| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| ## Resource bundle for package org.netbeans.modules.profiler |
| #Mon May 03 18:59:38 CEST 2004 |
| OpenIDE-Module-Display-Category=Java SE |
| OpenIDE-Module-Name=Analizador de Java |
| OpenIDE-Module-Long-Description=o analizador de Java do NetBeans \u00e9 un analizador de Java completo que engade an\u00e1lise de CPU, memoria e f\u00edos ao IDE NetBeans. |
| |
| #The name of the Profiler TopComponent |
| LAB_ControlPanelName=Perfilador |
| LAB_TelemetryOverviewPanelName=Visi\u00f3n xeral de telemetr\u00eda MV |
| LAB_ResultsWindowName=Resultado da an\u00e1lise en curso |
| LAB_TelemetryWindowName=Telemetr\u00eda MV |
| |
| CPUSnapshotPanel_MethodsString=M\u00e9todos |
| CPUSnapshotPanel_ClassesString=Clases |
| CPUSnapshotPanel_PackagesString=Paquetes |
| CPUSnapshotPanel_CallTreeString=\u00c1rbore de chamadas |
| CPUSnapshotPanel_HotSpotsString=Puntos de interese |
| CPUSnapshotPanel_FindInStatement=Atopar en {0} |
| CPUSnapshotPanel_CombinedString=Combinado |
| CPUSnapshotPanel_InfoString=Informaci\u00f3n |
| CPUSnapshotPanel_CallTreeTabDescr=Ver \u00e1rbore de chamadas - Execuci\u00f3n da \u00e1rbore de chamadas para os f\u00edos do aplicativo |
| CPUSnapshotPanel_HotSpotTabDescr=Ver puntos de interese - Lista dos m\u00e9todos que o aplicativo gastou m\u00e1is tempo a executar |
| CPUSnapshotPanel_CombinedTabDescr=Vista combinada - \u00c1rbore de chamadas e puntos de interese |
| CPUSnapshotPanel_InfoTabDescr=Informaci\u00f3n capturada |
| CPUSnapshotPanel_AllThreadsItem=<Todos os f\u00edos> |
| CPUSnapshotPanel_ViewLabelString=Ver\: |
| CPUSnapshotPanel_ToggleDownToolTip=Cando selecciona un elemento na \u00e1rbore de chamadas, automaticamente selecciona a fila correspondente de Puntos de Interese |
| CPUSnapshotPanel_ToggleUpToolTip=Ao seleccionar un elemento en puntos de interese, automaticamente selecciona a primeira ocorrencia de \u00e1rbore de chamadas Use Atopar Previo/Seguinte para ver outras ocorrencias. |
| CPUSnapshotPanel_PanelTitle=CPU\: {0} |
| CPUSnapshotPanel_AggregationComboAccessName=Resultados do nivel de agregaci\u00f3n. |
| CPUSnapshotPanel_AggregationComboAccessDescr=Seleccione que nivel de agregaci\u00f3n ser\u00e1 usado para mostrar os resultados recollidos. |
| CPUSnapshotPanel_ThreadsComboAccessName=Lista de f\u00edos do aplicativo. |
| CPUSnapshotPanel_ThreadsComboAccessDescr=Escolla o f\u00edo do aplicativo para mostrar os resultados recollidos polo f\u00edo. |
| CPUSnapshotPanel_StringNotFoundMsg=Non se atopou a cadea nos resultados |
| CPUSnapshotPanel_FindActionTooltip=Atopar nos resultados... (Ctrl+F) |
| |
| DrillDownWindow_DrillDownCaption=DrillDown |
| DrillDownWindow_DrillDownAccessDescr=High-level category view of where application spends time |
| |
| Services/MIMEResolver/NpsResolver.xml=Ficheiros Nps |
| Services/MIMEResolver/HprofResolver.xml=Ficheiros Hprof |
| |
| ThreadsWindow_ThreadsWindowName=F\u00edos |
| ThreadsWindow_ThreadsTimelineTabName=Li\u00f1a de tempo |
| ThreadsWindow_ThreadsTableTabName=T\u00e1boa |
| ThreadsWindow_ThreadsDetailsTabName=Detalles |
| ThreadsWindow_ThreadsTimelineTabDescr=A li\u00f1a do tempo est\u00e1 a mostrar os f\u00edos do aplicativo e os seus estados |
| ThreadsWindow_ThreadsTableTabDescr=A t\u00e1boa est\u00e1 a mostrar estat\u00edsticas sobre os f\u00edos do aplicativo e os seus estados |
| ThreadsWindow_ThreadsDetailsTabDescr=Lista de f\u00edos do aplicativo con datos de estado detallados |
| ThreadsWindow_ThreadsAccessDescr=Li\u00f1a de tempo e detalles dos f\u00edos do analizador |
| |
| TelemetryWindow_ThreadsStatisticsTabName=F\u00edos / Clases cargadas |
| TelemetryWindow_MemoryHeapTabName=Memoria (Pila) |
| TelemetryWindow_MemoryGCTabName=Memoria (GC) |
| TelemetryWindow_ThreadsStatisticsTabDescr= Gr\u00e1fico que mostra o n\u00famero de f\u00edos do aplicativo |
| TelemetryWindow_MemoryHeapTabDescr=Gr\u00e1fico que mostra o tama\u00f1o e uso do mont\u00f3n (heap) |
| TelemetryWindow_MemoryGCTabDescr=Gr\u00e1fico que mostra as xeraci\u00f3ns superviventes e o tempo gastado en GC |
| TelemetryWindow_TelemetryAccessDescr=Gr\u00e1ficos de telemetr\u00eda do analizador |
| |
| DoNotShowDialogDescriptor_DoNotShowAgainString=Non mostrar de novo esta caixa de di\u00e1logo |
| |
| ExportAction_ExportActionName=Exportar a... |
| ExportAction_ExportActionDescr=Exportar a... |
| ExportAction_ExportingViewMsg=Exportando... |
| ExportAction_NoViewMsg=Non hai vista para exportar. |
| ExportAction_OomeExportingMsg=<html><b>Non hai suficiente memoria para gardar o ficheiro.</b><br><br>Para evitar este erro incremente o valor de -Xmx<br>no ficheiro de etc/netbeans.conf na instalaci\u00f3n do IDE NetBeans.</html> |
| ExportAction_IOException_Exporting_Msg=<html>Produciuse a excepci\u00f3n IOException durante a exportaci\u00f3n, consulte o rexistro do IDE para m\u00e1is obter m\u00e1is detalles</html> |
| ExportAction_OverwriteFileCaption=Sobrescribir o ficheiro existente |
| ExportAction_OverwriteFileMsg=<html><b>Xa existe o ficheiro {0}.</b><br><br>Quere substitu\u00edlo?</html> |
| ExportAction_CannotOverwriteFileMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel substitu\u00edr o ficheiro {0}. Comprobar os permisos. |
| ExportAction_FileWriteErrorMsg=Produciuse un fallo ao gardar a imaxe en {0}. |
| ExportAction_ExportDialogTitle=Seleccione ficheiro ou cartafol |
| ExportAction_ExportDialogButton=Exportar |
| ExportAction_ExportDialogCSVFilter=Ficheiro CSV (*.csv) |
| ExportAction_ExportDialogExcelFilter=Compat\u00edbel con Excel CSV (*.csv) |
| ExportAction_ExportDialogXMLFilter=Ficheiro XML (*.xml) |
| ExportAction_ExportDialogHTMLFilter=P\u00e1xina web (*.html) |
| ExportAction_ExportDialogNPSFilter=Ficheiro (*.nps) |
| |
| FragmentSnapshotPanel_CallsTabName=Chamadas |
| FragmentSnapshotPanel_InfoTabName=Informaci\u00f3n |
| FragmentSnapshotPanel_CallsTabDescr=Chamadas de fragmento de c\u00f3digo - Datos de execuci\u00f3n para a rexi\u00f3n de c\u00f3digo |
| FragmentSnapshotPanel_InfoTabDescr=Informaci\u00f3n da captura |
| FragmentSnapshotPanel_PanelTitle=Fragmento de c\u00f3digo\: {0} |
| |
| LiveResultsWindow_NoProfilingResultsLabelText=A\u00ednda non hai dispo\u00f1\u00edbel resultado da an\u00e1lise |
| LiveResultsWindow_UpdateResultsAutomaticallyTooltip=Actualizar automaticamente os resultados |
| LiveResultsWindow_UpdateResultsNowTooltip=Actualizar os resultados agora |
| LiveResultsWindow_RunGCTooltip=Executar o recolector de lixo no aplicativo de perfilado e actualizar os resultados |
| LiveResultsWindow_ErrorDisplayingStackTracesMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel que se mostren as trazas da pila de asignaci\u00f3n para os resultados en curso |
| LiveResultsWindow_ErrorDisplayingCallGraphMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel que se mostren os gr\u00e1ficos de chamadas invertidas para os resultados en curso |
| LiveResultsWindow_ErrorInstrumentingRootMethodMsg=Error occured when instrumenting the new root method\: {0} |
| LiveResultsWindow_LiveResultsAccessDescr=Resultados da an\u00e1lise en curso |
| |
| LoadedSnapshot_IllegalSnapshotDataMsg=Os datos da captura son ilegais |
| LoadedSnapshot_InvalidSnapshotFileMsg=O ficheiro de captura do analizador de NetBeans non \u00e9 correcto |
| LoadedSnapshot_UnsupportedSnapshotVersionMsg=A versi\u00f3n do ficheiro non \u00e9 compat\u00edbel |
| LoadedSnapshot_WrongSnapshotTypeMsg=O tipo de captura \u00e9 incorrecto |
| LoadedSnapshot_CannotReadSnapshotDataMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel ler os datos da captura |
| LoadedSnapshot_CannotReadSettingsDataMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel ler os datos de configuraci\u00f3n |
| LoadedSnapshot_UnrecognizedSnapshotTypeMsg=O tipo de captura \u00e9 irreco\u00f1ec\u00edbel |
| LoadedSnapshot_SnapshotDataCorruptedMsg=Os datos de captura est\u00e1n corrompidos |
| LoadedSnapshot_SnapshotFileShortMsg=O ficheiro \u00e9 demasiado curto |
| LoadedSnapshot_SnapshotFileCorrupted=O ficheiro de captura est\u00e1 corrompido |
| LoadedSnapshot_SnapshotFileCorruptedReason=O ficheiro de captura est\u00e1 corrompido\: {0} |
| LoadedSnapshot_OutOfMemoryLoadingMsg=Non hai suficiente memoria para cargar a captura.\n\nPara evitar este erro, incremente o valor de -Xmx\nno ficheiro etc/netbeans.conf na instalaci\u00f3n do IDE NetBeans e reinicie o IDE. |
| |
| MemoryDiffPanel_PanelTitle=Diff da memoria |
| MemoryDiffPanel_SnapshotsComparisonString=Comparaci\u00f3n de {0} a {1} |
| MemoryDiffPanel_SnapshotNotAvailableMsg=A captura comparada xa non est\u00e1 dispo\u00f1\u00edbel. |
| |
| MemorySnapshotPanel_MemoryResultsTabName=Resultados da memoria |
| MemorySnapshotPanel_StackTracesTabName=Trazas da pila (stack) de asignaci\u00f3n |
| MemorySnapshotPanel_InfoTabName=Informaci\u00f3n |
| MemorySnapshotPanel_MemoryResultsTabDescr=Resultados da memoria - Obxectos asignados e tama\u00f1os da memoria |
| MemorySnapshotPanel_StackTracesTabDescr=As \u00e1rbores de chamada invertidas para as asignaci\u00f3ns do obxecto |
| MemorySnapshotPanel_InfoTabDescr=Informaci\u00f3n capturada |
| MemorySnapshotPanel_PanelTitle=Memoria\: {0} |
| MemorySnapshotPanel_StringNotFoundMsg=Non se atopou a cadea nos resultados |
| MemorySnapshotPanel_FindActionTooltip=Atopar nos resultados... (Ctrl+F) |
| |
| NetBeansProfiler_ProgressDialogCaption=Progreso ... |
| NetBeansProfiler_EntireApplicationProfilingWarning=In the Entire Application profiling mode,\nprofiling data collection will not start\nuntil your application starts a new Thread,\nand will be done only for new Threads.\n\nConsider switching to "Part of Application" mode\nif you want to profile already running threads. |
| NetBeansProfiler_DirectoryDoesNotExistMessage=Non existe o cartafol. |
| NetBeansProfiler_DirectoryIsWriteProtectedMessage=O cartafol est\u00e1 protexido contra escritura.\nFaga que se poida escribir. |
| NetBeansProfiler_ErrorLoadingProfilingSettingsMessage=Produciuse un erro ao cargar as configuraci\u00f3ns da an\u00e1lise\: {0} |
| NetBeansProfiler_ErrorSavingProfilingSettingsMessage=Produciuse un erro ao gardar os filtros globais\: {0} |
| NetBeansProfiler_ErrorSavingFilterSetsMessage=Produciuse un erro ao gardar os conxuntos de filtros\: {0} |
| NetBeansProfiler_ErrorSavingGlobalSettingsMessage=Produciuse un erro ao gardar as configuraci\u00f3ns globais\: {0} |
| NetBeansProfiler_ErrorSavingAttachSettingsMessage=Produciuse un erro ao gardar as configuraci\u00f3ns da conexi\u00f3n\: {0} |
| NetBeansProfiler_CannotFindLibsMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel atopar o cartafol libs do analizador |
| NetBeansProfiler_EngineInitFailedMsg=Produciuse un fallo ao inicializar o motor do analizador\: {0} |
| NetBeansProfiler_InitialCalibrationMsg=Profiler will now perform an initial calibration of your machine and target JVM.\n\nThis calibration needs to be performed the first time you run the profiler to\nensure that timing results are accurate when profiling your application. To\nensure the calibration data is accurate, please make sure that other\napplications are not placing a noticeable load on your machine at this time.\n\nYou can run the calibration again by choosing\n\"Profile | Advanced Commands | Run Profiler Calibration\"\n\nWarning: If your computer uses dynamic CPU frequency switching, please\ndisable it and do not use it when profiling. |
| NetBeansProfiler_MustCalibrateFirstMsg=Profiling will STOP now because the calibration data is missing or is corrupt.\n\nIf this is the first time you are using the profiler or target JVM on this machine,\nyou first need to run the calibration for your target JVM.\nThe obtained calibration data will be saved and re-used\non subsequent runs, so you will not see this message again.\n\nPara realizar a calibraci\u00f3n, escolla\n\"An\u00e1lise | Ordes avanzadas | Executar calibraci\u00f3n do analizador\".\n\n |
| # HTML-formatted |
| NetBeansProfiler_MustCalibrateFirstShortMsg=<html><b>Faltan datos da calibraci\u00f3n.</b><br><br>Non \u00e9 pos\u00edbel que se inicie a an\u00e1lise neste JDK. Please perform<br>profiler calibration first and start the profiling session again.</html> |
| NetBeansProfiler_TerminateVMOnExitMsg=<b>O aplicativo analizado rematou a s\u00faa execuci\u00f3n.</b>\n Prema Aceptar para terminar a MV. |
| NetBeansProfiler_TakeSnapshotOnExitMsg=<b>O aplicativo analizado rematou a s\u00faa execuci\u00f3n.</b>\nQuere tomar unha captura dos resultados recollidos? |
| NetBeansProfiler_TakeSnapshotOnExitDialogTitle=Rematou o aplicativo |
| NetBeansProfiler_TargetAppNotRespondingMsg=O aplicativo analizado non responde.\n Quere pechar a conexi\u00f3n e deter a an\u00e1lise? |
| NetBeansProfiler_TargetAppNotRespondingDialogTitle=Pregunta |
| NetBeansProfiler_ModifyingInstrumentationMsg=Modificando instrumentaci\u00f3n... |
| NetBeansProfiler_StartingSession=Iniciando a sesi\u00f3n de an\u00e1lise... |
| |
| ProfilerControlPanel2_ControlsSnippetName=Controis |
| ProfilerControlPanel2_StatusSnippetName=Estado |
| ProfilerControlPanel2_ResultsSnippetName=Resultados da an\u00e1lise |
| ProfilerControlPanel2_SnapshotsSnippetName=Capturas gardadas |
| ProfilerControlPanel2_ViewSnippetName=Ver |
| ProfilerControlPanel2_TelemetrySnippetName=Telemetr\u00eda b\u00e1sica |
| ProfilerControlPanel2_ModeLabelString=Modo\: |
| ProfilerControlPanel2_TypeLabelString=Tipo\: |
| ProfilerControlPanel2_ConfigLabelString=Configuraci\u00f3n\: |
| ProfilerControlPanel2_OnLabelString=On\: |
| ProfilerControlPanel2_StatusLabelString=Estado\: |
| ProfilerControlPanel2_ProfileLabelString=Perfil |
| ProfilerControlPanel2_CpuLabelString=CPU |
| ProfilerControlPanel2_EntireAppLabelString=Todo o aplicativo |
| ProfilerControlPanel2_ThisCompLabelString=Este computador |
| ProfilerControlPanel2_RunningLabelString=Executando |
| ProfilerControlPanel2_AttachLabelString=Attach |
| ProfilerControlPanel2_CodeFragmentLabelString=Fragmento de c\u00f3digo |
| ProfilerControlPanel2_MemoryLabelString=Memoria |
| ProfilerControlPanel2_MonitorLabelString=Monitor |
| ProfilerControlPanel2_InactiveLabelString=Inactivo |
| ProfilerControlPanel2_StartedLabelString=Iniciado |
| ProfilerControlPanel2_PausedLabelString=Pausada |
| ProfilerControlPanel2_StoppedLabelString=Detido |
| ProfilerControlPanel2_StartingLabelString=Iniciando |
| ProfilerControlPanel2_TelemetryButtonName=Telemetr\u00eda da MV |
| ProfilerControlPanel2_TelemetryButtonToolTip=Mostrar gr\u00e1ficos da telemetr\u00eda da MV |
| ProfilerControlPanel2_ThreadsButtonName=F\u00edos |
| ProfilerControlPanel2_ThreadsButtonToolTip=Mostrar a li\u00f1a de tempo dos f\u00edos do aplicativo |
| ProfilerControlPanel2_GlobalComboItemString=<Global> |
| ProfilerControlPanel2_ConfirmDeleteSnapshotCaption=Confirmar borrar ficheiro |
| ProfilerControlPanel2_ConfirmDeleteSnapshotMsg=Seguro que quere borrar as capturas seleccionadas do disco?\nNon \u00e9 pos\u00edbel desfacer esta operaci\u00f3n. |
| ProfilerControlPanel2_OpenButtonName=Abrir |
| ProfilerControlPanel2_DeleteButtonName=Borrar |
| ProfilerControlPanel2_LoadButtonName=Cargar... |
| ProfilerControlPanel2_ExportButtonName=Gardar como... |
| ProfilerControlPanel2_TakeSnapshotButtonName=Tomar captura |
| ProfilerControlPanel2_DumpHeapButtonName=Envorcar mont\u00f3n (heap) |
| ProfilerControlPanel2_TakeSnapshotButtonToolTip=Obt\u00e9n unha captura dos resultados da an\u00e1lise no momento actual |
| ProfilerControlPanel2_LiveResultsButtonName=Resultados en curso |
| ProfilerControlPanel2_LiveResultsButtonToolTip=Mostrar resultados da an\u00e1lise en curso |
| ProfilerControlPanel2_ResetResultsButtonName=Restabelecer resultados recollidos |
| ProfilerControlPanel2_ResetResultsButtonToolTip=Restabelecer os datos da an\u00e1lise obtidos ata agora (se hai alg\u00fan) |
| ProfilerControlPanel2_InstrumentedLabelString=Instrumentado\: |
| ProfilerControlPanel2_FilterLabelString=Filtro\: |
| ProfilerControlPanel2_ThreadsLabelString=F\u00edos\: |
| ProfilerControlPanel2_TotalMemoryLabelString=Memoria total\: |
| ProfilerControlPanel2_UsedMemoryLabelString=Memoria usada\: |
| ProfilerControlPanel2_GcTimeLabelString=Tempo gastado en GC\: |
| ProfilerControlPanel2_NoLinesCodeRegionMsg={0} li\u00f1as na rexi\u00f3n de c\u00f3digo |
| ProfilerControlPanel2_NoMethodsMsg={0} m\u00e9todos |
| ProfilerControlPanel2_NoClassesMsg={0} clases |
| ProfilerControlPanel2_NothingInstrumentedMsg=Ning\u00fan |
| ProfilerControlPanel2_ControlPanelToolTip=Panel de control do analizador |
| ProfilerControlPanel2_ComboAccessName=Lista de proxectos abertos. |
| ProfilerControlPanel2_ComboAccessDescr=Seleccionar proxecto para ver as capturas gardadas para o proxecto. |
| ProfilerControlPanel2_ListAccessName=Lista de capturas gardadas para o proxecto seleccionado. |
| ProfilerControlPanel2_OpenButtonAccessDescr=Abre as capturas seleccionadas. |
| ProfilerControlPanel2_DeleteButtonAccessDescr=Borra as capturas seleccionadas. |
| ProfilerControlPanel2_ExportButtonAccessDescr=Garda as capturas seleccionadas como ficheiros independentes. |
| ProfilerControlPanel2_LoadButtonAccessDescr=Carga unha nova captura desde un ficheiro independente. |
| ProfilerControlPanel2_NoConfigurationString=Ning\u00fan |
| ProfilerControlPanel2_ControlPanelAcessDescr=Panel de control do analizador |
| ProfilerControlPanel2_HeapSnapshotDisplayName=[mont\u00f3n] {0} |
| |
| ProfilerIDESettings_Name=Configuraci\u00f3ns do analizador |
| |
| ProfilerModule_CalibrationFailedMessage=Fallou a calibraci\u00f3n.\nPlease check your setup and run the calibration again. |
| ProfilerModule_ExitingFromProfileMessage=Profiling session is currently in progress\nDo you want to stop the current session and exit the IDE? |
| ProfilerModule_QuestionDialogCaption=Pregunta |
| ProfilerModule_ExitingFromAttachMessage=Profiling session is currently in progress\nDo you want to detach from the target application and exit the IDE? |
| |
| ResultsManager_ProfiledAppTerminatedMsg=Produciuse un fallo ao obter a captura de resultados. The profiled application terminated. |
| ResultsManager_DataNotAvailableMsg=Produciuse un fallo ao obter a captura de resultados. Data is not available yet. |
| ResultsManager_OutOfMemoryMsg=Recoll\u00e9ronse demasiados datos - o analizador quedouse sen memoria.\n\nCollected profiling data has been deleted and profiling resumed.\nTo avoid this error, increase the -Xmx value\nin the etc/netbeans.conf file in NetBeans IDE installation\nor decrease the amount of detail in profiling settings. |
| ResultsManager_SnapshotDeleteFailedMsg=Produciuse un fallo ao borrar o ficheiro da captura\: {0} |
| ResultsManager_SnapshotSaveFailedMsg=Produciuse un fallo ao gardar a captura\: {0} |
| ResultsManager_CantFindSnapshotLocationMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel atopar a localizaci\u00f3n predeterminada para a captura no proxecto\: {0} |
| ResultsManager_SnapshotCreateInProjectFailedMsg=Produciuse un fallo ao crear o ficheiro da captura no proxecto\: {0} |
| ResultsManager_SnapshotLoadFailedMsg=Produciuse un erro ao cargar a captura\: {0} |
| ResultsManager_SnapshotsLoadFailedMsg=Produciuse un fallo ao cargar as capturas. |
| ResultsManager_ObtainSavedSnapshotsFailedMsg=Failed to obtain list of saved snaphshots for project\: {0} |
| ResultsManager_SelectDirDialogCaption=Seleccionar o cartafol de destino |
| ResultsManager_SaveButtonName=Gardar |
| ResultsManager_OverwriteFileDialogCaption=Sobrescribir o ficheiro existente? |
| ResultsManager_OverwriteFileDialogMsg=The target folder already contains file {0}\n Do you want to overwrite this file? |
| ResultsManager_FileDeleteFailedMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel borrar o ficheiro existente\: {0} |
| ResultsManager_SnapshotExportFailedMsg=Produciuse un fallo ao gardar a captura\: {0} |
| ResultsManager_SaveSnapshotsDialogCaption=Pregunta |
| ResultsManager_SaveSnapshotsDialogMsg=Ten {0} captura(s) sen gardar.\nDo you want to save them before exiting the IDE? |
| ResultsManager_SelectFileOrDirDialogCaption=Seleccione Ficheiro ou Cartafol |
| ResultsManager_ProfilerSnapshotFileFilter=Ficheiro de captura do analizador (*.{0}) |
| ResultsManager_ProfilerHeapdumpFileFilter=Ficheiro do envorcado do mont\u00f3n (*.{0}) |
| ResultsManager_SnapshotCreateFailedMsg=Produciuse un fallo ao crear o ficheiro da captura\: {0} |
| ResultsManager_OutOfMemorySavingMsg=<html><b>Non hai suficiente memoria para gardar a captura.</b><br><br>Para evitar este erro, incrementa o valor de -Xmx<br>no ficheiro etc/netbeans.conf na instalaci\u00f3n do IDE NetBeans.</html> |
| ResultsManager_CannotCompareSnapshotsMsg=<html><b>Non \u00e9 pos\u00edbel comparar as capturas\:</b><br><br> {0}<br> {1}<br><br>Aseg\u00farese de que ambas capturas son do mesmo tipo.</html> |
| ResultsManager_DirectoryDoesntExistCaption=Non existe o cartafol seleccionado |
| ResultsManager_DirectoryDoesntExistMsg=O cartafol que seleccionou non existe.\nQuere crear o cartafol? |
| ResultsManager_SnapshotLoadFailed=<html>Produciuse un fallo ao cargar a captura <b>{0}</b></html> |
| ResultsManager_CannotOpenSnapshotMsg=<html><b>Non \u00e9 pos\u00edbel abrir a captura do analizador.</b><br><br>Tentando abrir unha captura nula.<br>Comprobar o ficheiro do rexistro para m\u00e1is detalles.</html> |
| |
| SaveSnapshotAction_ActionName=Gardar captura |
| SaveSnapshotAction_ActionDescr=Gardar captura no proxecto |
| |
| SaveViewAction_SaveViewActionName=Gardar vista actual |
| SaveViewAction_SaveViewActionDescr=Gardar vista actual na imaxe |
| SaveViewAction_NoViewMsg=Sen vistas para gardar. |
| SaveViewAction_SavingViewMsg=Gardando vista actual... |
| SaveViewAction_OverwriteFileCaption=Sobrescribir o ficheiro existente |
| SaveViewAction_OverwriteFileMsg=<html><b>Xa existe o ficheiro {0}.</b><br><br>Quere substitu\u00edlo?</html> |
| SaveViewAction_CannotOverwriteFileMsg=Non \u00e9 pos\u00edbel substitu\u00edr o ficheiro {0}. Comprobar os permisos. |
| SaveViewAction_SaveDialogTitle=Seleccione ficheiro ou cartafol |
| SaveViewAction_SaveDialogButton=Gardar |
| SaveViewAction_SaveDialogFilter=Imaxe PNG (*.png) |
| SaveViewAction_SaveDialogPreview=Previsualizaci\u00f3n da vista gardada\: |
| SaveViewAction_SaveDialogVisible=Gardar s\u00f3 a \u00e1rea vis\u00edbel |
| SaveViewAction_OomeSavingMsg=<html><b>Non hai suficiente memoria para gardar a imaxe.</b><br><br>Para evitar este erro, ou ben garde unha imaxe m\u00e1is pequena ou incremente o valor de -Xmx<br>no ficheiro etc/netbeans.conf na instalaci\u00f3n do IDE NetBeans.</html> |
| |
| SnapshotDataLoader_DisplayName=Profiler Snapshot Loader |
| |
| SnapshotDiffWindow_AllocCaption=Comparaci\u00f3n das asignaci\u00f3ns |
| SnapshotDiffWindow_LivenessCaption=Liveness Comparison |
| SnapshotDiffWindow_AllocAccessDescr=Comparaci\u00f3n de d\u00faas capturas das asignaci\u00f3ns de memoria |
| SnapshotDiffWindow_LivenessAccessDescr=Comparison of two memory liveness snapshots |
| |
| SnapshotInfoPanel_DataCollectedFromString=Datos recollidos de\: |
| SnapshotInfoPanel_SnapshotTakenAtString=Captura tomada o\: |
| SnapshotInfoPanel_FileString=Ficheiro\: |
| SnapshotInfoPanel_NotSavedString=Sen gardar |
| SnapshotInfoPanel_FileSizeString=Tama\u00f1o do ficheiro\: |
| SnapshotInfoPanel_SettingsString=Configuraci\u00f3ns\: |
| SnapshotInfoPanel_SettingsNameString=Nome das configuraci\u00f3ns\: |
| SnapshotInfoPanel_ProfilingTypeString=Tipo de an\u00e1lise\: |
| SnapshotInfoPanel_CodeRegionString=Rexi\u00f3n de c\u00f3digo |
| SnapshotInfoPanel_ProfiledCodeRegionString=Rexi\u00f3n de c\u00f3digo analizada\: |
| SnapshotInfoPanel_ExcludeSleepWaitString=Exclu\u00edr o tempo gastado en Thread.sleep() ae Object.wait()\: |
| SnapshotInfoPanel_BufferSizeString=Tama\u00f1o do b\u00fafer\: |
| SnapshotInfoPanel_LimitProfiledThreadsString=N\u00famero m\u00e1ximo de f\u00edos analizados\: |
| SnapshotInfoPanel_UnlimitedString=Sen l\u00edmite |
| SnapshotInfoPanel_CpuEntireString=An\u00e1lise da CPU (Aplicativo enteiro) |
| SnapshotInfoPanel_CpuPartString=An\u00e1lise da CPU (Parte do aplicativo) |
| SnapshotInfoPanel_MemoryAllocString=Memoria (S\u00f3 asignaci\u00f3ns) |
| SnapshotInfoPanel_MemoryLivenessString=Memory (Liveness) |
| SnapshotInfoPanel_TrackingAllInstancesString=Seguimento de todas as instancias |
| SnapshotInfoPanel_TrackEveryString=Track Every\: |
| SnapshotInfoPanel_RecordStackTracesString=Record Stack Traces\: |
| SnapshotInfoPanel_LimitStackDepthString=Limit Stack Depth\: |
| SnapshotInfoPanel_RunGcString=Run Garbage Collection When Getting Results\: |
| SnapshotInfoPanel_RootMethodsString=M\u00e9todos ra\u00edz\: |
| SnapshotInfoPanel_CpuProfilingTypeString=Tipo da an\u00e1lise da CPU\: |
| SnapshotInfoPanel_SamplingPeriodString=Sampling Period\: |
| SnapshotInfoPanel_CpuTimerString=Reloxo da CPU\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentationFilterString=Filtro de instrumentaci\u00f3n\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentationSchemeString=Esquema de instrumentaci\u00f3n\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentMethodInvokeString=Instrument Method Invoke\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentNewThreadsString=Instrumentar novos f\u00edos\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentGettersSettersString=Instrumentar getters e setters\: |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentEmptyMethodsString=Instrumentar m\u00e9todos baleiros\: |
| SnapshotInfoPanel_OverridenGlobalPropertiesString=Propiedades globais sobrescritas\: |
| SnapshotInfoPanel_WorkingDirectoryString=Cartafol de traballo\: |
| SnapshotInfoPanel_ProjectPlatformNameString=<proxecto> |
| SnapshotInfoPanel_JavaPlatformString=Plataforma Java\: |
| SnapshotInfoPanel_JvmArgumentsString=Argumentos da MVJ\: |
| SnapshotInfoPanel_CommPortString=Porto de comunicaci\u00f3n\: |
| SnapshotInfoPanel_YesString=Si |
| SnapshotInfoPanel_NoString=Non |
| SnapshotInfoPanel_OnString=Activado |
| SnapshotInfoPanel_OffString=Desactivado |
| SnapshotInfoPanel_InvalidString=<Incorrecto> |
| SnapshotInfoPanel_NoMethodsString=Sen m\u00e9todos, o m\u00e9todo main(String[] args) da primeira clase cargada convertese no m\u00e9todo ra\u00edz |
| SnapshotInfoPanel_MethodsCountString={0} m\u00e9todos\: |
| SnapshotInfoPanel_LinesDefString={0}, li\u00f1as\: {1} a {2} |
| SnapshotInfoPanel_InstrumentationProfTypeString=Instrumentaci\u00f3n |
| SnapshotInfoPanel_SampledProfTypeString=Sampled |
| SnapshotInfoPanel_TotalProfSchemeString=Total |
| SnapshotInfoPanel_EagerProfSchemeString=Eager |
| SnapshotInfoPanel_LazyProfSchemeString=Lazy |
| SnapshotInfoPanel_InstancesCountString={0} instancias |
| SnapshotInfoPanel_InfoAreaAccessName=Propiedades da captura. |
| |
| #ResultsWindow_UpdateResultsAutomaticallyTooltip=Update Results Automatically |
| #ResultsWindow_CloseTabMenuItem=Close |
| #ResultsWindow_NoResultsToExportMessage=No results available to save. |
| #ResultsWindow_ErrorOpeningFileMessage=Error opening file {0}\:\n{1} |
| #ResultsWindow_ErrorWritingToFileMessage=Error writing to file {0}\:\n{1} |
| #ResultsWindow_NoProfilingResultsLabelText=No profiling results available yet |
| #ResultsWindow_NoResultsTabName=No Results |
| #ResultsWindow_ResultsTimestampTooltip=Obtained {0} |
| #ResultsWindow_ObjectAllocationsTabName=Object Allocations |
| #ResultsWindow_LiveObjectsTabName=Live Objects |
| #ResultsWindow_CPUCallTreeTabName=CPU Call Tree |
| #ResultsWindow_CodeRegionTabName=Code Region |
| #ResultsWindow_NoNewResultsMessage=No new results to display\n{0} |
| #ResultsWindow_MemoryProfilingInactiveMessage=Memory profiling inactive. Cannot display call graphs now. |
| #ResultsWindow_NoLiveObjectsExistMessage=No live objects for this class exist - nothing to display |
| |
| SnapshotResultsWindow_SaveSnapshotDialogMsg=A captura de resultados non se gardou. Quere gardala? |
| SnapshotResultsWindow_CpuSnapshotAccessDescr=Captura do analizador con resultados da CPU |
| SnapshotResultsWindow_FragmentSnapshotAccessDescr=Captura do analizador con resultados do fragmento de c\u00f3digo |
| SnapshotResultsWindow_MemorySnapshotAccessDescr=Captura do analizador con resultados de memoria |
| |
| TelemetryOverviewPanel_TelemetryOverviewAccessDescr=Visi\u00f3n xeral da telemetr\u00eda do analizador |
| |
| History_LiveObjects=Obxectos en curso |
| History_AllocatedObjects=Obxectos asignados |
| History_AllocatedSize=Tama\u00f1o asignado |
| History_LoggingConfirmationCaption=Historial da clase do rexistro |
| History_LoggingResetMsg=Isto restabelecer\u00e1 o rexistro da historia para {0}.\nQuere continuar? |
| History_LoggingStopMsg=Isto deter\u00e1 o rexistro da historia para {0}.\nQuere continuar? |
| |
| HistoryPanel_ToolTipClass=Clase |
| HistoryPanel_ToolTipObjects=Obxectos |
| HistoryPanel_ToolTipSize=Tama\u00f1o |
| HistoryPanel_ToolTipCursor=Cursor: |
| HistoryPanel_ToolTipTime=Hora |
| HistoryPanel_ToolTipLive=En curso |
| HistoryPanel_ToolTipAllocated=Asignado |
| |
| LiveResultsWindow_LiveResultsTabName=Resultados en curso |
| LiveResultsWindow_HistoryTabName=Historial da clase |
| LiveResultsWindow_ClassHistoryTabName=Historial de {0} |
| |
| USG_PROFILER_ATTACH=Profiler Attach |
| USG_PROFILER_ATTACH_ICON_BASE=org/netbeans/modules/profiler/actions/resources/attach.png |
| USG_PROFILER_CONFIG=Configuraci\u00f3ns do analizador |
| USG_PROFILER_CONFIG_ICON_BASE=org/netbeans/modules/profiler/actions/resources/modifyProfiling.png |
| USG_PROFILER_PROFILE_APP=Analizar aplicativo |
| USG_PROFILER_PROFILE_APP_ICON_BASE=org/netbeans/modules/profiler/actions/resources/profile.png |
| USG_PROFILER_PROFILE_CLASS=Analizar unha \u00fanica clase |
| USG_PROFILER_PROFILE_PROFILE_CLASS_ICON_BASE=org/netbeans/modules/profiler/actions/resources/profile.png |
| |
| MarkerMethodBuilder_ProjectRootCategory=Proxecto |
| |
| Timestamp=Marca de tempo |
| Heap_Size_in_Bytes=Tama\u00f1o do mont\u00f3n (Bytes) |
| Used_Heap_in_Bytes=Mont\u00f3n usado (Bytes) |
| Surviving_Generations=Xeraci\u00f3ns superviventes |
| Relative_Time_Spent_in_GC=Tempo relativo gastado en GC (%) |
| Number_of_Threads=F\u00edos |
| Loaded_Classes_Count=Clases cargadas |
| |
| MSG_Loading_Progress=Cargando... |
| |