blob: 164710f2fbff2d3720ef94d63b38aa605334d8a0 [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
##BackoutAction.java
CTL_MenuItem_Backout = &Fazer back-out...
##RollbackAction.java
CTL_MenuItem_Rollback = &Fazer Roll-back
CTL_MenuItem_RollbackRoot = &Fazer Roll-back - {0}
##StripAction.java
CTL_MenuItem_Strip = &Separar...
##VerifyAction.java
CTL_MenuItem_Verify = &Verificar
MSG_ROLLBACK_PROGRESS = Fazer Roll-back...
MSG_NO_ROLLBACK = Nada para fazer rollback. S\u00f3 \u00e9 poss\u00edvel fazer rollback ap\u00f3s o seguinte: commit, puxar, enviar (com este reposit\u00f3rio como destino)
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_ROLLBACK_INFO = INFORMA\u00c7\u00c3O O roll-back reverte a \u00faltima transa\u00e7\u00e3o neste reposit\u00f3rio e s\u00f3 pode fazer roll-back de um n\u00edvel.
MSG_ROLLBACK_TITLE = Revers\u00e3o do Mercurial
MSG_ROLLBACK_INFO_SEP = Fazer Roll-back em:\n{0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_ROLLBACK_CANCELED = INFORMA\u00c7\u00c3O: Roll-back cancelado pelo usu\u00e1rio
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_ROLLBACK_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: fim do Roll-back do Mercurial
MSG_ROLLBACK_CONFIRM = Confirmar Roll-back
MSG_ROLLBACK_CONFIRM_QUERY = Fa\u00e7a rollback do \u00faltimo commit, puxe/envie, importe ou desempacote neste reposit\u00f3rio.\nUse com cuidado porque n\u00e3o h\u00e1 como desfazer um rollback!\n\nAinda deseja realizar o Rollback?
MSG_ROLLBACK_CONFIRM_UPDATE = Confirmar Atualiza\u00e7\u00e3o de Roll-back
MSG_ROLLBACK_FORCE_UPDATE = Realizando uma atualiza\u00e7\u00e3o for\u00e7ada do diret\u00f3rio de trabalho {0}
MSG_ROLLBACK_MESSAGE = Sem Atualiza\u00e7\u00e3o da Roll-back
MSG_ROLLBACK_MESSAGE_NOHISTORY = O Roll-back do Reposit\u00f3rio foi conclu\u00eddo.\nO diret\u00f3rio de trabalho n\u00e3o ser\u00e1 atualizado, pois agora ele n\u00e3o possui hist\u00f3rico.
MSG_Fetching_Revisions = Obtendo Revis\u00f5es...
MSG_Refreshing_Strip_Versions = Atualizando as Vers\u00f5es Separadas
MSG_STRIP_TITLE = Separa\u00e7\u00e3o do Mercurial
MSG_STRIP_INFO_SEP = Separando a revis\u00e3o {0} e descendentes em:\n{1}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_NO_REV_STRIP = \nINFORMA\u00c7\u00c3O: n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel Separar esta Revis\u00e3o {0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_LOCAL_CHANGES_STRIP = \nA separa\u00e7\u00e3o n\u00e3o funcionar\u00e1 se houver altera\u00e7\u00f5es locais. Voc\u00ea pode exibi-las usando Mercurial -> Status.\nINFORMA\u00c7\u00c3O: se voc\u00ea quiser descartar as altera\u00e7\u00f5es locais, use Mercurial -> Atualizar, selecionando a op\u00e7\u00e3o Atualiza\u00e7\u00e3o For\u00e7ada e execute novamente Separar.
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_MULTI_HEADS_STRIP = \nINFORMA\u00c7\u00c3O: separar n\u00e3o funcionar\u00e1 entre v\u00e1rios cabe\u00e7alhos a menos que a op\u00e7\u00e3o For\u00e7ar v\u00e1rios cabe\u00e7alhos seja selecionada.
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_STRIP_RESTORE_INFO = \nINFORMA\u00c7\u00c3O: a separa\u00e7\u00e3o pode ser desfeita por meio do pacote de back-up salvo. Na linha de comandos, execute:
MSG_STRIP_RESTORE_INFO2 = desempacotar {0} usando hg
MSG_STRIP_PROGRESS = Separar...
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_STRIP_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: fim da Separa\u00e7\u00e3o do Mercurial
MSG_STRIP_REVISION_PARENT = pai da c\u00f3pia de trabalho
MSG_BACKOUT_TITLE = Back-out do Mercurial
MSG_BACKOUT_INFO_SEP = Fazer Back-out da revis\u00e3o {0} em:\n{1}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_NO_REV_BACKOUT = \nINFORMA\u00c7\u00c3O: n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel Fazer back-out desta revis\u00e3o {0}
MSG_BACKOUT_PROGRESS = Fazer back-out...
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_BACKOUT_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: fim do Back-out do Mercurial
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_UNCOMMITTED_CHANGES_BACKOUT = \nO back-out n\u00e3o funcionar\u00e1 se houver altera\u00e7\u00f5es locais n\u00e3o submetidas a commit. Voc\u00ea pode exibi-las usando Mercurial -> Status.\nINFORMA\u00c7\u00c3O: se voc\u00ea quiser descartar essas altera\u00e7\u00f5es, use Mercurial -> Atualizar, selecione a op\u00e7\u00e3o Atualiza\u00e7\u00e3o For\u00e7ada e execute novamente Fazer Back-out.
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_MERGE_CSET_BACKOUT = \nN\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer back-out de um conjunto de altera\u00e7\u00f5es de mesclagem de back-out.\nINFORMA\u00c7\u00c3O: execute hg backout --parent na linha de comandos ou use Mercurial -> Fazer Roll-back.
MSG_BACKOUT_MERGE_CONFIRM_TITLE = Confirmar Mesclagem ap\u00f3s Back-out
MSG_BACKOUT_MERGE_CONFIRM_QUERY = O back-out foi conclu\u00eddo e uma Mesclagem \u00e9 necess\u00e1ria.\nDeseja mesclar o conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out agora?
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_BACKOUT_MERGE_DO = INFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: realizando a Mesclagem com o conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out
MSG_VERIFY_TITLE = Verifica\u00e7\u00e3o do Mercurial
MSG_VERIFY_INFO = Verificando o reposit\u00f3rio {0}...
MSG_VERIFY_PROGRESS = Verificar...
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_VERIFY_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: fim da Verifica\u00e7\u00e3o do Mercurial
CTL_StripForm_Action_Strip=&Separar
ACSD_StripForm_Action_Strip=Separar
ACSN_StripForm_Action_Strip=Separar
CTL_StripForm_Action_Cancel=&Cancelar
ACSD_StripForm_Action_Cancel=Cancelar
ACSN_StripForm_Action_Cancel=Cancelar
CTL_StripDialog=Separar - {0}
ACSD_StripDialog=Separar - {0}
StripPanel.revisionsLabel.text=Escolher em &Revis\u00f5es:
StripPanel.infoLabel.text=Separar a revis\u00e3o selecionada e seus descendentes do reposit\u00f3rio
StripPanel.infoLabel2.text=(atualiza o diret\u00f3rio de trabalho para o primeiro pai da revis\u00e3o separada)
StripPanel.doBackupChxBox.text= Salvar um &backup para que as revis\u00f5es separadas possam ser reaplicadas
StripPanel.jPanel1.border.title= Op\u00e7\u00f5es
StripPanel.doForcedMultiHeadStripChxBox.text=For\u00e7ar remo\u00e7\u00e3o de v\u00e1rios calend\u00e1rios, se necess\u00e1rio
BackoutPanel.revisionsLabel.text=Escolher em &Revis\u00f5es:
BackoutPanel.infoLabel.text=Fazer back-out da revis\u00e3o selecionada do reposit\u00f3rio
BackoutPanel.infoLabel2.text=(cria um conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out para fazer back-out somente desta revis\u00e3o)
BackoutPanel.jPanel1.border.title= Op\u00e7\u00f5es
BackoutPanel.doMergeChxBox.text=Mescla automaticamente o conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out com dica e commit
MSG_Refreshing_Backout_Versions = Atualizando Vers\u00f5es de Back-out
CTL_BackoutForm_Action_Backout=&Fazer back-out
ACSD_BackoutForm_Action_Backout=Fazer back-out
ACSN_BackoutForm_Action_Backout=Fazer back-out
CTL_BackoutForm_Action_Cancel=&Cancelar
ACSD_BackoutForm_Action_Cancel=Cancelar
ACSN_BackoutForm_Action_Cancel=Cancelar
CTL_ChoosenRevision= Selecionar &Revis\u00e3o:
CTL_BackoutDialog=Fazer back-out - {0}
ACSD_BackoutDialog=Fazer back-out - {0}
# {0} - changeset id template={revision}
BackoutPanel.commitMsgField.text=Commit autom\u00e1tico do conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out para {0}
BackoutPanel.commitLabel.text=Mensagem de Co&mmit:
ACSD_doBackupChxBox=Especifica que um back-up deve ser feito antes da separa\u00e7\u00e3o
ACSD_revisionsComboBox=Especifica a revis\u00e3o a ser separada
ACSD_revisionsComboBoxBackout=Especifica a revis\u00e3o a ser submetida a back-out
ACSD_commitMsgField=Especifica a mensagem de commit a ser usada para o conjunto de altera\u00e7\u00f5es de back-out