| # This module is part of NetBeans and is open-source. |
| # You can see http://www.netbeans.org/about/legal/index.html for details. |
| # |
| # You may use the binary however you like. The source file license is: |
| # |
| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Sun in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2007 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| |
| # Sample ResourceBundle properties file |
| |
| # Libraries Panel |
| ADD_PROJECT_BUTTON_TXT=Afegir projecte... |
| ADD_PROJECT_BUTTON_TT=Add the output from another project to the link line |
| ADD_PROJECT_BUTTON_MN=A |
| ADD_STANDARD_LIBRARY_BUTTON_TXT=Afegir biblioteca est\u00e0ndard... |
| ADD_STANDARD_LIBRARY_BUTTON_TT=Add a standard library to the link line |
| ADD_STANDARD_LIBRARY_BUTTON_MN=A |
| ADD_PKG_CONFIG_LIBRARY_BUTTON_TXT=Add PkgConfig Library... |
| ADD_PKG_CONFIG_LIBRARY_BUTTON_TT=Add a pkgconfig library to the link line |
| ADD_PKG_CONFIG_LIBRARY_BUTTON_MN=P |
| ADD_LIBRARY_BUTTON_TXT=Afegir biblioteca... |
| ADD_LIBRARY_BUTTON_TT=Add a library (m, gnome, ...) to the link line |
| ADD_LIBRARY_BUTTON_MN=L |
| ADD_LIBRARY_FILE_BUTTON_TXT=Afegir fitxer de biblioteca... |
| ADD_LIBRARY_FILE_BUTTON_TT=Add a library file (/usr/lib/libodbc.a) to the link line |
| ADD_LIBRARY_FILE_BUTTON_MN=B |
| ADD_OPTION_BUTTON_TXT=Afegir opci\u00f3... |
| ADD_OPTION_BUTTON_TT=Add an option to the link line |
| ADD_OPTION_BUTTON_MN=o |
| DOWN_OPTION_BUTTON_MN=v |
| |
| ADD_PROJECT_DIALOG_TITLE=Afegir projecte |
| ADD_PROJECT_DIALOG_AD=Di\u00e0leg afegir projecte |
| SELECT_STATNDARD_LIBRARY_DIALOG_TITLE=Seleccionar biblioteca est\u00e0ndard |
| SELECT_LIBRARY_CHOOSER_TITLE=Seleccionar biblioteca |
| SELECT_LIBRARY_FILE_CHOOSER_TITLE=Seleccionar fitxer de biblioteca |
| SELECT_CHOOSER_BUTTON=Seleccionar |
| SELECT_OPTION_DIALOG_TITLE=Select Option |
| LIBRARIES_AND_OPTIONS_TXT=Biblioteques i opcions: |
| LIBRARIES_AND_OPTIONS_MN=p |
| |
| # Projects Panel |
| ADD_PROJECTS_BUTTON_TXT=Afegir... |
| ADD_PROJECTS_BUTTON_TT=Afegir projecte al llistat de projectes necessaris |
| ADD_PROJECTS_BUTTON_MN=A |
| PROJECTS_TXT=Projectes: |
| PROJECTS_MN=p |
| |
| |
| # LibraryOptionPanel |
| STATIC_BINDINGS_TXT=&Static Bindings |
| STATIC_BINDINGS_MN=A |
| DYNAMIC_BINDINGS_TXT=&Dynamic Bindings |
| DYNAMIC_BINDINGS_MN=C |
| OTHER_OPTION_TXT=&Other Option |
| OTHER_OPTION_MN=o |
| |
| #Make Artifact Chooser |
| PROJECT_NAME_TXT=Nom del projecte: |
| PROJECT_LIBRARY_FILES_TXT=Con&figurations: |
| PROJECT_LIBRARY_FILES_MN=f |
| PROJECT_LIBRARY_FILES_AD=Configuracions |
| ADD_ITSELF_ERROR=No es pot afegir una refer\u00e8ncia a ell mateix. |
| ADD_CYCLIC_ERROR=No es poden afegir refer\u00e8ncies c\u00edcliques. |
| LOADING_PROJECT=Carregant... |
| |
| # OptionsPanel |
| ALL_OPTIONS_TXT=&All Options: |
| ALL_OPTIONS_MN=A |
| INHERIT_TXT=&Inherit from project |
| INHERIT_MN=I |
| INHERIT_AD=Heretat del projecte |
| ADDITIONAL_OPTIONS_TXT=Additional &Options: |
| ADDITIONAL_OPTIONS_AD=Opcions addicionals |
| ADDITIONAL_OPTIONS_MN=o |
| |
| #StdLibPanel |
| STANDARD_LIBRARIES_TXT=&Standard Libraries: |
| STANDARD_LIBRARIES_MN=A |
| MANAGE_LIBRARIES_TXT=Gestionar biblioteques... |
| MANAGE_LIBRARIES_MN=M |
| |
| #TableEditorPanel |
| CLICK_TO_CHANGE=Configuraci\u00f3 - clicar per canviar... |
| ITEM=Element |
| CONFIGURATION=Configuraci\u00f3 |
| BUILD=Construir |
| BROKEN=Trencat: |
| |
| # StdLibPanel |
| LIBRARY_LIST_SD=List of standard libraries |
| LIBRARY_LIST_NM=Biblioteques est\u00e0ndards |
| |
| # LibraryOptionPanel |
| LINKER_OPTIONS_PANEL_SD=Di\u00e0leg d'opcions de l'enlla\u00e7ador |
| LINKER_OPTIONS_DYNAMIC_RB_SD=Afegir din\u00e0mica est\u00e0tica de l'enlla\u00e7ador |
| LINKER_OPTIONS_STATIC_RB_SD=Afegir opci\u00f3 est\u00e0tica de l'enlla\u00e7ador |
| LINKER_OPTIONS_OTHER_RB_SD=Afegir un altra opci\u00f3 de l'enlla\u00e7ador |
| LINKER_OPTIONS_OTHER_TF_SD=Altres opcions de l'enlla\u00e7ador |
| |
| # ProjectPropPanel |
| ProjectPropPanel.sourceRootLabel.text=Carpetes de fonts: |
| ProjectPropPanel.sourceRootLabel.mn=o |
| ProjectPropPanel.testRootLabel.text=Carpetes de proves: |
| ProjectPropPanel.testRootLabel.mn=S |
| ProjectPropPanel.projectLabel.text=&Localitzaci\u00f3 del projecte: |
| ProjectPropPanel.projectLabel.ad=Localitzaci\u00f3 del projecte |
| ProjectPropPanel.projectLabel.mn=L |
| ADD_BUTTON_MN=D |
| ADD_BUTTON_TXT=Afegir |
| |
| # {0} - name of configuration |
| ProjectPropPanel.encodingLabel.text=Codificaci\u00f3: |
| |
| # DevelopmentHostNodeProp's customizer |
| DLG_TITLE_Connect=Host Configuration Check |
| |
| # Packaging |
| PackagingFilesPanel.addButton.text=Nou |
| PackagingFilesPanel.addButton.mn=p |
| PackagingFilesPanel.addButton.ad=Add empty entry |
| PackagingFilesPanel.addFileOrDirButton.text=Afegir fitxer o directori |
| PackagingFilesPanel.addFileOrDirButton.mn=A |
| PackagingFilesPanel.addFileOrDirButton.ad=Afegir fitxer o directori |
| PackagingFilesPanel.addFilesButton.text=Afegir fitxers del directori |
| PackagingFilesPanel.addFilesButton.mn=G |
| PackagingFilesPanel.addFilesButton.ad=Afegir fitxers del directori |
| PackagingFilesPanel.addLinkButton.text=Afegir enlla\u00e7 feble |
| PackagingFilesPanel.addLinkButton.mn=k |
| PackagingFilesPanel.addLinkButton.ad=Afegir enlla\u00e7 feble |
| PackagingFilesPanel.addParameterButton.text=Afegir |
| PackagingFilesPanel.addParameterButton.mn=A |
| PackagingFilesPanel.addParameterButton.ad=Afegir |
| PackagingFilesPanel.duplicateButton.text=Duplicar |
| PackagingFilesPanel.duplicateButton.mn=c |
| PackagingFilesPanel.duplicateButton.ad=Duplicar entrada |
| PackagingFilesPanel.listlabel.text=Fitxers: |
| PackagingFilesPanel.listlabel.mn=s |
| AddNewLinkDialogTitle=Afegir nou enlla\u00e7 feble |
| PackagingInfoPanel.listlabel.text=Par\u00e0metres: |
| PackagingInfoPanel.listlabel.mn=m |
| Softlink_tt=Enlla\u00e7 feble: {0} |
| Directory_tt=Directori: {0} |
| File_tt=Fitxer: {0} |
| |
| PACKAGING_ARCH_DOC=A comma-separated list of alphanumeric tokens that indicate the architecture associated with the package. The pkgmk(1) tool can be used to create or modify this value when actually building the package. The maximum length of a token is 16 characters and it cannot include a comma. Solaris's installation software meaningfully uses only one architecture token of the form: <instruction_set_architecture>[.<platform_group>] where platform_group is intended only for Solaris installation packages. Third party application software should restrict itself to ARCH values from the following Solaris-supported instruction set architectures (uname -p): sparc, i386, and ppc. Examples of Solaris' platform groups (uname -m) are sun4u for the SPARC instruction set and i86pc for the i386 instruction set. See uname(1) and isalist(1) for more details. |
| PACKAGING_CATEGORY_DOC=A comma-separated list of categories under which a package can be displayed. A package must at least belong to the system or application category. Categories are case-insensitive and can contain only alphanumerics. Each category is limited in length to 16 characters. |
| PACKAGING_NAME_DOC=Text that specifies the package name (maximum length of 256 ASCII characters). Use the NAME parameter as the foundation for describing the functionality and purpose of the package; spell out any acronyms and avoid internal product/project code names. The DESC parameter can then be used to expand the descriptive information. Use the NAME parameter to state as specifically as possible the use of the package, why a user would need to load it, and so on. |
| PACKAGING_PKG_DOC=Abbreviation for the package being installed. All characters in the abbreviation must be alphanumeric. You can also use the - and + characters in the abbreviation. The first character cannot be numeric, a + or a -. The abbreviation is limited to a maximum length of 32 characters. install, new, and all are reserved abbreviations. It is customary to make the first four letters unique to your company, such as the company's stock symbol. |
| PACKAGING_VERSION_DOC=Text that specifies the current version associated with the software package. The maximum length is 256 ASCII characters and the first character cannot be a left parenthesis. The pkgmk(1) tool can be used to create or modify this value when actually building the package. Current Solaris software practice is to assign this parameter monotonically increasing Dewey decimal values of the form: <major_revision>.<minor_revision>[.<micro_revision>] where all the revision fields are integers. The versioning fields can be extended to an arbitrary string of numbers in Dewey-decimal format, if necessary. |
| PACKAGING_BASEDIR_DOC=The pathname to a default directory where "relocatable" files can be installed. If blank, the package is not relocatable and any files that have relative pathnames are not installed. Un administrador pot sobrecarregar el directori predeterminat. |
| PACKAGING_CLASSES_DOC=Un llistat de classes separades amb comes definides per a un paquet. L'ordre en el llistat determina l'ordre en el que les classes s'ha d'instal\u00b7lar. Les classes que es mostren abans s'instal\u00b7len abans (en un mitj\u00e0 amb les bases del mitj\u00e0). Aquest par\u00e0metre pot modificar-se amb l'script de sol\u00b7licitud. |
| PACKAGING_DESC_DOC=Text que descriu el paquet (la llargada m\u00e0xima es de 256 car\u00e0cters ASCII ). This parameter value is used to provide the installer with a description of what the package contains and should build on the description provided in the NAME parameter. Try to make the two parameters work together so that a pkginfo -l provides a fairly comprehensive textual description of the package. |
| PACKAGING_EMAIL_DOC=An electronic address where further information is available or bugs can be reported (maximum length of 256 ASCII characters). |
| PACKAGING_HOTLINE_DOC=Phone number and/or mailing address where further information can be received or bugs can be reported (maximum length of 256 ASCII characters). |
| PACKAGING_INTONLY_DOC=Indicates that the package should only be installed interactively when set to any non-null value. |
| PACKAGING_ISTATES_DOC=Un llistat d'estats d'execucions permesos per a la instal\u00b7laci\u00f3 d'un paquet (per exemple, "S s 1" permet els estats d'execuci\u00f3 S, s o 1). L'entorn operatiu de Solaris suporta els nivells d'execuci\u00f3 s, S, 0, 1, 2, 3, 5, i 6. Els nivells d'execuci\u00f3 que es poden aplicar a aquest par\u00e0metre s\u00f3n s, S, 1, 2, i 3. Per a m\u00e9s detalls vegeu init(1M). |
| PACKAGING_MAXINST_DOC=El nombre m\u00e0xim d'inst\u00e0ncies d'un paquet que es pot permetre al mateix temps en un ordinador. Per defecte, \u00fanicament es permet una inst\u00e0ncia d'un paquet. Aquest par\u00e0metre pot establir-se per a tenir diverses inst\u00e0ncies d'un paquet. In order to support multiple instances of packages (for example, packages that differ in their ARCH or VERSION parameter value), the value of this parameter must be high enough to allow for all instances of a given package, including multiple versions coexisting on a software server. |
| PACKAGING_ORDER_DOC=A list of classes defining the order in which they should be put on the medium. Utilitzat per pkgmk(1) en la creaci\u00f3 del paquet. Classes not defined in this field are placed on the medium using the standard ordering procedures. |
| PACKAGING_PSTAMP_DOC=Production stamp used to mark the pkgmap(4) file on the output volumes. Provides a means for distinguishing between production copies of a version if more than one is in use at a time. Si no es defineix PSTAMP, s'utilitza el valor predeterminat. The default consists of the UNIX system machine name followed by the string "YYYYMMDDHHMMSS" (year, month, date, hour, minutes, seconds). |
| PACKAGING_RSTATES_DOC=A list of allowable run states for package removal (for example, "S s 1" allows run states of S, s or 1). L'entorn operatiu de Solaris suporta els nivells d'execuci\u00f3 s, S, 0, 1, 2, 3, 5, i 6. Els nivells d'execuci\u00f3 que es poden aplicar a aquest par\u00e0metre s\u00f3n s, S, 1, 2, i 3 Per a m\u00e9s detalls vegeu init(1M). |
| PACKAGING_SUNW_ISA_DOC=Solaris-only optional parameter that indicates a software package contains 64-bit objects if it is set to sparcv9. If this parameter is not set, the default ISA (instruction set architecture) is set to the value of the ARCH parameter. |
| PACKAGING_SUNW_LOC_DOC=Solaris-only optional parameter used to indicate a software package containing localization files for a given product or application. The parameter value is a comma-separated list of locales supported by a package. \u00danicament s'utilitza per als paquets que continguin fitxers L10N, normalment cat\u00e0legs de missatges. The allowable values for this string field are those found in the table of Standard Locale Names located in the International Language Environments Guide. SUNW_LOC="<nom_localitzaci\u00f3>,<nom_localitzaci\u00f3>,..,\ <nom_localitzaci\u00f3>" on <nom_localitzaci\u00f3>::= <idioma>[_<territori>]\ [.<codeset>] <language>::= the set of names from ISO 639 <territory>::= the set of territories specified in ISO 3166 <codeset>::= is a string corresponding to the coded character set Since a value of C specifies the traditional UNIX system behavior (American English, en_US), packages belonging to the C locale are viewed as non-localized packages, and thus must not have SUNW_LOC and SUNW_PKGLIST included in their pkginfo file. Per a m\u00e9s informaci\u00f3 vegeu el par\u00e0metre SUNW_LOC a packagetoc(4) i setlocale(3C). This keyword is not recognized by the addon software utility Software Manager. |
| PACKAGING_SUNW_PKG_DIR_DOC=Un valor establert amb pkgadd que cont\u00e9 la localitzaci\u00f3 de la instal\u00b7laci\u00f3 del paquet. Aquest valor es proporciona per a qualsevol moment en que es processi l'script d'instal\u00b7laci\u00f3 del paquet que necessiti con\u00e8ixer on est\u00e0 instal\u00b7lat el paquet. Aquest par\u00e0metre mai s'ha d'establir manualment des de l'interior del fitxer pkginfo. |
| PACKAGING_SUNW_PKG_ALLZONES_DOC=Defineix si un paquet, quan s'instal\u00b7la, ha d'instal\u00b7lar-se i ha de ser id\u00e8ntic en totes les zones. El valor assignat pot ser cert o fals. El valor predeterminat \u00e9s fals. L'establiment de SUNW_PKG_ALLZONES t\u00e9 els efectes que es descriuen a continuaci\u00f3. Per a m\u00e9s detalls vegeu man -s4 pkginfo. |
| PACKAGING_SUNW_PKG_HOLLOW_DOC=Defines whether a package should be visible in any nonglobal zone if that package is required to be installed and be identical in all zones (for example, a package that has SUNW_PKG_ALLZONES=true). El valor assignat pot ser cert o fals. El valor predeterminat \u00e9s fals. No es necessari que s'instal\u00b7li el paquet, per si s'instal\u00b7la, l'establiment de SUNW_PKG_HOLLOW t\u00e9 els efectes que es descriuen a continuaci\u00f3. Per a m\u00e9s detalls vegeu man -s4 pkginfo. |
| PACKAGING_SUNW_PKG_THISZONE_DOC=Defines whether a package must be installed in the current zone only. El valor assignat pot ser cert o fals. El valor predeterminat \u00e9s fals. L'establiment de SUNW_PKG_THISZONE t\u00e9 els efectes que es descriuen a continuaci\u00f3. Per a m\u00e9s detalls vegeu man -s4 pkginfo. |
| PACKAGING_SUNW_PKGLIST_DOC=Solaris-only optional parameter used to associate a localization package to the package(s) from which it is derived. Es necessita sempre que es defineixi el par\u00e0metre SUNW_LOC. This parameter value is an comma-separated list of package abbreviations of the form: SUNW_PKGLIST="pkg1[:version],pkg2[:version],..." where version (if specified) should match the version string in the base package specified (see VERSION parameter in this manual page). Quan s'utilitza, SUNW_PKGLIST ajuda a determinar l'ordre de la instal\u00b7laci\u00f3 del paquet. Els paquets llistats en els par\u00e0metres s'instal\u00b7len abans del paquet L10N en la pregunta est\u00e0 instal\u00b7lat. When left blank, SUNW_PKGLIST="", the package is assumed to be required for the locale to function correctly. See the SUNW_PKGLIST parameter in packagetoc(4) for more information. This keyword is not recognized by the addon software utility Software Manager. |
| PACKAGING_SUNW_PKGTYPE_DOC=Solaris-only parameter for Sun internal use only. Required for packages part of the Solaris operating environment releases which install into the /, /usr, /usr/kvm, and /usr/openwin file systems. The Solaris operating environment installation software must know which packages are part of which file system to properly install a server/client configuration. The currently allowable values for this parameter are root, usr, kvm, and ow. If no SUNW_PKGTYPE parameter is present, the package is assumed to be of BASEDIR=/opt. SUNW_PKGTYPE is optional only for packages which install into the /opt name space as is the case for the majority of Solaris add-on software. See the SUNW_PKGTYPE parameter in packagetoc(4) for further information. |
| PACKAGING_SUNW_PKGVERS_DOC=Solaris-only parameter indicating of version of the Solaris operating environment package interface. SUNW_PKGVERS="<sunw_package_version>" where <sunw_package_version> has the form x.y[.z] and x, y, and z are integers. For packages built for this release and previous releases, use SUNW_PKGVERS="1.0". |
| PACKAGING_SUNW_PRODNAME_DOC=Solaris-only parameter indicating the name of the product this package is a part of or comprises (maximum length of 256 ASCII characters). A few examples of currently used SUNW_PRODNAME values are: "SunOS", "OpenWindows", and "Common Desktop Environment". |
| PACKAGING_SUNW_PRODVERS_DOC=Solaris-only parameter indicating the version or release of the product described in SUNW_PRODNAME (maximum length of 256 ASCII characters). For example, where SUNW_PRODNAME="SunOS", and the Solaris 2.x Beta release, this string could be "5.x BETA", while for the Solaris 2.x FCS release, the string would be "5.x". For Solaris 10, the string is "5.10". If the SUNW_PRODNAME parameter is NULL, so should be the SUNW_PRODVERS parameter. |
| PACKAGING_ULIMIT_DOC=If set, this parameter is passed as an argument to the ulimit(1) command (see limit(1)), which establishes the maximum size of a file during installation. |
| PACKAGING_VENDOR_DOC=Used to identify the vendor that holds the software copyright (maximum length of 256 ASCII characters). |
| PACKAGING_VSTOCK_DOC=The vendor stock number, if any, that identifies this product (maximum length of 256 ASCII characters). |
| |
| PackagingNewEntryPanel.entryLabel.text=&Nom: |
| PackagingNewEntryPanel.valueLabel.text=&Valor: |
| PackagingFilesOuterPanel.filePermLabel.text=Regular F&iles: |
| PackagingFilesOuterPanel.ownerLabel.text=O&wner: |
| PackagingFilesOuterPanel.groupLabel.text=&Group: |
| PackagingFilesOuterPanel.defaultValues.text=Propietats predeterminades per als fitxers (utilitzades quan s'afegeixin fitxers o directoris): |
| PackagingFilesOuterPanel.exePermLabel.text=E&xe Files: |
| PackagingFilesOuterPanel.topDirectoryLabel.text=T&op Directory: |
| PackagingFilesOuterPanel.column.0.text=Tipus |
| PackagingFilesOuterPanel.column.1.text=Cam\u00ed al directori o al fitxer en el paquet |
| PackagingFilesOuterPanel.column.2.text=Fitxer original o enlla\u00e7 |
| PackagingFilesOuterPanel.column.3.text=Permisos |
| PackagingFilesOuterPanel.column.4.text=Propietari |
| PackagingFilesOuterPanel.column.5.text=Grup |
| FileChooserFileTitle=Afegir fitxer o directori |
| FileChooserFilesTitle=Afegir fitxers del directori |
| FileChooserButtonText=Seleccionar |
| PackagingInfoPanel.column.0.text=Nom |
| PackagingInfoPanel.column.1.text=Valor |
| AddNewParameterDialogTitle=Afegir nou par\u00e0metre |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.Stop.Button.text=Aturar |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.Stop.Button.mn=A |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.title=Adding Files... |
| |
| # PackagingPanel |
| InfoPanelText=Informaci\u00f3 |
| FilePanelText=Fitxers |
| |
| # PackagingNodeProp |
| FilesTextZero=0 Files |
| FilesTextOne={0} File: {1} |
| FilesTextMany={0} Fitxers: {1} |
| PackagingPanel.tabbedPane.AccessibleContext.accessibleName=FilesAndInfoPanel |
| PackagingPanel.tabbedPane.AccessibleContext.accessibleDescription=Files and Info Panels |
| PackagingInfoOuterPanel.docTextArea.AccessibleContext.accessibleName=DocArea |
| PackagingInfoOuterPanel.docTextArea.AccessibleContext.accessibleDescription=Documentation Area |
| PackagingNewEntryPanel.docArea.AccessibleContext.accessibleName=DocArea |
| PackagingNewEntryPanel.docArea.AccessibleContext.accessibleDescription=Documentation Area |
| PackagingNewEntryPanel.entryComboBox.AccessibleContext.accessibleName=ParameterComboBox |
| PackagingNewEntryPanel.entryComboBox.AccessibleContext.accessibleDescription=Parameter Chooser |
| PackagingNewEntryPanel.entryValueTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Valor del par\u00e0metre |
| PackagingFilesOuterPanel.topDirectoryTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Directori superior |
| PackagingFilesOuterPanel.exePermTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Permisos de l'executable |
| PackagingFilesOuterPanel.filePermTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Permisos del fitxer |
| PackagingFilesOuterPanel.ownerTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Propietari del fitxer |
| PackagingFilesOuterPanel.groupTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Grup el fitxer |
| PackagingNewLinkPanel.nameLabel.text=&Name of link: |
| PackagingNewLinkPanel.linkLabel.text=-> |
| PackagingNewLinkPanel.nameTextField.text= |
| PackagingNewLinkPanel.linkTextField.text= |
| PackagingNewLinkPanel.link.text=&What it links to: |
| PackagingNewLinkPanel.nameTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Name of link |
| PackagingNewLinkPanel.linkTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=What it links to |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.fileLabel.text=&File added: |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.fileTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=File being added |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.AccessibleContext.accessibleName=ProgressPanel |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.AccessibleContext.accessibleDescription=Progress Panel |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.progressBar.AccessibleContext.accessibleName=ProgressBar |
| PackagingAddingFilesProgressPanel.progressBar.AccessibleContext.accessibleDescription=Barra de progressi\u00f3 |
| PackagingFilesOuterPanel.jLabel4.text=Propietari i grup |
| #PackagingFilesOuterPanel.rLabel3.text=r |
| #PackagingFilesOuterPanel.wLabel3.text=v |
| #PackagingFilesOuterPanel.eLabel3.text=x |
| #PackagingFilesOuterPanel.rLabel1.text=r |
| #PackagingFilesOuterPanel.wLabel1.text=v |
| #PackagingFilesOuterPanel.eLabel1.text=x |
| #PackagingFilesOuterPanel.rLabel2.text=r |
| #PackagingFilesOuterPanel.wLabel2.text=v |
| #PackagingFilesOuterPanel.eLabel2.text=x |
| PackagingFilesOuterPanel.filePermTextField.AccessibleContext.accessibleName=Permisos del fitxers executables normals |
| PackagingFilesOuterPanel.exePermTextField.AccessibleContext.accessibleName=Permisos del fitxers EXE normals |
| |
| # AdditionalInfoPanel |
| AdditionalInfoLabel_txt=Informaci\u00f3 addicional: |
| AdditionalInfoLabel_mn=I |
| ADD_DIALOG_LABEL_TXT=Informaci\u00f3 addicional: |
| ADD_BUTTON_LBL=Nou |
| ADD_BUTTON_MNEMONIC=N |
| REMOVE_BUTTON_LBL=Treure |
| REMOVE_BUTTON_MNEMONIC=e |
| UP_BUTTON_LBL=Amunt |
| UP_BUTTON_MNEMONIC=m |
| DOWN_BUTTON_LBL=Abaix |
| DOWN_BUTTON_MNEMONIC=b |
| ProjectPropPanel.seeAlsoLabel.text=(Vegeu tamb\u00e9 el filtre de fitxers a nivell de l'IDE en Opcions->Miscel\u00b7lani->Fitxers) |
| ProjectPropPanel.ignoreFoldersLabel.text=Patr\u00f3 de les carpetes &ignorades: |
| ProjectPropPanel.ignoreFoldersLabel.mn=i |
| ProjectPropPanel.ignoreFoldersDefaultButton.text=Predeterminat |
| ProjectPropPanel.ignoreFoldersDefaultButton.mn=d |
| |
| #CompilerSetEditorCustomizer |
| CompilerSetEditorCustomizerTitile=Gesti\u00f3 de col\u00b7lecci\u00f3 d''eines - {0} |
| |
| RemoteSyncFactoryTxt=Codi |
| RemoteSyncFactoryNoFactory=Local (sense sincronitzaci\u00f3) |
| RemoteSyncFactoryHint=Per a un projecte remot, especifiqueu on estan localitzats els fonts, localment, remotament o compartits |
| |
| default_cs=Predeterminat |
| PkgConfigLibrary.label.text=Biblioteques &PkgConfig: |
| PkgConfigLibrary.filterLabel.text=&Filtre: |
| PkgConfigLibrary.tooltip.text=<html>{0}<br>Versi\u00f3: {1}<br>Biblioteques: {2} |
| |