| #. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2F" |
| "ext%2Fadabas.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "Language: uk\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text |
| msgid "Database ~name" |
| msgstr "~Назва бази даних" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text |
| msgid "User settings" |
| msgstr "Параметри користувача" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text |
| msgid "~Control user" |
| msgstr "~Керуючий користувач" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text |
| msgid "~Administrator" |
| msgstr "~Адміністратор" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text |
| msgid "~Domain user" |
| msgstr "Користувач у ~домені" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text |
| msgid "P~assword..." |
| msgstr "Па~роль..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text |
| msgid "~Password..." |
| msgstr "~Пароль..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text |
| msgid "Passwo~rd..." |
| msgstr "П~ароль..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text |
| msgid "~Backup file" |
| msgstr "Р~езервний файл" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text |
| msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text" |
| msgid "..." |
| msgstr "..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text |
| msgid "Database settings" |
| msgstr "Параметри бази даних" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text |
| msgid "S~YSDEVSPACE" |
| msgstr "S~YSDEVSPACE" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text |
| msgid "TRANSACTI~ONLOG" |
| msgstr "TRANSACTI~ONLOG" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text |
| msgid "DATAD~EVSPACE" |
| msgstr "DATAD~EVSPACE" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text |
| msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text" |
| msgid "..." |
| msgstr "..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text |
| msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text" |
| msgid "..." |
| msgstr "..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text |
| msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text" |
| msgid "..." |
| msgstr "..." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text |
| msgid "Transaction ~file (MB)" |
| msgstr "~Файл журналу (МБ)" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text |
| msgid "Data~base size (MB)" |
| msgstr "Р~озмір бази даних (МБ)" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text |
| msgid "Data ~buffer size (MB)" |
| msgstr "Розмір ~буферу даних (МБ)" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text |
| msgid "Backup file information" |
| msgstr "Інформація про файл резервної копії" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text |
| msgid "Create New Adabas D Database" |
| msgstr "Створити нову базу даних Adabas D" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text |
| msgid "No entry could be written in the configuration file." |
| msgstr "Не вдається записати у конфігураційний файл." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text |
| msgid "An error occurred as the DB files were being created." |
| msgstr "Помилка при створенні файлів бази даних." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text |
| msgid "An error occurred as the system tables were being created." |
| msgstr "Помилка при створенні системних таблиць." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text |
| msgid "The backup file entered does not exist." |
| msgstr "Введений файл резервної копії не існує." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text |
| msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters." |
| msgstr "Повна назва файл не можу бути довша за \\'#\\' символів." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_NO_SAME_USER.string.text |
| msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!" |
| msgstr "Адміністратор та керуючий користувач не можуть мати одне ім'я!" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text |
| msgid "No name has been entered for the $name$ file!" |
| msgstr "Не введено назву для файлу $name$!" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_NO_PERMISSION.string.text |
| msgid "You have to have administrator rights to create a new database!" |
| msgstr "Для створення бази даних ви повинні мати права адміністратора!" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text |
| msgid "The specified file name or directory does not exist." |
| msgstr "Вказана назва файлу чи каталогу не існує." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text |
| msgid "" |
| "No new database can be created.\n" |
| "Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" " |
| "and \"DBWORK\"." |
| msgstr "" |
| "Не вдається створити нову базу даних.\n" |
| "Перевірте встановлення Adabas D, особливо значення змінних \"DBROOT\" та \"" |
| "DBWORK\"." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_STAT_WARNING.string.text |
| msgid "Warning!" |
| msgstr "Попередження!" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text |
| msgid "Creating database files." |
| msgstr "Створення файлів баз даних." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text |
| msgid "Creating database configuration file." |
| msgstr "Створення конфігураційного файлу бази даних." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text |
| msgid "Starting database for the first time." |
| msgstr "Перший запуск бази даних." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text |
| msgid "The name entered already exists." |
| msgstr "Введена назва вже існує." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text |
| msgid "" |
| "No default names could be set for the database files. The total length is " |
| "more than 40 characters." |
| msgstr "" |
| "Файлам баз даних неможливо призначити типові назви. Відсутній доступ для " |
| "запису. Загальна довжина перевищує 40 символів." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text |
| msgid "" |
| "No default names could be set for the database files. There is no write " |
| "access." |
| msgstr "" |
| "Файлам баз даних неможливо призначити типові назви. Відсутній доступ для " |
| "запису." |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text |
| msgid "" |
| "The current database needs to be converted. Please insert control user and " |
| "password." |
| msgstr "" |
| |
| #: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text |
| msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password." |
| msgstr "У паролі не дозволяється використовувати пробіли. Введіть новий пароль." |