blob: d53dfa0afd1ec85a343939d48a8ba066c76b9571 [file] [log] [blame]
#. extracted from extensions/source/bibliography.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%"
"2Fbibliography.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384920307.0\n"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text
msgid "Search Key"
msgstr "ئىزدەش ھالقىلىق سۆزى"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text
msgid "AutoFilter"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن سۈز"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text
msgid "Standard Filter"
msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text
msgid "Remove Filter"
msgstr "سۈزگۈچنى چىقىرىۋەت"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text
msgid "Column Arrangement"
msgstr "رەت جايلاشتۇر"
#: toolbar.src%23RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text
msgid "Data Source"
msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى"
#: datman.src%23RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text
msgid "Column names"
msgstr "رەت ئىسمى"
#: datman.src%23RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text
msgid "<none>"
msgstr "<يوق>"
#: datman.src%23RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "%1 جەدۋەلنىڭ رەت ئۇسلۇبى"
#: datman.src%23RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text
msgid "Entry"
msgstr "تۈر"
#: datman.src%23RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text
msgid "Choose Data Source"
msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى تاللا"
#: bib.src%23RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Field selection:"
msgstr "سۆز بۆلىكى تاللا:"
#: bib.src%23RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "جەدۋەل;سۈرۈشتۈرۈش;Sql;Sql [Native]"
#: bib.src%23RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text
msgid "Bibliography Database"
msgstr "كىتابلار مۇندەرىجە ساندانى"
#: bib.src%23RID_MAP_QUESTION.string.text
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "رەت تەرتىپىنى تەھرىرلەمسىز؟"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "تۆۋەندىكى رەتنىڭ ئاتىنى تىزالمىدى:\n"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text
msgid "Book"
msgstr "كىتاب"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text
msgid "Brochures"
msgstr "كىتابچە"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text
msgid "Book excerpt"
msgstr "كىتاب ئۈزۈندىسى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ماۋزۇسى ئەسكەرتىلگەن كىتاب ئۈزۈندىسى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text
msgid "Journal"
msgstr "ژۇرنال"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text
msgid "Techn. documentation"
msgstr "تېخنىكىلىق قوللانما"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text
msgid "Thesis"
msgstr "ئىلمىي ماقالە"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشقىلار"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text
msgid "Dissertation"
msgstr "ئىلمىي ماقالە"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "يىغىن دوكلاتى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text
msgid "Research report"
msgstr "تەتقىقات دوكلاتى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text
msgid "Unpublished"
msgstr "ئېلان قىلىنمىغان"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text
msgid "e-mail"
msgstr "ئېلخەت"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text
msgid "WWW document"
msgstr "تور بەت پۈتۈكى"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە1"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە2"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined3"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە3"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined4"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە4"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined5"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە5"
#: sections.src%23RID_TP_GENERAL.tabpage.text
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: sections.src%23RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text
msgid "Insert Section..."
msgstr "ئابزاس قىستۇر…"
#: sections.src%23RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text
msgid "Delete Section..."
msgstr "ئابزاس ئۆچۈر…"
#: sections.src%23RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text
msgid "Modify Name..."
msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…"
#: sections.src%23ST_IDENTIFIER.string.text
msgid "~Short name"
msgstr "قىسقىچە چۈشەندۈرۈشى(~S)"
#: sections.src%23ST_AUTHTYPE.string.text
msgid "~Type"
msgstr "تىپى(~T)"
#: sections.src%23ST_YEAR.string.text
msgid "~Year"
msgstr "يىل(~Y)"
#: sections.src%23ST_AUTHOR.string.text
msgid "Author(s)"
msgstr "يازغۇچى(لار)"
#: sections.src%23ST_TITLE.string.text
msgid "Tit~le"
msgstr "ماۋزۇ(~L)"
#: sections.src%23ST_PUBLISHER.string.text
msgid "~Publisher"
msgstr "نەشرىيات(~P)"
#: sections.src%23ST_ADDRESS.string.text
msgid "A~ddress"
msgstr "ئادرېس(~D)"
#: sections.src%23ST_ISBN.string.text
msgid "~ISBN"
msgstr "ISBN(~I)"
#: sections.src%23ST_CHAPTER.string.text
msgid "~Chapter"
msgstr "باب(~C)"
#: sections.src%23ST_PAGE.string.text
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "بەت(~G)"
#: sections.src%23ST_EDITOR.string.text
msgid "Editor"
msgstr "نەشر قىلغۇچى"
#: sections.src%23ST_EDITION.string.text
msgid "Ed~ition"
msgstr "نەشرى(~I)"
#: sections.src%23ST_BOOKTITLE.string.text
msgid "~Book title"
msgstr "كىتاب ئىسمى(~B)"
#: sections.src%23ST_VOLUME.string.text
msgid "Volume"
msgstr "توم"
#: sections.src%23ST_HOWPUBLISHED.string.text
msgid "Publication t~ype"
msgstr "تارقىتىش ئۇسۇلى(~Y)"
#: sections.src%23ST_ORGANIZATION.string.text
msgid "Organi~zation"
msgstr "ئورۇن(~Z)"
#: sections.src%23ST_INSTITUTION.string.text
msgid "Instit~ution"
msgstr "ئورگان(~U)"
#: sections.src%23ST_SCHOOL.string.text
msgid "University"
msgstr "ئالىي مەكتەپ"
#: sections.src%23ST_REPORT.string.text
msgid "Type of re~port"
msgstr "دوكلات تىپى(~P)"
#: sections.src%23ST_MONTH.string.text
msgid "~Month"
msgstr "ئاي(~M)"
#: sections.src%23ST_JOURNAL.string.text
msgid "~Journal"
msgstr "ژۇرنال(~J)"
#: sections.src%23ST_NUMBER.string.text
msgid "Numb~er"
msgstr "تەرتىپ نومۇرى(~E)"
#: sections.src%23ST_SERIES.string.text
msgid "Se~ries"
msgstr "يۈرۈشلۈك(~R)"
#: sections.src%23ST_ANNOTE.string.text
msgid "Ann~otation"
msgstr "ئىزاھات(~O)"
#: sections.src%23ST_NOTE.string.text
msgid "~Note"
msgstr "ئىزاھ(~N)"
#: sections.src%23ST_URL.string.text
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: sections.src%23ST_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە سۆز بۆلىكى ~1"
#: sections.src%23ST_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە سۆز بۆلىكى ~2"
#: sections.src%23ST_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە سۆز بۆلىكى ~3"
#: sections.src%23ST_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە سۆز بۆلىكى ~4"
#: sections.src%23ST_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە سۆز بۆلىكى ~5"