| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| CTL_MenuItem_Merge=&Mesclar Altera\u00e7\u00f5es |
| ##MergeAction.java |
| MSG_MERGE_PROGRESS = Mesclando... |
| MSG_MERGE_TITLE = Mesclagem do Mercurial |
| |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW_INFO = INFORMA\u00c7\u00c3O: a mesclagem n\u00e3o \u00e9 suportada nesta View |
| MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW_TITLE = Mesclagem do Mercurial |
| MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW = A mesclagem n\u00e3o \u00e9 suportada nesta View |
| |
| MSG_NOTHING_TO_MERGE = Nada a Mesclar para este projeto. |
| |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_INFO = \nINFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: Como configurar o Suporte \u00e0 Mesclagem |
| MSG_MERGE_INFO_URL = http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/MergeProgram |
| MSG_MERGE_UNCOMMITTED = H\u00e1 altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o submetidas a commit.\n\nSubmeta-as a commit antes de realizar outra mesclagem. |
| MSG_MERGE_UNAVAILABLE = A mesclagem n\u00e3o est\u00e1 configurada em seu sistema.\n\nConsulte o link de Suporte \u00e0 Mesclagem na janela Sa\u00edda. |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_CONFLICT = INFO MERGE: CONFLICT - {0} |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_DONE = INFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: Mesclagem conclu\u00edda |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_DONE_CONFLICTS = INFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: CONFLITO(S) detectado(s). Resolva manualmente ou utilizando o comando de menu "Resolver Conflitos" |
| MSG_Merge.ConflictsCreated = Conflito(s) detectado(s) durante a mesclagem. Resolva manualmente ou utilizando o comando de menu "Resolver Conflitos" |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_WARN_MULTIPLE_HEADS = ADVERT\u00caNCIA DE MESCLAGEM: o Reposit\u00f3rio possui {0} cabe\u00e7alhos: revs {1} |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated. Do not translate "REV" |
| MSG_MERGE_DONE_MULTIPLE_HEADS = INFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: mescle com uma revis\u00e3o espec\u00edfica, utilizando mesclar hg [REV] |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_FAILED = ADVERT\u00caNCIA MESCLAGEM: a mesclagem falhou |
| |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_WARN_NEEDED = ADVERT\u00caNCIA DE MESCLAGEM: o Reposit\u00f3rio possui 2 cabe\u00e7alhos: revs {0} |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_DO_NEEDED = INFORMA\u00c7\u00c3O MESCLAGEM: para mesclar, utilize o comando de menu "Mesclar" |
| MSG_MERGE_WARN_TITLE = Mesclagem Obrigat\u00f3ria |
| MSG_MERGE_WARN_TEXT = O reposit\u00f3rio possui v\u00e1rios cabe\u00e7alhos e \u00e9 necess\u00e1ria uma mesclagem\nExecute o comando "Mesclar" para realizar uma mesclagem |
| MSG_MERGE_CHOOSE_REVISION = Escolher em &Revis\u00f5es: |
| |
| MSG_MERGE_REFRESHING_HEAD_VERSIONS = Atualizando as Vers\u00f5es dos Cabe\u00e7alhos |
| MSG_MERGE_HEAD_REVISION_DEFAULT = <sem revis\u00e3o> |
| |
| MSG_MERGE_NEEDED_BRANCHES = O Reposit\u00f3rio cont\u00e9m ramifica\u00e7\u00f5es com v\u00e1rios cabe\u00e7alhos.\nDeseja revis\u00e1-los? |
| TITLE_MERGE_NEEDED_BRANCHES = Mesclagem Necess\u00e1ria |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_WARN_NEEDED_BRANCHES = ADVERT\u00caNCIA DE MESCLAGEM: algumas ramifica\u00e7\u00f5es de reposit\u00f3rio t\u00eam v\u00e1rios cabe\u00e7alhos |
| # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated |
| MSG_MERGE_DO_NEEDED_BRANCHES = INFO DE MESCLAGEM: para mesclar, alterne para a ramifica\u00e7\u00e3o e mescle os cabe\u00e7alhos. |
| MSG_MERGE_WARN_NEEDED_IN_BRANCH = A ramifica\u00e7\u00e3o {0} tem os seguintes cabe\u00e7alhos: |
| |
| ASCD_MERGE_DIALOG=Mesclar com revis\u00e3o |
| |
| CTL_MergeForm_Action_Merge=Mesclar |
| ACSD_MergeForm_Action_Merge=Mesclar |
| CTL_MergeForm_Action_Cancel=Cancelar |
| ACSD_MergeForm_Action_Cancel=Cancelar |
| infoLabel.text = Mesclar conte\u00fado do diret\u00f3rio de trabalho com a Revis\u00e3o selecionada |
| infoLabel2.text = (A submiss\u00e3o a commit deve ser realizada ap\u00f3s a mesclagem) |
| |