blob: 69deec01bc46201bb22c5eb4315686cbe5aaf660 [file] [log] [blame]
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon"
"ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fi"
"mportwizard.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Aivaras <astepukonis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aivaras Stepukonis <astepukonis@apache.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548420153.000000\n"
#: importwi.src%23sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "Žinynas"
#: importwi.src%23sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "Nutraukti"
#: importwi.src%23sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Grįžti"
#: importwi.src%23sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Tęsti >>"
#: importwi.src%23sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "Keisti į"
#: importwi.src%23sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "Užverti"
#: importwi.src%23sWelcometextLabel1.string.text
msgid ""
"This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office "
"documents to the new OpenDocument format."
msgstr ""
"Šiuo vedikliu programų „%PRODUCTNAME“ ir „Microsoft Office“ formatų "
"dokumentai keičiami į naująjį „OpenDocument“ formatą."
#: importwi.src%23sWelcometextLabel2.string.text
msgid ""
"Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros "
"lose their functionality."
msgstr ""
"Įsidėmėtina, kad keičiant „Microsoft“ dokumentus, prie jų pridėtos VBA "
"makrokomandos nebeveiks."
#: importwi.src%23sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Rinktis keistino dokumento atmainą:"
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "„Word“ ruošiniai"
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "„Excel“ ruošiniai"
#: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "„PowerPoint“ ruošiniai"
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "„Word“ dokumentai"
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "„Excel“ dokumentai"
#: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "„PowerPoint“ dokumentai"
#: importwi.src%23sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Kartu su pakatalogiais"
#: importwi.src%23sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "„Microsoft Office“"
#: importwi.src%23sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Santrauka:"
#: importwi.src%23sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Importuoti iš:"
#: importwi.src%23sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Kur saugoti:"
#: importwi.src%23sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importuoti_ruošiniai"
#: importwi.src%23sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Eiga: "
#: importwi.src%23sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
#: importwi.src%23sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
#: importwi.src%23sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Ruošiniai"
#: importwi.src%23sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Katalogo „%1“ negalima sukurti: "
#: importwi.src%23sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Katalogo „%1“ nėra."
#: importwi.src%23sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ar kurti jį dabar?"
#: importwi.src%23sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Byla „<1>“ jau yra.<CR>Ar ją perrašyti?"
#: importwi.src%23sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Katalogų nėra"
#: importwi.src%23sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ar perrašyti dokumentus, nepaklausus?"
#: importwi.src%23sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Dokumento makrokomanda peržiūrėtina."
#: importwi.src%23scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Dokumento „<1>“ nepavyko įrašyti."
#: importwi.src%23scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokumento „<1>“ nepavyko atversti."
#: importwi.src%23sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ar tikrai dabar nutraukti keitimą?"
#: importwi.src%23sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Nutraukti vediklį"
#: importwi.src%23sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Netikėta klaida vediklyje."
#: importwi.src%23sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: importwi.src%23sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Rinktis katalogą"
#: importwi.src%23sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumentų keitiklis"
#: importwi.src%23sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
#: importwi.src%23sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Atverčiami susiję dokumentai:"
#: importwi.src%23sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Keičiami dokumentai"
#: importwi.src%23sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Rasta:"
#: importwi.src%23sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "Rasta: %1"
#: importwi.src%23sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Teksto ruošiniai"
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Skaičiuočių ruošiniai"
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Brėžinių arba pranešimų ruošiniai"
#: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Išeitiniai dokumentai"
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Rašiniai"
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Skaičiuotės"
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Brėžiniai arba pranešimai"
#: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Išeitiniai dokumentai arba formulės"
#: importwi.src%23sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Išeitiniai dokumentai"
#: importwi.src%23sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Formulės"
#: importwi.src%23sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Pirminiai dokumentai"
#: importwi.src%23sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Paskirties dokumentai"
#: importwi.src%23sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Kurti žurnalo bylą"
#: importwi.src%23sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Pakeista <COUNT> dokumentai(-ų)"
#: importwi.src%23sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Žurnalo byla bus sukurta darbiniame kataloge"
#: importwi.src%23sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Rodyti žurnalo bylą"
#: importwi.src%23sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Bus keičiami dokumentai iš visų pakatalogių"
#: importwi.src%23sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Bus eksportuojama į šį katalogą:"
#: importwi.src%23sSumSOTextDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ rašiniai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSOTableDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr "Bus importuojamos visos „%PRODUCTNAME“ skaičiuotės iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSODrawDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the "
"following directory will be imported:"
msgstr ""
"Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ brėžiniai ir pranešimai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSOMathDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr "Bus importuojami visos „%PRODUCTNAME“ formulės iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSOTextTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ rašinių ruošiniai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSOTableTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr ""
"Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ lentelių ruošiniai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSODrawTemplates.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the "
"following directory will be imported:"
msgstr ""
"Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ brėžinių ir pranešimų ruošiniai iš šio "
"katalogo:"
#: importwi.src%23sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid ""
"All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will "
"be imported:"
msgstr ""
"Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ išeitiniai dokumentai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSTextDocuments.string.text
msgid ""
"All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „Word“ dokumentai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSTableDocuments.string.text
msgid ""
"All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „Excel“ dokumentai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid ""
"All PowerPoint documents contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „PowerPoint“ dokumentai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSTextTemplates.string.text
msgid ""
"All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „Word“ ruošiniai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSTableTemplates.string.text
msgid ""
"All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „Excel“ ruošiniai iš šio katalogo:"
#: importwi.src%23sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid ""
"All PowerPoint templates contained in the following directory will be "
"imported:"
msgstr "Bus importuojami visi „PowerPoint“ ruošiniai iš šio katalogo:"