| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| # Editor ResourceBundle properties file |
| |
| # Editor Actions |
| annotations-cycling=Cicla le annotazioni |
| abbrev-expand=Espandi l'abbreviazione |
| abbrev-reset=Resetta l'abbreviazione |
| toggle-breakpoint=Commuta breakpoint |
| add-watch=Nuovo punto di osservazione |
| adjust-caret-bottom=Sposta il punto di inserimento in basso |
| adjust-caret-center=Sposta il punto di inserimento al centro |
| adjust-caret-top=Sposta il punto di inserimento in alto |
| adjust-window-bottom=Scorri il punto di inserimento in basso |
| adjust-window-center=Scorri il punto di inserimento al centro |
| adjust-window-top=Scorri il punto di inserimento in alto |
| beep=Suono |
| brace-code-select=Seleziona il codice tra parentesi |
| bracket-match=Cerca parentesi corrispondenti |
| build-popup-menu=Costruisci il men\u00f9 popup |
| dump-view-hierarchy=Scarica la gerarchia della vista |
| popup-collapse-all-folds=Racchiudi &tutto |
| popup-collapse-fold=Ra&cchiudi la sezione |
| popup-expand-all-folds=Espan&di tutto |
| popup-expand-fold=&Espandi la sezione |
| collapse-all-folds=Racchiudi tutto |
| collapse-fold=Racchiudi la sezione |
| expand-all-folds=Espandi tutto |
| expand-fold=Espandi la sezione |
| build-tool-tip=Suggerimento dello strumento di costruzione |
| caret-backward=Punto di inserimento all'indietro |
| caret-begin-line=Punto di inserimento all'inizio del testo sulla riga |
| caret-line-first-column=Punto di inserimento all'inizio della riga |
| caret-begin-word=Punto di inserimento all'inizio della parola |
| caret-begin=Punto di inserimento all'inizio del documento |
| caret-down=Punto di inserimento gi\u00f9 |
| caret-end-line=Punto di inserimento alla fine della riga |
| caret-end-word=Punto di inserimento alla fine della parola |
| caret-end=Punto di inserimento alla fine del documento |
| caret-forward=Punto di inserimento avanti |
| caret-next-word=Punto di inserimento alla parola successiva |
| caret-previous-word=Punto di inserimento alla parola precedente |
| caret-up=Punto di inserimento su |
| comment=Nota |
| copy-to-clipboard=Copia |
| cut-to-clipboard=Taglia |
| cut-to-line-begin=Taglia dal punto di inserimento all'inizio della riga |
| cut-to-line-end=Taglia dal punto di inserimento alla fine della rIga |
| default-typed=Digitato di default |
| delete-next=Cancella il carattere successivo |
| delete-previous=Cancella il carattere precedente |
| escape=Simula carattere di escape |
| fast-import=Importa veloce |
| try-catch=Racchiudi con un try-catch |
| find-next=Cerca la prossima occorrenza |
| find-previous=Cerca l'occorrenza precedente |
| find-selection=Cerca la selezione |
| find=Cerca |
| first-non-white=Vai al primo carattere diverso da spazio |
| format=Formatta |
| goto-declaration=Vai alla dichiarazione |
| goto-declaration-trimmed=Vai alla dichiarazione |
| goto-help=Vai alla guida |
| goto-source=Vai al sorgente |
| goto-super-implementation=Vai all'implementazione del super |
| goto=Vai alla riga... |
| goto_trimmed=Riga... |
| start-new-line=Inizia una nuova riga |
| insert-break=Inserisci 'Newline' |
| insert-content=Inserisci il contenuto |
| insert-date-time=Inserisci la data e l'ora correnti |
| insert-tab=Inserisci Tab |
| jump-list-next=Avanti |
| jump-list-next-component=Salta alla successiva finestra di edit sovrapposta |
| jump-list-prev=Indietro |
| jump-list-prev-component=Salta alla precedente finestra di edit sovrapposta |
| last-non-white=Vai all'ultimo carattere diverso dallo spazio |
| make-getter=Sostituisci la variabile col suo getter |
| make-is=Sostituisci la variabile col suo metodo is* |
| make-setter=Sostituisci la variabile col suo setter |
| match-brace=Trova parentesi corrispondente |
| page-down=Pagina gi\u00f9 |
| page-up=Pagina su |
| paste-formated=Incolla formattato |
| paste-from-clipboard=Incolla |
| popup-remove-selection=Elimina |
| redo=Ripeti |
| reindent-line=Re-indenta la riga corrente o la selezione |
| reformat-line=Re-format Current Line or Selection |
| remove-line=Cancella la riga |
| move-selection-else-line-up=Sposta la selezione o la riga su |
| move-selection-else-line-down=Sposta la selezione o la riga gi\u00f9 |
| copy-selection-else-line-up=Copia la selezione o la riga su |
| copy-selection-else-line-down=Copia la selezione o la riga gi\u00f9 |
| remove-line-begin=Cancella i caratteri precedenti nella riga |
| remove-selection=Cancella la selezione |
| remove-tab=Cancella Tab |
| remove-trailing-spaces=Rimuovi spazi finali |
| # #47709 remove-word=Delete Word |
| remove-word-previous=Cancella la parola precedente |
| remove-word-next=Cancella la parola successiva |
| replace=Sostituisci |
| scroll-bottom=Scorri verso il basso |
| scroll-center=Scorri al centro |
| scroll-down=Scorri gi\u00f9 |
| scroll-top=Scorri verso l'alto |
| scroll-up=Scorri su |
| select-all=Seleziona tutto |
| select-identifier=Seleziona identificatore |
| select-line=Seleziona riga |
| select-next-parameter=Seleziona parametro successivo |
| select-word=Seleziona parola |
| selection-backward=Estendi la selezione indietro |
| selection-begin-line=Estendi la selezione all'inizio del testo nella riga |
| selection-line-first-column=Estendi la selezione all'Inizio della riga |
| selection-begin-word=Estendi la selezione all'inizio della parola |
| selection-begin=Estendi la selezione all'inizio del documento |
| selection-bracket-match=Estendi la selezione alle parentesi corrispondenti |
| selection-down=Estendi la selezione gi\u00f9 |
| selection-end-line=Estendi la selezione alla fine della riga |
| selection-end-word=Estendi la selezione alla fine della parola |
| selection-end=Estendi la selezione alla fine del documento |
| selection-first-non-white=Estendi la selezione al primo carattere diverso dallo spazio |
| selection-forward=Estendi la selezione avanti |
| selection-last-non-white=Estendi la selezione all'ultimo carattere diverso dallo spazio\n |
| selection-match-brace=Estendi la selezione alla parentesi corrispondente |
| selection-next-word=Estendi la selezione alla parola successiva |
| selection-page-down=Estendi la selezione alla pagina successiva |
| selection-page-up=Estendi la selezione alla pagina precedente |
| selection-previous-word=Extend Selection to Previous Word |
| selection-up=Estendi la selezione su |
| set-dot=Imposta punto |
| set-read-only=Imposta in sola lettura |
| set-writable=Imposta scrivibile |
| shift-insert-break=Sostituisci il testo di completamento del codice |
| shift-line-left=Sposta la linea a sinistra |
| shift-line-right=Sposta la linea a destra |
| completion-show=Mostra il popup di completamento del codice |
| all-completion-show=Mostra tutti i popup di completamento del codice |
| smart-completion-show=Mostra il popup di completamento intelligente del codice |
| documentation-show=Mostra il popup della documentazione |
| show-popup-menu=Mostra il menu a popup |
| tooltip-show=Mostra il popup di suggerimento per il completamento del codice |
| run-macro=Esegui macro |
| split-line=Linea di divisione |
| start-macro-recording=Attiva la registrazione delle macro |
| stop-macro-recording=Ferma la registrazione delle macro |
| switch-case=Inverti maiuscolo/minuscolo |
| to-lower-case=Passa al minuscolo |
| to-upper-case=Passa al maiuscolo |
| toggle-case-identifier-begin=Cambia la capitalizzazione dell'identificatore |
| toggle-case-word-begin=Cambia la capitalizzazione della parola |
| toggle-highlight-search=Commuta l'evidenziazione della ricerca |
| toggle-line-numbers=Commuta i numeri delle righe |
| toggle-toolbar=Commuta Toolbar |
| toggle-typing-mode=Commuta modalit\u00e0 di scrittura |
| uncomment=Togli il commento |
| undo=Annulla |
| unselect=Deseleziona |
| word-match-next=Prossima parola corrispondente |
| word-match-prev=Parola corrispondente precedente |
| |
| #Message for removal of trailing spaces |
| TrailingSpacesWereRemoved_Lbl=Gli spazi in fondo sono stati rimossi. |
| TrailingSpacesWereNotRemoved_Lbl=Non c'erano spazi in fondo da rimuovere. |
| |
| # Macro related stuff |
| macro-recording=Registrazione |
| |
| #MacroDialogSupport texts |
| MDS_title=Macro registrata |
| MDS_ok=OK |
| MDS_cancel=Annulla |
| MDS_Overwrite=La macro <{0}> esiste gi\u00e0. \nSostituire col nuovo contenuto?\n\n |
| MDS_Warning=Attenzione |
| MDS_Empty_Name=Nome della macro vuoto non consentito! |
| ACSD_MDS_ok= |
| ACSD_MDS_cancel= |
| |
| #MacroSavePanel [PENDING: Clean up the class to not contain defaults] |
| MSP_Name=&Nome: |
| ACSD_MSP_Name= |
| MSP_Macro=&Macro: |
| ACSD_MSP_Macro= |
| MSP_Keys=&Combinazioni di tasti: |
| ACSD_MSP_Keys= |
| MSP_Add=&Aggiungi... |
| MSP_AddToolTip=Aggiungi una combinazione di tasti per questa macro. |
| MSP_Remove=&Rimuovi |
| MSP_RemoveToolTip=Rimuovi una combinazione di tasti da questa macro |
| MSP_AddTitle=Aggiungi combinazione di tasti |
| ACSD_MSP= |
| |
| #MacroSavePanel.KeySequenceRequester |
| MSP_ok=OK |
| MSP_cancel=Annulla |
| MSP_clear=&Cancella |
| ACSD_MSP_ok= |
| ACSD_MSP_cancel= |
| ACSD_MSP_clear= |
| MSP_FMT_Collision=Questa sequenza di scorciatoia \u00e8 in conflitto con la sequenza <{0}> associata a "{1}". |
| MSP_Collision=Questa sequenza di scorciatoia \u00e8 gi\u00e0 associata a questa Macro. |
| |
| #KeySequenceInputPanel |
| LBL_KSIP_Sequence=&Sequenza di scorciatoia: |
| ACSD_LBL_KSIP_Sequence= |
| ACSD_KSIP= |
| |
| #FindSupport related stuff |
| find-found=trovato a |
| find-not-found=non trovato |
| find-wrap-start=Raggiunta la fine del documento. \u00c8 in corso la ricerca dall'inizio. |
| find-wrap-end=Raggiunto l'inizio del documento. \u00c8 in corso la ricerca dalla fine. |
| find-block-wrap-start=Raggiunta la fine della selezione. \u00c8 in corso la ricerca dall'inizio. |
| find-block-wrap-end=Raggiunto l'inizio della selezione. \u00c8 in corso la ricerca dalla fine. |
| find-items-replaced={0} di {1} elementi sostituiti |
| pattern-error-dialog-title=Errore di espressione regolare |
| |
| #FindDialogPanel |
| find-what=Trovare cosa: |
| find-what-mnemonic=F |
| ACSD_find-what= |
| find-replace-with=Sostituire con: |
| find-replace-with-mnemonic=l |
| ACSD_find-replace-with= |
| find-highlight-search=\ Evidenzia risul&tati |
| find-highlight-search-tooltip=Evidenzia tutte le occorrenze del testo cercato. |
| find-inc-search=\ Ricerca &incrementale |
| find-inc-search-tooltip=Cerca di trovare il testo non appena si digita. |
| find-match-case=\ &Maiuscole/minuscole |
| find-match-case-tooltip=Cerca nel documento solo testo con la stessa capitalizzazione. |
| find-smart-case=\ Maiuscole intelligenti |
| find-smart-case-mnemonic=S |
| find-smart-case-tooltip=Considera corrispondente il caso se almeno un carattere nel testo cercato \u00e8 maiuscolo. |
| find-whole-words=\ &Parole intere |
| find-whole-words-tooltip=Considera il testo cercato corrispondente solo a parole intere nel documento. |
| find-backward-search=\ Cerca all'i&ndietro |
| find-backward-search-tooltip=Effettua la ricerca all'indietro a partire dalla posizione corrente del cursore. |
| find-wrap-search=\ Ricomincia &dall'inizio |
| find-wrap-search-tooltip=Continua la ricerca dall'inizio se \u00e8 stata raggiunta la fine del documento. |
| find-reg-exp=\ &Espressioni regolari |
| find-reg-exp-tooltip=Usa le espressioni regolari per cercare nel documento. |
| find-block-search=\ &Cerca nella selezione |
| find-block-search-tooltip=Cerca le occorrenze solo in un blocco di testo selezionato. |
| ACSD_find= |
| |
| #FindDialogSupport |
| find-title=Cerca |
| replace-title=Sostituisci |
| find-button-find=Cerca |
| find-button-find-mnemonic=D |
| find-button-replace=Sostituisci |
| find-button-replace-mnemonic=R |
| find-button-replace-all=Sostituisci tutto |
| find-button-replace-all-mnemonic=A |
| find-button-cancel=Chiudi |
| ACSD_find-button-find= |
| ACSD_find-button-replace= |
| ACSD_find-button-replace-all= |
| ACSD_find-button-cancel= |
| |
| # GotoDialogPanel |
| goto-line=Vai a&lla riga: |
| ACSD_goto-line= |
| ACSD_goto= |
| |
| # GotoDialogSupport |
| goto-title=Vai alla riga |
| goto-button-goto=Vai a |
| goto-button-goto-mnemonic=G |
| goto-button-cancel=Chiudi |
| ACSD_goto-button-goto= |
| ACSD_goto-button-cancel= |
| |
| #Status bar INS/OVR labels |
| #status-bar-insert=INS |
| #status-bar-overwrite=OVR |
| status-bar-insert-mode=Modalit\u00e0 di inserimento |
| status-bar-overwrite-mode=Modalit\u00e0 di sovrascrittura |
| status-bar-caret-position=Posizione del cursore |
| |
| #Utilities.debugPosition |
| wrong_position=Posizione sbagliata |
| |
| #Guarded document exception formats |
| FMT_guarded_insert=Cerca di inserire nel blocco protetto alla posizione {0}. |
| FMT_guarded_remove=Cerca di rimuovere dal blocco protetto alla posizione {0}. |
| |
| #GlyphGutter |
| cycling-glyph_tooltip=Annotazioni multiple qui [{0}] - clicca per ciclare |
| ACSN_Glyph_Gutter=Colonna dei simboli |
| ACSD_Glyph_Gutter=Componente per visualizzare i numeri di riga e i simboli di annotazione |
| |
| line-numbers-menuitem=Mostra i numeri delle righe |
| generate-gutter-popup=Margine |
| |
| #Utilities |
| #key-prefix-numpad=NumPad- |
| |
| ACSN_CompletionView=Completamento del codice |
| ACSD_CompletionView=Finestra di completamento del codice |
| ACSN_CompletionView_SelectedItem=Selected code completion item |
| |
| please-wait=Attendere prego ... |
| no-matching-item-found=Nessun elemento corrispondente trovato |
| |
| javadoc-loading=Ricerca in corso... |
| |
| #JavaDoc Tags |
| javadoc-tag-@param=Parametri: |
| javadoc-tag-@see=Vedi anche: |
| javadoc-tag-@exception=Lancia: |
| javadoc-tag-@return=Restituisce: |
| javadoc-tag-@since=Da: |
| javadoc-tag-@author=Autore: |
| javadoc-tag-@deprecated=Deprecato: |
| javadoc-tag-@throws=Lancia: |
| javadoc-tag-@version=Versione: |
| |
| #Javadoc accessibility |
| ACSD_JAVADOC_javaDocPane= |
| |
| |
| ## ext.Completion.java |
| ext.Completion.wait=Attendere prego... |
| |
| # CodeFoldingSideBar |
| ACSN_CodeFoldingSideBar=Barra laterale di raggruppamento del codice |
| ACSD_CodeFoldingSideBar=La barra laterale di raccoglimento del codice mostra i blocchi di testo e permette di contrarli ed espanderli. |
| |
| # Format Action |
| Format_in_progress=Formatting text, please wait... |
| |
| #--- |
| |
| |
| |
| # |
| # UI Logging |
| # |
| # UI logging of button press |
| # {0} instance of the button |
| # {1} class of the button |
| # {2} instance of the action |
| # {3} class of the action |
| # {4} display name of the action |
| UI_ACTION_EDITOR=Sto richiamando {4} implementato come {3} attraverso {1} |
| #UI_ACTION_EDITOR_ICON_BASE=org/netbeans/editor/resources/defaultglyph.gif |
| |
| |