table alignment"
msgstr "Tabelljustering"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Vannrett"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Loddrett"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.CB_ADAPT.checkbox.text
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Tilpass objekt til papirformat"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Sett i kegel"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.FT_REGISTER.fixedtext.text
msgid "Reference ~Style"
msgstr "Referansestil"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.STR_INSIDE.string.text
msgid "I~nner"
msgstr "~Indre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.STR_OUTSIDE.string.text
msgid "O~uter"
msgstr "~Ytre"
#: page.src%23RID_SVXPAGE_PAGE.STR_QUERY_PRINTRANGE.string.text
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"Marginnstillingene er utenfor utskriftsområdet.\n"
"\n"
"Vil du likevel bruke disse innstillingene?"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Stor 32 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.24.itemlist.text
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personlig) konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch)-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.28.itemlist.text
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.29.itemlist.text
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.7.itemlist.text
msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Stor 32 Kai"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4-konvolutt"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.27.itemlist.text
msgid "Dia Slide"
msgstr "Lysbilde"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen (4:3)"
msgstr "Skjerm (4:3)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen (16:9)"
msgstr "Skjerm (16:9)"
#: page.src%23RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgid "Screen (16:10)"
msgstr "Skjerm (16:10)"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Transparency mode"
msgstr "Gjennomsiktighetsmodus"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_OFF.radiobutton.text
msgid "~No transparency"
msgstr "I~ngen gjennomsiktighet"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "Gj~ennomsiktighet"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Fargeovergang"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ty~pe"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiell"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elliptisk"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratisk"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "Midtstill X"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "Midtstill Y"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~Vinkel"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~Kantlinje"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Start value"
msgstr "~Startverdi"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_END_VALUE.fixedtext.text
msgid "~End value"
msgstr "~Sluttverdi"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Fargeovergang"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Skravering"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bilde"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FL_STEPCOUNT.fixedline.text
msgid "Increments"
msgstr "Øker"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Automatisk"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text"
msgid "~Background color"
msgstr "~Bakgrunnsfarge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text
msgid "~Original"
msgstr "~Original"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text
msgid "Re~lative"
msgstr "~Relativ"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~Bredde"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hø~yde"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~X Offset"
msgstr "X-forskyvning"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~Y Offset"
msgstr "Y-forskyvning"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Side ved side"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text
msgid "Auto~Fit"
msgstr "~Autotilpass"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text
msgid "Offset"
msgstr "Forskyvning"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text
msgid "Ro~w"
msgstr "Ra~d"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Kolonne"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.BTN_IMPORTOPTIONAL.pushbutton.text
msgid "Import Graphic..."
msgstr ""
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text"
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Bruk skygge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Plassering"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgid "~Distance"
msgstr "~Avstand"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Farge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "Gj~ennomsiktighet"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Avstand"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "Vi~nkel"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
msgid "~Line type"
msgstr "~Linjetype"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Crossed"
msgstr "Kryssa"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Triple"
msgstr "Trippel"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "Line ~color"
msgstr "~Linjefarge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Legg til …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Endre …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Last inn skraveringslista"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Lagre skraveringslista"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Skravering"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Mønsterredigering"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.CTL_PIXEL.control.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.CTL_PIXEL.control.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Mønsterredigering"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
msgstr "~Framgrunnsfarge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Background color"
msgstr "~Bakgrunnsfarge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bilde"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Legg til …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Endre …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text
msgid "~Import..."
msgstr "~Importer …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Last inn bildeliste"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Lagre bildeliste"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Punktbildemønstre"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ty~pe"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiell"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elliptisk"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgid "Rectangular"
msgstr "Rektangulær"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "Midtstill X"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "Midtstill Y"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "Vinkel"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " grader"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~Kantlinje"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text
msgid "~From"
msgstr "~Fra"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text
msgid "~To"
msgstr "~Til"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Legg til …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~Endre …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Last inn lista med fargeoverganger"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Lagre lista med fargeoverganger"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text"
msgid "Gradients"
msgstr "Fargeoverganger"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
msgstr "~Navn"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~Farge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text
msgid "Color table"
msgstr "Fargetabell"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.CTL_PREVIEW_OLD.control.text
#, fuzzy
msgid "Old Color"
msgstr "Tidligere farge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.CTL_PREVIEW_NEW.control.text
msgid "New Color"
msgstr "Ny farge"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add"
msgstr "~Legg til"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Rediger …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~Slett …"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgid "~Modify"
msgstr "~Endre"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Color List"
msgstr "Last inn fargeliste"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Color List"
msgstr "Lagra fargeliste"
#: tabarea.src%23RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text"
msgid "Gradients"
msgstr "Fargeoverganger"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Skravering"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_BITMAP.pageitem.text
msgid "Bitmaps"
msgstr "Punktbilder"
#: tabarea.src%23RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text"
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: tabarea.src%23STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text
msgid "Hatching Style"
msgstr "Skraveringsstil"
#: tabarea.src%23STR_CUI_COLORMODEL.string.text
msgid "Color Mode"
msgstr "Fargemodus"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text
msgid "Line arrangement"
msgstr "Linjeoppstilling"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Standard"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_USERDEF.fixedtext.text
msgid "~User-defined"
msgstr "~Selvvalgt "
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "~Stil"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Farge"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Avstand til innhold"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Plassering"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text
msgid "Distan~ce"
msgstr "~Avstand"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~Farge"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text
msgid "Shadow style"
msgstr "Skyggestil"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Slå sammen med neste avsnitt"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEADJACENTBORDERS.checkbox.text
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "Slå sammen ~nabolinjestiler"
#: border.src%23RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text
msgid "Set No Borders"
msgstr "Velg ingen kantlinjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER.string.text
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Velg bare ytre kantlinje"
#: border.src%23RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Velg ytre kantlinje og vannrett linjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Velg ytre kantlinje og alle indre linjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Velg ytre kantlinje uten å endre de indre linjene"
#: border.src%23RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL.string.text
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Velg bare skrålinjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL.string.text
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Velg alle fire kantlinjene"
#: border.src%23RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT.string.text
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Velg bare venstre og høyre kantlinje"
#: border.src%23RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Velg bare øvre og nedre kantlinje"
#: border.src%23RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Velg bare venstre kantlinje"
#: border.src%23RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Velg øvre og nedre kantlinje og alle indre linjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER.string.text
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Velg venstre og høyre kantlinje og alle indre linjer"
#: border.src%23RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text
msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skygge"
#: border.src%23RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Kast skygge ned til høyre"
#: border.src%23RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Kast skygge opp til høyre"
#: border.src%23RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Kast skygge ned til venstre"
#: border.src%23RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Kast skygge opp til høyre"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text
msgid "Line skew"
msgstr "Linjeforskyvning"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_1.fixedtext.text
msgid "Line ~1"
msgstr "Linje ~1"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_2.fixedtext.text
msgid "Line ~2"
msgstr "Linje ~2"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_3.fixedtext.text
msgid "Line ~3"
msgstr "Linje ~3"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstand"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_1.fixedtext.text
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "Start ~vannrett"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_2.fixedtext.text
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Slutt ~vannrett"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_1.fixedtext.text
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Start ~loddrett"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_2.fixedtext.text
msgid "~End vertical"
msgstr "Slutt ~loddrett"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: connect.src%23RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text
msgid "Connector"
msgstr "Forbindelse"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text
msgid "~None"
msgstr "~Ingen"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Midtstilt"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~Avstand"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "~Ingen"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text"
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text"
msgid "C~enter"
msgstr "M~idt på"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text
msgid "S~pacing"
msgstr "~Avstand"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: dstribut.src%23RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text
msgid "Distribution"
msgstr "Fordeling"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text
msgid "Western text font"
msgstr "Vestlig skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_NAME.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_NAME.fixedtext.text"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_NAME_NOCJK.fixedtext.text
msgid "~Font"
msgstr "~Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE.fixedtext.text"
msgid "~Typeface"
msgstr "~Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_STYLE_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "~Typeface"
msgstr "~Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Halvfet kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Halvfet kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "~Språk"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text
msgid "Asian text font"
msgstr "Asiatisk skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_NAME.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_NAME.fixedtext.text"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_STYLE.fixedtext.text
msgid "T~ypeface"
msgstr "~Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text
msgid "CTL font"
msgstr "CTL-skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_NAME.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_NAME.fixedtext.text"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_STYLE.fixedtext.text
msgid "Ty~peface"
msgstr "~Skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr "Halvfet kursiv"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr "Skrift~farge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_NOSTYLE.string.text
msgid "No %1"
msgstr "Ingen %1"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr "Skrift~farge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "~Effects"
msgstr "~Effekter"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text"
msgid "Capitals"
msgstr "Store bokstaver"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Små bokstaver"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text
msgid "Small capitals"
msgstr "Små bokstaver"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text
msgid "~Relief"
msgstr "~Relieff"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text
msgid "Embossed"
msgstr "(Uthevet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.3.stringlist.text
msgid "Engraved"
msgstr "Utskåret"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
msgid "Out~line"
msgstr "~Disposisjon"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text
msgid "Sha~dow"
msgstr "~Skygge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
msgid "~Blinking"
msgstr "~Blinkende"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_CHARHIDDEN.tristatebox.text
msgid "H~idden"
msgstr "~Skjult"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text
msgid "~Overlining"
msgstr "~Overstreking"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Prikket (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Stiplet (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Langstiplet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Langstiplet (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Prikk-strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Prikk-strek (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Prikk-prikk-strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Prikk-prikk-strek (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Bølge (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dobbel bølge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "O~verline color"
msgstr "~Farge på overstrekinga"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~Gjennomstreking"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.5.stringlist.text
msgid "With /"
msgstr "Med /"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text
msgid "With X"
msgstr "Med X"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
msgid "~Underlining"
msgstr "~Understreking"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Prikket (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "Strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Stiplet (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Langstiplet"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Langstiplet (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Prikk-strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Prikk-strek (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Prikk-prikk-strek"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Prikk-prikk-strek (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Bølge (halvfet)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dobbel bølge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "U~nderline color"
msgstr "Farge på ~understreking"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text
msgid "Individual ~words"
msgstr "Enkelt~ord"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text
msgid "Emp~hasis mark"
msgstr "~Uthevingsmerke"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr "(Uten)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.3.stringlist.text
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text
msgid "Disc"
msgstr "Plate"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text
msgid "Accent"
msgstr "Aksenttegn"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Plassering"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text
msgid "Above text"
msgstr "Over teksten"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Below text"
msgstr "Under teksten"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text"
msgid "Capitals"
msgstr "Store bokstaver"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Små bokstaver"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text
msgid "Small Capitals"
msgstr "Små versaler"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_BLINKING.string.text
msgid "Blinking"
msgstr "Blinkende"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text
msgid "Subscript"
msgstr "Senket skrift"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text
msgid "~Raise/lower by"
msgstr "~Hev/senk med"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Automatisk"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativ skriftstørrelse"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_ROTATION_SCALING.fixedline.text
msgid "Rotation / scaling"
msgstr "Rotasjon/skalering"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text
msgid "Scaling"
msgstr "Skalering"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_0_DEG.radiobutton.text
msgid "~0 degrees"
msgstr "~0 grader"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_90_DEG.radiobutton.text
msgid "~90 degrees"
msgstr "~90 grader"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_270_DEG.radiobutton.text
msgid "~270 degrees"
msgstr "~270 grader"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_FIT_TO_LINE.checkbox.text
msgid "Fit to line"
msgstr "Tilpass til linje"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_SCALE_WIDTH.fixedtext.text
msgid "Scale ~width"
msgstr "Skaler ~bredden"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Avstand"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text
msgid "Expanded"
msgstr "Bred"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.3.stringlist.text
msgid "Condensed"
msgstr "Smal"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "~med"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_PAIRKERNING.checkbox.text
msgid "~Pair kerning"
msgstr "~Parkerning"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_SWITCHON.fixedline.text
msgid "Double-lined"
msgstr "Doble linjer"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.CB_TWOLINES.checkbox.text
msgid "~Write in double lines"
msgstr "~Skriv med doble linjer"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text
msgid "Enclosing character"
msgstr "Omsluttende tegn"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_STARTBRACKET.fixedtext.text
msgid "I~nitial character"
msgstr "~Starttegn"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.2.stringlist.text
msgid "("
msgstr "("
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.3.stringlist.text
msgid "["
msgstr "["
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.4.stringlist.text
msgid "<"
msgstr "<"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.5.stringlist.text
msgid "{"
msgstr "{"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Andre tegn …"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text
msgid "Final charact~er"
msgstr "S~luttegn"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.2.stringlist.text
msgid ")"
msgstr ")"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.3.stringlist.text
msgid "]"
msgstr "]"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.4.stringlist.text
msgid ">"
msgstr ">"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.5.stringlist.text
msgid "}"
msgstr "}"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Andre tegn …"
#: chardlg.src%23RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text"
msgid "Localized Options"
msgstr "Lokaliserte valg"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "Fullføring av ord"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Smarte tagger"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Erstatning og unntak for språket:"
#: autocdlg.src%23RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autoretting"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text
msgid "Use replacement table"
msgstr "Bruk erstatningstabell"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_WORD.string.text
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Rett opp TO STore BOkstaver først i ordene"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_SENT.string.text
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Stor bokstav først i alle setninger"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_BOLD_UNDER.string.text
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Automatisk *halvfet* og _understreking_"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorer doble mellomrom"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL-gjenkjenning"
#: autocdlg.src%23COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text
msgid "Replace dashes"
msgstr "Erstatt bindestrek med tankestrek på rette steder"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Rediger …"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr "[E]"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr "[S]"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[E] Erstatt tekst ved endring av eksisterende tekst"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[S] Bruk autoformatering/autoretting ved skriving"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Fjern tomme avsnitt"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Erstatt selvvalgte stiler"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Erstatt punkttegn med: "
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Slå sammen avsnitt med bare en linje dersom det er lengre enn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Bruk nummereringssymbol: "
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
msgid "Apply border"
msgstr "Bruk kantlinjer"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text
msgid "Create table"
msgstr "Lag tabell"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text
msgid "Apply Styles"
msgstr "Bruk stiler"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_AT_STT_END.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Slett mellomrom og tabulatorer først og sist i avsnittene"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Slett mellomrom og tabulatorer først og sist på linjene"
#: autocdlg.src%23RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text
msgid "Minimum size"
msgstr "Minimumsstørrelse"
#: autocdlg.src%23RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text
msgid "Combine"
msgstr "Slå sammen"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Erstatt"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "~With:"
msgstr "~Med:"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.checkbox.text
msgid "~Text only"
msgstr "~Bare tekst"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Ny"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.STR_MODIFY.string.text
msgid "~Replace"
msgstr "~Erstatt"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_ABBREV.fixedline.text
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Forkortelser (gir ikke stor bokstav etter punktumet)"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Ny"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOABBREV.checkbox.text
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~Inkluder automatisk"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Ord som starter med TO STore BOkstaver"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Ne~w"
msgstr "~Ny"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Dele~te"
msgstr "~Slett"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOCAPS.checkbox.text
msgid "A~utoInclude"
msgstr "~Inkluder automatisk"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text
msgid "New abbreviations"
msgstr "Nye forkortelser"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Slett forkortelser"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Nye ord som begynner med to store forbokstaver"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Slett ord som begynner med to store forbokstaver"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text
msgid "Single quotes default"
msgstr "Enkle standardhermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_STD.string.text
msgid "Double quotes default"
msgstr "Doble standardhermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Enkle starthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Doble starthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Enkle slutthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Doble slutthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr "[E]"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr "[S]"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Legg til hardt mellomrom før bestemte punktum i fransk tekst"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formater endelse for ordenstall (1st → 1^st)"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text
msgid "Single quotes"
msgstr "Enkle hermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Erstatt"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Starthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "~End quote:"
msgstr "~Slutthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Standard"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text
msgid "Double quotes"
msgstr "Doble hermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text
msgid "Repl~ace"
msgstr "~Erstatt"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "Start q~uote:"
msgstr "~Starthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "E~nd quote:"
msgstr "~Slutthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text
msgid "De~fault"
msgstr "~Standard"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text
msgid "Start quote"
msgstr "Starthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text
msgid "End quote"
msgstr "Slutthermetegn"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
msgid "Localized Options"
msgstr "Lokaliserte valg"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Slå på ~fullføring av ord"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
msgstr "~Legg til mellomrom"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Vis som tips"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text
msgid "C~ollect words"
msgstr "~Samle forslag"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text
msgid ""
"~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Fjern de samlede ordene fra lista ved lukking av dokument."
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text
msgid "Acc~ept with"
msgstr "~Godta med"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "~Minste ordlengde"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Høyeste antall forslag"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Slett oppføring"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "Fullføring av ord"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Etikettekst med smarte tagger"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Installerte smarte tagger"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper …"
#: autocdlg.src%23RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Smarte tagger"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Venstre"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Høyre"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "Øv~erst"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Nederst"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_SIZECONST.radiobutton.text
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Samme ~bildestørrelse"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Samme ~størrelsesforhold"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text
msgid "Scale"
msgstr "Målestokk"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "B~redde"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hø~yde"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text
msgid "Image size"
msgstr "Bildestørrelse"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "B~redde"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hø~yde"
#: grfpage.src%23RID_SVXPAGE_GRFCROP.PB_ORGSIZE.pushbutton.text
msgid "~Original Size"
msgstr "~Tilbakestill"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "B~redde"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hø~yde"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Samme størrelsesforhold"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Forankring"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPAGE.radiobutton.text
msgid "To ~page"
msgstr "Til si~de"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPARA.radiobutton.text
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Til avs~nitt"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOCHAR.radiobutton.text
msgid "To cha~racter"
msgstr "Til te~gn"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_ASCHAR.radiobutton.text
msgid "~As character"
msgstr "~Som tegn"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOFRAME.radiobutton.text
msgid "To ~frame"
msgstr "Til ~ramme"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "Beskytt"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Størrelse"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Vannrett"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "~med"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORITO.fixedtext.text
msgid "~to"
msgstr "~til"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_HORIMIRROR.checkbox.text
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Speilvend på partallssider"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Loddrett"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text
msgid "by"
msgstr "med"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text
msgid "t~o"
msgstr "t~il"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_FOLLOW.checkbox.text
msgid "Follow text flow"
msgstr "Følg tekstflyt"
#: swpossizetabpage.src%23RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Posisjon og størrelse"
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Skjerm"
#~ msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
#~ msgstr "Legg til hardt mellomrom før bestemte punktum i fransk tekst"
#~ msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Bakgrunn"
#~ msgid "Sty~le"
#~ msgstr "~Stil"
#~ msgid "~Scripting Language"
#~ msgstr "~Skriptspråk"