| #. extracted from editeng/source/editeng.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&" |
| "component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A" |
| "+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-01-01 12:13+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "Language: ca\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.4\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| "X-Language: ca\n" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text |
| msgid "Delete" |
| msgstr "Suprimeix" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text |
| msgid "Move" |
| msgstr "Mou" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text |
| msgid "Insert" |
| msgstr "Insereix" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text |
| msgid "Replace" |
| msgstr "Reemplaça" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text |
| msgid "Apply attributes" |
| msgstr "Aplica els atributs" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS.string.text |
| msgid "Reset attributes" |
| msgstr "Reinicialitza els atributs" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text |
| msgid "Indent" |
| msgstr "Sagnat" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text |
| msgid "Apply Styles" |
| msgstr "Aplica els estils" |
| |
| #: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text |
| msgid "Case/Characters" |
| msgstr "Majúscules i minúscules/Caràcters" |
| |
| #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text |
| msgid "~Spellcheck..." |
| msgstr "~Verificació ortogràfica..." |
| |
| #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text |
| msgid "~Add" |
| msgstr "~Afegeix" |
| |
| #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text |
| msgid "Ignore All" |
| msgstr "Ignora'ls tots" |
| |
| #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_AUTOCORR.menuitem.text |
| msgid "AutoCorrect" |
| msgstr "Correcció automàtica" |
| |
| #: editeng.src#RID_STR_WORD.string.text |
| msgid "Word is %x" |
| msgstr "La paraula és %x" |
| |
| #: editeng.src#RID_STR_PARAGRAPH.string.text |
| msgid "Paragraph is %x" |
| msgstr "El paràgraf és %x" |