| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| MSG_WARN_UPDATE_MERGE_TEXT = Une fusion est requise - ex\u00e9cutez la commande de menu "Merge" |
| MSG_WARN_UPDATE_COMMIT_TEXT = Une fusion a eu lieu, ex\u00e9cutez la commande "Commit" dans le menu\npour committer ces changements avant de faire un update |
| MSG_WARN_NO_VIEW_TEXT = hg: commande 'view' inconnue.\nAvez-vous ajout\u00e9 "hgext.hgk =" dans la section extensions de .hgrc? |
| MSG_WARN_HGK_NOT_FOUND_TEXT = sh: hgk non trouv\u00e9\nEst-ce que l'emplacement de hgk est dans votre path? |
| |
| MSG_UNABLE_EXECUTE_COMMAND = Impossible d'ex\u00e9cuter la commande\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_COMMAND_ABORTED = La commande a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_COMMAND_CANCELLED = La commande a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e |
| MSG_ROLLBACK_FAILED = La commande rollback a \u00e9chou\u00e9\n\Voir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_STRIP_FAILED = La commande strip a \u00e9chou\u00e9\n\Voir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_VERIFY_FAILED = La commande verify a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_BACKOUT_FAILED = La commande backout a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails. |
| MSG_CREATE_FAILED = La commande create a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails. |
| MSG_NO_REPOSITORY_ERR = Le r\u00e9f\u00e9rentiel Mercurial n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 |
| MSG_NO_RESPONSE_ERR = aucune r\u00e9ponse appropri\u00e9e du hg distant! |
| MSG_FAILED_TO_READ_COMMIT_MESSAGE = \u00c9chec de la lecture du message de commit |
| MSG_COMMIT_FAILED = La commande commit a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_RENAME_FAILED = La commande rename a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_COPY_FAILED = La commande copy a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_ALREADY_TRACKED = Fichier d\u00e9j\u00e0 track\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_REVERT_FAILED = La commande revert a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_EXPORT_FAILED = La commande export a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_BUNDLE_FAILED = La commande bundle a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_IMPORT_FAILED = La commande import a \u00e9chou\u00e9\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| MSG_UNABLE_TO_CREATE_PARENT_DIR = Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire parent\n\nVoir la fen\u00eatre de sortie pour plus de d\u00e9tails |
| |
| MSG_BACKOUT_MERGE_COMMIT_MSG = Backout automatis\u00e9 de la r\u00e9vision {0} |
| |
| MSG_COMMAND_ERR = ERREUR La commande a \u00e9chou\u00e9: |
| MSG_COMMAND_INFO_ERR = Commande: {0}\nSortie: {1} |
| MSG_ARG_LIST_TOO_LONG_ERR = \nLa commande Mercurial "hg {0}" n''a pas pu \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e parce que trop d''arguments ({1}) ont \u00e9t\u00e9 pass\u00e9s\n\nRelancez cette op\u00e9ration en ligne de commande. |
| |
| MSG_USING_PROXY_INFO = en utilisant Options -> Param\u00e8tres g\u00e9n\u00e9raux de proxy: {0} |
| MSG_IGNORE_FILES = En travaillant avec ce clone, si vous r\u00e9alisez des Merges ou des Reverts, Mercurial\npeut g\u00e9n\u00e9rer de nouveaux fichiers avec les extension .orig, .chg et .rej.\n\nVoulez-vous que l'IDE les ignore automatiquement en ajoutant ces extensions\nau fichiers .hgignore du clone? |
| |
| MSG_IGNORE_FILES_TITLE = Fichiers de travail Mercurial |
| |
| MSG_UNABLE_TO_IGNORE = Ignore n'est pas pris en charge parce que le fichier .hgignore contient une ligne de changement de syntaxe |
| MSG_UNABLE_TO_IGNORE_TITLE = Impossible de faire un 'Ignore' |
| MSG_UNABLE_TO_UNIGNORE = Unignore n'est pas pris en charge parce que le fichier .hgignore contient une ligne de changement de syntaxe |
| MSG_UNABLE_TO_UNIGNORE_TITLE = Impossible de faire un 'Unignore' |
| MSG_SEARCH_HISTORY_TITLE = Rechercher dans l'historique |
| MSG_SEARCH_HISTORY_WARN_BOTHDATES_NEEDED_TEXT = Vous ne pouvez pas m\u00e9langer r\u00e9visions et dates.\nVeuillez sp\u00e9cifier les deux dates ou bien les r\u00e9visions. |
| MSG_SEARCH_HISTORY_WARN_FROM_BEFORE_TODATE_NEEDED_TEXT = La date de d\u00e9but est post\u00e9rieure \u00e0 la date de fin.\nSp\u00e9cifiez une date de d\u00e9but ant\u00e9rieure \u00e0 la date de fin. |
| MSG_POSSIBLE_PROXY_ISSUE_TITLE = La commande a \u00e9chou\u00e9 - peut-\u00eatre un probl\u00e8me de proxy. |
| MSG_POSSIBLE_PROXY_ISSUE_QUERY = La commande Mercurial a \u00e9chou\u00e9 (voir la fen\u00eatre de sortie).\nCeci est peut-\u00eatre d\u00fb \u00e0 vos param\u00e8tres de proxy; voulez-vous les modifier? |
| |
| LB_CHANGESET=changeset |
| LB_AUTHOR=auteur |
| LB_DATE=date |
| LB_SUMMARY=r\u00e9sum\u00e9 |
| |
| FileSelector.jLabel1.text=Votre s\u00e9lection s'applique \u00e0 plus d'un r\u00e9f\u00e9rentiel. Veuillez sp\u00e9cifier le dossier que vous voulez utiliser: |
| LBL_FileSelector_Title=S\u00e9lectionnez un r\u00e9f\u00e9rentiel. |
| |