blob: 5c58f2ea34cb76415e24fe6f75d836bd2cee514d [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2009 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
CTL_MenuItem_FetchLocal=&Obter
# {0} - repository folder name
CTL_MenuItem_FetchRoot=&Obter - {0}
CTL_MenuItem_PullBranchLocal=&Puxar Ramifica\u00e7\u00e3o Atual
# {0} - repository folder name
CTL_MenuItem_PullBranchRoot=&Puxar Ramifica\u00e7\u00e3o Atual - {0}
CTL_MenuItem_PullLocal=E&xtrair Todas as Ramifica\u00e7\u00f5es
CTL_MenuItem_PullOther=Pu&xar...
# {0} - repository folder name
CTL_MenuItem_PullRoot=E&xtrair Todas as Ramifica\u00e7\u00f5es - {0}
CTL_PullAction_keepButton_text=&Manter Cabe\u00e7alhos
CTL_PullAction_keepButton_TTtext=Deixar os cabe\u00e7alhos sozinhos e n\u00e3o fazer nada
CTL_PullAction_mergeButton_text=&Mesclar
CTL_PullAction_mergeButton_TTtext=Mesclar dois cabe\u00e7alhos criados
CTL_PullAction_rebaseButton_text=&Alterar Base
CTL_PullAction_rebaseButton_TTtext=Alterar base dos conjuntos de altera\u00e7\u00f5es locais para o cabe\u00e7alho da ramifica\u00e7\u00e3o de n\u00edvel superior
LBL_FetchAction.appliedPatches.title=Patches do Mercurial aplicados
LBL_PullAction.localModifications.title=Confirmar Puxar com Modifica\u00e7\u00f5es Locais
LBL_PullAction_mergeNeeded_title=Puxar V\u00e1rios Cabe\u00e7alhos Criados
MSG_FetchAction.appliedPatches.text=Voc\u00ea aplicou patches da fila ativa do Mercurial.\n\nDeseja exib\u00ed-los primeiro antes da opera\u00e7\u00e3o\ncome\u00e7ar e aplic\u00e1-los \u00e0 direita ap\u00f3s finalizar?
MSG_FetchAction.fetching=Obtendo conjuntos de altera\u00e7\u00f5es
MSG_FetchAction.popingPatches=Exibindo patches aplicados
MSG_FetchAction.pushingPatches=Enviando patches
# {0} - branch name
MSG_PULL_BRANCH_PROGRESS=Puxando {0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_LOCALMODS_CANCEL=INFORMA\u00c7\u00c3O Puxar cancelado pelo usu\u00e1rio por haver arquivo(s) com conflito/localmente modificado(s)/novo(s).
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_MERGE_DO=INFORMA\u00c7\u00c3O: realizando a Mesclagem com as altera\u00e7\u00f5es puxadas
MSG_PULL_PROGRESS = Puxando...
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_FROM = INFORMA\u00c7\u00c3O Puxada de: {0} - {1}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in the output window, should be translated
MSG_PULL_REBASE_DO=INFORMA\u00c7\u00c3O: executando Altera\u00e7\u00e3o de base de commits locais para altera\u00e7\u00f5es puxadas
MSG_PullAction.localModifications.text=H\u00e1 modifica\u00e7\u00f5es locais que podem evitar mesclagem ou altera\u00e7\u00e3o de base subsequente.\nAinda deseja executar Puxar?
MSG_PullAction.popingPatches=Exibindo patches aplicados
MSG_PullAction.progress.checkForModifications=Vericando modifica\u00e7\u00f5es do local
MSG_PullAction.progress.finishing=Atualizando status de arquivos
MSG_PullAction.progress.incoming=Verificando conjuntos de altera\u00e7\u00f5es de entrada
MSG_PullAction.progress.merging=Mesclando cabe\u00e7alhos
MSG_PullAction.progress.pullingFromLocal=Obtendo conjuntos de altera\u00e7\u00f5es de entrada
MSG_PullAction.progress.unbundling=Desempacotando conjuntos de altera\u00e7\u00f5es de entrada
MSG_PullAction.progress.updating=Atualizando dica da ramifica\u00e7\u00e3o
# {0} - branch name
MSG_PullAction.progress.updatingBranch=Atualizando para a ponta da ramifica\u00e7\u00e3o "{0}"
MSG_PullAction.pulling=Puxando conjuntos de altera\u00e7\u00e3o
MSG_PullAction.pushingPatches=Enviando patches
MSG_PullAction_mergeNeeded_text=Puxar foi conclu\u00eddo e criou v\u00e1rios cabe\u00e7alhos.\nDeseja Mesclar ou Alterar a Base de dois cabe\u00e7alhos ou Mant\u00ea-los sem mesclagem no reposit\u00f3rio?
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULLING_FROM = Puxar INFORMA\u00c7\u00c3O de: {0} - {1} ...
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_FROM_NONAME = INFORMA\u00c7\u00c3O Puxada de: {0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULLING_FROM_NONAME = INFORMA\u00c7\u00c3O Puxando de: {0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_TO_NONAME = INFORMA\u00c7\u00c3O Para: {0}
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_TO = INFORMA\u00c7\u00c3O Para: {0} - {1}
MSG_PULL_TITLE = Puxar do Mercurial
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: Fim da Opera\u00e7\u00e3o de Puxar do Mercurial
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_CHANGESETS_TO_PULL = INFORMA\u00c7\u00c3O Conjuntos de altera\u00e7\u00f5es a puxar:
MSG_NO_DEFAULT_PULL_SET = Nenhum caminho p/ Puxar default definido para este projeto.\n\nDefina um caminho p/ Puxar default utilizando Mercurial > Propriedades.
MSG_NO_DEFAULT_PULL_SET_MSG = Nenhum caminho p/ Puxar default definido para este projeto.\nDefina um caminho p/ Puxar default utilizando Mercurial > Propriedades.
MSG_DEFAULT_PULL_INVALID = O caminho p/ Puxar Default definido para este projeto\n ({0})\nn\u00e3o \u00e9 um URL v\u00e1lido para o Mercurial.\nConfigure um caminho p/ Puxar v\u00e1lido utilizando Mercurial > Propriedades.
MSG_PULL_MERGE_CONFIRM_TITLE = Confirmar Mesclagem ap\u00f3s Puxar
MSG_PULL_MERGE_CONFIRM_QUERY = A opera\u00e7\u00e3o de Puxar foi conclu\u00edda e uma mesclagem \u00e9 necess\u00e1ria.\nDeseja mesclar as altera\u00e7\u00f5es puxadas agora?
MSG_PULL_MERGE_UNCOMMITTED_CONFIRM_QUERY = A opera\u00e7\u00e3o Puxar foi conclu\u00edda e foram encontradas mesclagens n\u00e3o submetidas a commit.\nA mesclagem \u00e9 obrigat\u00f3ria.\nDeseja mesclar as altera\u00e7\u00f5es puxadas agora?
MSG_EXTERNAL_REPOSITORY = <Reposit\u00f3rio Externo>
#PullOther
CTL_PullDialog_Title = Caixa de Di\u00e1logo Puxar
CTL_Pull_Action_Pull = Pu&xar...
ACSD_Pull_Action_Pull = Puxar
ACSN_Pull_Action_Pull = Puxar
CTL_Pull_Action_Cancel = &Cancelar
ACSD_Pull_Action_Cancel = Cancelar
ACSN_Pull_Action_Cancel = Cancelar
MSG_PULL_LOCALMODS_CONFIRM_QUERY = H\u00e1 arquivo(s) com conflito/localmente modificado(s)/novo(s) que ser\u00e1(\u00e3o) substitu\u00eddo(s) por Puxar.\nAinda deseja executar Puxar?
MSG_PULL_LOCALMODS_CONFIRM_TITLE = Confirmar Puxar com Modifica\u00e7\u00f5es Locais
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_PULL_OVERWRITE_LOCAL = ADVERT\u00caNCIA Puxar substituir\u00e1 o(s) seguinte(s) arquivo(s) com conflito/localmente modificado(s)/novo(s):
MSG_FETCH_TITLE = Obten\u00e7\u00e3o do Mercurial
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_FETCH_LAUNCH_INFO = INFORMA\u00c7\u00c3O: Executando Obten\u00e7\u00e3o para {0}
MSG_FETCH_PROGRESS = Obtendo...
MSG_FETCH_SETFETCH_PROP_CONFIRM_TITLE = Adicionar Extens\u00e3o de Obten\u00e7\u00e3o
MSG_FETCH_SETFETCH_PROP_CONFIRM_QUERY= Para funcionar, a Obten\u00e7\u00e3o requer que a extens\u00e3o de Extra\u00e7\u00e3o seja adicionada ao arquivo de configura\u00e7\u00e3o .hgrc.\n\nDeseja adicionar essa extens\u00e3o agora?
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_FETCH_SETHGK_PROP_DO_INFO = INFORMA\u00c7\u00c3O: Definindo a obten\u00e7\u00e3o no arquivo de configura\u00e7\u00e3o .hgrc
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_FETCH_NOTSETHGK_PROP_INFO = INFORMA\u00c7\u00c3O: A obten\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser definida no arquivo de configura\u00e7\u00e3o .hgrc. Portanto, n\u00e3o poder\u00e1 ser realizada
# Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
MSG_FETCH_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O: fim da Obten\u00e7\u00e3o do Mercurial