| #. extracted from sc/source/ui/pagedlg.oo |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION 00001\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompon" |
| "ent=ui&comment=&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fp" |
| "agedlg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-08-21 18:38+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-12-14 18:47+0000\n" |
| "Last-Translator: Aivaras <astepukonis@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Aivaras Stepukonis <astepukonis@apache.org>\n" |
| "Language: lt\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
| "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| "X-Accelerator-Marker: ~\n" |
| "X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" |
| "X-Merge-On: location\n" |
| "X-POOTLE-MTIME: 1544813274.000000\n" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23HFEDIT_DLGTITLE.%23define.text |
| msgid "Headers/Footers" |
| msgstr "Puslapių antraštės ir poraštės" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23HEADER.%23define.text |
| msgid "Header" |
| msgstr "Puslapio antraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23FOOTER.%23define.text |
| msgid "Footer" |
| msgstr "Puslapio poraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23HEADER_RIGHT.%23define.text |
| msgid "Header (right)" |
| msgstr "Puslapio antraštė (dešinėje)" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23HEADER_LEFT.%23define.text |
| msgid "Header (left)" |
| msgstr "Puslapio antraštė (kairėje)" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23FOOTER_RIGHT.%23define.text |
| msgid "Footer (right)" |
| msgstr "Puslapio poraštė (dešinėje)" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23FOOTER_LEFT.%23define.text |
| msgid "Footer (left)" |
| msgstr "Puslapio poraštė (kairėje)" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_SCDLG_HFED_HEADER.tabdialog.text |
| msgid "Headers" |
| msgstr "Puslapių antraštės" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_SCDLG_HFED_FOOTER.tabdialog.text |
| msgid "Footers" |
| msgstr "Puslapių poraštės" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_LEFT.fixedtext.text |
| msgid "~Left area" |
| msgstr "Kairioji sritis" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_CENTER.fixedtext.text |
| msgid "~Center area" |
| msgstr "Vidurinė sritis" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_RIGHT.fixedtext.text |
| msgid "R~ight area" |
| msgstr "Dešinioji sritis" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_HF_DEFINED.fixedtext.text |
| msgid "Hea~der" |
| msgstr "Puslapio antraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text |
| msgid "Custom header" |
| msgstr "Pritaikyta puslapio antraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Text Attributes" |
| msgstr "Teksto požymiai" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext" |
| msgid "Title" |
| msgstr "Antraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.menuitem.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.menuitem.text" |
| msgid "Title" |
| msgstr "Antraštė" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text |
| msgid "File Name" |
| msgstr "Bylos pavadinimas" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_PATH.menuitem.text |
| msgid "Path/File Name" |
| msgstr "Adresas arba bylos pavadinimas" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Sheet Name" |
| msgstr "Lakšto pavadinimas" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Page" |
| msgstr "Puslapis" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Pages" |
| msgstr "Puslapiai" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Date" |
| msgstr "Data" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.text |
| msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.quickhelptext |
| msgid "Time" |
| msgstr "Laikas" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FT_INFO.fixedtext.text |
| msgid "" |
| "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, " |
| "time, etc." |
| msgstr "" |
| "Mygtukais keičiamas šriftas arba terpiamos laukelių komandos (data, laikas " |
| "ir pan.)" |
| |
| #: hfedtdlg.src%23RID_HFBASE.FL_INFO.fixedline.text |
| msgid "Note" |
| msgstr "Prierašas" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_PRINTAREA.fixedline.text |
| msgid "Print range" |
| msgstr "Spausdinimo rėžiai" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.1.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.1.stringlist.text" |
| msgid "- none -" |
| msgstr "– nieko –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.2.stringlist.text |
| msgid "- entire sheet -" |
| msgstr "– visas lakštas –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text" |
| msgid "- user defined -" |
| msgstr "– naudotojo apibrėžta –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.4.stringlist.text |
| msgid "- selection -" |
| msgstr "– žyminys –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext" |
| msgid "Shrink" |
| msgstr "Sutraukti" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.fixedline.text |
| msgid "Rows to repeat" |
| msgstr "Kartotinos eilutės" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.1.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.1.stringlist.text" |
| msgid "- none -" |
| msgstr "– nieko –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text" |
| msgid "- user defined -" |
| msgstr "– naudotojo apibrėžta –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "–" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext" |
| msgid "Shrink" |
| msgstr "Sutraukti" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.fixedline.text |
| msgid "Columns to repeat" |
| msgstr "Kartotini stulpeliai" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.1.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.1.stringlist.text" |
| msgid "- none -" |
| msgstr "– nieko –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text" |
| msgid "- user defined -" |
| msgstr "– naudotojo apibrėžta –" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text" |
| msgid "-" |
| msgstr "-" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext |
| msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext" |
| msgid "Shrink" |
| msgstr "Sutraukti" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCDLG_AREAS.modelessdialog.text |
| msgid "Edit Print Ranges" |
| msgstr "Taisyti spausdinimo rėžius" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_HEADER.checkbox.text |
| msgid "~Column and row headers" |
| msgstr "Stulpelio ir eilutės puslapių antraštės" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_GRID.checkbox.text |
| msgid "~Grid" |
| msgstr "Tinklelis" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NOTES.checkbox.text |
| msgid "~Comments" |
| msgstr "Pastabos" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_OBJECTS.checkbox.text |
| msgid "~Objects/graphics" |
| msgstr "Objektai arba piešiniai" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_CHARTS.checkbox.text |
| msgid "Ch~arts" |
| msgstr "Diagramos" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_DRAWINGS.checkbox.text |
| msgid "~Drawing objects" |
| msgstr "Braižybos objektai" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_FORMULAS.checkbox.text |
| msgid "~Formulas" |
| msgstr "Formulės" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NULLVALS.checkbox.text |
| msgid "Zero ~values" |
| msgstr "Nulinės reikšmės" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_PRINT.fixedline.text |
| msgid "Print" |
| msgstr "Spausdinti" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_TOPDOWN.radiobutton.text |
| msgid "~Top to bottom, then right" |
| msgstr "Iš viršaus žemyn ir dešinėn" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_LEFTRIGHT.radiobutton.text |
| msgid "~Left to right, then down" |
| msgstr "Iš kairės į dešinę ir žemyn" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.checkbox.text |
| msgid "First ~page number" |
| msgstr "Pirmojo puslapio nr." |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.fixedline.text |
| msgid "Page order" |
| msgstr "Puslapių tvarka" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEMODE.fixedtext.text |
| msgid "Scaling ~mode" |
| msgstr "Mastelio veiksena" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.1.stringlist.text |
| msgid "Reduce/enlarge printout" |
| msgstr "Mažinti arba didinti spaudinį" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.2.stringlist.text |
| msgid "Fit print range(s) to width/height" |
| msgstr "Derinti spausdinimo rėžius prie pločio arba aukščio" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.3.stringlist.text |
| msgid "Fit print range(s) on number of pages" |
| msgstr "Derinti spausdinimo rėžius prie puslapių skaičiaus" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEFACTOR.fixedtext.text |
| msgid "~Scaling factor" |
| msgstr "Mastelio koeficientas" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEWIDTH.fixedtext.text |
| msgid "~Width in pages" |
| msgstr "Plotis puslapiuose" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEHEIGHT.fixedtext.text |
| msgid "H~eight in pages" |
| msgstr "Aukštis puslapiuose" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGENUM.fixedtext.text |
| msgid "N~umber of pages" |
| msgstr "Puslapių skaičius" |
| |
| #: pagedlg.src%23RID_SCPAGE_TABLE.FL_SCALE.fixedline.text |
| msgid "Scale" |
| msgstr "Mastelis" |
| |
| #: tphf.src%23RID_SCBTN_HFEDIT.pushbutton.text |
| msgid "~Edit..." |
| msgstr "Taisyti…" |