| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2013 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| Actions/Window/org-netbeans-modules-exceptions-ReporterResultAction.instance=ReporterResult |
| BTN_ReviewAndReport=&Revisar e informar sobre un problema |
| MSG_AfterRestartReportQuestion=Se ha producido un error durante la \u00faltima ejecuci\u00f3n de NetBeans IDE.\n\u00bfPuede informar sobre el problema? |
| OpenIDE-Module-Display-Category=Herramientas de prueba |
| OpenIDE-Module-Long-Description=Este m\u00f3dulo puede recopilar diversa informaci\u00f3n sobre las acciones de los usuarios. Contiene elementos de la interfaz de usuario que permiten la inspecci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de los datos para el servidor de recopilaci\u00f3n. |
| OpenIDE-Module-Name=Infraestructura de recopilador de detalles de interfaz de usuario |
| |
| |
| |
| TTL_AfterRestartReport=Se ha producido una excepci\u00f3n inesperada durante la \u00faltima ejecuci\u00f3n |
| |
| |
| |
| |
| |
| MSG_SubmitDialogTitle=Recopilador de detalles de interfaz de usuario |
| |
| # {0} = getFileName() |
| # {1} = getClassName() |
| # {2} = getMethodName() |
| # {3} = getLineNumber() |
| # {4} = getClassName() without package |
| |
| |
| MSG_RootDisplayName=Detalles de interfaz de usuario |
| |
| # Not necessary after the UI has changed by http://hg.netbeans.org/core-main/rev/933355e50026 |
| #MSG_DisplayNameParameters=Message Parameters |
| #MSG_ParameterDisplayName=Param #{0} |
| #MSG_ParameterShortDescription=Shows value of message parameter #{0} |
| # |
| #MSG_DateDisplayName=When |
| #MSG_DateShortDescription=Time when the event happened |
| # |
| #MSG_LoggerDisplayName=Logger Name |
| #MSG_LoggerShortDescription=Name of the logger that generated the event |
| # |
| #MSG_MessageDisplayName=Message |
| #MSG_MessageShortDescription=The actual message from the log |
| |
| OpenIDE-Module-Short-Description=Recopila informaci\u00f3n sobre los detalles de la interfaz de usuario |
| |
| |
| UI_USER_CONFIGURATION=El sistema operativo es {0}, m\u00e1quina virtual {1}, versi\u00f3n de aplicaci\u00f3n {2} y nombre de usuario {3}. |
| # A resource bundle the application version is read from |
| |
| |
| # A key with the application version number |
| |
| |
| # A system property, that is used as an argument to the application version number key |
| |
| |
| |
| UI_DISABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos desactivados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9}... |
| UI_ENABLED_MODULES=Lista de m\u00f3dulos activados {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9}... |
| |
| # messages on exit |
| |
| MSG_EXIT_URL_EXIT=S&alir sin obtener estad\u00edsticas |
| |
| # messages on startup |
| |
| MSG_INIT_URL_EXIT=Recordar m\u00e1s &tarde |
| |
| # URL to display to as a welcome text |
| |
| |
| MSG_WELCOME_URL_EXIT=Cancelar |
| |
| |
| |
| MSG_METRICS_URL_EXIT=Cancelar |
| |
| # URL to display to as a welcome text in case of error |
| |
| |
| MSG_ERROR_URL_EXIT=Cancelar |
| MSG_SubmitButton=&Revisar e informar sobre un problema |
| |
| |
| |
| |
| |
| # {0} - host |
| # {1} - url of upload |
| # {2} - the absolute path to the IDE's log file (defined by the LOG_FILE key above) |
| MSG_ConnetionFailed=Fallo al cargar el log a {0}. |
| # {0} - host |
| # {1} - url of upload |
| # {2} - the absolute path to the IDE's log file (defined by the LOG_FILE key above) |
| # String between [URL] and [/URL] is rendered as an URL and it opens in a browser upon a click |
| # String between [TTC] and [/TTC] (Text To Copy) is possible to select and copy |
| MSG_ConnetionFailedReport=Se ha producido un fallo al cargar el log, informe sobre el problema original directamente en [URL]http://www.myapplication.org/bugs.html[/URL] y adjunte el archivo messages.log.\nEl archivo messages.log est\u00e1 ubicado en [TTC]{2}[/TTC]. |
| # {0} - host |
| # {1} - url of upload |
| # {2} - the absolute path to the IDE's log file (defined by the LOG_FILE key above) |
| # {3} - response message |
| MSG_ConnetionFailedWithResponse=Fallo al cargar el log en {0}: {3} |
| # {0} - host |
| # {1} - url of upload |
| # {2} - the absolute path to the IDE's log file (defined by the LOG_FILE key above) |
| # {3} - response message |
| # String between [URL] and [/URL] is rendered as an URL and it opens in a browser upon a click |
| # String between [TTC] and [/TTC] (Text To Copy) is possible to select and copy |
| MSG_ConnetionFailedReportWithResponse=Se ha producido un fallo al cargar el log ({3}), informe sobre el problema original directamente en [URL]http://www.myapplication.org/bugs.html[/URL] y adjunte el archivo messages.log.\nEl archivo messages.log est\u00e1 ubicado en [TTC]{2}[/TTC]. |
| MSG_UploadProgressHandle=Cargando archivo log |
| MSG_UploadConnecting=Conectando... |
| MSG_UploadSending=Enviando logs... |
| MSG_UploadReading=Leyendo respuesta... |
| |
| #exceptions solving |
| ErrorDialogTitle=Conectando... |
| |
| SubmitPanel.jLabel1.text_1=Mostrar registro: |
| |
| Metrics_title=Estad\u00edsticas de Uso |
| LBL_BottomText1=<html>Para ayudar a mejorar MyApplication, proporci\u00f3nenos datos de uso an\u00f3nimos.</html> |
| LBL_BottomText2=<html>Si decide participar, la aplicaci\u00f3n enviar\u00e1 informaci\u00f3n an\u00f3nima sobre las funciones de alto nivel que puede utilizar para trabajar con una base de datos en myapplication.org.</html> |
| LBL_BottomText3=<html>Las estad\u00edsticas de uso nos ayudan a entender las necesidades del usuario y a priorizar las mejoras de futuras versiones. Nunca se realizar\u00e1 ingenier\u00eda inversa con los datos recopilados para buscar detalles espec\u00edficos de sus proyectos.</html> |
| |
| LBL_MetricsEnable=Acepto |
| ACSN_MetricsEnable=Activar estad\u00edsticas de uso |
| ACSD_MetricsEnable=Activar estad\u00edsticas de uso |
| |
| LBL_MetricsCancel=No, gracias |
| ACSN_MetricsCancel=Desactivar estad\u00edsticas de uso |
| ACSD_MetricsCancel=Desactivar estad\u00edsticas de uso |
| |
| |
| |
| |
| LBL_LearnMore=<html><font color="#0000FF" <u>M\u00e1s informaci\u00f3n</u></font></html> |
| ACSN_LearnMore=M\u00e1s Informaci\u00f3n |
| ACSD_LearnMore=M\u00e1s Informaci\u00f3n |
| VIEW_DATA_TILTE=Datos |
| UI_TAB_TITLE=Log de interfaz de usuario |
| IDE_LOG_TAB_TITLE=Log de aplicaci\u00f3n |
| |
| |
| # Slowness Reporter |
| LowPerformance=Se ha detectado una demora. \u00bfSe trata de un problema? |
| # {0} time in ms |
| # {1} time in s |
| BlockedForLowPerformance=Sin respuesta durante {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}. \u00bfDesea informar del error? |
| GoToType=Se ha detectado un rendimiento lento de la operaci\u00f3n Ir a tipo. \u00bfSe trata de un problema? |
| BlockedForGoToType=La acci\u00f3n Ir a tipo ha tardado {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}. \u00bfSe trata de un problema? |
| CodeCompletion=Se ha detectado un rendimiento lento de Finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo. \u00bfSe trata de un problema? |
| BlockedForCodeCompletion=Se ha tardado en llamar a la acci\u00f3n Finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo {0,choice,0#{0} ms|5000#{1} s}. \u00bfDesea informar sobre el error? |
| Report=Revisar e informar sobre el problema. |
| |
| IDE_STARTUP=Inicio de aplicaci\u00f3n |
| SubmitPanel.profileData.text=Mostrar datos del analizador de perfiles |
| SubmitPanel.heapDump.text=Mostrar volcado de pila |
| ReportPanel.sendButton.tooltip=Env\u00eda un informe una vez que se proporciona una descripci\u00f3n o los pasos que hay que reproducir. |
| LOADING_TEXT=Cargando... |
| MSG_SCAN_CANCELLED=<html>No se puede interrumpir el proceso de exploraci\u00f3n.<br>Si le ha surgido un problema relacionado con el proceso de exploraci\u00f3n<br>y desea enviarnos el archivo log, haga clic en Enviar informe. |
| MSG_SCAN_CANCELLED2=<html>No se puede interrumpir el proceso de exploraci\u00f3n.<br>Si le ha surgido un problema relacionado con el proceso de exploraci\u00f3n y desea enviarnos el<br>archivo log, haga clic en Enviar informe. <p><p>En caso de que la demora persista, puede <b> activar la creaci\u00f3n de perfil interna</b> para futuros informes<br>haciendo clic en Enviar informe y Activar creaci\u00f3n de perfil. La creaci\u00f3n de perfil se activar\u00e1 solo para <b>esta ejecuci\u00f3n de IDE</b> y<br>se desactivar\u00e1 de nuevo cuando IDE se haya reiniciado. Al proporcionar datos de creaci\u00f3n de perfil, aumenta<br>de forma considerable las posibilidades de que el problema real se identifique y se resuelva. <p><p>La creaci\u00f3n de perfil est\u00e1 desactivada por defecto, ya que puede ralentizar las operaciones de IDE. Para activarla de forma permanente,<br>agregue la opci\u00f3n "-J-Dorg.netbeans.modules.parsing.impl.indexing.RepositoryUpdater.indexerSampling=enable"<br> al archivo etc/netbeans.conf durante la instalaci\u00f3n de IDE. |
| TITLE_SCAN_CANCELLED=Exploraci\u00f3n cancelada |
| LBL_SendReport=Enviar Informe |
| LBL_SendReportAndProfile=Enviar informe y Activar creaci\u00f3n de perfil |
| MSG_SCAN_CANCELLED_EARLY=<html>No se puede interrumpir el proceso de exploraci\u00f3n.<br>Si se ha producido un problema relacionado con la exploraci\u00f3n y desea informar sobre el error,<br>espere <b>unos minutos</b> hasta que se recopilen las estad\u00edsticas y, despu\u00e9s, se generar\u00e1 <br>el informe y tendr\u00e1 la opci\u00f3n de enviarlo. |
| TITLE_SCAN_CANCELLED_EARLY=Exploraci\u00f3n cancelada demasiado pronto |
| |