blob: 1e9aecc601564273bad2858c66fce908e03b17e0 [file] [log] [blame]
#. extracted from sc/source/ui/pagedlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fp"
"agedlg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: hfedtdlg.src%23HFEDIT_DLGTITLE.%23define.text
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/voettekst"
#: hfedtdlg.src%23HEADER.%23define.text
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#: hfedtdlg.src%23FOOTER.%23define.text
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#: hfedtdlg.src%23HEADER_RIGHT.%23define.text
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rechts)"
#: hfedtdlg.src%23HEADER_LEFT.%23define.text
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"
#: hfedtdlg.src%23FOOTER_RIGHT.%23define.text
msgid "Footer (right)"
msgstr "Voettekst (rechts)"
#: hfedtdlg.src%23FOOTER_LEFT.%23define.text
msgid "Footer (left)"
msgstr "Voettekst (links)"
#: hfedtdlg.src%23RID_SCDLG_HFED_HEADER.tabdialog.text
msgid "Headers"
msgstr "Kopteksten"
#: hfedtdlg.src%23RID_SCDLG_HFED_FOOTER.tabdialog.text
msgid "Footers"
msgstr "Voetteksten"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_LEFT.fixedtext.text
msgid "~Left area"
msgstr "~Linkerbereik"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_CENTER.fixedtext.text
msgid "~Center area"
msgstr "~Middenbereik"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgid "R~ight area"
msgstr "~Rechterbereik"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_HF_DEFINED.fixedtext.text
msgid "Hea~der"
msgstr "~Koptekst"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text
msgid "Custom header"
msgstr "Aangepaste koptekst"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.quickhelptext
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekstattributen"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Title"
msgstr "Bestandsnaam"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.menuitem.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.menuitem.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_PATH.menuitem.text
msgid "Path/File Name"
msgstr "Pad/Bestandsnaam"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Sheet Name"
msgstr "Bladnaam"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.quickhelptext
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.quickhelptext
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_INFO.fixedtext.text
msgid ""
"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
"time, etc."
msgstr ""
"Gebruik de knoppen om de het lettertype te wijzigen of velden zoals datum en "
"tijd in te voegen."
#: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FL_INFO.fixedline.text
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_PRINTAREA.fixedline.text
msgid "Print range"
msgstr "~Afdrukbereik"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.1.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.1.stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.2.stringlist.text
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- heel blad -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.4.stringlist.text
msgid "- selection -"
msgstr "- selectie -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.fixedline.text
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Te herhalen rijen"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.1.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.1.stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.fixedline.text
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Te herhalen kolommen"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.1.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.1.stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
#: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.modelessdialog.text
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Afdrukbereiken bewerken"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_HEADER.checkbox.text
msgid "~Column and row headers"
msgstr "Kolom- en rij~koppen"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_GRID.checkbox.text
msgid "~Grid"
msgstr "~Raster"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NOTES.checkbox.text
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_OBJECTS.checkbox.text
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Objecten/afbeeldingen"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_CHARTS.checkbox.text
msgid "Ch~arts"
msgstr "~Diagrammen"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_DRAWINGS.checkbox.text
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Tekenobjecten"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_FORMULAS.checkbox.text
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NULLVALS.checkbox.text
msgid "Zero ~values"
msgstr "N~ulwaarden"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_PRINT.fixedline.text
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_TOPDOWN.radiobutton.text
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "Van ~boven naar beneden, dan naar rechts"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_LEFTRIGHT.radiobutton.text
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "Van ~links naar rechts, dan naar beneden"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.checkbox.text
msgid "First ~page number"
msgstr "~Nummer eerste pagina"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.fixedline.text
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEMODE.fixedtext.text
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Schaal~modus"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.1.stringlist.text
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Afdruk verkleinen/vergroten"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.2.stringlist.text
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Afdrukbereik(en) aan breedte/hoogte aanpassen"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.3.stringlist.text
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Max. aantal pagina's"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEFACTOR.fixedtext.text
msgid "~Scaling factor"
msgstr "~Schaalfactor"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEWIDTH.fixedtext.text
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Breedte in pagina's"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEHEIGHT.fixedtext.text
msgid "H~eight in pages"
msgstr "H~oogte in pagina's"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGENUM.fixedtext.text
msgid "N~umber of pages"
msgstr "~Aantal pagina's"
#: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_SCALE.fixedline.text
msgid "Scale"
msgstr "Op schaal brengen"
#: tphf.src%23RID_SCBTN_HFEDIT.pushbutton.text
msgid "~Edit..."
msgstr "Be~werken..."