blob: e58d1cd8bd676858f4fa74d5ded2b4085f663852 [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2009 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Sun designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Sun in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
# manifest
OpenIDE-Module-Name=API de texto
OpenIDE-Module-Display-Category=Infraestrutura
OpenIDE-Module-Short-Description=API gen\u00e9rica empacotando EditorKits baseandos em Swing.
OpenIDE-Module-Long-Description=Fornece suporte para defini\u00e7\u00e3o de componentes que incorporam editores de texto Swing.
# Editor top component
CTL_ModeName=Editor
# Print settings
CTL_Print_settings=Configura\u00e7\u00f5es de impress\u00e3o
CTL_Header_format = A imprimir {2} em {1}
CTL_Footer_format = P\u00e1gina {0}
# Print BeanInfo
PROP_PAGE_FORMAT=Formato da p\u00e1gina
HINT_PAGE_FORMAT=Formato da p\u00e1gina
PROP_WRAP=Quebrar linhas
HINT_WRAP=As linhas devem ser quebradas?
PROP_HEADER_FORMAT=Formato do cabe\u00e7alho da p\u00e1gina
HINT_HEADER_FORMAT=Por exemplo, "Topo da p\u00e1gina {0} (impresso na data {1} do ficheiro {2}".
PROP_FOOTER_FORMAT=Formato do rodap\u00e9 da p\u00e1gina
HINT_FOOTER_FORMAT=Por exemplo, "Final da p\u00e1gina {0} (impresso na data {1} do ficheiro {2}".
PROP_HEADER_FONT=Fonte do cabe\u00e7alho da p\u00e1gina
HINT_HEADER_FONT=Define a fonte do cabe\u00e7alho da p\u00e1gina.
PROP_FOOTER_FONT=Fonte do rodap\u00e9 da p\u00e1gina
HINT_FOOTER_FONT=Define a fonte do rodap\u00e9 da p\u00e1gina.
PROP_HEADER_ALIGNMENT=Alinhamento do cabe\u00e7alho da p\u00e1gina
HINT_HEADER_ALIGNMENT=Alinhamento do cabe\u00e7alho da p\u00e1gina - ESQUERDA, CENTRO, DIREITA.
PROP_FOOTER_ALIGNMENT=Alinhamento do rodap\u00e9 da p\u00e1gina
HINT_FOOTER_ALIGNMENT=Alinhamento do rodap\u00e9 da p\u00e1gina - ESQUERDA, CENTRO, DIREITA.
PROP_LINE_ASCENT_CORRECTION=Correc\u00e7\u00e3o de eleva\u00e7\u00e3o da linha
# [PENDING] this is very mysterious --jglick
HINT_LINE_ASCENT_CORRECTION=Multiplicador para corrigir a eleva\u00e7\u00e3o da linha.
# Alignment Prop Editor
CTL_CENTER = CENTRO
CTL_RIGHT = DIREITA
CTL_LEFT = ESQUERDA
# Cancellation
CTL_Print_progress=O n\u00famero da p\u00e1gina {0} foi impresso.
CTL_Print_cancellation=Progresso da impress\u00e3o
CTL_Cancel=Cancelar
# EditorSupport
# Result when a user cancels print
CTL_Printer_Abort=A impress\u00e3o actual foi abortada.
EXC_Printer_Problem=Problema na impressora: {0}
EXC_ReadOnlyFile=O ficheiro {0} \u00e9 apenas de leitura.
EXC_LoadDocument=O documento {0} n\u00e3o p\u00f4de ser carregado.
LBL_EditorLoading=A Carregar...
# when a user wants to close unsaved file
LBL_SaveFile_Title=Pergunta
CTL_Save=Guardar
ACSN_CTL_Save=N/D
ACSD_CTL_Save=N/D
#Note that the '&' goes just before the mnemonic character
CTL_Discard=Descartar
CTL_Discard_Mnemonic=D
ACSN_CTL_Discard=N/D
ACSD_CTL_Discard=N/D
# PositionBounds
MSG_Empty_string=Incapaz de inserir uma string vazia
#editor support warning message
FMT_FileNotFound=Aviso: O ficheiro {0} n\u00e3o foi encontrado ou n\u00e3o p\u00f4de ser acedido.
# NbDocument.Colors
# [PENDING] MSG_COLORS, as well as stuff for its hypothetical BeanInfo
# External modification
FMT_External_change=O ficheiro {0} foi modificado externamente. Recarreg\u00e1-lo?
FMT_External_change_write=O ficheiro {0} foi modificado externamente. Sobrescrev\u00ea-lo?
# format to create default display name for a line
# {0} name of the editor support
# {1} line number
FMT_CESLineDisplayName={0}:{1}
CTL_Bad_File=Foi especificado um ficheiro inv\u00e1lido. Verifique o caminho.
# Cloneable editor
ACS_CloneableEditor_QuietEditorPane=Editor para {0}
ACSD_CloneableEditor_QuietEditorPane=Editor para {0}
TITLE_SourceButton=Origem