| # |
| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| # local server |
| LBL_Browse=Examina&r... |
| |
| # copy files |
| LBL_SelectFolderLocation=Seleccione a localizaci\u00f3n do cartafol |
| LBL_CopyFiles=&Copiar os ficheiros desde o Cartafol de c\u00f3digo fonte a outra localizaci\u00f3n |
| LBL_CopyFileToFolder=Copiar ao &cartafol: |
| CopyFilesVisual.AccessibleContext.accessibleName=Panel de copia de ficheiros |
| CopyFilesVisual.AccessibleContext.accessibleDescription=Panel para copiar ficheiros de c\u00f3digo fonte a outra localizaci\u00f3n. |
| CopyFilesVisual.copyFilesCheckBox.AccessibleContext.accessibleName=Copiar os ficheiros desde o Cartafol de c\u00f3digo fonte a outra localizaci\u00f3n |
| CopyFilesVisual.copyFilesCheckBox.AccessibleContext.accessibleDescription=Selector para copiar automaticamente os ficheiros orixe a outra localizaci\u00f3n, normalmente a ra\u00edz dos documentos do servidor. |
| CopyFilesVisual.localServerLabel.AccessibleContext.accessibleName=Copiar ao cartafol |
| CopyFilesVisual.localServerLabel.AccessibleContext.accessibleDescription=Etiqueta para copiar ao cartafol. |
| CopyFilesVisual.copyFilesComboBox.AccessibleContext.accessibleName=Copiar ao cartafol |
| CopyFilesVisual.copyFilesComboBox.AccessibleContext.accessibleDescription=Localizaci\u00f3n onde copiar os ficheiros de c\u00f3digo fonte. |
| CopyFilesVisual.copyFilesButton.AccessibleContext.accessibleName=Examinar |
| CopyFilesVisual.copyFilesButton.AccessibleContext.accessibleDescription=Bot\u00f3n para examinar o cartafol no que se copien os ficheiros de fontes. |
| |
| # include path |
| LBL_GlobalIncludePath_DisplayName=Cami\u00f1o global de inclusi\u00f3n de PHP |
| LBL_MissingFile=Referencia rota: {0} |
| LBL_AddFolders_DialogTitle=Seleccione os cartafoles(s) |
| |
| # utils |
| MSG_ProjectNotAbsolute=O cartafol do proxecto debe ser un nome de cami\u00f1o absoluto. |
| MSG_SourcesNotAbsolute=O cartafol do c\u00f3digo fonte debe ser un nome de cami\u00f1o absoluto. |
| MSG_FolderNotAbsolute=O cartafol de destino debe ser un nome de cami\u00f1o absoluto. |
| MSG_IllegalProjectName=O nome do proxecto non pode estar baleiro. |
| MSG_IllegalSourcesName=O cartafol do c\u00f3digo fonte non \u00e9 un nome correcto de cartafol. |
| MSG_IllegalFolderName=Folder non \u00e9 un nome de cartafol correcto. |
| MSG_ProjectInRootNotSupported=Non se admite a creaci\u00f3n de un proxecto no cartafol ra\u00edz do sistema de ficheiros. |
| MSG_SourcesInRootNotSupported=Non se admite a creaci\u00f3n dun cartafol de c\u00f3digo fonte no cartafol ra\u00edz do sistema de ficheiro. |
| MSG_FolderInRootNotSupported=Non se admite a creaci\u00f3n dun cartafol no cartafol ra\u00edz do sistema de ficheiro. |
| MSG_IllegalProjectLocation=O cartafol do proxecto non \u00e9 un cami\u00f1o correcto. |
| MSG_IllegalSourcesLocation=O cartafol de c\u00f3digo fonte non \u00e9 un cami\u00f1o correcto. |
| MSG_IllegalFolderLocation=O cartafol destino non \u00e9 un cami\u00f1o correcto. |
| MSG_ProjectFolderReadOnly=Non \u00e9 pos\u00edbel crear o cartafol do proxecto. |
| MSG_SourcesFolderReadOnly=Non \u00e9 pos\u00edbel escribir no cartafol de c\u00f3digo fonte. |
| MSG_FolderFolderReadOnly=Non \u00e9 pos\u00edbel crear o cartafol do proxecto. |
| MSG_ProjectFolderExists=O cartafol do proxecto xa existe e non est\u00e1 baleiro. |
| MSG_SourcesFolderExists=O cartafol do c\u00f3digo fonte xa existe e non est\u00e1 baleiro. |
| MSG_FolderFolderExists=O cartafol do proxecto xa existe e non est\u00e1 baleiro. |
| MSG_SourcesEqualCopyTarget=O cartafol de destino e orixe do proxecto son o mesmo cartafol ou subcartafol. |
| MSG_NonAsciiCharacterFound=Se emprega caracteres non ASCII en {0} pode causar problemas mentres se executa este aplicativo. |
| LBL_SelectPhpInterpreter=Seleccione o int\u00e9rprete de PHP |
| LBL_SelectPhpUnit=Seleccione o PHPUnit |
| LBL_SelectUnitTestFolder=Seleccione o cartafol para as probas de PHP para {0} |
| LBL_DirectoryForProject=Seleccione o cartafol para {0} |
| BrowseTestSources.testSourcesLabel.text=C\u00f3digo fonte das &probas: |
| BrowseTestSources.testSourcesBrowseButton.text=E&xaminar... |
| MSG_FolderEmpty=Debe seleccionar un cartafol correcto. |
| MSG_TestNotAbsolute=O cartafol de c\u00f3digo fonte das probas debe ser un cami\u00f1o absoluto. |
| MSG_TestNotDirectory=O cartafol de c\u00f3digo fonte das probas debe ser un cami\u00f1o absoluto. |
| MSG_TestEqualsSources=O cartafol de c\u00f3digo fonte das probas debe ser disinto ao cartafol de orixe.. |
| MSG_TestNotUnderneathProjectFolder=O cartafol de fontes das probas do proxecto non est\u00e1 baixo o cartafol do proxecto. Poder\u00eda ter problemas co versionado do proxecto. |
| MSG_TestNotWritable=Non \u00e9 pos\u00edbel escribir no cartafol de c\u00f3digo fonte. |
| MSG_TestUnderneathNBMetadata=Non \u00e9 pos\u00edbel crear o cartafol do proxecto. |
| LBL_Folders=Carta&foles: |
| LBL_SelectFolder=Seleccionar cartafol |
| ACSD_SelectFolder=Bot\u00f3n para seleccionar cartafol |
| LBL_Cancel=Cancelar |
| ACSD_Cancel=Bot\u00f3n de cancelar |
| LBL_BrowseFolders=Examinar cartafoles |
| ACSD_BrowseFolders=Di\u00e1logo de examinar cartafoles |
| LBL_SelectFile=Seleccionar ficheiro |
| ACSD_SelectFile=Bot\u00f3n para seleccionar ficheiro |
| LBL_BrowseFiles=Examinar ficheiros |
| ACSD_BrowseFiles=Di\u00e1logo para examinar ficheiros |
| LBL_PhpUnitIncludePathInfo=As clases de PHPUnit deben estar dispo\u00f1\u00edbeis no Cami\u00f1o global de inclusi\u00f3n (vexa Ferramentas > Opci\u00f3ns > PHP). |
| BrowseFolders.jLabel1.AccessibleContext.accessibleName=Cartafoles |
| BrowseFolders.folderPanel.AccessibleContext.accessibleName=Panel de cartafol |
| BrowseFolders.folderPanel.AccessibleContext.accessibleDescription=Panel para a \u00e1rbore de cartafoles |
| BrowseFolders.AccessibleContext.accessibleName=Panel para examinar cartafoles |
| BrowseFolders.AccessibleContext.accessibleDescription=Panel para navegar un cartafol ou un ficheiro. |
| BrowseFolders.jLabel1.AccessibleContext.accessibleDescription=Etiqueta para o panel de cartafol. |
| BrowseTestSources.testSourcesLabel.AccessibleContext.accessibleDescription=Campo de texto para o c\u00f3digo fonte dos tests |
| BrowseTestSources.AccessibleContext.accessibleDescription=Formulario de fontes das probas |
| BrowseTestSources.AccessibleContext.accessibleName=formulario de fontes das probas |
| BrowseTestSources.testSourcesTextField.AccessibleContext.accessibleDescription=Cami\u00f1o as fontes das probas |
| BrowseTestSources.testSourcesTextField.AccessibleContext.accessibleName=cami\u00f1o as fontes das probas |
| BrowseTestSources.testSourcesBrowseButton.AccessibleContext.accessibleDescription=Bot\u00f3n de examinar |
| BrowseTestSources.testSourcesLabel.AccessibleContext.accessibleName=Fontes das probas |
| BrowseTestSources.testSourcesBrowseButton.AccessibleContext.accessibleName=Bot\u00f3n examinar as fontes das probas |
| |