| #. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2F" |
| "ui%2Fcontrol.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "Language: nl\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| |
| #: undosqledit.src%23STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text |
| msgid "Modify SQL statement(s)" |
| msgstr "SQL-instructie(s) wijzigen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text |
| msgid "Table name" |
| msgstr "Tabelnaam" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_INSERT.string.text |
| msgid "Insert data" |
| msgstr "Gegevens invoegen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_DELETE.string.text |
| msgid "Delete data" |
| msgstr "Gegevens verwijderen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_UPDATE.string.text |
| msgid "Modify data" |
| msgstr "Gegevens wijzigen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text |
| msgid "Alter structure" |
| msgstr "Structuur wijzigen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text |
| msgid "Read data" |
| msgstr "Gegevens lezen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_REFERENCE.string.text |
| msgid "Modify references" |
| msgstr "Verwijzingen wijzigen" |
| |
| #: TableGrantCtrl.src%23STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text |
| msgid "Drop structure" |
| msgstr "Structuur wissen" |
| |
| #: tabletree.src%23MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_ASCENDING.menuitem.text |
| msgid "Sort Ascending" |
| msgstr "Oplopend sorteren" |
| |
| #: tabletree.src%23MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_DECENDING.menuitem.text |
| msgid "Sort Descending" |
| msgstr "Aflopend sorteren" |
| |
| #: tabletree.src%23STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER.string.text |
| msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." |
| msgstr "" |
| "Kan de verbinding met het SDBC-stuurprogrammabeheer (#servicename#) niet tot " |
| "stand brengen." |
| |
| #: tabletree.src%23STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text |
| msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." |
| msgstr "Geen stuurprogramma voor URL #connurl# geregistreerd." |
| |
| #: tabletree.src%23STR_COULDNOTCONNECT.string.text |
| msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." |
| msgstr "Er kan geen verbinding met de URL #connurl# tot stand worden gebracht." |
| |
| #: tabletree.src%23STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text |
| msgid "Please check the current settings, for example user name and password." |
| msgstr "" |
| "Controleer de huidige instellingen, zoals de gebruikersnaam en het " |
| "wachtwoord." |
| |
| #: tabletree.src%23STR_NOTABLEINFO.string.text |
| msgid "" |
| "Successfully connected, but information about database tables is not " |
| "available." |
| msgstr "" |
| "Verbinding is tot stand gebracht, er zijn echter geen gegevens over tabellen " |
| "in de database gevonden." |
| |
| #: tabletree.src%23STR_ALL_TABLES.string.text |
| msgid "All tables" |
| msgstr "Alle tabellen" |
| |
| #: tabletree.src%23STR_ALL_VIEWS.string.text |
| msgid "All views" |
| msgstr "Alle tabelmodi" |
| |
| #: tabletree.src%23STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS.string.text |
| msgid "All tables and views" |
| msgstr "Alle tabellen en tabelmodi" |