| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2009 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| # Sample ResourceBundle properties file |
| |
| EXPORT_DATASOURCE=Seleccione as fontes de datos a exportar, logo forneza un nome de ficheiro. |
| |
| FILE_NAME_LABEL=Nome do ficheiro\: |
| FILE_NAME_LABEL_mnemonic=F |
| FILE_NAME_LABEL_a11yDescription=Nome do ficheiro para as definici\u00f3ns das fontes de datos. |
| |
| BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar... |
| BROWSE_BUTTON_LABEL_mnemonic=B |
| BROWSE_BUTTON_LABEL_a11yDescription=Usar un selector de ficheiro para examinar o ficheiro desexado |
| |
| EXPORT_DLG_NAME=Exportar as fontes de datos |
| EXPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Exportar as definici\u00f3ns das fontes de datos a un ficheiro |
| |
| SELECTION_LABEL=\ Fontes de datos |
| SELECTION_LABEL_mnemonic=E |
| SELECTION_LABEL_a11yDescription=Seleccione unha ou m\u00e1is fontes de datos |
| |
| #### these labels removed for thresher, see the values for the add/modify datasource dialog below |
| # LBL_NAME=Data Source Name\: |
| # LBL_DRIVER=Driver Class\: |
| # LABEL_URL=Database URL\: |
| # LBL_USERNAME=User ID\: |
| # LBL_PASSWORD=Password\: |
| |
| |
| WRITE_ERROR=Produciuse un erro ao escribir no ficheiro. Comprobe a validez do nome do ficheiro. |
| |
| IMPORT_DLG_NAME=Importar as fontes de datos |
| IMPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Importar as definici\u00f3ns das fontes de datos dun ficheiro |
| |
| IMPORT_DATASOURCE=Seleccione as fontes de datos a importar |
| |
| IMPORT_ERROR=Produciuse un erro ao importar as fontes de datos |
| |
| READ_ERROR=Produciuse un erro ao ler do ficheiro {0}. Comprobar a validez do ficheiro. Erro: {1} |
| FILE_NOT_EXIST=O ficheiro non existe. |
| |
| SAX_ERROR=Produciuse un erro ao analizar o ficheiro. Comprobar a validez do ficheiro. |
| |
| PARSING_INFO=Cargando as fontes de datos. \nAgarde ... |
| |
| FILE_NOT_SPECIFIED=Non se especificou o ficheiro. |
| |
| # export/import list of data sources |
| LBL_SELECT_ALL=Seleccionar todos |
| LBL_SELECT_ALL_mnemonic=A |
| LBL_SELECT_ALL_a11yDescription=Seleccionar todas as fontes de datos |
| |
| LBL_CLEAR_ALL=Limpar |
| LBL_CLEAR_ALL_mnemonic=C |
| LBL_CLEAR_ALL_a11yDescription=Limpar todas as selecci\u00f3ns das fontes de datos |
| |
| # export "include" for user/password |
| # LBL_INCLUDE=Include |
| LBL_INCLUDE_USER=Inclu\u00edr |
| LBL_INCLUDE_USER_mnemonic=I |
| LBL_INCLUDE_USER_a11yDescription=Inclu\u00edr o ID do usuario no ficheiro exportado |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD=Inclu\u00edr |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD_mnemonic=D |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD_a11yDescription=Inclu\u00edr o contrasinal do usuario no ficheiro exportado |
| |
| EXPORT_SUCCESS_MSG=Fontes de datos correctamente exportadas ao ficheiro |
| |
| IMPORT_SUCCESS_MSG=Fontes de datos correctamente importadas do ficheiro |
| |
| LBL_SERVER_LIST_a11yDescription=Listado de tipos de servidor para usar ao crear as fontes de datos. |
| |
| LBL_ADD_DRIVER=Novo... |
| LBL_ADD_DRIVER_mnemonic=W |
| LBL_ADD_DRIVER_a11yDescription=Crear un novo tipo de servidor de base de datos |
| |
| LBL_REMOVE_DRIVER=Borrar |
| LBL_REMOVE_DRIVER_mnemonic=T |
| LBL_REMOVE_DRIVER_a11yDescription=Borrar o tipo de servidor seleccionado |
| |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME=Nome para mostrar\: |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_mnemonic=N |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_a11yDescription=O nome para mostrar na xanela de di\u00e1logo de Engadir fonte de datos |
| |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME=Nome da clase do controlador\: |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME_mnemonic=R |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME_a11yDescription=The Driver's fully qualified Class Name |
| |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE=Modelo URL\: |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_mnemonic=L |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_a11yDescription=O URL do modelo. Use #HOSTNAME e #DATABASE para substitu\u00edr cando se engada unha fonte de datos. |
| |
| LBL_TEMPLATE_INFO=Exemplo\: jdbc\:sun\:oracle\://\#HOSTNAME\:1521;SID\=\#DATABASE |
| LBL_TEMPLATE=Exemplo: |
| LBL_TEMPLATE_mnemonic=X |
| |
| LBL_JAR_FILES_TITLE=Ficheiros JAR do controlador JDBC\: |
| LBL_JAR_FILES_TITLE_mnemonic=J |
| LBL_JAR_FILES_TITLE_a11yDescription=Ficheiros JAR JDBC requiridos para este controlador |
| |
| LBL_ADD_JAR=Engadir... |
| LBL_ADD_JAR_mnemonic=A |
| LBL_ADD_JAR_a11yDescription=Engadir un ficheiro JAR \u00e1 lista |
| |
| LBL_REMOVE_JAR=Eliminar |
| LBL_REMOVE_JAR_mnemonic=M |
| LBL_REMOVE_JAR_a11yDescription=Eliminar os ficheiros JAR seleccionados da lista |
| |
| DRIVER_CONF_TITLE=Tipos de servidor |
| |
| DRIVER_CONF_DIALOG_TITLE=Editar os tipos de servidor da base de datos |
| |
| |
| LBL_DISPLAYNAME_LABEL=Nome para mostrar\: |
| LBL_DISPLAYNAME_TITLE=Proporcionar un nome para mostrar para o controlador JDBC |
| |
| ALREADY_EXISTS_ERROR=Xa se engadiu o ficheiro {0} |
| |
| COPY_ERROR=Produciuse un erro ao copiar o ficheiro. Comprobar os permisos do ficheiro de |
| |
| FILE_DOESNOT_EXIST_ERROR=non existe. |
| |
| DELETE_JDBC_DRIVER_CONFIRM=Non se borrar\u00e1n os ficheiros JAR do controlador correspondente. Continuar de todas formas? |
| |
| DELETE_DRIVER_JAR_CONFIRM=Borrar JAR do controlador |
| |
| DELETE_ERROR=Erro ao borrar |
| |
| |
| ## ------------------------------------ |
| ## Add/Modify DataSource, but most are shared among others. |
| ADD_DATASOURCE_a11yDescription=Engadir unha definici\u00f3n a fonte de datos |
| MODIFY_DATASOURCE_a11yDescription=Modificar unha definici\u00f3n da fonte de datos |
| |
| DATA_SOURCE_NAME=Nome da fonte de datos\: |
| DATA_SOURCE_NAME_mnemonic=N |
| DATA_SOURCE_NAME_a11yDescription=Nome da fonte de datos |
| |
| SERVER_TYPE=Tipo do servidor\: |
| SERVER_TYPE_mnemonic=Y |
| SERVER_TYPE_a11yDescription=O tipo de servidor describe un tipo de servidor de base de datos e a s\u00faa clase de controlador |
| |
| DATABASE_NAME=Nome da base de datos: |
| DATABASE_NAME_mnemonic=D |
| DATABASE_NAME_allyDescription=The database name to use within this data source's URL. |
| |
| HOST_NAME=Nome do equipo\: |
| HOST_NAME_mnemonic=O |
| HOST_NAME_a11yDescription=The host name or IP address to use within this data source's URL. |
| |
| USER_ID=ID do usuario\: |
| USER_ID_mnemonic=U |
| USER_ID_a11yDescription=O nome do usuario da base de datos \u00fasase para para iniciar sesi\u00f3n no servidor de base de datos. |
| |
| PASSWORD=Contrasinal: |
| PASSWORD_mnemonic=P |
| PASSWORD_a11yDescription=O contrasinal do usuario da base de datos. |
| |
| DATABASE_URL=URL da base de datos: |
| DATABASE_URL_mnemonic=L |
| DATABASE_URL_a11yDescription=O URL usado por JDBC para conectase \u00e1 base de datos. |
| |
| DRIVER_CLASS=Clase do controlador: |
| DRIVER_CLASS_mnemonic=R |
| DRIVER_CLASS_a11yDescription=O nome da clase java para o controlador da base de datos. Esta \u00e9 unha funci\u00f3n do seu tipo de servidor. |
| |
| LBL_CONFIGURE=Editar... |
| LBL_CONFIGURE_mnemonic=E |
| LBL_CONFIGURE_a11yDescription=Editar a lista de tipos de servidor |
| |
| TEST_CONNECTION=Probar conexi\u00f3n |
| TEST_CONNECTION_mnemonic=C |
| TEST_CONNECTION_a11yDescription=Probar a conexi\u00f3n \u00e1 base de datos. |
| |
| LBL_VALTABLE=T\u00e1boa de validaci\u00f3n\: |
| LBL_VALTABLE_Mnemonic=V |
| LBL_VALTABLE_a11yDescription=T\u00e1boa usada polo servidor de aplicativos para validar a s\u00faa conexi\u00f3n de base de datos. |
| |
| ## ------------------------------------ |
| |
| #resources for DataSourceConfigPanel |
| ADD=Engadir |
| ADD_mnemonic=A |
| BROWSE=Examinar... |
| CANCEL=Cancelar |
| |
| |
| #DATASOURCE_CONFIGURATION=Data Source Configuration |
| DATASOURCE_CONFIGURATION=Engadir fonte de datos |
| DATA_SOURCE=Fonte de datos |
| DATABASE_DRIVERS=Tipo de base de datos: |
| DRIVER=Controlador |
| EDIT=Editar... |
| HELP=Axuda |
| HOSTNAME=Nome do equipo: |
| NAME=Nome |
| NO_CONNECTION=Sen conexi\u00f3ns a esta base de datos |
| NO_CONNECTION_ERROR=Produciuse un erro de conexi\u00f3n a base de datos, deber\u00eda estabelecerse unha conexi\u00f3n agora |
| NEW_DRIVER=Novo controlador... |
| |
| # {0} is the data source name. |
| DUPLICATE_NAME=The data source name {0} is already in use or a part of the name is in use. Proporcione outro nome. |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_TITLE=Engadir referencia da fonte de datos |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_a11yDescription=Engadir unha referencia da fonte de datos \u00e1 un proxecto |
| |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_INFO=Add a data source to deploy with this project. If the data source you need is not shown here, make it available by adding it to the Server Navigator. |
| |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST=Fontes de datos dispo\u00f1\u00edbeis\: |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST_mnemonic=D |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST_a11yDescription=Seleccionar unha fonte de datos para engadir ao proxecto |
| |
| ############$$$$ Add server panel |
| |
| DRIVER_NAME=nome do controlador\: |
| DATABASE_TYPE=Tipo da base de datos\: |
| SERVER_NAME=Nome do servidor: |
| |
| |
| #----------------------- |
| |
| NAME_EMPTY_ERROR=Non \u00e9 pos\u00edbel que o nome para mostrar estea baleiro. |
| |
| GET_NAME_DIALOG_TITLE=Novo nome do controlador |
| |
| CONF_DRIVER_MSG=non ten asociado un controlador JDBC. Prema editar para engadir os ficheiros JAR do controlador JDBC. |
| |
| CONF_DRIVER_TITLE=Informaci\u00f3n |
| |
| LBL_CANCEL=Cancelar |
| |
| OK=Aceptar |
| |
| MODIFY=Modificar |
| MODIFY_mnemonic=M |
| |
| TABLE_VIEW=Ver t\u00e1boa |
| |
| DS_NAME_BLANK_ERROR=Non \u00e9 pos\u00edbel que o nome da fonte de datos estea en branco. |
| |
| SCHEMAS_LABEL=Seleccionar esquemas para mostrar no navegador do servidor\: |
| SCHEMAS_LABEL.mnemonic=D |
| |
| TAB_TITLE_CONNECTION=Conexi\u00f3n |
| TAB_TITLE_CONNECTION.mnemonic=T |
| |
| TAB_TITLE_SCHEMAS=Esquemas |
| TAB_TITLE_SCHEMAS.mnemonic=S |
| |
| MODIFY_DATASOURCE=Modificar fontes de datos |
| |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL=Obter esquemas |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.mnemonic=G |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.a11yDescription=Recuperar a lista de esquemas para as fontes de datos |
| |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL=Seleccionar todos |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.mnemonic=A |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.a11yDescription=Seleccionar todos os esquemas |
| |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL=Limpar |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.mnemonic=E |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.a11yDescription=Limpar todos os esquemas. |
| |
| NO_SCHEMA_ERR_MSG=Debe seleccionarse polo menos un esquema. |
| |
| DUPLICATE_SERVERTYPE_NAME=O nome para mostrar do tipo de servidor {0} non \u00e9 \u00fanico. Proporcione un nome \u00fanico |
| |
| SERVER_TYPE_DISPLAY_NAME_BLANK_ERROR=Non \u00e9 pos\u00edbel que o nome para mostrar do tipo de servidor estea en branco. |
| |
| EMPTY_DRIVER_CLASS_ERROR=Non \u00e9 pos\u00edbel que o nome da clase do controlador estea en branco. |
| |
| SUGGEST_BUTTON_LBL=Suxerir |
| SUGGEST_BUTTON_LBL_mnemonic=G |
| SUGGEST_BUTTON_LBL_a11yDescription=Search The Jar(s) for Possible JDBC Driver Classes |
| |
| DELETE_JAR_FAILED_MSG=Non foi pos\u00edbel borrar o ficheiro {0}: pode que estea en uso.\n\nSe ten conexi\u00f3ns a fontes de datos que usen este jar, reinicie o IDE ou noutro caso interrompa a conexi\u00f3n. |
| |
| NO_DATASOURCE_AVAILABLE=<sen fontes de datos dispo\u00f1\u00edbeis> |
| |
| CLOSE=Pechar |
| CLOSE_mnemonic=C |
| |
| EXISTS_CONFIRM=existe. Quere sobrescribir? |
| |
| REMOVE_CONFIRM=Eliminar os JAR do controlador JDBC seleccionado? |
| |
| DRIVER_CLASS_BLANK_ERROR=Non se especificou o nome da clase do controlador. |
| |
| EMPTY_URL_ERROR=O URL da base de datos non \u00e9 pos\u00edbel que estea baleiro |
| |
| DRIVER_CHOOSER_DIALOG=Localizar os ficheiros JAR do JDBC |
| |
| NO_EXPORT_SELECTION=Ningunha fonte de datos seleccionada para exportar. |
| |
| NO_IMPORT_SELECTION=Ningunha fonte de datos seleccionada para importar. |
| |
| JAR_ZIP_FILTER=Ficheiros JAR ou Zip (*.jar, *.zip) |
| |
| XML_FILTER=Ficheiros XML (*.xml) |
| |
| |
| ADD_SERVER_TYPE=<Engadir tipo de servidor> |
| |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| # Run Query Processor - "View Data" / "Run Query" request stuff |
| |
| # Document Tab's title, {0} is a sequential number. |
| QueryTabTitle=Consulta {0} |
| |
| QueryLBL_Query=Consulta\: |
| QueryLBL_Query_ToolTip=Consulta ou instruci\u00f3n SQL para executar |
| QueryLBL_Query_Mnemonic=Q |
| |
| # Last run "status", {0} is the datasource name, {1} is the date+time ran, |
| QueryLBL_LastRun_Running=Executando consulta... |
| QueryLBL_LastRun_init=Fontes de datos: {0} |
| QueryLBL_LastRun=Fontes de datos: {0}, \u00faltima execuci\u00f3n {1} |
| |
| QueryLBL_RowsDropList=Filas: |
| QueryLBL_RowsDropList_ToolTip=N\u00famero m\u00e1ximo de filas para recuperar. |
| QueryLBL_RowsDropList_Mnemonic=w |
| |
| |
| QueryBUTTON_RunQuery=Executar consulta |
| QueryBUTTON_RunQuery_Mnemonic=R |
| |
| QueryBUTTON_AccessabilityDescription=Executar a consulta |
| |
| QueryBackIcon_mnemonic=B |
| QueryBackIcon_tooltip=Consulta anterior no historial |
| QueryForwardIcon_mnemonic=F |
| QueryForwardIcon_tooltip=Seguinte consulta no historial |
| QueryHistoryIcon_mnemonic=A |
| QueryHistoryIcon_tooltip=Mostrar historial de ordes |
| QueryOptionsIcon_mnemonic=O |
| QueryOptionsIcon_tooltip=Configurar opci\u00f3ns de execuci\u00f3n |
| QueryImportIcon_mnemonic=I |
| QueryImportIcon_tooltip=Importar ficheiro que cont\u00e9n ordes SQL |
| |
| # for a select's table output, this shows how many rows were selected. |
| # {0} is the number of rows in the table, {1} is the maximum rows to display. |
| QueryOUTPUT_SelectStatementRows={0} fila(s). |
| QueryOUTPUT_SelectStatementRowsTruncated={0} filas(s). (Resultados truncados para {1} filas.) |
| |
| # for update/insert/delete statements, this tells how many rows |
| # were affected by the sql statement. |
| QueryOUTPUT_affectedRows={0} fila(s) afectada(s). |
| |
| # Error panel labels |
| # label preceding exception or error found |
| QueryDISPLAY_Error=Erro |
| |
| QueryOutputPane.a11yName=Resultados |
| QueryOutputPane.a11yDescription=Resultados da consulta |
| |
| # error panel label for "query" is QueryLBL_QUery. |
| |
| # Error msg when the query has a parameter |
| # do not translate the "?" |
| # QueryERROR_HasParams=Your query contains parameters represented by a "?" within the SQL statement.?Edit the statement and substitute an appropriate value for each "?" |
| |
| # Error when the data source is not found. |
| QueryERROR_DataSourceLookupFailed=Non se encontrou a fonte de datos {0}. Tente abrir unha nova xanela de consulta ou volva a crear a fonte de datos {0} |
| |
| # A11Y |
| QueryPanel_AccesibilityName=Executar consulta |
| QueryPanel_AccesibilityDescription=Executa algunha consulta ou outra instruci\u00f3n SQL na fonte dos datos. |
| |
| # run options |
| QRO_CommandsEndWith=Car\u00e1cter para rematar ordes SQL: |
| QRO_semicolon=";" (punto e coma) ao final da li\u00f1a |
| QRO_semicolon_mnemonic=m |
| QRO_semicolon_a11ydescription=Un punto e coma ao final da li\u00f1a remata unha orde SQL |
| |
| QRO_go="go" na mesma li\u00f1a |
| QRO_go_mnemonic=g |
| QRO_go_a11ydescription=A palabra "go" na mesma li\u00f1a remata unha orde SQL |
| |
| QRO_none=ning\u00fan (executar como lote de ordes) |
| QRO_none_mnemonic=n |
| QRO_none_a11ydescription=O texto \u00e9 unha \u00fanica orde SQL |
| |
| ORO_stopOnException=Deter a execuci\u00f3n en caso de erro |
| ORO_stopOnException_mnemonic=s |
| ORO_stopOnException_a11ydescription=Deter a execuci\u00f3n de m\u00faltiples ordes cando se produza unha excepci\u00f3n |
| ORO_echoQuery=Echo Query |
| ORO_echoQuery_mnemonic=e |
| ORO_echoQuery_a11ydescriptionc=Echo Query in Results pane |
| ORO_ok=Aceptar |
| ORO_ok_Mnemonic=O |
| ORO_cancel=Cancelar |
| ORO_RunOptionsDialogTitle=Executar opci\u00f3ns da consulta |
| QRO_stopOnExceptionOccurred=Det\u00edvose a execuci\u00f3n porque se produciu un erro. |
| |
| QueryDISPLAY_importFileMenu=Importar ficheiro... |
| QueryDISPLAY_clearMenu=Limpar |
| QueryDISPLAY_optionsMenu=Executar opci\u00f3ns ... |
| QueryDISPLAY_historyMenu=Historial |
| |
| |
| # label above the list of history of commands: |
| QueryDISPLAY_history_label=Historial de ordes: |
| # label should there be no history of commands |
| QueryDISPLAY_no_history_label=O historial de ordes est\u00e1 baleiro. |
| |
| # ---- Run Query Processor end. |
| # History listing stuff |
| QHistRunButton_label=Executar |
| QHistRunButton_a11yDescription=Executar esta consulta. |
| QHistEidtButton_label=Editar |
| QHistEidtButton_a11yDescription=Copiar esta consulta na \u00e1rea de texto para editala. |
| QHistRemoveButton_label=Borrar |
| QHistRemoveButton_a11yDescription=Eliminar esta consulta do historial. |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| |
| AliasName_label=Nome do alias: |
| ALiasName_mnemonic=N |
| ALiasName_a11yDescription=Nome do alias da fonte de datos. |
| |
| DataSourceDefinitionDialog_title=Definici\u00f3n do alias da fonte de datos |
| DataSourceDefinitionDialog_a11yDescription=Definir un alias da fonte de datos referida a fonte de datos |
| |
| AliasReferences_label=Referencias: |
| AliasReferences_mnemonic=R |
| AliasReferences_a11yDescription=Escoller a fonte de datos a que fai referencia este alias |
| |
| #------------------------------------------------- |
| # Connection status panel |
| |
| #{0} is the datasource name |
| ConStat_title={0} estado da conexi\u00f3n |
| |
| ConStat_test_label=Estado da conexi\u00f3n: |
| ConStat_test_mnemonic=C |
| |
| ConStat_succeeded_msg=Correcto |
| ConStat_failed_msg=Fallou |
| |
| ConStat_valtable_label=Estado da t\u00e1boa de validaci\u00f3n: |
| ConStat_valtable_mnemonic=V |
| # {0} is the validation table's name, {1} is the number of rows |
| ConStat_rows_selected_msg=Filas na t\u00e1boa {0}: {1} |
| |
| ConStat_valtable_needtable_msg=Non se forneceu unha t\u00e1boa de validaci\u00f3n. |
| # |
| ConStat_valtable_good_msg=Probabelmente unha boa elecci\u00f3n para a t\u00e1boa de validaci\u00f3n. |
| ConStat_valtable_bad_msg=Posibelmente unha pobre elecci\u00f3n para a t\u00e1boa de validaci\u00f3n: demasiadas filas na t\u00e1boa. |
| ConStat_validationTableInfo=A t\u00e1boa de validaci\u00f3n ideal s\u00f3 existe para prop\u00f3sitos de validaci\u00f3n da conexi\u00f3n. Non usar unha t\u00e1boa existente que te\u00f1a un gran n\u00famero de filas ou unha t\u00e1boa a que se acceder\u00e1 frecuentemente. |
| #------------------------------- |
| # Picklist dialog for selecting one table for the validation query |
| SelectValTable_Dialog_Title=Seleccionar t\u00e1boa de validaci\u00f3n |
| SelectValTable_SelectBtn_label=Seleccionar |
| SelectValTable_SelectBtn_mnemonic=S |
| SelectValTable_SelectBtn_a11ydecscription=Seleccionar a t\u00e1boa para a validaci\u00f3n da conexi\u00f3n. |
| |
| SelectValTable_List_a11yname=Lista de t\u00e1boas |
| SelectValTable_List_a11ydecscription=Lista de t\u00e1boas que poden usarse para a validaci\u00f3n da conexi\u00f3n |
| |
| # the "info" label just allows going to the info text field. This |
| # label is not visible. |
| SelectValTable_info_a11yname=Como escoller unha boa t\u00e1boa |
| SelectValTable_info_all1description=Como escoller unha boa t\u00e1boa de validaci\u00f3n |
| SelectValTable_info_mnemonic=P |
| |
| SelectValTable_CandelBtn_label=Cancelar |
| SelectValTable_NoTablesFound=Non se encontraron t\u00e1boas. Comprobar a informaci\u00f3n da s\u00faa conexi\u00f3n. |
| |
| SelectValTable_Select_Prompt=Seleccionar t\u00e1boa de validaci\u00f3n |
| SelectValTable_Select_Prompt_mnemonic=T |
| |
| |
| #----------------- |
| # do not edit, do not translate: |
| #RowSetDialogTitle= |
| #RowSetFooter1_label= |
| |
| |