| #. extracted from basic/source/classes.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fcla" |
| "sses.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-07-07 07:23+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "Language: fr\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Syntax error." |
| msgstr "Erreur de syntaxe." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Return without Gosub." |
| msgstr "Retour sans Gosub." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Incorrect entry; please retry." |
| msgstr "Entrée incorrecte ; réessayez." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid procedure call." |
| msgstr "Appel de procédure non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Overflow." |
| msgstr "Débordement." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Not enough memory." |
| msgstr "Mémoire insuffisante." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Array already dimensioned." |
| msgstr "Matrice déjà dimensionnée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Index out of defined range." |
| msgstr "Index hors de la plage définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Duplicate definition." |
| msgstr "Définition dupliquée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Division by zero." |
| msgstr "Division par zéro." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Variable not defined." |
| msgstr "Variable non définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Data type mismatch." |
| msgstr "Type de données incohérent." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid parameter." |
| msgstr "Paramètre non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Process interrupted by user." |
| msgstr "Processus interrompu par l'utilisateur." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Resume without error." |
| msgstr "Reprendre sans erreur." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Not enough stack memory." |
| msgstr "Mémoire de la pile insuffisante." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." |
| msgstr "Sous-procédure ou procédure de fonction non définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error loading DLL file." |
| msgstr "Erreur lors du chargement du fichier DLL." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Wrong DLL call convention." |
| msgstr "Convention d'appel DLL incorrecte." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Internal error $(ARG1)." |
| msgstr "Erreur interne $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid file name or file number." |
| msgstr "Nom ou numéro de fichier non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "File not found." |
| msgstr "Fichier introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Incorrect file mode." |
| msgstr "Mode de fichier incorrect." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "File already open." |
| msgstr "Fichier déjà ouvert." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Device I/O error." |
| msgstr "Erreur d'E/S de périphérique." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "File already exists." |
| msgstr "Le fichier existe déjà." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Incorrect record length." |
| msgstr "Longueur d'enregistrement incorrecte." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Disk or hard drive full." |
| msgstr "Disquette ou disque dur plein." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Reading exceeds EOF." |
| msgstr "La lecture dépasse la fin du fichier." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Incorrect record number." |
| msgstr "Numéro d'enregistrement incorrect." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Too many files." |
| msgstr "Fichiers trop nombreux." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Device not available." |
| msgstr "Périphérique non disponible." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Access denied." |
| msgstr "Accès refusé." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Disk not ready." |
| msgstr "Le disque n'est pas prêt." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Not implemented." |
| msgstr "Non implémenté." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Renaming on different drives impossible." |
| msgstr "" |
| "Impossible de procéder à l'attribution d'un nouveau nom sur différentes " |
| "unités." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Path/File access error." |
| msgstr "Erreur d'accès au fichier/chemin." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Path not found." |
| msgstr "Chemin introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object variable not set." |
| msgstr "Variable d'objet non définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid string pattern." |
| msgstr "Modèle de chaîne non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Use of zero not permitted." |
| msgstr "Utilisation du zéro interdite." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE Error." |
| msgstr "Erreur DDE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Awaiting response to DDE connection." |
| msgstr "En attente de réponse de la connexion DDE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "No DDE channels available." |
| msgstr "Aucun canal DDE disponible." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "No application responded to DDE connect initiation." |
| msgstr "Aucune application n'a répondu à la connexion DDE amorcée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." |
| msgstr "Trop d'applications ont répondu à la connexion DDE amorcée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE channel locked." |
| msgstr "Canal DDE verrouillé." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "External application cannot execute DDE operation." |
| msgstr "L'application externe ne peut pas exécuter l'opération DDE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Timeout while waiting for DDE response." |
| msgstr "Délai dépassé lors de l'attente de la réponse DDE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." |
| msgstr "L'utilisateur a appuyé sur ÉCHAP pendant l'opération DDE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "External application busy." |
| msgstr "Application externe occupée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE operation without data." |
| msgstr "Opération DDE sans données." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Data are in wrong format." |
| msgstr "Le format des données est incorrect." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "External application has been terminated." |
| msgstr "L'application externe a été interrompue." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE connection interrupted or modified." |
| msgstr "Connexion DDE interrompue ou modifiée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE method invoked with no channel open." |
| msgstr "Méthode DDE appelée sans canal ouvert." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid DDE link format." |
| msgstr "Format de lien DDE non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE message has been lost." |
| msgstr "Le message DDE s'est perdu." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Paste link already performed." |
| msgstr "Collage du lien déjà exécuté." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." |
| msgstr "" |
| "Impossible de définir le mode du lien, car le titre du lien n'est pas valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." |
| msgstr "DDE requiert le fichier DDEML.DLL." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Module cannot be loaded; invalid format." |
| msgstr "Impossible de charger le module : format non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid object index." |
| msgstr "Index d'objet non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object is not available." |
| msgstr "Objet non disponible." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Incorrect property value." |
| msgstr "Valeur de propriété incorrecte." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "This property is read-only." |
| msgstr "Cette propriété est en lecture seule." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "This property is write only." |
| msgstr "Cette propriété est en écriture seule." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid object reference." |
| msgstr "Référence d'objet non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Property or method not found: $(ARG1)." |
| msgstr "Propriété ou méthode non trouvée : $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object required." |
| msgstr "Objet requis." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid use of an object." |
| msgstr "Utilisation incorrecte d'un objet." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "OLE Automation is not supported by this object." |
| msgstr "Cet objet ne prend pas en charge l'automation OLE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "This property or method is not supported by the object." |
| msgstr "L'objet ne prend pas en charge cette propriété ou méthode." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "OLE Automation Error." |
| msgstr "Erreur d'automation OLE." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "This action is not supported by given object." |
| msgstr "L'objet spécifié ne prend pas en charge cette action." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Named arguments are not supported by given object." |
| msgstr "L'objet spécifié ne prend pas en charge les arguments nommés." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "The current locale setting is not supported by the given object." |
| msgstr "" |
| "L'objet spécifié ne prend pas en charge l'environnement linguistique actif." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Named argument not found." |
| msgstr "Argument nommé introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Argument is not optional." |
| msgstr "L'argument n'est pas facultatif." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" |
| msgid "Invalid number of arguments." |
| msgstr "Nombre d'arguments non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object is not a list." |
| msgstr "L'objet n'est pas une liste." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid ordinal number." |
| msgstr "Nombre ordinal non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Specified DLL function not found." |
| msgstr "Fonction DLL spécifiée introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid clipboard format." |
| msgstr "Format de presse-papiers non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object does not have this property." |
| msgstr "L'objet ne possède pas cette propriété." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Object does not have this method." |
| msgstr "L'objet ne possède pas cette méthode." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Required argument lacking." |
| msgstr "Argument requis manquant." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" |
| msgid "Invalid number of arguments." |
| msgstr "Nombre d'arguments non valide." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error executing a method." |
| msgstr "Erreur lors de l'exécution de la méthode." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Unable to set property." |
| msgstr "Impossible de définir la propriété." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Unable to determine property." |
| msgstr "Impossible de déterminer la propriété." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." |
| msgstr "Symbole inattendu : $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Expected: $(ARG1)." |
| msgstr "Attendu : $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Symbol expected." |
| msgstr "Symbole attendu." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Variable expected." |
| msgstr "Variable attendue." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Label expected." |
| msgstr "Étiquette attendue." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Value cannot be applied." |
| msgstr "Impossible d'appliquer la valeur." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Variable $(ARG1) already defined." |
| msgstr "La variable $(ARG1) est déjà définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." |
| msgstr "Sous-procédure ou procédure de fonction $(ARG1) déjà définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Label $(ARG1) already defined." |
| msgstr "L'étiquette $(ARG1) est déjà définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Variable $(ARG1) not found." |
| msgstr "La variable $(ARG1) est introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." |
| msgstr "La matrice ou procédure $(ARG1) est introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Procedure $(ARG1) not found." |
| msgstr "La procédure $(ARG1) est introuvable." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Label $(ARG1) undefined." |
| msgstr "Étiquette $(ARG1) non définie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Unknown data type $(ARG1)." |
| msgstr "Type de données $(ARG1) inconnu." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Exit $(ARG1) expected." |
| msgstr "Sortie $(ARG1) attendue." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." |
| msgstr "Bloc d'instructions toujours ouvert : $(ARG1) manquant." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Parentheses do not match." |
| msgstr "Erreur de parenthèses." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." |
| msgstr "Le symbole $(ARG1) est déjà défini différemment." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Parameters do not correspond to procedure." |
| msgstr "Les paramètres ne correspondent pas à la procédure." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Invalid character in number." |
| msgstr "Caractère non valide dans le nombre." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Array must be dimensioned." |
| msgstr "La matrice doit être dimensionnée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Else/Endif without If." |
| msgstr "Else/Endif sans If." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." |
| msgstr "$(ARG1) non autorisé dans une procédure." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." |
| msgstr "$(ARG1) non autorisé hors d'une procédure." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Dimension specifications do not match." |
| msgstr "Spécifications de dimension incohérentes." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Unknown option: $(ARG1)." |
| msgstr "Option inconnue : $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Constant $(ARG1) redefined." |
| msgstr "Constante $(ARG1) redéfinie." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Program too large." |
| msgstr "Le programme est trop volumineux." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Strings or arrays not permitted." |
| msgstr "Chaînes ou matrices interdites." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "An exception occurred $(ARG1)." |
| msgstr "Une exception s'est produite : $(ARG1)." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "This array is fixed or temporarily locked." |
| msgstr "Cette matrice est fixe ou temporairement verrouillée. " |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Out of string space." |
| msgstr "En dehors de l'espace de chaîne." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Expression Too Complex." |
| msgstr "Expression trop complexe." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Can't perform requested operation." |
| msgstr "L'opération demandée ne peut pas être exécutée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Too many DLL application clients." |
| msgstr "Trop de clients d'application DLL." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "For loop not initialized." |
| msgstr "Pour une boucle non initialisée." |
| |
| #: sb.src%23RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "$(ARG1)" |
| msgstr "$(ARG1)" |
| |
| #: sb.src%23IDS_SBERR_TERMINATED.string.text |
| msgid "The macro running has been interrupted" |
| msgstr "La macro en cours a été interrompue" |
| |
| #: sb.src%23IDS_SBERR_STOREREF.string.text |
| msgid "Reference will not be saved: " |
| msgstr "Impossible d'enregistrer la référence : " |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |
| msgstr "Erreur lors du chargement de la bibliothèque '$(ARG1)'." |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." |
| msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la bibliothèque : '$(ARG1)'." |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." |
| msgstr "Impossible d'initialiser le code BASIC du fichier '$(ARG1)'." |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." |
| msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du code BASIC : '$(ARG1)'." |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "Error removing library." |
| msgstr "Erreur lors de la suppression de la bibliothèque." |
| |
| #: sb.src%23ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text |
| msgid "The library could not be removed from memory." |
| msgstr "Impossible de supprimer la bibliothèque de la mémoire." |