blob: 1c195e9a528c42b541738d64cc47c5494c1355e0 [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
# Editor ResourceBundle properties file
# Editor Actions
annotations-cycling=Ciclo de anotaciones
abbrev-expand=Expandir abreviatura
abbrev-reset=Reiniciar abreviatura
toggle-breakpoint=Activar o desactivar punto de interrupci\u00f3n
add-watch=Nuevo elemento observado...
adjust-caret-bottom=Mover el punto de inserci\u00f3n al fondo
adjust-caret-center=Mover el punto de inserci\u00f3n al centro
adjust-caret-top=Mover el punto de inserci\u00f3n arriba
adjust-window-bottom=Desplazar el punto de inserci\u00f3n al fondo
adjust-window-center=Desplazar el punto de inserci\u00f3n al centro
adjust-window-top=Desplazar el punto de inserci\u00f3n arriba
beep=Pitido
brace-code-select=Seleccionar el c\u00f3digo entre corchetes
bracket-match=Coincidir par\u00e9ntesis
build-popup-menu=Generar men\u00fa emergente
dump-view-hierarchy=Volcar Jerarqu\u00eda de Vista
popup-collapse-all-folds=Co&ntraer todos
popup-collapse-fold=&Contraer replegado
popup-expand-all-folds=E&xpandir todo
popup-expand-fold=&Expandir replegado
collapse-all-folds=Contraer todos
collapse-fold=Contraer replegado
expand-all-folds=Expandir todo
expand-fold=Expandir replegado
build-tool-tip=Generar sugerencia
caret-backward=Punto de inserci\u00f3n hacia atr\u00e1s
caret-begin-line=Punto de inserci\u00f3n al principio del texto en l\u00ednea
caret-line-first-column=Punto de inserci\u00f3n al principio de la l\u00ednea
caret-begin-word=Punto de inserci\u00f3n al principio de la palabra
caret-begin=Punto de inserci\u00f3n al principio del documento
caret-down=Punto de inserci\u00f3n abajo
caret-end-line=Punto de inserci\u00f3n al final de la l\u00ednea
caret-end-word=Punto de inserci\u00f3n al final de la palabra
caret-end=Punto de inserci\u00f3n al final del documento
caret-forward=Punto de inserci\u00f3n hacia adelante
caret-next-word=Punto de inserci\u00f3n a la siguiente palabra
caret-previous-word=Punto de inserci\u00f3n a la palabra anterior
caret-up=Punto de inserci\u00f3n arriba
comment=Comentario
copy-to-clipboard=Copiar
cut-to-clipboard=Cortar
cut-to-line-begin=Cortar desde el punto de inserci\u00f3n hasta el comienzo de la l\u00ednea
cut-to-line-end=Cortar desde el punto de inserci\u00f3n hasta el final de la l\u00ednea
default-typed=Tecleado por defecto
delete-next=Borrar el car\u00e1cter siguiente
delete-previous=Borrar el car\u00e1cter previo
escape=Simular la tecla Escape
fast-import=Importaci\u00f3n r\u00e1pida
try-catch=Encerrar con try-catch
find-next=Encontrar la siguiente ocurrencia
find-previous=Encontrar la siguiente previa
find-selection=Encontrar selecci\u00f3n
find=Encontrar
first-non-white=Ir al primer car\u00e1cter que no sea un espacio en blanco
format=Formato
goto-declaration=Ir a la Declaraci\u00f3n
goto-declaration-trimmed=Ir a la Declaraci\u00f3n
goto-help=Ir a la Ayuda
goto-source=Ir a origen
goto-super-implementation=Ir a la Super Implementaci\u00f3n
goto=Ir a la L\u00ednea...
goto_trimmed=L\u00ednea:
start-new-line=Iniciar una l\u00ednea nueva
insert-break=Insertar una l\u00ednea nueva
insert-content=Insertar un contenido
insert-date-time=Insertar la fecha y hora actuales
insert-tab=Insertar tabulador
jump-list-next=Adelante
jump-list-next-component=Saltar a la siguiente ventana cruzada de edici\u00f3n
jump-list-prev=Atras
jump-list-prev-component=Saltar a la previa ventana cruzada de edici\u00f3n
last-non-white=Ir al \u00faltimo car\u00e1cter que no sea un espacio en blanco
make-getter=Reemplace la variable con su Getter
make-is=Reemplace la variable con su m\u00e9todo is*
make-setter=Reemplace la variable con su Setter
match-brace=Coincidir corchete
page-down=Bajar la p\u00e1gina
page-up=Subir la p\u00e1gina
paste-formated=Pegar con formato
paste-from-clipboard=Pegar
popup-remove-selection=Eliminar
redo=Rehacer
reindent-line=Volver a indentar la selecci\u00f3n o la l\u00ednea actual
reformat-line=Re-format Current Line or Selection
remove-line=Borrar la l\u00ednea
move-selection-else-line-up=Mover la selecci\u00f3n a cualquier l\u00ednea hacia arriba
move-selection-else-line-down=Mover la selecci\u00f3n a cualquier l\u00ednea hacia abajo
copy-selection-else-line-up=Copiar la selecci\u00f3n a cualquier l\u00ednea hacia arriba
copy-selection-else-line-down=Copiar la selecci\u00f3n a cualquier l\u00ednea hacia abajo
remove-line-begin=Borrar los caracteres previos en l\u00ednea
remove-selection=Suprimir selecci\u00f3n
remove-tab=Borrar tabulador
remove-trailing-spaces=Eliminar espacios finales
# #47709 remove-word=Delete Word
remove-word-previous=Borrar la palabra previa
remove-word-next=Borrar la palabra siguiente
replace=Sustituir
scroll-bottom=Desplazar hacia el fondo
scroll-center=Desplazar hacia el centro
scroll-down=Desplazar hacia abajo
scroll-top=Desplazar hacia el principio
scroll-up=Desplazar hacia arriba
select-all=Seleccionar todo
select-identifier=Seleccionar identificador
select-line=Seleccionar l\u00ednea
select-next-parameter=Seleccionar el par\u00e1metro siguiente
select-word=Seleccionar palabra
selection-backward=Extender la selecci\u00f3n hacia atr\u00e1s
selection-begin-line=Extender la selecci\u00f3n al comienzo del texto en L\u00ednea
selection-line-first-column=Extender la selecci\u00f3n al comienzo de la l\u00ednea
selection-begin-word=Extender la selecci\u00f3n al comienzo de la palabra
selection-begin=Extender la selecci\u00f3n al comienzo del documento
selection-bracket-match=Extender la selecci\u00f3n al par\u00e9ntesis coincidente
selection-down=Extender la selecci\u00f3n hacia abajo
selection-end-line=Extender la selecci\u00f3n al final de la l\u00ednea
selection-end-word=Extender la selecci\u00f3n al final de la palabra
selection-end=Extender la selecci\u00f3n al final del documento
selection-first-non-white=Extender la selecci\u00f3n al primer car\u00e1cter que no sea un espacio en blanco
selection-forward=Extender la selecci\u00f3n hacia adelante
selection-last-non-white=Extender la selecci\u00f3n al \u00faltimo car\u00e1cter que no sea un espacio en blanco
selection-match-brace=Extender la selecci\u00f3n a la llave correspondiente
selection-next-word=Extender la selecci\u00f3n a la palabra siguiente
selection-page-down=Extender la selecci\u00f3n a la p\u00e1gina siguiente
selection-page-up=Extender la selecci\u00f3n a la p\u00e1gina anterior
selection-previous-word=Extend Selection to Previous Word
selection-up=Extender la selecci\u00f3n arriba
set-dot=Definir punto
set-read-only=Definir como s\u00f3lo lectura
set-writable=Definir con permiso de escritura
shift-insert-break=Sustituir el texto de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo
shift-line-left=Desplazar la l\u00ednea a la izquierda
shift-line-right=Desplazar la l\u00ednea a la derecha
completion-show=Mostrar emergente de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo
all-completion-show=Mostrar emergente de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo completa
smart-completion-show=Mostrar emergente de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo inteligente
documentation-show=Mostrar emergente de documentaci\u00f3n
show-popup-menu=Mostrar men\u00fa emergente
tooltip-show=Mostrar emergente de sugerencias de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo
run-macro=Ejecutar Macro
split-line=Dividir la l\u00ednea
start-macro-recording=Iniciar grabaci\u00f3n de macro
stop-macro-recording=Detener grabaci\u00f3n de macro
switch-case=Cambiar caja
to-lower-case=a min\u00fasculas
to-upper-case=a may\u00fasculas
toggle-case-identifier-begin=Cambiar la caja del identificador
toggle-case-word-begin=Cambiar la caja de la palabra
toggle-highlight-search=Conmutar resaltar b\u00fasqueda
toggle-line-numbers=Conmutar n\u00fameros de l\u00ednea
toggle-toolbar=Conmutar barra de herramientas
toggle-typing-mode=Conmutar modo tipogr\u00e1fico
uncomment=No comentar
undo=Deshacer
unselect=Desmarcar
word-match-next=Siguiente palabra coincidente
word-match-prev=Palabra anterior coincidente
#Message for removal of trailing spaces
TrailingSpacesWereRemoved_Lbl=Los espacios al final ser\u00e1n eliminados.
TrailingSpacesWereNotRemoved_Lbl=No hay espacios al final que eliminar.
# Macro related stuff
macro-recording=Grabando
#MacroDialogSupport texts
MDS_title=Macro grabada
MDS_ok=Aceptar
MDS_cancel=Cancelar
MDS_Overwrite=Macro <{0}> ya existe. \nReemplace con el nuevo contenido?\n\n
MDS_Warning=Advertencia
MDS_Empty_Name=\u00a1No se permite un nombre de macro vac\u00edo!
ACSD_MDS_ok=
ACSD_MDS_cancel=
#MacroSavePanel [PENDING: Clean up the class to not contain defaults]
MSP_Name=&Nombre:
ACSD_MSP_Name=
MSP_Macro=&Macro:
ACSD_MSP_Macro=
MSP_Keys=Asociaci\u00f3n de teclas:
ACSD_MSP_Keys=
MSP_Add=&Agregar...
MSP_AddToolTip=A\u00f1adir una asociaci\u00f3n de tecla para esta macro
MSP_Remove=&Remover
MSP_RemoveToolTip=Remover una asociaci\u00f3n de teclas de esta macro
MSP_AddTitle=Agregar asociaci\u00f3n de tecla
ACSD_MSP=
#MacroSavePanel.KeySequenceRequester
MSP_ok=Aceptar
MSP_cancel=Cancelar
MSP_clear=Lim&piar
ACSD_MSP_ok=
ACSD_MSP_cancel=
ACSD_MSP_clear=
MSP_FMT_Collision=Esta secuencia est\u00e1 en conflicto con la secuencia <{0}> enlazada a "{1}".
MSP_Collision=Esta secuencia de atajos ya est\u00e1 asociada a esta macro.
#KeySequenceInputPanel
LBL_KSIP_Sequence=&Secuencia de atajos:
ACSD_LBL_KSIP_Sequence=
ACSD_KSIP=
#FindSupport related stuff
find-found=encontrados en
find-not-found=no encontrado
find-wrap-start=Fin del documento alcanzado. Continuando la b\u00fasqueda desde el principio.
find-wrap-end=A partir del documento alcanzado. Continuando la b\u00fasqueda desde el final.
find-block-wrap-start=Fin de la selecci\u00f3n alcanzada. Continuando la b\u00fasqueda desde el principio.
find-block-wrap-end=Iniciar a partir de la selecci\u00f3n alcanzada. Continuando la b\u00fasqueda desde el final.
find-items-replaced={0} de {1} elementos reemplazados
pattern-error-dialog-title=Error de expresi\u00f3n regular
#FindDialogPanel
find-what=Buscar que:
find-what-mnemonic=F
ACSD_find-what=
find-replace-with=Reemplazar con:
find-replace-with-mnemonic=l
ACSD_find-replace-with=
find-highlight-search=\ Destacar los resultados
find-highlight-search-tooltip=Resaltar todas las ocurrencias de b\u00fasquedas en el texto.
find-inc-search=\ &B\u00fasqueda incremental
find-inc-search-tooltip=Trata de encontrar el texto a medida que escribe.
find-match-case=\ &Coinciden con el asunto
find-match-case-tooltip=Buscar el documento s\u00f3lo para el texto con la misma capitalizaci\u00f3n.
find-smart-case=\ Smart asunto
find-smart-case-mnemonic=S
find-smart-case-tooltip=Caso de coincidencias o si al menos un caracter en el texto se han buscado en may\u00fascula.
find-whole-words=\ &Palabras
find-whole-words-tooltip=Se ajusta el texto de b\u00fasqueda s\u00f3lo a las palabras completas en el documento.
find-backward-search=\ Buscar atr\u00e1s
find-backward-search-tooltip=Busca hacia atr\u00e1s de la posici\u00f3n actual del cursor.
find-wrap-search=\ Alrededor de recapitulaci\u00f3n
find-wrap-search-tooltip=Contin\u00faa la b\u00fasqueda desde el principio si se alcanza la final del documento.
find-reg-exp=\ Expresiones regulares
find-reg-exp-tooltip=Utiliza las expresiones regulares para buscar en el documento.
find-block-search=\ Selecci\u00f3n de b\u00fasqueda
find-block-search-tooltip=Busca repeticiones en un bloque seleccionado de s\u00f3lo texto.
ACSD_find=
#FindDialogSupport
find-title=Encontrar
replace-title=Sustituir
find-button-find=Encontrar
find-button-find-mnemonic=B
find-button-replace=Sustituir
find-button-replace-mnemonic=P
find-button-replace-all=Reemplazar todo
find-button-replace-all-mnemonic=A
find-button-cancel=Cerrar
ACSD_find-button-find=
ACSD_find-button-replace=
ACSD_find-button-replace-all=
ACSD_find-button-cancel=
# GotoDialogPanel
goto-line=Ir a la &L\u00ednea...
ACSD_goto-line=
ACSD_goto=
# GotoDialogSupport
goto-title=Ir a la L\u00ednea...
goto-button-goto=Ir a
goto-button-goto-mnemonic=G
goto-button-cancel=Cerrar
ACSD_goto-button-goto=
ACSD_goto-button-cancel=
#Status bar INS/OVR labels
#status-bar-insert=INS
#status-bar-overwrite=OVR
status-bar-insert-mode=Modo Insertar
status-bar-overwrite-mode=Modo Sobreescribir
status-bar-caret-position=Posici\u00f3n del Cursor
#Utilities.debugPosition
wrong_position=Posici\u00f3n incorrecta
#Guarded document exception formats
FMT_guarded_insert=Intento de insertar en un bloque reservado en la posici\u00f3n {0}.
FMT_guarded_remove=Intento de eliminar en un bloque reservado en la posici\u00f3n {0}.
#GlyphGutter
cycling-glyph_tooltip=Anotaciones m\u00faltiples aqu\u00ed [{0}] - click para rotar
ACSN_Glyph_Gutter=Recolector de S\u00edmbolos
ACSD_Glyph_Gutter=Componente para mostrar n\u00fameros de l\u00ednea y s\u00edmbolos de anotaciones.
line-numbers-menuitem=Mostrar n\u00fameros de l\u00ednea
generate-gutter-popup=Margen
#Utilities
#key-prefix-numpad=NumPad-
ACSN_CompletionView=Finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo
ACSD_CompletionView=Ventana de finalizaci\u00f3n de c\u00f3digo
ACSN_CompletionView_SelectedItem=Selected code completion item
please-wait=Espere...
no-matching-item-found=No se encontraron elementos coincidentes
javadoc-loading=Buscando...
#JavaDoc Tags
javadoc-tag-@param=Par\u00e1metros:
javadoc-tag-@see=Ver tambi\u00e9n:
javadoc-tag-@exception=Lanzamientos:
javadoc-tag-@return=Devuelve:
javadoc-tag-@since=Desde:
javadoc-tag-@author=Autor:
javadoc-tag-@deprecated=Obsoleto:
javadoc-tag-@throws=Lanzamientos:
javadoc-tag-@version=Versi\u00f3n:
#Javadoc accessibility
ACSD_JAVADOC_javaDocPane=
## ext.Completion.java
ext.Completion.wait=Espere ...
# CodeFoldingSideBar
ACSN_CodeFoldingSideBar=Barra lateral del plegado de c\u00f3digo
ACSD_CodeFoldingSideBar=La barra lateral de replegado de c\u00f3digo muestra plegados de texto, y permite su expansi\u00f3n y colapso.
# Format Action
Format_in_progress=Dando formato al texto, espere...
#---
#
# UI Logging
#
# UI logging of button press
# {0} instance of the button
# {1} class of the button
# {2} instance of the action
# {3} class of the action
# {4} display name of the action
UI_ACTION_EDITOR=Invocando {4} implementado como {3} a {1}
#UI_ACTION_EDITOR_ICON_BASE=org/netbeans/editor/resources/defaultglyph.gif