| #. extracted from editeng/source/items.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fi" |
| "tems.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2019-08-21 17:21+0000\n" |
| "Last-Translator: Burak <hitowerdigit@hotmail.com>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "Language: tr\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Pootle 2.5.1.3\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| "X-POOTLE-MTIME: 1566408102.000000\n" |
| |
| #: page.src%23RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text |
| msgid "Paper tray" |
| msgstr "Kağıt tepsisi" |
| |
| #: page.src%23RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text |
| msgid "[From printer settings]" |
| msgstr "[Yazıcı ayarlarından]" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TRUE.string.text |
| msgid "True" |
| msgstr "Doğru" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FALSE.string.text |
| msgid "False" |
| msgstr "Yanlış" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text |
| msgid "No break" |
| msgstr "Kesme yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text |
| msgid "Break before new column" |
| msgstr "Yeni sütundan önce kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text |
| msgid "Break after new column" |
| msgstr "Yeni sütundan sonra kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text |
| msgid "Break before and after new column" |
| msgstr "Yeni sütundan önce ve sonra kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text |
| msgid "Break before new page" |
| msgstr "Yeni sayfadan önce kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text |
| msgid "Break after new page" |
| msgstr "Yeni sayfadan sonra kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text |
| msgid "Break before and after new page" |
| msgstr "Yeni sayfadan önce ve sonra kesme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text |
| msgid "No Shadow" |
| msgstr "Gölge Yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text |
| msgid "Shadow top left" |
| msgstr "Gölge sol üstte" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text |
| msgid "Shadow top right" |
| msgstr "Gölge sağ üstte" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text |
| msgid "Shadow bottom left" |
| msgstr "Gölge sol altta" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text |
| msgid "Shadow bottom right" |
| msgstr "Gölge sağ altta" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR.string.text |
| msgid "Color " |
| msgstr "Renk " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text |
| msgid "Black" |
| msgstr "Siyah" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text |
| msgid "Blue" |
| msgstr "Mavi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text |
| msgid "Green" |
| msgstr "Yeşil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text |
| msgid "Cyan" |
| msgstr "Camgöbeği" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text |
| msgid "Red" |
| msgstr "Kırmızı" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text |
| msgid "Magenta" |
| msgstr "Mor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text |
| msgid "Brown" |
| msgstr "Kahverengi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text |
| msgid "Gray" |
| msgstr "Gri" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text |
| msgid "Light Gray" |
| msgstr "Açık Gri" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text |
| msgid "Light Blue" |
| msgstr "Açık Mavi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text |
| msgid "Light Green" |
| msgstr "Açık Yeşil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text |
| msgid "Light Cyan" |
| msgstr "Açık Camgöbeği" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text |
| msgid "Light Red" |
| msgstr "Açık Kırmızı" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text |
| msgid "Light Magenta" |
| msgstr "Açık Mor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text |
| msgid "Yellow" |
| msgstr "Sarı" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text |
| msgid "White" |
| msgstr "Beyaz" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text |
| msgid "Not Italic" |
| msgstr "İtalik değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text |
| msgid "Oblique italic" |
| msgstr "Eğri italik" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text |
| msgid "Italic" |
| msgstr "İtalik" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text |
| msgid "thin" |
| msgstr "ince" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text |
| msgid "ultra thin" |
| msgstr "aşırı ince" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text |
| msgid "light" |
| msgstr "açık" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text |
| msgid "semi light" |
| msgstr "yarı açık" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text |
| msgid "normal" |
| msgstr "normal" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text |
| msgid "medium" |
| msgstr "orta" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text |
| msgid "semi bold" |
| msgstr "yarı kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text |
| msgid "bold" |
| msgstr "kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text |
| msgid "ultra bold" |
| msgstr "aşırı kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text |
| msgid "black" |
| msgstr "siyah" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text |
| msgid "No underline" |
| msgstr "Altı çizili değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text |
| msgid "Single underline" |
| msgstr "Altı tek çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text |
| msgid "Double underline" |
| msgstr "Altı çift çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text |
| msgid "Dotted underline" |
| msgstr "Noktalarla altı çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text |
| msgid "Underline" |
| msgstr "Altı çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text |
| msgid "Underline (dashes)" |
| msgstr "Altı çizili (tireler)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text |
| msgid "Underline (long dashes)" |
| msgstr "Altı çizili (uzun tireler)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text |
| msgid "Underline (dot dash)" |
| msgstr "Altı çizili (nokta tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text |
| msgid "Underline (dot dot dash)" |
| msgstr "Altı çizili (nokta nokta tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text |
| msgid "Underline (small wave)" |
| msgstr "Altı çizili (küçük dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text |
| msgid "Underline (Wave)" |
| msgstr "Altı çizili (Dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text |
| msgid "Underline (Double wave)" |
| msgstr "Altı çizili (Çift dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text |
| msgid "Underlined (Bold)" |
| msgstr "Altı çizili (Kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text |
| msgid "Dotted underline (Bold)" |
| msgstr "Noktalarla altı çizili (Kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text |
| msgid "Underline (Dash bold)" |
| msgstr "Altı çizili (Kalın tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text |
| msgid "Underline (long dash, bold)" |
| msgstr "Altı çizili (uzun tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text |
| msgid "Underline (dot dash, bold)" |
| msgstr "Altı çizili (nokta tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text |
| msgid "Underline (dot dot dash, bold)" |
| msgstr "Altı çizili (nokta nokta tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text |
| msgid "Underline (wave, bold)" |
| msgstr "Altı çizili (dalga, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text |
| msgid "No overline" |
| msgstr "Üst çizgi yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text |
| msgid "Single overline" |
| msgstr "Tek üst çizgi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text |
| msgid "Double overline" |
| msgstr "Çift üst çizgi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text |
| msgid "Dotted overline" |
| msgstr "Noktalarla üst çizgi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text |
| msgid "Overline" |
| msgstr "Üst çizgi" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text |
| msgid "Overline (dashes)" |
| msgstr "Üst çizgi (tireler)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text |
| msgid "Overline (long dashes)" |
| msgstr "Üst çizgi (uzun tireler)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text |
| msgid "Overline (dot dash)" |
| msgstr "Üst çizgi (nokta tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text |
| msgid "Overline (dot dot dash)" |
| msgstr "Üst çizgi (nokta nokta tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text |
| msgid "Overline (small wave)" |
| msgstr "Üst çizgi (küçük dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text |
| msgid "Overline (Wave)" |
| msgstr "Üst çizgi (Dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text |
| msgid "Overline (Double wave)" |
| msgstr "Üst çizgi (Çift dalga)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text |
| msgid "Overlined (Bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (Kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text |
| msgid "Dotted overline (Bold)" |
| msgstr "Noktalarla üst çizgi (Kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text |
| msgid "Overline (Dash bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (Kalın tire)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text |
| msgid "Overline (long dash, bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (uzun tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text |
| msgid "Overline (dot dash, bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (nokta tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text |
| msgid "Overline (dot dot dash, bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (nokta nokta tire, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text |
| msgid "Overline (wave, bold)" |
| msgstr "Üst çizgi (dalga, kalın)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text |
| msgid "No strikethrough" |
| msgstr "Üstü çizili değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text |
| msgid "Single strikethrough" |
| msgstr "Üstü tek çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text |
| msgid "Double strikethrough" |
| msgstr "Üstü çift çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text |
| msgid "Bold strikethrough" |
| msgstr "Üstü kalın çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text |
| msgid "Strike through with slash" |
| msgstr "Üzeri eğik çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text |
| msgid "Strike through with Xes" |
| msgstr "Üzeri X ile çizili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text |
| msgid "None" |
| msgstr "Hiçbiri" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text |
| msgid "Caps" |
| msgstr "Büyük ilk harfler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text |
| msgid "Lowercase" |
| msgstr "Küçük harf" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text |
| msgid "Title" |
| msgstr "Başlık" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text |
| msgid "Small caps" |
| msgstr "Küçük ilk harfler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text |
| msgid "Normal position" |
| msgstr "Normal konum" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text |
| msgid "Superscript " |
| msgstr "Üst Simge " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text |
| msgid "Subscript " |
| msgstr "Alt Simge " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text |
| msgid "automatic" |
| msgstr "otomatik" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text |
| msgid "Align left" |
| msgstr "Sola hizala" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text |
| msgid "Align right" |
| msgstr "Sağa hizala" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" |
| msgid "Justify" |
| msgstr "İki yana yasla" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text" |
| msgid "Centered" |
| msgstr "Ortalanmış" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text" |
| msgid "Justify" |
| msgstr "İki yana yasla" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text |
| msgid "Decimal Symbol:" |
| msgstr "Ondalık Sembolü:" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text |
| msgid "Fill character:" |
| msgstr "Dolgu karakteri:" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text |
| msgid "Left" |
| msgstr "Sol" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text |
| msgid "Right" |
| msgstr "Sağ" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text |
| msgid "Decimal" |
| msgstr "Ondalık" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text" |
| msgid "Centered" |
| msgstr "Ortalanmış" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text |
| msgid "Default" |
| msgstr "Varsayılan" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SINGLE_LINE0.string.text |
| msgid "Single, fine lines" |
| msgstr "Tek, ince çizgiler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SINGLE_LINE1.string.text |
| msgid "Single, thin" |
| msgstr "Tek, ince" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SINGLE_LINE2.string.text |
| msgid "Single, thick" |
| msgstr "Tek, kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SINGLE_LINE3.string.text |
| msgid "Single, very thick" |
| msgstr "Tek, çok kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SINGLE_LINE4.string.text |
| msgid "Single, bold" |
| msgstr "Tek, kalın" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE0.string.text |
| msgid "Double, fine lines, spacing: small" |
| msgstr "Çift, ince çizgiler, aralık: küçük" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE1.string.text |
| msgid "Double, fine line, spacing: large" |
| msgstr "Çift, ince çizgi, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE2.string.text |
| msgid "Double, thin, spacing: small" |
| msgstr "Çift, ince, aralık: küçük" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE3.string.text |
| msgid "Double, thick, spacing: large" |
| msgstr "Çift, kalın, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE4.string.text |
| msgid "Double, inside: fine lines, outside: thin, spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: ince çizgiler, dış: ince, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE5.string.text |
| msgid "Double, inside: fine lines, outside: thick, spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: ince çizgiler, dış: kalın, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE6.string.text |
| msgid "Double, inside: fine lines, outside: very thick, spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: ince çizgiler, dış: çok kalın, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE7.string.text |
| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE8.string.text |
| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small" |
| msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE9.string.text |
| msgid "Double, inside: thick, outside: very thick, spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: kalın, dış: çok kalın, aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_DOUBLE_LINE10.string.text |
| msgid "Double, inside: very thick, outside: thick, Spacing: large" |
| msgstr "Çift, iç: çok kalın, dış: kalın, Aralık: geniş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text |
| msgid "Shadowed" |
| msgstr "Gölgeli" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text |
| msgid "Not Shadowed" |
| msgstr "Gölgeli Değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text |
| msgid "Blinking" |
| msgstr "Yanıp Sönen" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text |
| msgid "Not Blinking" |
| msgstr "Yanıp Sönen Değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text |
| msgid "Pair Kerning" |
| msgstr "Çift Aralık Bırakma" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text |
| msgid "No pair kerning" |
| msgstr "Çift aralık bırakma yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text |
| msgid "Individual words" |
| msgstr "Bağımsız kelimeler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text |
| msgid "Not Words Only" |
| msgstr "Sadece Kelimeler Değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text |
| msgid "Outline" |
| msgstr "Anahat" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text |
| msgid "No Outline" |
| msgstr "Anahat Yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text |
| msgid "Print" |
| msgstr "Yazdır" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text |
| msgid "Don't print" |
| msgstr "Yazdırma" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text |
| msgid "Opaque" |
| msgstr "Donuk" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text |
| msgid "Not Opaque" |
| msgstr "Donuk Değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text |
| msgid "Keep with next paragraph" |
| msgstr "Sonraki paragrafla birlikte tut" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text |
| msgid "Don't Keep Paragraphs Together" |
| msgstr "Paragrafları Birlikte Tutma" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text |
| msgid "Split paragraph" |
| msgstr "Paragrafı böl" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text |
| msgid "Don't split paragraph" |
| msgstr "Paragrafı bölme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text |
| msgid "Contents protected" |
| msgstr "İçerik korunuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text |
| msgid "Contents not protected" |
| msgstr "İçerik korunmuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text |
| msgid "Size protected" |
| msgstr "Boyut korunuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text |
| msgid "Size not protected" |
| msgstr "Boyut korunmuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text |
| msgid "Position protected" |
| msgstr "Konum korunuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text |
| msgid "Position not protected" |
| msgstr "Konum korunmuyor" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text |
| msgid "Transparent" |
| msgstr "Saydam" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text |
| msgid "Not Transparent" |
| msgstr "Saydam Değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text |
| msgid "Hyphenation" |
| msgstr "Heceleme" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text |
| msgid "No hyphenation" |
| msgstr "Heceleme yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text |
| msgid "Page End" |
| msgstr "Sayfa Sonu" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text |
| msgid "No Page End" |
| msgstr "Sayfa Sonu Yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text |
| msgid "Width: " |
| msgstr "Genişlik: " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text |
| msgid "Height: " |
| msgstr "Yükseklik: " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text |
| msgid "Indent left " |
| msgstr "Girinti solda " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text |
| msgid "First Line " |
| msgstr "İlk Satır " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text |
| msgid "Indent right " |
| msgstr "Girinti sağda " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text |
| msgid "Shadow: " |
| msgstr "Gölge: " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text |
| msgid "Borders " |
| msgstr "Kenarlıklar " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text |
| msgid "No border" |
| msgstr "Kenarlık yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text |
| msgid "top " |
| msgstr "üst " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text |
| msgid "bottom " |
| msgstr "alt " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text |
| msgid "left " |
| msgstr "sol " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text |
| msgid "right " |
| msgstr "sağ " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text |
| msgid "Spacing " |
| msgstr "Aralık " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text |
| msgid "From top " |
| msgstr "Üstten " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text |
| msgid "From bottom " |
| msgstr "Alttan " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_LINES.string.text |
| msgid "%1 Lines" |
| msgstr "%1 Satır" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text |
| msgid "Widow control" |
| msgstr "Sayfa başında tek kalan satırları önle" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text |
| msgid "Orphan control" |
| msgstr "Sayfa sonunda tek kalan satırları önle" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text |
| msgid "Characters at end of line" |
| msgstr "Satır sonundaki karakterler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text |
| msgid "Characters at beginning of line" |
| msgstr "Satır başındaki karakterler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text |
| msgid "Hyphens" |
| msgstr "Tireler" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text |
| msgid "Page Style: " |
| msgstr "Sayfa Stili: " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text |
| msgid "Kerning " |
| msgstr "Aralık bırakma " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text |
| msgid "locked " |
| msgstr "kilitli " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text |
| msgid "Condensed " |
| msgstr "Yoğunlaştırılmış " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text |
| msgid "Graphic" |
| msgstr "Grafik" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text |
| msgid "none" |
| msgstr "hiçbiri" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text |
| msgid "Dots " |
| msgstr "Noktalar " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text |
| msgid "Circle " |
| msgstr "Çember " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text |
| msgid "Filled circle " |
| msgstr "Dolgulu çember " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text |
| msgid "Accent " |
| msgstr "Aksan " |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text |
| msgid "Above" |
| msgstr "Yukarıda" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text |
| msgid "Below" |
| msgstr "Aşağıda" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text |
| msgid "Double-lined off" |
| msgstr "Çift çizgi kapalı" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text |
| msgid "Double-lined" |
| msgstr "Çift çizgili" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text" |
| msgid "No automatic character spacing" |
| msgstr "Otomatik karakter aralığı yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text |
| msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text" |
| msgid "No automatic character spacing" |
| msgstr "Otomatik karakter aralığı yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text |
| msgid "No hanging punctuation at line end" |
| msgstr "Satır sonunda asılı noktalama işareti yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text |
| msgid "Hanging punctuation at line end" |
| msgstr "Satır sonunda asılı noktalama işareti" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text |
| msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" |
| msgstr "Satırların başına ve sonuna yasaklanmış karakterlerin listesini uygula" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text |
| msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" |
| msgstr "" |
| "Satırların başına ve sonuna yasaklanmış karakterlerin listesini uygulama" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text |
| msgid "No rotated characters" |
| msgstr "Karakterleri döndürme yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text |
| msgid "Character rotated by $(ARG1)°" |
| msgstr "Karakter $(ARG1)° döndürüldü" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text |
| msgid "Fit to line" |
| msgstr "Satıra sığdır" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text |
| msgid "Characters scaled $(ARG1)%" |
| msgstr "Karakterler %$(ARG1) ölçeklenmiş" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text |
| msgid "No scaled characters" |
| msgstr "Karakter ölçekleme yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text |
| msgid "No relief" |
| msgstr "Kabartma yok" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text |
| msgid "Relief" |
| msgstr "Kabartma" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text |
| msgid "Engraved" |
| msgstr "Kazınmış" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text |
| msgid "Automatic text alignment" |
| msgstr "Otomatik metin hizalama" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text |
| msgid "Text aligned to base line" |
| msgstr "Taban satıra göre hizalanmış metin" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text |
| msgid "Text aligned top" |
| msgstr "Üste göre hizalanmış metin" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text |
| msgid "Text aligned middle" |
| msgstr "Ortaya göre hizalanmış metin" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text |
| msgid "Text aligned bottom" |
| msgstr "Alta göre hizalanmış metin" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text |
| msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" |
| msgstr "Metin yönü soldan sağa (yatay)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text |
| msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" |
| msgstr "Metin yönü sağdan sola (yatay)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text |
| msgid "Text direction right-to-left (vertical)" |
| msgstr "Metin yönü sağdan sola (dikey)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text |
| msgid "Text direction left-to-right (vertical)" |
| msgstr "Metin yönü soldan sağa (dikey)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text |
| msgid "Use superordinate object text direction setting" |
| msgstr "Üst düzey nesne metni yönü ayarlarını kullan" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text |
| msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" |
| msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uyar (etkinse)" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text |
| msgid "Paragraph does not snap to text grid" |
| msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uymaz" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text |
| msgid "Not hidden" |
| msgstr "Gizli değil" |
| |
| #: svxitems.src%23RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text |
| msgid "Hidden" |
| msgstr "Gizli" |
| |
| #~ msgid "User Defined" |
| #~ msgstr "Kullanıcı Tanımlı" |
| |
| #~ msgid "Screen" |
| #~ msgstr "Ekran" |