| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| ### Resource bundle for package org.netbeans.modules.projectimport.eclipse.core |
| |
| CTL_MenuItem=Proxecto de &Eclipse... |
| CTL_SynchronizeMenuItem=&Sincronizar os proxectos de Eclipse |
| |
| CTL_ProgressDialogTitle=Importar proxectos seleccionados... |
| MSG_Progress_ProcessingProject=Procesando "{0}" proxecto... |
| MSG_ProblemsOccured=Houbo alg\u00fans problemas: |
| MSG_JRECannotBeUsed=A plataforma de Eclipse para o proxecto "{0}" non se pode utilizar. \u00c9 un JRE e o proxecto NetBeans necesita un JDK. NetBeans usar\u00e1 a plataforma por defecto. |
| MSG_JDKDoesnExistUseDefault=O proxecto de Eclipse "{0}" precisa usar o JDK do cartafol "{1}". Pero este cartafol non existe. NetBeans usar\u00e1 a plataforma por defecto. |
| MSG_NotValidPlatformsInNB=Non se encontraron ningunhas plataformas correctas en NetBeans. Imposible continuar. |
| MSG_LibraryDoesnExist=O proxecto de Eclipse "{0}" precisa usar a biblioteca dende o cartafol "{1}". Pero este cartafol non existe. Para corrixir a discrepancia deste proxecto de Eclipse atope e importe a biblioteca manualmente. |
| |
| UpdateProjectAction.Name=Sincronizar os proxectos de Eclipse |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel1.text=&Proxecto de Eclipse |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel2.text=Espazo de &traballo de Eclipse: |
| UpdateEclipseReferencePanel.eclipseProjectTextField.text= |
| UpdateEclipseReferencePanel.eclipseWorkspaceTextField.text= |
| UpdateEclipseReferencePanel.browseProjectButton.text=E&xaminar... |
| UpdateEclipseReferencePanel.browseWorkspaceButton.text=Examina&r... |
| UpdateProjectAction.already-in-synch=Os proxectos estan sincronizados e non hai nada que actualizar. |
| # {0} - project directory |
| UpdateProjectAction.problems-occurred=Produc\u00edronse os seguintes problemas durante a sincronizaci\u00f3n co proxecto Eclipse {0}: |
| UpdateProjectAction.problems-occurred-2=Produc\u00edronse os seguintes problemas durante a sincronizaci\u00f3n co Eclipse: |
| UpdateProjectAction.update-issues=Actualizar incidencias |
| UpdateProjectAction.nothing-to-synch=Non hai ning\u00fan proxecto para sincronizar con Eclipse. Importar alg\u00fan primeiro e logo usar esta acci\u00f3n outra vez. |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel3.text=<html><b>The original Eclipse project <i>{0}</i> cannot be found.</b> |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel4.text=<html>Especifique a localizaci\u00f3n do proxecto. O espazo de traballo de Eclipse \u00e9 opcional. |
| RequiredProjectsPanel.jLabel1.text=<html>Proxectos adicionales de Eclipse necesitan ser importados para satisfacer as dependencias do novo proxecto: |
| MSG_NoSourceRootsFound=Non se encontraron as ra\u00edces de busca e polo tanto ning\u00fan classpath ser\u00e1 congfigurado |
| MSG_RequiredProjectNotFound=O proxecto precisado ''{0}'' non se pode encontrar. |
| MSG_RequiredProjectHasNoArtifacts=O proxecto precisado ''{0}'' non fornece ning\u00fan artefato JAR. |
| MSG_TransitiveExportCannotBeResolved=Non se pode resolver o exportado transitivo ''{0}''. |
| MSG_MissingClasspathEntry=Entrada do classpath ''{0}'' parece que non existe. |
| MSG_CannotResolveClasspathEntry=Non se pode resolver a entrada do classpath ''{0}''. |
| MSG_ClasspathEntryDoesNotExist=Entrada do classpath ''{0}'' parece que non existe. |
| MSG_CannotRemoveReference=Reference to project ''{0}'' was not successfully removed. |
| MSG_ReferenceToProjectNotFound=Non se encontrou a referencia do proxecto ''{0}'' e polo tanto non pode ser eliminado. |
| MSG_ReferenceNotRemoved=Reference to JAR/Folder ''{0}'' was not successfully removed. |
| MSG_VariableReferenceNotRemoved=Reference to variable based JAR/Folder ''{0}'' was not successfully removed. |
| MSG_ContainerReferenceNotRemoved=Reference to container value ''{0}'' was not successfully removed. |
| MSG_ExcludesWarning1=A fonte exclu\u00edda '**/*.java' foi omitida. \u00c9 recomend\u00e1bel que comprobe d\u00faas veces as excepci\u00f3ns do proxecto no panel de c\u00f3digo fonte do proxecto no di\u00e1logo das Propiedades de Proxecto. |
| MSG_ExcludesWarning2=NetBeans non admite os includes/excludes do c\u00f3digo fonte para a ra\u00edz do c\u00f3digo fonte como fai Eclipse. Foron fundidos e \u00e9 recomend\u00e1bel que comprobe d\u00faas veces as excepci\u00f3ns no panel de c\u00f3digo fonte do proxecto no di\u00e1logo das Propiedades de proxecto. |
| MSG_UnsupportedContainer=Encontrouse un contenedor de classpath non compat\u00edbel. Ser\u00e1n ignorados e ter\u00e1 que actualizar a classpath do proxecto de NetBeans manualmente. O nome interno deste contenedor \u00e9: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedWebContainer=Hai interdependencias no proxecto que non se poden resolver. Se importa o espazo de traballo enteiro poder\u00eda previr este problema. (''{0}'') |
| MSG_CannotCreateUserLibrary=A biblioteca do usuario ''{0}'' non se pode crear porque o proxecto est\u00e1 sendo importado sen o espazo de traballo de Eclipse. |
| MSG_IDEVariableMismatch=A vari\u00e1bel de IDE ''{0}'' est\u00e1 configurada co valor ''{1}'' pero o proxecto espera ser ''{2}''. |
| MSG_IDEVariableNotFound=Non se encontrou a vari\u00e1bel ''{0}'' do IDE no espazo de traballo. Configure o valor de NetBeans. |
| MSG_WorkspaceDependentProtocol=Non se pode resolver a localizacion de Javadoc sen o espazo de traballo de Eclipse. Ser\u00e1 ignorado: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedProtocol=A localizaci\u00f3n de Javadoc cont\u00e9n un protocolo URL o cal ser\u00e1 ignorado: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedJavadocLocation=A localizaci\u00f3n de Javadoc non \u00e9 un URL correcto e ser\u00e1 ignorado: ''{0}'' |
| MSG_JavadocCannotBeResolved=A localizaci\u00f3n de Javadoc non se pode resolver: ''{0}'' |
| MSG_ImportIssues=Importar incidencias |
| MSG_ImportFailed=Fallou a importaci\u00f3n debido a ''{0}''. Podes encontrar m\u00e1is detalles no ficheiro de rexistro do IDE. |
| MSG_ImportResults=Resultados do proxecto ''{0}'' importados: |
| MSG_AlreadyImportedProjectFound=Atopouse un proxecto de NetBeans existente e usarase no seu lugar. |
| MSG_UnknownProject=Tipo de proxecto desco\u00f1ecido - non se pode importar. |
| LABEL_Eclipse_Project=Proxecto de Eclipse |
| LABEL_NetBeans_Project_Destination=Destino do proxecto de NetBeans |
| TITLE_Synchronize_with_Eclipse=Sincronizar con Eclipse |
| MSG_ProjectUpdateIssues=Incidencias de actualizaci\u00f3n do proxecto ''{0}'': |
| MSG_UpdateFailed=Actualizaci\u00f3n fallida debido a ''{0}''. Podes encontrar m\u00e1is detalles no ficheiro de rexistro do IDE. |
| MSG_SelectProject=D\u00e9bese seleccionar o proxecto de Eclipse. |
| MSG_SelectWorkspace=D\u00e9bese seleccionar o espazo de traballo de Eclipse. |
| TITLE_Select_Eclipse_Project=Seleccione un proxecto de Eclipse |
| TITLE_Select_Eclipse_Workspace=Seleccione un espazo de traballo de Eclipse |
| MSG_CannotReadMyEclipseLibs=Non se encontrou a instalaci\u00f3n de MyEclipse e as bibliotecas internas non se importaron en NetBeans. |
| MSG_SourceRootOwned=O proxecto de Eclipse ''{0}'' ten unha fonte de ra\u00edz ({1}) a cal est\u00e1 usada por un proxecto de NetBeans existente ''{2}''. O proxecto de Eclipse non ser\u00e1 importado e ter\u00e1 que abrir un proxecto de NetBeans existente que xestione as fontes. |
| MSG_CannotFindLibrarySources=Non se encontrou a ra\u00edz da fonte ''{0}'' asociada coa biblioteca ''{1}'' e ser\u00e1 ignorada. |
| ACSD_UpdateEclipseReferencePanel_NA=N/D |
| MSG_InvalidSourceRoot=A fonte de ra\u00edz do proxecto de Eclipse parece que non existe e ser\u00e1 ignorada: ''{0}'' |
| |
| # Usage Logging |
| # {0} type: java / web |
| # {1} naked(false) or workspace(true) |
| # {2} imported to separate folder(false) or eclipse project folder(true) |
| # {3} number of import issues |
| USG_PROJECT_ECLIPSE_IMPORT=Un proxecto de Eclipse foi importado. Tipo de proxecto de NetBeans: {0}, espazo de traballo importado: {1}, importado ao ficheiro de Eclipse: {2}, n\u00famero de incidencias de importaci\u00f3n: {3}. |
| |