| #. extracted from wizards/source/importwizard.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fi" |
| "mportwizard.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:42+0000\n" |
| "Last-Translator: Aivaras <astepukonis@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Aivaras Stepukonis <astepukonis@apache.org>\n" |
| "Language: lt\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
| "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| "X-POOTLE-MTIME: 1548420153.000000\n" |
| |
| #: importwi.src%23sHelpButton.string.text |
| msgid "~Help" |
| msgstr "Žinynas" |
| |
| #: importwi.src%23sCancelButton.string.text |
| msgid "~Cancel" |
| msgstr "Nutraukti" |
| |
| #: importwi.src%23sBackButton.string.text |
| msgid "<< ~Back" |
| msgstr "<< Grįžti" |
| |
| #: importwi.src%23sNextButton.string.text |
| msgid "Ne~xt >>" |
| msgstr "Tęsti >>" |
| |
| #: importwi.src%23sBeginButton.string.text |
| msgid "~Convert" |
| msgstr "Keisti į" |
| |
| #: importwi.src%23sCloseButton.string.text |
| msgid "~Close" |
| msgstr "Užverti" |
| |
| #: importwi.src%23sWelcometextLabel1.string.text |
| msgid "" |
| "This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office " |
| "documents to the new OpenDocument format." |
| msgstr "" |
| "Šiuo vedikliu programų „%PRODUCTNAME“ ir „Microsoft Office“ formatų " |
| "dokumentai keičiami į naująjį „OpenDocument“ formatą." |
| |
| #: importwi.src%23sWelcometextLabel2.string.text |
| msgid "" |
| "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros " |
| "lose their functionality." |
| msgstr "" |
| "Įsidėmėtina, kad keičiant „Microsoft“ dokumentus, prie jų pridėtos VBA " |
| "makrokomandos nebeveiks." |
| |
| #: importwi.src%23sWelcometextLabel3.string.text |
| msgid "Select the document type for conversion:" |
| msgstr "Rinktis keistino dokumento atmainą:" |
| |
| #: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_1_.string.text |
| msgid "Word templates" |
| msgstr "„Word“ ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_2_.string.text |
| msgid "Excel templates" |
| msgstr "„Excel“ ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sMSTemplateCheckbox_3_.string.text |
| msgid "PowerPoint templates" |
| msgstr "„PowerPoint“ ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_1_.string.text |
| msgid "Word documents" |
| msgstr "„Word“ dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_2_.string.text |
| msgid "Excel documents" |
| msgstr "„Excel“ dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sMSDocumentCheckbox_3_.string.text |
| msgid "PowerPoint documents" |
| msgstr "„PowerPoint“ dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sSearchInSubDir.string.text |
| msgid "Including subdirectories" |
| msgstr "Kartu su pakatalogiais" |
| |
| #: importwi.src%23sMSContainerName.string.text |
| msgid "Microsoft Office" |
| msgstr "„Microsoft Office“" |
| |
| #: importwi.src%23sSummaryHeader.string.text |
| msgid "Summary:" |
| msgstr "Santrauka:" |
| |
| #: importwi.src%23sTextImportLabel.string.text |
| msgid "Import from:" |
| msgstr "Importuoti iš:" |
| |
| #: importwi.src%23sTextExportLabel.string.text |
| msgid "Save to:" |
| msgstr "Kur saugoti:" |
| |
| #: importwi.src%23sGroupnameDefault.string.text |
| msgid "Imported_Templates" |
| msgstr "Importuoti_ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressDesc1.string.text |
| msgid "Progress: " |
| msgstr "Eiga: " |
| |
| #: importwi.src%23sProgressOneDoc.string.text |
| msgid "Document" |
| msgstr "Dokumentas" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressMoreDocs.string.text |
| msgid "Documents" |
| msgstr "Dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressMoreTemplates.string.text |
| msgid "Templates" |
| msgstr "Ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sNoDirCreation.string.text |
| msgid "The '%1' directory cannot be created: " |
| msgstr "Katalogo „%1“ negalima sukurti: " |
| |
| #: importwi.src%23sMsgDirNotThere.string.text |
| msgid "The '%1' directory does not exist." |
| msgstr "Katalogo „%1“ nėra." |
| |
| #: importwi.src%23sQueryfornewCreation.string.text |
| msgid "Do you want to create it now?" |
| msgstr "Ar kurti jį dabar?" |
| |
| #: importwi.src%23sFileExists.string.text |
| msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" |
| msgstr "Byla „<1>“ jau yra.<CR>Ar ją perrašyti?" |
| |
| #: importwi.src%23sMorePathsError3.string.text |
| msgid "Directories do not exist" |
| msgstr "Katalogų nėra" |
| |
| #: importwi.src%23sOverwriteallFiles.string.text |
| msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" |
| msgstr "Ar perrašyti dokumentus, nepaklausus?" |
| |
| #: importwi.src%23sreeditMacro.string.text |
| msgid "Document macro has to be revised." |
| msgstr "Dokumento makrokomanda peržiūrėtina." |
| |
| #: importwi.src%23scouldNotsaveDocument.string.text |
| msgid "Document '<1>' could not be saved." |
| msgstr "Dokumento „<1>“ nepavyko įrašyti." |
| |
| #: importwi.src%23scouldNotopenDocument.string.text |
| msgid "Document '<1>' could not be opened." |
| msgstr "Dokumento „<1>“ nepavyko atversti." |
| |
| #: importwi.src%23sConvertError1.string.text |
| msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" |
| msgstr "Ar tikrai dabar nutraukti keitimą?" |
| |
| #: importwi.src%23sConvertError2.string.text |
| msgid "Cancel Wizard" |
| msgstr "Nutraukti vediklį" |
| |
| #: importwi.src%23sRTErrorDesc.string.text |
| msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." |
| msgstr "Netikėta klaida vediklyje." |
| |
| #: importwi.src%23sRTErrorHeader.string.text |
| msgid "Error" |
| msgstr "Klaida" |
| |
| #: importwi.src%23sPathDialogMessage.string.text |
| msgid "Select a directory" |
| msgstr "Rinktis katalogą" |
| |
| #: importwi.src%23sDialogTitle.string.text |
| msgid "Document Converter" |
| msgstr "Dokumentų keitiklis" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressPage1.string.text |
| msgid "Progress" |
| msgstr "Eiga" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressPage2.string.text |
| msgid "Retrieving the relevant documents:" |
| msgstr "Atverčiami susiję dokumentai:" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressPage3.string.text |
| msgid "Converting the documents" |
| msgstr "Keičiami dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressFound.string.text |
| msgid "Found:" |
| msgstr "Rasta:" |
| |
| #: importwi.src%23sProgressPage5.string.text |
| msgid "%1 found" |
| msgstr "Rasta: %1" |
| |
| #: importwi.src%23sReady.string.text |
| msgid "Finished" |
| msgstr "Baigta" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text |
| msgid "Text templates" |
| msgstr "Teksto ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text |
| msgid "Spreadsheet templates" |
| msgstr "Skaičiuočių ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text |
| msgid "Drawing/presentation templates" |
| msgstr "Brėžinių arba pranešimų ruošiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text |
| msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" |
| msgid "Master documents" |
| msgstr "Išeitiniai dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text |
| msgid "Text documents" |
| msgstr "Rašiniai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text |
| msgid "Spreadsheets" |
| msgstr "Skaičiuotės" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text |
| msgid "Drawing/presentation documents" |
| msgstr "Brėžiniai arba pranešimai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text |
| msgid "Master documents/formulas" |
| msgstr "Išeitiniai dokumentai arba formulės" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLHelperApplications_1.string.text |
| msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" |
| msgid "Master documents" |
| msgstr "Išeitiniai dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sXMLHelperApplications_2.string.text |
| msgid "Formulas" |
| msgstr "Formulės" |
| |
| #: importwi.src%23sSourceDocuments.string.text |
| msgid "Source documents" |
| msgstr "Pirminiai dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sTargetDocuments.string.text |
| msgid "Target documents" |
| msgstr "Paskirties dokumentai" |
| |
| #: importwi.src%23sCreateLogfile.string.text |
| msgid "Create log file" |
| msgstr "Kurti žurnalo bylą" |
| |
| #: importwi.src%23sLogfileSummary.string.text |
| msgid "<COUNT> documents converted" |
| msgstr "Pakeista <COUNT> dokumentai(-ų)" |
| |
| #: importwi.src%23sLogfileHelpText.string.text |
| msgid "A log file will be created in your work directory" |
| msgstr "Žurnalo byla bus sukurta darbiniame kataloge" |
| |
| #: importwi.src%23sshowLogfile.string.text |
| msgid "Show log file" |
| msgstr "Rodyti žurnalo bylą" |
| |
| #: importwi.src%23sSumInclusiveSubDir.string.text |
| msgid "All subdirectories will be taken into account" |
| msgstr "Bus keičiami dokumentai iš visų pakatalogių" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSaveDokumente.string.text |
| msgid "These will be exported to the following directory:" |
| msgstr "Bus eksportuojama į šį katalogą:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOTextDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be " |
| "imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ rašiniai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOTableDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be " |
| "imported:" |
| msgstr "Bus importuojamos visos „%PRODUCTNAME“ skaičiuotės iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSODrawDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the " |
| "following directory will be imported:" |
| msgstr "" |
| "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ brėžiniai ir pranešimai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOMathDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will " |
| "be imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visos „%PRODUCTNAME“ formulės iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOTextTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be " |
| "imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ rašinių ruošiniai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOTableTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will " |
| "be imported:" |
| msgstr "" |
| "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ lentelių ruošiniai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSODrawTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the " |
| "following directory will be imported:" |
| msgstr "" |
| "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ brėžinių ir pranešimų ruošiniai iš šio " |
| "katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumSOGlobalDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will " |
| "be imported:" |
| msgstr "" |
| "Bus importuojami visi „%PRODUCTNAME“ išeitiniai dokumentai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSTextDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All Word documents contained in the following directory will be imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „Word“ dokumentai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSTableDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „Excel“ dokumentai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSDrawDocuments.string.text |
| msgid "" |
| "All PowerPoint documents contained in the following directory will be " |
| "imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „PowerPoint“ dokumentai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSTextTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All Word templates contained in the following directory will be imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „Word“ ruošiniai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSTableTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „Excel“ ruošiniai iš šio katalogo:" |
| |
| #: importwi.src%23sSumMSDrawTemplates.string.text |
| msgid "" |
| "All PowerPoint templates contained in the following directory will be " |
| "imported:" |
| msgstr "Bus importuojami visi „PowerPoint“ ruošiniai iš šio katalogo:" |