blob: 2ce3640e4b9bb8f73a760907c815946d7ee16cd3 [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2008 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
LBL_ContextView_ApplyAll=Applica a tutti i file di grandi dimensioni
LBL_ContextView_Show=Mostra
LBL_ContextView_Skip=Non mostrare
LBL_LineEnding=Fine &riga:
LBL_LineEnding.accName=Sequenza di fine riga
LBL_LineEnding.tooltip=Sequenza di fine riga usata nel riquadro del testo
LBL_MacOld=\\r: Vecchio Mac
# {0} - number of files. Please do not translate "choice", "#", "number" and "integer".
LBL_OpenFileScope=Apri {0,choice,0#Documenti|1#Documento|1<Documenti} ({0,choice,0#0 file|1#1 file|1<{0,number,integer} file})
LBL_Unix=\\n: Unix (Linux, Mac)
LBL_Windows=\\r\\n: Windows
MSG_CannotShowTextDetai=Impossibile mostrare la corrispondenza del testo.
MSG_ContextView_fileTooBig=Il file \u00e8 troppo grande
# {0} - file name
# {1} - file size in kilobytes
MSG_ContextView_showBigFile=Il file {0} \u00e8 molto grande ({1} KB).\nLa visualizzazione del file pu\u00f2 causare problemi di memoria e di prestazioni.\nMostrare il contenuto di questo file?
# {0} - file path
MSG_FileDoesNotExist=Il file {0} non esiste.
MSG_PatternSansboxTimout=La corrispondenza del pattern ha richiesto troppo tempo ed \u00e8 stata annullata.
# {0} - Maximal number of characters in search field
MSG_TextTooLong=Impossibile incollare il testo nel campo di ricerca. Il limite \u00e8 di {0} caratteri.
#Full-text search type
TEXT_LABEL_RE=Espressione regolare
#ResultViewTopComponent
ACSN_ResultViewTopComponent=Risultati della ricerca
ACSD_ResultViewTopComponent=Finestra che visualizza i risultati della ricerca
#Tree of results
ACSN_ResultTree=Lista di file trovati
ACSD_ResultTree=Lista di file trovati, opzionalmente con le ricorrenze di una determinata stringa
ACSN_HorizontalScrollbar=Barra di scorrimento orizzontale
ACSN_VerticalScrollbar=Barra di scorrimento verticale
#buttons
TOOLTIP_ShowContext=Mostra/nascondi area di contesto
ACSD_ShowContext=Attiva/disattiva la visualizzazione del contesto della stringa corrispondente
TEXT_BUTTON_PREV_MATCH=Vai alla stringa corrispondente precedente - Ctrl+virgola
TEXT_BUTTON_NEXT_MATCH=Vai alla stringa corrispondente successiva - Ctrl+punto
TEXT_BUTTON_EXPAND=Espandi/comprimi tutti i nodi della struttura
TEXT_BUTTON_FLAT_VIEW=Mostra risultati come lista di file
TEXT_BUTTON_TREE_VIEW=Mostra risultati come struttura di directory
TEXT_BUTTON_APPLY=\ &Usa questo criterio per la ricerca
TEXT_BUTTON_STOP=Interrompi ricerca
ACS_TEXT_BUTTON_STOP=Arresta la ricerca e visualizza i file trovati finora
# {0} - number of matches. Please do not translate "choice".
TEXT_BUTTON_REPLACE= {0,choice,0#Nessuna corrispondenza selezionata|1#&Sostituisci una corrispondenza|1<&Sostituisci {0} corrispondenze}
TEXT_BUTTON_REPLACE_INVALID=Alcune corrispondenze selezionate sono obsolete
ACS_TEXT_BUTTON_REPLACE=Esegue la sostituzione di tutte le corrispondenze selezionate con una casella di controllo selezionata
# {0} number of matches that were replaced. Please do not translate "choice".
TEXT_INFO_REPLACE_FINISHED={0} {0,choice,0#corrispondenze|1#corrispondenza|1<corrispondenze} sostituite
TEXT_BUTTON_CUSTOMIZE=Modifica criteri
ACS_TEXT_BUTTON_CUSTOMIZE=Visualizza una finestra di dialogo Trova che consente di modificare i criteri di ricerca
TEXT_BUTTON_NEW_TAB=Apri in nuova scheda
ACS_TEXT_BUTTON_NEW_TAB=Apre i risultati della ricerca in una nuova scheda anzich\u00e9 riutilizzare la scheda precedente
TEXT_BUTTON_SEARCH=&Trova
TEXT_BUTTON_SEARCH_CONTINUE=C&ontinua
ACS_TEXT_BUTTON_SEARCH_CONTINUE=Trova le ricorrenze e seleziona cosa sostituire
TEXT_BUTTON_HELP=&?
TEXT_BUTTON_FILL=Mostra tutti i dettagli
ACS_TEXT_BUTTON_FILL=Visualizza i collegamenti a tutte le ricorrenze del pattern trovate nella finestra di output
TEXT_ACTION_SEARCH_RESULTS=&Risultati della ricerca
ACSN_Tabs=Ogni scheda contiene un criterio di ricerca diverso
ACS_SearchPanel=Pannello in cui sono visualizzati tutti i tipi di ricerca abilitati per consentire la selezione dei criteri appropriati per la nuova ricerca.
#CriteriaView texts
TEXT_TITLE_CUSTOMIZE=Trova
MSG_Cannot_start_search__replacing=Impossibile avviare una nuova ricerca poich\u00e9 il task di sostituzione precedente non \u00e8 ancora finito.
Inv_status_Err_deleted=Il file {0} \u00e8 stato eliminato
Inv_status_Err_became_dir=Il file {0} \u00e8 una directory ora
Inv_status_Err_changed=Il file {0} \u00e8 stato modificato dopo l''avvio della ricerca
Inv_status_Err_too_big=Il file {0} \u00e8 troppo grande
Inv_status_Err_cannot_read=Impossibile leggere il file {0}
# RemoveFromSearchAction
TEXT_LABEL_RemoveFromSearchActionName=Rimuovi dalla ricerca
#Result view texts
# {0} search string
TEXT_MSG_NO_NODE_FOUND=Nessun file corrispondente trovato.
# {0} number of files. Please do not translate "choice".
TEXT_MSG_FOUND_X_NODES=Trovati {0} {0,choice,1#file corrispondente|1<file corrispondenti}.
# {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings)
TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_FULLTEXT=Trovate {1} {1,choice,1#corrispondenza|1<corrispondenze} di <b>{2}</b> in {0} {0,choice,1#file|1<file}.
# {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings), {2} pattern being found, {3} replace string
TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_REPLACE=Trovate {1} {1,choice,1#corrispondenza|1<corrispondenze} di <b>{2}</b> in {0} {0,choice,1#file|1<file}. Da sostituire con <b>{3}</b>.
# {0} number of files
# {1} number of matches
TEXT_MSG_FOUND_X_NODES_LIMIT=Trovate {1} {1,choice,1#corrispondenza|1<corrispondenze} in {0} {0,choice,1#file|1<file} finora.
TEXT_MSG_NOT_ENOUGH_MEMORY=La ricerca \u00e8 stata interrotta. Memoria insufficiente per controllare il file {0} ({1} KB)
TEXT_MSG_LIMIT_REACHED_FILES_COUNT=La ricerca \u00e8 stata interrotta poich\u00e9 \u00e8 stato raggiunto il limite per il numero di file corrispondenti ({0,number}).
TEXT_MSG_LIMIT_REACHED_MATCHES_COUNT=La ricerca \u00e8 stata interrotta poich\u00e9 \u00e8 stato raggiunto o superato il limite per il numero di ricorrenze corrispondenti ({0,number}).
TEXT_PREPARE_SEARCH___=Preparazione dei dati per la ricerca in corso...
TEXT_SEARCHING___=Ricerca in corso...
TEXT_WAITING_FOR_PREVIOUS=In attesa delle ricerche precedenti...
TEXT_FINISHING_PREV_SEARCH=Completamento della ricerca precedente in corso...
TEXT_FINISHING_REPLACE=Completamento dell'operazione di sostituzione in corso...
TEXT_CLEANING_RESULT=Cleanup dei risultati precedenti in corso...
TEXT_PRINTING_DETAILS=Stampa dei dettagli dei risultati precedenti in corso...
TEXT_TASK_CANCELLED=Ricerca annullata
TTL_ContextView_showBigFile=Mostrare file di grandi dimensioni?
TTL_FileDoesNotExist=Errore di file
# {0} number of files
# {0} - number of found matching files. Please do not translate "choice".
TXT_RootSearchedNodes=Trovati {0} {0,choice,1#file corrispondente|1<file corrispondenti} [ricerca in corso...]
# {0} number of files, {1} total number of matches (matching strings)
TXT_RootSearchedNodesFulltext=Trovate {1} {1,choice,0#corrispondenze|1#corrispondenza|1<corrispondenze} in {0} {0,choice,1#file|1<file} [ricerca in corso...]
TEXT_NUM_MATCHES_IN_NODE=({0} {0,choice,1#corrispondenza|1<corrispondenze})
TEXT_DETAIL_FMT_SHORT1=riga {0}, colonna {1}
TEXT_DETAIL_FMT_SHORT2=riga {0}
TEXT_DETAIL_FMT_FULL1=[{1} nella riga {2}, colonna {3}] {0}
TEXT_DETAIL_FMT_FULL2=[{1} riga {2}] {0}
TEXT_DETAIL_FMT_NAME1=posizione {0}:{1}
TEXT_DETAIL_FMT_NAME2=riga {0}
TEXT_DETAIL_FMT_NAME3=colonna {0}
TEXT_INFO_TITLE=Avvertenze ed errori
TEXT_INFO_LIMIT_REACHED=Troppe avvertenze. Vengono visualizzate le prime 100.
# {0} error message
# {0} file name, {1} error message
TEXT_INFO_ERROR_MATCHING=Impossibile leggere {0}: {1}
TEXT_INFO_ERROR_ENCODING=Decodifica mediante il set di caratteri {0} non riuscita.
TEXT_INFO_WARNING_UNSAVED=Rilevate modifiche non salvate
# text for the progress bar
LBL_Replacing=Sostituzione in corso...
# text for the status bar
MSG_Success=Sostituzione nei file completata
#
MSG_Issues_found_during_precheck=Prima dell'avvio dell'operazione di sostituzione sono stati trovati i seguenti problemi:
#
MSG_Issues_found_during_replace=Durante la sostituzione sono stati rilevati i seguenti problemi:
#
MSG_IssuesFound_Rescan_=Prima dell'avvio dell'operazione di sostituzione sono stati trovati alcuni problemi. Rieseguire la scansione dei file?
#
MSG_cannot_access_file_already_locked=Impossibile accedere al file {0}. Un''altra azione sta attualmente accedendo al file.
LBL_Rerun=Riesegui scansione
# Used in search results after the name of a removed file, e.g. "SomeFile.java removed"
LBL_InvalidFile=rimosso
MsgNoFileSelected=Nessun file selezionato
MsgMultipleFilesSelected=Pi\u00f9 elementi selezionati
# Displayed as tool tip on result nodes:
TEXT_LABEL_PATH=P&ercorso:
HINT_SHOW_EXPLORER=Mostra nodo in Explorer
LBL_EditAction=Modifica
LBL_GotoDetailAction=Vai ai dettagli
LBL_CopyFilePathAction=Copia percorso file
#Output window tab title
TITLE_SEARCH_RESULTS=Risultati della ricerca
TOOLTIP_SEARCH_RESULTS=Risultati della ricerca
TEXT_BUTTON_SHOW=&Mostra nei file system
TEXT_LABEL_POSITION=P&osizione all'interno del file:
ACS_DIALOG_DESC=Finestra di dialogo per la ricerca in base ai criteri
TEXT_BUTTON_SHOW_TOOLTIP=Individua ed evidenzia il file in Explorer.
#when showing a result item in the explorer
MSG_Cannot_display_the_node=Impossibile visualizzare il nodo corrispondente.
TEXT_BUTTON_CANCEL=&Chiudi
#root node in the empty Search Results window
TEXT_Search_in_filesystems=Trova nei progetti
LBL_Action_FindInProjects=Trova nei pro&getti...
LBL_Action_ReplaceInProjects=Sostituis&ci nei progetti...
LBL_FindInProjects=Trova nei progetti
LBL_ReplaceInProjects=Sostituisci nei progetti
BasicSearchForm.tabText=Ricerca predefinita
BasicSearchForm.lblTextToFind.text=Contenente &testo:
BasicSearchForm.cboxTextToFind.info=(* = qualsiasi stringa, ? = qualsiasi carattere, \\ = carattere di escape per * ?)
BasicSearchForm.cboxTextToFind.info.re=(utilizzare la sintassi java.util.regex.Pattern)
BasicSearchForm.cboxTextToFind.info.literal=(il testo verr\u00e0 usato in modo letterale)
BasicSearchForm.lblReplacement.text=&Sostituisci con:
BasicSearchForm.lblScope.text=&Ambito:
BasicSearchForm.lblFileNamePattern.text=&Pattern nome file:
BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.example=(esempio: *.java, FZP??.jsp)
# {0} File path separator
BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.example.re=(esempio: {0}test{0}.*{0}TestBug\\d+\\.java$)
BasicSearchForm.cboxFileNamePattern.allFiles=(tutti i file)
BasicSearchForm.cbox.Replacement.AccessibleDescription=Testo con cui sostituire le corrispondenze trovate.
BasicSearchForm.chkWholeWords.text=&Parole intere
BasicSearchForm.chkWholeWords.AccessibleDescription=Se selezionata, verranno ignorate le corrispondenze senza limiti di parola su entrambe le estremit\u00e0.
BasicSearchForm.chkCaseSensitive.text=&Maiuscole/minuscole
BasicSearchForm.chkCaseSensitive.AccessibleDescription=Indica se la ricerca full-text deve fare distinzione tra maiuscole e minuscole.
BasicSearchForm.textToFindType.label.text=C&orrispondenza:
BasicSearchForm.chkPreserveCase.text=Conser&va maiuscole/minuscole durante la sostituzione
BasicSearchForm.chkPreserveCase.AccessibleDescription=Conserva le maiuscole/minuscole in base all'istanza trovata della parola.
BasicSearchForm.textToFindType.AccessibleDescription=Scegliere se utilizzare il valore Testo da trovare come testo letterale, testo con caratteri jolly di base o espressione regolare.
BasicSearchForm.chkArchives.text=Cerca n&egli archivi
BasicSearchForm.chkGenerated.text=Cerca nelle origini &generate
BasicSearchForm.chkFileNameRegex.text=E&spressione regolare percorso file
BasicSearchForm.chkFileNameRegex.tooltip=Usa espressione regolare per il percorso file
BasicSearchForm.btnTestTextToFind.text=test
BasicSearchForm.btnTestTextToFind.tooltip=Apri finestra per il test delle espressioni regolari
BasicSearchForm.btnTestFileNamePattern.text=test
BasicSearchForm.btnBrowse.text=&Sfoglia...
BasicSearchForm.chkUseIgnoreList.text=Usa &lista elementi da ignorare
BasicSearchForm.btnEditIgnoreList.text=modifica
BasicSearchForm.txtErrorMissingCriteria=Specificare del testo da trovare o il pattern del nome file.
BasicSearchForm.txtErrorTextPattern=Il campo Contenente testo contiene un'espressione regolare non valida
BasicSearchForm.txtErrorReplacePattern=Il campo Sostituisci con contiene un'espressione non valida
BasicSearchForm.txtErrorFileName=Il campo Pattern nome file contiene un'espressione regolare non valida
BasicSearchForm.txtInfoNoWildcards=Il campo Pattern nome file non contiene caratteri jolly. Potrebbe essere un errore.
LBL_OptionsPanelTitle=Opzioni
LBL_ScopePanelTitle=Ambito
LBL_ScopeBrowseName=Sfoglia...
LBL_ScopeBrowseFileChooserTitle=Seleziona file e cartelle per la ricerca
LBL_ScopeBrowseFileChooserApprove=Seleziona
LBL_ScopeLastName=Ultimo
LBL_CloseWindow=Chiudi scheda
LBL_CloseAll=Chiudi tutte le schede
LBL_CloseAllButCurrent=Chiudi le altre schede
PatternSandbox.btnApply.text=&Applica
PatternSandbox.btnCancel.text=&Annulla
TextPatternSandbox.textPane.text.default=\u00c8 possibile inserire qualsiasi testo qui per controllare il pattern riportato sopra. Le corrispondenze verranno evidenziate.
PathPatternSandbox.textPane.text.default=\u00c8 possibile inserire qualsiasi percorso e nome di file per controllare il pattern riportato sopra. Le corrispondenze verranno evidenziate.
PathPatternSandbox.browseButton.text=S&foglia
TextPatternSandbox.title=Pattern testo
PathPatternSandbox.title=Pattern percorso file
IgnoreListPanel.btnBrowse.text=Aggiungi &cartella...
IgnoreListPanel.btnPattern.text=Aggiungi &pattern percorso...
IgnoreListPanel.btnDelete.text=&Elimina
IgnoreListPanel.btnClose.text=&Chiudi
IgnoreListPanel.btnEdit.text=&Modifica
IgnoreListPanel.title=Lista di cartelle e pattern di percorso ignorati
IgnoreListPanel.type.file=File
IgnoreListPanel.type.folder=Cartella
IgnoreListPanel.type.pattern=Pattern semplice
IgnoreListPanel.type.regexp=Espressione regolare
IgnoreListPanel.type.invalid=Non valido
IgnoreListPanel.item.type=Tipo
IgnoreListPanel.item.value=Valore
SearchPerformanceComparator.jLabel1.text=File radice/dir:
SearchPerformanceComparator.jButton1.text=Sfoglia...
SearchPerformanceComparator.jLabel2.text=Regexp:
SearchPerformanceComparator.jLabel3.text=Opzione di corrispondenza:
SearchPerformanceComparator.jLabel4.text=Ora:
SearchPerformanceComparator.jLabel5.text=Corrispondenze:
SearchPerformanceComparator.jLabel6.text=Corrente:
SearchPerformanceComparator.regexpTextField.text=privato
SearchPerformanceComparator.runButton.text=Esecuzione
BasicSearchResultsPanel.outline.nodes=File
BasicSearchResultsPanel.outline.detailsCount=Corrispondenze
BasicSearchResultsPanel.outline.detailsCount.desc=Numero di corrispondenze nel file
BasicSearchResultsPanel.outline.path=Percorso
BasicSearchResultsPanel.outline.path.desc=Percorso file completo
BasicSearchResultsPanel.outline.size=Dimensioni
BasicSearchResultsPanel.outline.size.desc=Dimensioni del file
BasicSearchResultsPanel.outline.lastModified=Modificato
BasicSearchResultsPanel.outline.lastModified.desc=Ora dell'ultima modifica al file
TXT_FILE_SIZE_B={0} B
TXT_FILE_SIZE_KB={0} KB
TXT_FILE_SIZE_MB={0} MB
TXT_FILE_SIZE_GB={0} GB
TXT_LAST_MODIFIED_RECENT={0} min. fa
TXT_LAST_MODIFIED_TODAY=Oggi {0,time,short}
TXT_LAST_MODIFIED_OLD={0,date,medium} {0,time,short}