blob: 947d620de2e570d03facd1936ec76e0a3c274c7a [file] [log] [blame]
#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2F"
"ext%2Fadabas.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
msgid "Database ~name"
msgstr "~Назва бази даних"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text
msgid "User settings"
msgstr "Параметри користувача"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text
msgid "~Control user"
msgstr "~Керуючий користувач"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text
msgid "~Administrator"
msgstr "~Адміністратор"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text
msgid "~Domain user"
msgstr "Користувач у ~домені"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text
msgid "P~assword..."
msgstr "Па~роль..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text
msgid "~Password..."
msgstr "~Пароль..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text
msgid "Passwo~rd..."
msgstr "П~ароль..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text
msgid "~Backup file"
msgstr "Р~езервний файл"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text
msgid "Database settings"
msgstr "Параметри бази даних"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text
msgid "S~YSDEVSPACE"
msgstr "S~YSDEVSPACE"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
msgid "TRANSACTI~ONLOG"
msgstr "TRANSACTI~ONLOG"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text
msgid "DATAD~EVSPACE"
msgstr "DATAD~EVSPACE"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text
msgid "Transaction ~file (MB)"
msgstr "~Файл журналу (МБ)"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Data~base size (MB)"
msgstr "Р~озмір бази даних (МБ)"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Data ~buffer size (MB)"
msgstr "Розмір ~буферу даних (МБ)"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text
msgid "Backup file information"
msgstr "Інформація про файл резервної копії"
#: AdabasNewDb.src%23DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text
msgid "Create New Adabas D Database"
msgstr "Створити нову базу даних Adabas D"
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text
msgid "No entry could be written in the configuration file."
msgstr "Не вдається записати у конфігураційний файл."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text
msgid "An error occurred as the DB files were being created."
msgstr "Помилка при створенні файлів бази даних."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text
msgid "An error occurred as the system tables were being created."
msgstr "Помилка при створенні системних таблиць."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text
msgid "The backup file entered does not exist."
msgstr "Введений файл резервної копії не існує."
#: AdabasNewDb.src%23INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text
msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters."
msgstr "Повна назва файл не можу бути довша за \\'#\\' символів."
#: AdabasNewDb.src%23STR_NO_SAME_USER.string.text
msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!"
msgstr "Адміністратор та керуючий користувач не можуть мати одне ім'я!"
#: AdabasNewDb.src%23STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text
msgid "No name has been entered for the $name$ file!"
msgstr "Не введено назву для файлу $name$!"
#: AdabasNewDb.src%23STR_NO_PERMISSION.string.text
msgid "You have to have administrator rights to create a new database!"
msgstr "Для створення бази даних ви повинні мати права адміністратора!"
#: AdabasNewDb.src%23STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text
msgid "The specified file name or directory does not exist."
msgstr "Вказана назва файлу чи каталогу не існує."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text
msgid ""
"No new database can be created.\n"
"Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" "
"and \"DBWORK\"."
msgstr ""
"Не вдається створити нову базу даних.\n"
"Перевірте встановлення Adabas D, особливо значення змінних \"DBROOT\" та \""
"DBWORK\"."
#: AdabasNewDb.src%23STR_STAT_WARNING.string.text
msgid "Warning!"
msgstr "Попередження!"
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text
msgid "Creating database files."
msgstr "Створення файлів баз даних."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text
msgid "Creating database configuration file."
msgstr "Створення конфігураційного файлу бази даних."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text
msgid "Starting database for the first time."
msgstr "Перший запуск бази даних."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text
msgid "The name entered already exists."
msgstr "Введена назва вже існує."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text
msgid ""
"No default names could be set for the database files. The total length is "
"more than 40 characters."
msgstr ""
"Файлам баз даних неможливо призначити типові назви. Відсутній доступ для "
"запису. Загальна довжина перевищує 40 символів."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text
msgid ""
"No default names could be set for the database files. There is no write "
"access."
msgstr ""
"Файлам баз даних неможливо призначити типові назви. Відсутній доступ для "
"запису."
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text
msgid ""
"The current database needs to be converted. Please insert control user and "
"password."
msgstr ""
#: AdabasNewDb.src%23STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text
msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password."
msgstr "У паролі не дозволяється використовувати пробіли. Введіть новий пароль."