| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2008 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| |
| LBL_ContextView_ApplyAll=Auf alle gro\u00dfen Dateien anwenden |
| LBL_ContextView_Show=Anzeigen |
| LBL_ContextView_Skip=Nicht anzeigen |
| LBL_LineEnding=Zeilenen&de: |
| LBL_LineEnding.accName=Zeilenende-Sequence |
| LBL_LineEnding.tooltip=Im Textbereich verwendete Zeilenende-Sequence |
| LBL_MacOld=\\r: Macintosh (alt) |
| # {0} - number of files. Please do not translate "choice", "#", "number" and "integer". |
| LBL_OpenFileScope={0,choice,0#Documents|1#Document|1<Documents} ({0,choice,0#0 files|1#1 file|1<{0,number,integer} files}) \u00f6ffnen |
| LBL_Unix=\\n: Unix (Linux, Macintosh) |
| LBL_Windows=\\r\\n: Windows |
| MSG_CannotShowTextDetai=Die Text\u00fcbereinstimmung kann nicht angezeigt werden. |
| MSG_ContextView_fileTooBig=Datei ist zu gro\u00df |
| # {0} - file name |
| # {1} - file size in kilobytes |
| MSG_ContextView_showBigFile=Datei {0} ist relativ gro\u00df ({1} kB).\nDas Anzeigen kann Speicher- und Performanceprobleme verursachen.\nSoll der Inhalt der Datei trotzdem angezeigt werden? |
| # {0} - file path |
| MSG_FileDoesNotExist=Datei {0} ist nicht vorhanden. |
| MSG_PatternSansboxTimout=Mustervergleich hat zu lange gedauert und wurde abgebrochen. |
| # {0} - Maximal number of characters in search field |
| MSG_TextTooLong=Der Text kann nicht in das Suchfeld eingef\u00fcgt werden. Grenzwert betr\u00e4gt {0} Zeichen. |
| #Full-text search type |
| TEXT_LABEL_RE=Regul\u00e4rer Ausdruck |
| |
| #ResultViewTopComponent |
| ACSN_ResultViewTopComponent=Suchergebnisse |
| ACSD_ResultViewTopComponent=Fenster, in dem Suchergebnisse angezeigt werden |
| |
| #Tree of results |
| ACSN_ResultTree=Liste der gefundenen Dateien |
| ACSD_ResultTree=Liste der gefundenen Dateien, optional mit Vorkommen der angegebenen Zeichenfolge |
| ACSN_HorizontalScrollbar=Horizontale Bildlaufleiste |
| ACSN_VerticalScrollbar=Vertikale Bildlaufleiste |
| |
| #buttons |
| TOOLTIP_ShowContext=Kontextbereich anzeigen/ausblenden |
| ACSD_ShowContext=Schaltet die Anzeige des Kontexts der \u00fcbereinstimmenden Zeichenfolge ein bzw. aus |
| TEXT_BUTTON_PREV_MATCH=Gehe zur vorherigen \u00fcbereinstimmenden Zeichenfolge - Strg+Komma |
| TEXT_BUTTON_NEXT_MATCH=Gehe zur n\u00e4chsten \u00fcbereinstimmenden Zeichenfolge - Strg+Punkt |
| TEXT_BUTTON_EXPAND=Alle Knoten im Baum einblenden/ausblenden |
| TEXT_BUTTON_FLAT_VIEW=Ergebnisse als Dateiliste anzeigen |
| TEXT_BUTTON_TREE_VIEW=Ergebnisse als Verzeichnisbaum anzeigen |
| TEXT_BUTTON_APPLY=\ Dieses Kriterium f\u00fcr die Suche &verwenden |
| |
| TEXT_BUTTON_STOP=Suche stoppen |
| ACS_TEXT_BUTTON_STOP=Stoppt die Suche und zeigt alle bisher gefundenen Dateien an |
| # {0} - number of matches. Please do not translate "choice". |
| TEXT_BUTTON_REPLACE= {0,choice,0#No matches selected|1#&Replace one match|1<&Replace {0} matches} |
| TEXT_BUTTON_REPLACE_INVALID=Einige der ausgew\u00e4hlten \u00dcbereinstimmungen sind veraltet |
| ACS_TEXT_BUTTON_REPLACE=Ersetzt alle \u00dcbereinstimmungen, die durch ein aktiviertes Kontrollk\u00e4stchen gew\u00e4hlt sind |
| # {0} number of matches that were replaced. Please do not translate "choice". |
| TEXT_INFO_REPLACE_FINISHED={0} {0,choice,0#matches|1#match|1<matches} ersetzt |
| TEXT_BUTTON_CUSTOMIZE=Kriterien \u00e4ndern |
| ACS_TEXT_BUTTON_CUSTOMIZE=Zeigt ein Suchdialogfeld an, in dem die Suchkriterien ge\u00e4ndert werden k\u00f6nnen |
| TEXT_BUTTON_NEW_TAB=In neuer Registerkarte \u00f6ffnen |
| ACS_TEXT_BUTTON_NEW_TAB=Suchergebnisse in neuer Registerkarte statt in vorheriger Registerkarte \u00f6ffnen |
| TEXT_BUTTON_SEARCH=&Suchen |
| TEXT_BUTTON_SEARCH_CONTINUE=W&eiter |
| |
| ACS_TEXT_BUTTON_SEARCH_CONTINUE=Nach Vorkommen suchen und ausw\u00e4hlen, welche ersetzt werden sollen |
| TEXT_BUTTON_HELP=&Hilfe |
| |
| TEXT_BUTTON_FILL=Alle Details anzeigen |
| ACS_TEXT_BUTTON_FILL=Zeigt Links zu allen gefundenen Vorkommen des Musters im Ausgabefenster an |
| TEXT_ACTION_SEARCH_RESULTS=Such&ergebnisse |
| |
| ACSN_Tabs=Jede Registerkarte enth\u00e4lt ein anderes Suchkriterium |
| |
| ACS_SearchPanel=Fenster f\u00fcr die Anzeige aller aktivierten Suchtypen, in dem der Benutzer geeignete Kriterien f\u00fcr die neue Suche ausw\u00e4hlen kann. |
| |
| #CriteriaView texts |
| TEXT_TITLE_CUSTOMIZE=Suchen |
| |
| MSG_Cannot_start_search__replacing=Eine neue Suche kann nicht gestartet werden, da der letzte Ersetzungsvorgang noch nicht fertiggestellt wurde. |
| |
| Inv_status_Err_deleted=Datei {0} wurde gel\u00f6scht |
| Inv_status_Err_became_dir=Datei {0} ist jetzt ein Verzeichnis |
| Inv_status_Err_changed=Datei {0} wurde nach Beginn des Suchvorgangs ge\u00e4ndert |
| Inv_status_Err_too_big=Datei {0} ist zu gro\u00df |
| Inv_status_Err_cannot_read=Datei {0} kann nicht gelesen werden |
| |
| # RemoveFromSearchAction |
| TEXT_LABEL_RemoveFromSearchActionName=Aus Suche entfernen |
| |
| #Result view texts |
| |
| |
| # {0} search string |
| TEXT_MSG_NO_NODE_FOUND=Keine \u00fcbereinstimmenden Dateien gefunden. |
| # {0} number of files. Please do not translate "choice". |
| TEXT_MSG_FOUND_X_NODES=Gefunden: {0} {0,choice,1#matching file|1<matching files}. |
| # {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings) |
| TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_FULLTEXT=Gefunden: {1} {1,choice,1#match|1<matches} von <b>{2}</b> in {0} {0,choice,1#file|1<files}. |
| # {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings), {2} pattern being found, {3} replace string |
| TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_REPLACE=Gefunden: {1} {1,choice,1#match|1<matches} von <b>{2}</b> in {0} {0,choice,1#file|1<files}. Ersetzung durch <b>{3}</b>. |
| # {0} number of files |
| # {1} number of matches |
| TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_LIMIT=Bisher gefunden: {1} {1,choice,1#match|1<matches} in {0} {0,choice,1#file|1<files}. |
| TEXT_MSG_NOT_ENOUGH_MEMORY=Der Suchvorgang wurde angehalten. Nicht genug Speicher f\u00fcr die Pr\u00fcfung von Datei {0} ({1} KB) |
| TEXT_MSG_LIMIT_REACHED_FILES_COUNT=Der Suchvorgang wurde angehalten, da der Grenzwert f\u00fcr die Anzahl der \u00fcbereinstimmenden Dateien ({0,number}) erreicht wurde. |
| TEXT_MSG_LIMIT_REACHED_MATCHES_COUNT=Der Suchvorgang wurde angehalten, da der Grenzwert f\u00fcr die Anzahl der \u00fcbereinstimmenden Vorkommen ({0,number}) erreicht oder \u00fcberschritten wurde. |
| TEXT_PREPARE_SEARCH___=Daten werden f\u00fcr Suche vorbereitet... |
| TEXT_SEARCHING___=Suchen... |
| |
| TEXT_WAITING_FOR_PREVIOUS=Warten auf vorherige Suchvorg\u00e4nge... |
| TEXT_FINISHING_PREV_SEARCH=Die vorherige Suche wird fertiggestellt... |
| TEXT_FINISHING_REPLACE=Der Ersetzungsvorgang wird fertiggestellt... |
| TEXT_CLEANING_RESULT=Die vorherigen Ergebnisse werden gel\u00f6scht... |
| TEXT_PRINTING_DETAILS=Details der vorherigen Ergebnisse werden gedruckt... |
| TEXT_TASK_CANCELLED=Suche abgebrochen |
| TTL_ContextView_showBigFile=Gro\u00dfe Datei anzeigen? |
| TTL_FileDoesNotExist=Dateifehler |
| # {0} number of files |
| # {0} - number of found matching files. Please do not translate "choice". |
| TXT_RootSearchedNodes=Gefunden: {0} {0,choice,1#matching file|1<matching files} [Suchvorgang l\u00e4uft...] |
| # {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings) |
| TXT_RootSearchedNodesFulltext=Gefunden: {1} {1,choice,0#matches|1#match|1<matches} in {0} {0,choice,1#file|1<files} [searching...] |
| TEXT_NUM_MATCHES_IN_NODE=({0} {0,choice,1#match|1<matches}) |
| TEXT_DETAIL_FMT_SHORT1=Zeile {0}, Spalte {1} |
| TEXT_DETAIL_FMT_SHORT2=Zeile {0} |
| TEXT_DETAIL_FMT_FULL1=[{1} in Zeile {2}, Spalte {3}] {0} |
| TEXT_DETAIL_FMT_FULL2=[{1} Zeile {2}] {0} |
| TEXT_DETAIL_FMT_NAME1=Position {0}:{1} |
| TEXT_DETAIL_FMT_NAME2=Zeile {0} |
| TEXT_DETAIL_FMT_NAME3=Spalte {0} |
| TEXT_INFO_TITLE=Warnungen und Fehler |
| TEXT_INFO_LIMIT_REACHED=Zu viele Warnmeldungen. Es werden nur die ersten 100 angezeigt. |
| # {0} error message |
| |
| # {0} file name, {1} error message |
| TEXT_INFO_ERROR_MATCHING={0} konnte nicht gelesen werden: {1} |
| TEXT_INFO_ERROR_ENCODING=Entschl\u00fcsselung mit Zeichensatz {0} nicht erfolgreich. |
| TEXT_INFO_WARNING_UNSAVED=Nicht gespeicherte \u00c4nderungen ermittelt |
| # text for the progress bar |
| LBL_Replacing=Ersetzen... |
| # text for the status bar |
| MSG_Success=Ersetzen in Dateien abgeschlossen |
| # |
| MSG_Issues_found_during_precheck=Vor dem Start des Ersetzungsvorgangs wurden die folgenden Probleme gefunden: |
| # |
| MSG_Issues_found_during_replace=W\u00e4hrend des Ersetzungsvorgangs sind die folgenden Probleme aufgetreten: |
| # |
| MSG_IssuesFound_Rescan_=Vor dem Start des Ersetzungsvorgangs wurden Probleme gefunden. Sollen die Dateien erneut gescannt werden? |
| # |
| MSG_cannot_access_file_already_locked=Auf Datei {0} kann nicht zugegriffen werden, da sie derzeit von einer anderen Aktion verwendet wird. |
| LBL_Rerun=Erneut scannen |
| |
| # Used in search results after the name of a removed file, e.g. "SomeFile.java removed" |
| LBL_InvalidFile=entfernt |
| |
| MsgNoFileSelected=Keine Datei gew\u00e4hlt |
| MsgMultipleFilesSelected=Mehrere Elemente gew\u00e4hlt |
| |
| # Displayed as tool tip on result nodes: |
| |
| |
| |
| |
| TEXT_LABEL_PATH=P&fad: |
| HINT_SHOW_EXPLORER=Knoten im Explorer anzeigen |
| LBL_EditAction=Bearbeiten |
| LBL_GotoDetailAction=Gehe zu Detail |
| LBL_CopyFilePathAction=Dateipfad kopieren |
| |
| #Output window tab title |
| TITLE_SEARCH_RESULTS=Suchergebnisse |
| TOOLTIP_SEARCH_RESULTS=Suchergebnisse |
| TEXT_BUTTON_SHOW=In Dateisystemen &anzeigen |
| |
| |
| TEXT_LABEL_POSITION=P&osition in der Datei: |
| |
| |
| |
| ACS_DIALOG_DESC=Dialogfeld f\u00fcr die Suche nach Kriterien |
| TEXT_BUTTON_SHOW_TOOLTIP=Sucht und markiert die Datei im Explorer. |
| |
| #when showing a result item in the explorer |
| MSG_Cannot_display_the_node=Der entsprechende Knoten kann nicht angezeigt werden. |
| |
| TEXT_BUTTON_CANCEL=&Schlie\u00dfen |
| |
| |
| |
| #root node in the empty Search Results window |
| TEXT_Search_in_filesystems=In Projekten suchen |
| |
| LBL_Action_FindInProjects=In Pro&jekten suchen... |
| LBL_Action_ReplaceInProjects=In Projekten &ersetzen... |
| |
| LBL_FindInProjects=In Projekten suchen |
| LBL_ReplaceInProjects=In Projekten ersetzen |
| |
| BasicSearchForm.tabText=Standardsuche |
| |
| |
| BasicSearchForm.lblTextToFind.text=Enth\u00e4lt &Text: |
| |
| BasicSearchForm.cboxTextToFind.info=(* = eine beliebige Zeichenfolge, ? = ein beliebiges Zeichen, \\ = Escapezeichen f\u00fcr * ?) |
| BasicSearchForm.cboxTextToFind.info.re=(Syntax java.util.regex.Pattern verwenden) |
| BasicSearchForm.cboxTextToFind.info.literal=(Der Text wird w\u00f6rtlich verwendet) |
| |
| BasicSearchForm.lblReplacement.text=&Ersetzen durch: |
| |
| BasicSearchForm.lblScope.text=&Suchbereich: |
| |
| BasicSearchForm.lblFileNamePattern.text=Dateinamens&muster: |
| |
| BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.example=(Beispiel: *.java, FZP??.jsp) |
| # {0} File path separator |
| BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.example.re=(Beispiel: {0}test{0}.*{0}TestBug\\d+\\.java$) |
| |
| BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.allFiles=(alle Dateien) |
| |
| BasicSearchForm.cbox.Replacement.AccessibleDescription=Text, mit dem die gefundenen \u00dcbereinstimmungen ersetzt werden sollen. |
| |
| BasicSearchForm.chkWholeWords.text=&Ganze W\u00f6rter |
| |
| BasicSearchForm.chkWholeWords.AccessibleDescription=Wenn diese Option aktiviert ist, werden \u00dcbereinstimmungen ohne Wortgrenzen an beiden Seiten ignoriert. |
| |
| BasicSearchForm.chkCaseSensitive.text=Gro\u00df-/&Kleinschreibung beachten |
| |
| BasicSearchForm.chkCaseSensitive.AccessibleDescription=Legt fest, ob die Gro\u00df-/Kleinschreibung bei der Volltextsuche beachtet werden soll. |
| |
| BasicSearchForm.textToFindType.label.text=\u00dc&bereinstimmung: |
| |
| BasicSearchForm.chkPreserveCase.text=Gro\u00df-/Kleinschreibung beim Ersetzen &beibehalten |
| |
| BasicSearchForm.chkPreserveCase.AccessibleDescription=Die Gro\u00df- und Kleinschreibung so beibehalten, wie das Wort gefunden wird. |
| |
| BasicSearchForm.textToFindType.AccessibleDescription=W\u00e4hlen Sie, ob Sie den Suchtext als literalen Text, als Text mit allgemeinen Platzhaltern oder als regul\u00e4ren Ausdruck verwenden m\u00f6chten. |
| |
| BasicSearchForm.chkArchives.text=I&n Archiven suchen |
| |
| BasicSearchForm.chkGenerated.text=In &generierten Quellen suchen |
| |
| BasicSearchForm.chkFileNameRegex.text=Dateipfad \u2013 regul\u00e4rer Au&sdruck |
| BasicSearchForm.chkFileNameRegex.tooltip=Regul\u00e4ren Ausdruck f\u00fcr den Dateipfad verwenden |
| |
| BasicSearchForm.btnTestTextToFind.text=testen |
| BasicSearchForm.btnTestTextToFind.tooltip=Fenster zum Testen regul\u00e4rer Ausdr\u00fccke \u00f6ffnen |
| |
| BasicSearchForm.btnTestFileNamePattern.text=testen |
| |
| BasicSearchForm.btnBrowse.text=&Durchsuchen... |
| |
| BasicSearchForm.chkUseIgnoreList.text=&Ignorierliste verwenden |
| |
| BasicSearchForm.btnEditIgnoreList.text=bearbeiten |
| |
| BasicSearchForm.txtErrorMissingCriteria=Geben Sie den zu suchenden Text bzw. das Dateinamensmuster an. |
| BasicSearchForm.txtErrorTextPattern=Das Feld "Enth\u00e4lt Text" enth\u00e4lt einen ung\u00fcltigen regul\u00e4ren Ausdruck |
| BasicSearchForm.txtErrorReplacePattern=Das Feld "Ersetzen durch" enth\u00e4lt einen ung\u00fcltigen Ausdruck |
| BasicSearchForm.txtErrorFileName=Das Feld "Dateinamensmuster" enth\u00e4lt einen ung\u00fcltigen regul\u00e4ren Ausdruck |
| BasicSearchForm.txtInfoNoWildcards=Dateinamensmuster enth\u00e4lt keine Platzhalter. M\u00f6glicherweise liegt ein Fehler vor. |
| |
| LBL_OptionsPanelTitle=Optionen |
| |
| LBL_ScopePanelTitle=Geltungsbereich |
| LBL_ScopeBrowseName=Durchsuchen... |
| LBL_ScopeBrowseFileChooserTitle=Dateien und Ordner zum Suchen ausw\u00e4hlen |
| LBL_ScopeBrowseFileChooserApprove=Ausw\u00e4hlen |
| LBL_ScopeLastName=Letzter |
| |
| LBL_CloseWindow=Registerkarte schlie\u00dfen |
| LBL_CloseAll=Alle Registerkarten schlie\u00dfen |
| LBL_CloseAllButCurrent=Andere Registerkarten schlie\u00dfen |
| |
| PatternSandbox.btnApply.text=An&wenden |
| PatternSandbox.btnCancel.text=&Abbrechen |
| |
| TextPatternSandbox.textPane.text.default=Zum Pr\u00fcfen des obigen Musters k\u00f6nnen Sie hier einen beliebigen Text eingeben. \u00dcbereinstimmungen werden markiert. |
| PathPatternSandbox.textPane.text.default=Zum Pr\u00fcfen des obigen Musters k\u00f6nnen Sie hier beliebige Pfade und Dateinamen eingeben. \u00dcbereinstimmungen werden markiert. |
| PathPatternSandbox.browseButton.text=&Durchsuchen |
| TextPatternSandbox.title=Textmuster |
| PathPatternSandbox.title=Dateipfadmuster |
| |
| IgnoreListPanel.btnBrowse.text=&Ordner hinzuf\u00fcgen... |
| IgnoreListPanel.btnPattern.text=&Pfadmuster hinzuf\u00fcgen... |
| IgnoreListPanel.btnDelete.text=&L\u00f6schen |
| IgnoreListPanel.btnClose.text=&Schlie\u00dfen |
| IgnoreListPanel.btnEdit.text=&Bearbeiten |
| IgnoreListPanel.title=Liste der ignorierten Ordner und Pfadmuster |
| IgnoreListPanel.type.file=Datei |
| IgnoreListPanel.type.folder=Ordner |
| IgnoreListPanel.type.pattern=Einfaches Muster |
| IgnoreListPanel.type.regexp=Regul\u00e4rer Ausdruck |
| IgnoreListPanel.type.invalid=Ung\u00fcltig |
| IgnoreListPanel.item.type=Typ |
| IgnoreListPanel.item.value=Wert |
| SearchPerformanceComparator.jLabel1.text=Root-Datei/Root-Verzeichnis: |
| SearchPerformanceComparator.jButton1.text=Durchsuchen... |
| SearchPerformanceComparator.jLabel2.text=Regexp: |
| SearchPerformanceComparator.jLabel3.text=Abgleich: |
| SearchPerformanceComparator.jLabel4.text=Uhrzeit: |
| SearchPerformanceComparator.jLabel5.text=\u00dcbereinstimmungen: |
| SearchPerformanceComparator.jLabel6.text=Aktuell: |
| |
| SearchPerformanceComparator.regexpTextField.text=privat |
| |
| |
| |
| SearchPerformanceComparator.runButton.text=Ausf\u00fchren |
| |
| BasicSearchResultsPanel.outline.nodes=Datei |
| BasicSearchResultsPanel.outline.detailsCount=\u00dcbereinstimmungen |
| BasicSearchResultsPanel.outline.detailsCount.desc=Anzahl der \u00dcbereinstimmungen in der Datei |
| BasicSearchResultsPanel.outline.path=Pfad |
| BasicSearchResultsPanel.outline.path.desc=Vollst\u00e4ndiger Dateipfad |
| BasicSearchResultsPanel.outline.size=Gr\u00f6\u00dfe |
| BasicSearchResultsPanel.outline.size.desc=Gr\u00f6\u00dfe der Datei |
| BasicSearchResultsPanel.outline.lastModified=Ge\u00e4ndert |
| BasicSearchResultsPanel.outline.lastModified.desc=Uhrzeit der letzten Datei\u00e4nderung |
| |
| TXT_FILE_SIZE_B={0} B |
| TXT_FILE_SIZE_KB={0} KB |
| TXT_FILE_SIZE_MB={0} MB |
| TXT_FILE_SIZE_GB={0} GB |
| TXT_LAST_MODIFIED_RECENT=Vor {0} Minuten |
| TXT_LAST_MODIFIED_TODAY=Heute {0,time,short} |
| TXT_LAST_MODIFIED_OLD={0,date,medium} {0,time,short} |
| |