blob: e7808f51127f66314052c9d8d75800b0348fc089 [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2009 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
OpenIDE-Module-Name=A API Datasystems
OpenIDE-Module-Short-Description=Open API do NetBeans para manipular obxectos de datos.
OpenIDE-Module-Long-Description=A API Datasystems \u00e9 unha capa enriba da API do sistema de ficheiros que reco\u00f1ece e agrupa obxectos de datos e d\u00e1lle a eles caracter\u00edsticas sem\u00e1nticas. Unha vez parte das Open API xeral, agora separase nun m\u00f3dulo independente.
OpenIDE-Module-Display-Category= \nInfraestructura
#DefaultDataObject
HINT_DefaultDataObject=Ficheiro non reco\u00f1ecido
EXC_SharedAccess=Acceso compartido
#Folder.Index
EXC_ReorderFailed=Non \u00e9 pos\u00edbel gardar a ordenaci\u00f3n.
# {0} - folder that cannot be deleted
EXC_CannotDelete2=Non \u00e9 pos\u00edbel borrar o ficheiro {0}.
# name for shadow of an object
# {0} real name of the shadow
# {1} real name of the original
# {2} full name of shadow file
# {3} full name of original file
# {4} display name of original node
FMT_shadowName={0} (\u2192)
# name for shadow of an object
# {0} real name of the shadow
# {1} real name of the original
# {2} full name of shadow file
# {3} full name of original file
FMT_shadowHint=Ligaz\u00f3n a {3}
PROP_ShadowOriginalName=Nome orixinal
HINT_ShadowOriginalName=Nome do obxecto ao que apunta esta ligaz\u00f3n.
PROP_ShadowOriginalFileSystem=Nome do sistema de ficheiros orixinal
HINT_ShadowOriginalFileSystem=Nome do sistema de ficheiros do obxecto orixinal.
# DataNode
PROP_name=Nome
HINT_name=Nome deste obxecto.
PROP_template=Modelo
HINT_template=Se \u00e9 verdadeiro, este obxecto \u00e9 un modelo (pode ser instanciado por si mesmo).
PROP_files=Todos os ficheiros
HINT_files=Unha lista de ficheiros representados por este obxecto.
PROP_size=Tama\u00f1o de ficheiro
HINT_size=A lonxitude en bytes deste ficheiro. (S\u00f3 aplic\u00e1bel ao primeiro ficheiro listado en Todos os ficheiros.)
PROP_lastModified=Hora de modificaci\u00f3n
HINT_lastModified=Cando foi modificado por \u00faltima vez este ficheiro. (S\u00f3 aplic\u00e1bel ao primeiro ficheiro listado en Todos os ficheiros.)
PROP_extension=Extensi\u00f3n
HINT_extension=Extensi\u00f3n do ficheiro primario.
ERROR_extension=Non \u00e9 pos\u00edbel cambiar a extensi\u00f3n. O ficheiro est\u00e1 modificado.
# name of set with sorting options
PROP_sorting=Ordenaci\u00f3n
HINT_sorting=Configuraci\u00f3ns de ordenaci\u00f3n e clasificaci\u00f3n.
#
# folder sort mode property
PROP_sort=Modo de ordenaci\u00f3n
HINT_sort=Determina cantos obxectos deber\u00edan ser ordenados no paquete.
# SortModeEditor
VALUE_sort_none=Sen ordenar
VALUE_sort_names=Por nome
VALUE_sort_class=Por tipo
VALUE_sort_folder_names=Por nome (primeiro os paquetes)
VALUE_sort_last_modified=Por hora de modificaci\u00f3n
VALUE_sort_size=Por tama\u00f1o de ficheiro
#
# Names of paste types
#
PT_move=&Mover
PT_copy=&Copiar
PT_instantiate=&Instanciar
PT_shadow=Crear &ligaz\u00f3n
PT_serialize=&Serializar
PT_instance=Instancia pre&determinada
#
SerializeBean_Text=&Nome do ficheiro onde serializar a instancia
SerializeBean_Title=Serializaci\u00f3n de instancia
#
# new folder
#
CTL_NewFolder=Cartafol
CTL_NewFolderName=&Nome:
CTL_NewFolderTitle=Crear novo cartaol
#CTL_NewFolderValue=NewFolder
# formatting of error message when creating a folder and a file of given name already exists there
# {0} name of the new folder being created
# {1} name of the folder the new folder is being created in
MSG_FMT_FileExists=O ficheiro {0} xa existe no cartafol {1}.
# formatting of error message when creating a folder and a folder with specified name already exists there
# {0} name of the new folder being created
# {1} name of the folder the new folder is being created in
MSG_FMT_FolderExists=O cartafol {0} xa existe no cartafol {1}.
# when the object is larger than size expected to fit into memory
# {0} path to the file
# {1} name of the file
# {2} size in bytes
# {3} size in Kb
# {4} size in Mb
# {5} size in Gb
MSG_ObjectIsTooBig=O ficheiro {1} semella ser demasiado grande ({2,choice,0#{2}b|1024#{3} Kb|1100000#{4} Mb|1100000000#{5} Gb}) para abrilo con seguridade. \nSe abre o ficheiro poder\u00eda causar un erro de tipo OutOfMemoryError, o que poder\u00eda facer que o IDE sexa inest\u00e1bel. Est\u00e1 seguro de que quere abrilo?
# XMLDataObject
PROP_XmlLoader_Name=Ficheiros de configuraci\u00f3n XML
PROP_XmlError=Erro (recuper\u00e1bel)
PROP_XmlWarning=Advertencia
PROP_XmlFatalError=ERRO FATAL
###PROP_XmlMessage=#{0} \"{1}\" [{2}:{3},{4}]
#PROP_XmlMessage=#{0} \"{1}\" [{2}:{3}]
# ^^^ formatting of xml parser error message
# {0} level of error (PROP_Xml[Error|Warning|FatalError])
# {1} error message
# {2} system ID of xml document
# {3} line number
# {4} column number
# DataFolder
EXC_WrongName=Non \u00e9 pos\u00edbel crear o cartafol: {0} non \u00e9 un nome correcto.
# {0} name of folder that can't be copied.
EXC_CannotCopyTheSame=Non \u00e9 pos\u00edbel copiar {0}: O cartafol destino \u00e9 o mesmo que o cartafol orixe.
# {0} name of folder that can't be copied.
EXC_CannotCopySubfolder=Non \u00e9 pos\u00edbel copiar {0}: O cartafol destino \u00e9 un subcartafol do cartafol orixe.
#Title of the new from template dialog
# {0} = object which will be created
CTL_TemplateTitle2=Novo asistente - {0}
#Title of the new from template dialog
# Object is not known. Used when template chooser panel is shown.
CTL_TemplateTitle=Novo asistente
LAB_TemplateChooserPanelName=Elixa o modelo
LAB_SelectTemplateBorder=&Seleccione o modelo:
MSG_NoDescription=Sen descrici\u00f3n
MSG_InitDescription=Inicializando a descrici\u00f3n...
LAB_TemplateDescriptionBorder=Descrici\u00f3n do &modelo:
LAB_TargetLocationPanelName=Localizaci\u00f3n do destino
LAB_TargetLocationDescription=Seleccione un cartafol para os obxectos creados recentemente ou insira un nome de cartafol abaixo:
LAB_TargetLocationDescription_Mnemonic=s
ACSD_TemplatesTree=N/D
ACSD_TemplateWizard1=N/D
CTL_NewObjectName=&Nome\:
ACSD_NewObjectName=N/D
ACSD_TargetLocationDescription=N/D
ACSD_TemplateWizard2=N/D
ACSD_NewObjectPanel=N/D
LBL_settingsNodeName=Configuraci\u00f3ns
EXC_folder_delete_failed=Non \u00e9 pos\u00edbel eliminar o cartafol orixe mentres se move.
#{0} = display name of the filesystem
FMT_TemplateDefaultRootFolderName=<cartafol superior> [{0}]
FMT_DefaultNewObjectName=<nome predeterminado>
LBL_shadow_loader_display_name=Ligaz\u00f3ns
LBL_folder_loader_display_name=Cartafoles
LBL_default_loader_display_name=Obxectos non reco\u00f1ecidos
LBL_instance_loader_display_name=Instancias de acci\u00f3n
FMT_CannotCopyDo=Aviso: Non \u00e9 pos\u00edbel copiar o obxecto {0}.
FMT_CannotMoveDo=Aviso: Non e pos\u00edbel mover o obxecto {0}.
# InstanceDataObject
LBL_separator_instance=(separador)
PROP_instance_class=Nome da clase
HINT_instance_class=Nome da clase Java do obxecto que est\u00e1 sendo representado.
# {0} class name of bean to save
# {1} file to save the bean to
EXC_CannotSaveBean=Houbo problemas ao gardar o compo\u00f1ente {0}.
FMT_brokenShadowName={0} (Ligaz\u00f3n rota)
HINT_brokenShadowOriginalName=Ligaz\u00f3n rota
PROP_brokenShadowOriginalName=Ligaz\u00f3n rota
# what does Broken Link Filesystem refer to? Broken link to the filesystem? pkeegan
PROP_brokenShadowFileSystem=Ligaz\u00f3n rota do sistema de ficheiros
HINT_brokenShadowFileSystem=Ligaz\u00f3n rota do sistema de ficheiros
##InstanceDataObject.Depricated
LBL_BrokenSettings=<Configuraci\u00f3n non reco\u00f1ecida>
# human readable names, not shown anywhere
LBL_DOcopy=Copiar o tipo do obxecto de datos
LBL_DOcut=Cortar o tipo do obxecto de datos
#NewObjectPanel
LAB_NewObjectPanelName=Novo nome do obxecto
FMT_DefaultNewObject=<predefinido>
# DataLoader
# {0} - name of loader affected
EXC_missing_actions_in_loader=Non foi pos\u00edbel restaurar a xanela emerxente para os obxectos do tipo {0}, empregue as configuraci\u00f3ns predeterminadas.
LBL_loader_display_name=Cargador
MSG_renameError=Non \u00e9 pos\u00edbel renomear este obxecto de {0} a {1}.
MSG_NotValidName=Non \u00e9 pos\u00edbel darlle un nome baleiro a {0}.
ERR_NoFilesystem=Ning\u00fan sistema de ficheiros activado. Aseg\u00farese de que ten polo menos un sistema de ficheiros que non \u00e9 de s\u00f3 lectura e non est\u00e1 agochado.
# TemplateWizardPanel2
MSG_fs_or_folder_does_not_exist=O sistema de ficheiros destino ou cartafol non existe.
MSG_fs_is_readonly=O sistema de ficheiros destino \u00e9 de s\u00f3 lectura.
# {0} - name of the existing file
MSG_file_already_exist=O ficheiro {0} xa existe.
#
# Messages for org.openide.actions in openide-loaders.jar
#
ACT_FileSystemAction=Acci\u00f3n do sistema de ficheiros
#InstantiateAction
Instantiate=Instanciar
#SaveAsTemplateAction
SaveAsTemplate=Gardar como modelo...
Title_SaveAsTemplate=Gardar como modelo
CTL_SaveAsTemplate=&Seleccione a categor\u00eda onde quere que o novo modelo apareza:
CTL_SaveAsTemplate_TemplatesRoot=Modelos
SaveAll=Gard&ar todo
HINT_SaveAll=Gardar todos os ficheiros (se a opci\u00f3n Compilar ao gardar est\u00e1 activada, isto tam\u00e9n compilar\u00e1/construir\u00e1 os seus ficheiros)
# FileSystemRefreshAction
LAB_Refresh=Actualizar o cartafol
# NewTemplateAction
EXC_TemplateFailed=Fallou a creaci\u00f3n do obxecto desde o modelo.
NewTemplate=&Novo
NewTemplateAction=Todos os modelos...
#
# Messages for org.openide.awt in openide-loaders.jar
#
CTL_EmptyMenu=Baleiro
#
# Messages for org.openide.text in openide-loaders.jar
#
# DataEditorSupport
# {0} = name of the data object
# {1} = file name with package
CTL_ObjectOpen=Abrindo {0} ...
# {0} = name of the data object
MSG_SaveFile=O ficheiro {0} est\u00e1 modificado. Gardalo ?
# messages for editor support
# {0} = 0 if readonly, 1 if modified, 2 if modified and readonly!, 3 otherwise
# {1} name of the file
#LAB_EditorName={0,choice,0#{1} [r/o]|1#{1} *|2#{1} [r/o] *|3#{1}}
TIP_editor_modified=\ (modificado)
TIP_editor_ro=\ (s\u00f3 lectura)
# format to create default display name for a line
# {0} simple name of file
# {1} full name of file
# {2} line number
FMT_LineDisplayName2={1}:{2}
# DataEditorSupport
# Cases when modified source file was changed to [read-only]
MSG_FileReadOnlyClosing=O ficheiro {0} cambiou a s\u00f3 lectura! Todos os cambios ser\u00e1n rexeitados.
MSG_FileReadOnlySaving=O ficheiro {0} cambiou a s\u00f3 lectura! Non \u00e9 pos\u00edbel gardalo.
MSG_FileReadOnlyChanging=O ficheiro {0} cambiou a s\u00f3 lectura!
MSG_BinaryFileQuestion=Este ficheiro semella que cont\u00e9n datos binarios. Est\u00e1 seguro de que quere abrilo no editor de texto?
MSG_BinaryFileWarning=Detectouse un ficheiro binario
CTL_SaveAsAction=Ga&rdar como...
MSG_SaveAsFailed=Produciuse alg\u00fan problema ao gardar {0}\mnCausa: {1}
LBL_SaveAsTitle=Gardar como
MSG_CannotCreateTargetFolder=Non \u00e9 pos\u00edbel crear o cartafol destino.
MSG_SaveAs_SameFileSelected=Seleccione un nome de ficheiro diferente.
MSG_SaveAs_SameFileSelected_Title=Gardar como
MSG_SaveAs_OverwriteQuestion=Est\u00e1 seguro de que quere sobrescribir {0}?
MSG_SaveAs_OverwriteQuestion_Title=Gardar como
MSG_EncodingProblem=O ficheiro non \u00e9 pos\u00edbel que se abra con seguridade coa codificaci\u00f3n {0}. Quere continuar abr\u00edndoo?