blob: 6a01fb72eb5571ab588f9fba1da3978e156d4873 [file] [log] [blame]
#. extracted from svtools/source/plugapp.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fp"
"lugapp.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text
msgid "Display IDs"
msgstr "Показати ідентифікатори"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.toolboxitem.text
msgid "This is the input window"
msgstr "Вікно вводу"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "Передати у TestTool"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text
msgid "Show all windows"
msgstr "Показати всі вікна"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.toolboxitem.text
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "Показувати короткі імена (якщо доступні)"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.toolboxitem.text
msgid "Always show long-name"
msgstr "Завжди показувати повні імена"
#: testtool.src%23DisplayHidToolBox.toolbox.text
msgid "DisplayHID"
msgstr "Показати HID"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.edit.text
msgid "~Edit"
msgstr "~Редагування"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text
msgid "Original Text"
msgstr "Оригінальний текст"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.groupbox.text
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.edit.text
msgid "~Comment"
msgstr "~Коментар"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.pushbutton.text
msgid "~Select"
msgstr "Виді~лити"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.pushbutton.text
msgid "~Restore"
msgstr "~Відновити"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.pushbutton.text
msgid "~Accept"
msgstr "При~йняти"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Next"
msgstr "~Наступний"
#: testtool.src%23TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text
msgid "Inplace Translation"
msgstr "Замістити перетворення"
#: testtool.src%23TT_DISCARD_CHANGED_DATA.messbox.text
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "Переклад буде втрачено. Продовжити?"
#: testtool.src%23TT_NO_CONTROL.errorbox.text
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "Елемент керування більше недійсний. Перетворення неможливо зберегти."
#: testtool.src%23TT_GPF.string.text
msgid "GPF occurred"
msgstr "Виникло загальне порушення захисту"
#: testtool.src%23TT_ALTERNATE_CAPTION.string.text
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID не відповідає UniqueID: "