| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| MSG_WARN_UPDATE_MERGE_TEXT = Zusammenf\u00fchren erforderlich - Men\u00fcbefehl "Zusammenf\u00fchren" aufrufen |
| MSG_WARN_UPDATE_COMMIT_TEXT = Zusammenf\u00fchren beendet, bitte "Einreichen" aufrufen\num diese \u00c4nderungen vor der n\u00e4chsten Aktualisierung einzureichen |
| MSG_WARN_NO_VIEW_TEXT = hg: unebkannter Befehl "view"\nWurde "hgext.hgk =" zu den Erweiterungen in .hgrc hinzugef\u00fcgt? |
| MSG_WARN_HGK_NOT_FOUND_TEXT = sh: hgk nicht gefunden\nIst der Pfad zu hgk in PATH? |
| |
| MSG_UNABLE_EXECUTE_COMMAND = Befehl kann nicht ausgef\u00fchrt werden\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_COMMAND_ABORTED = Befehl fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_COMMAND_CANCELLED = Befehl abgebrochen |
| MSG_ROLLBACK_FAILED = R\u00fcckg\u00e4ngimachen fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_STRIP_FAILED = Strip fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_VERIFY_FAILED = Verfifizieren fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_BACKOUT_FAILED = Zur\u00fccksetzen fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_CREATE_FAILED = Erzeugen fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_NO_REPOSITORY_ERR = Das mercurialrepositorium konnte nicht gefunden werden |
| MSG_NO_RESPONSE_ERR = Keine passende Antwort vom Remote-Hg! |
| MSG_FAILED_TO_READ_COMMIT_MESSAGE = Einreichnachricht konnte nicht gelesen werden |
| MSG_COMMIT_FAILED = Einreichen fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_RENAME_FAILED = Umbenennen fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_COPY_FAILED = Kopieren fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_ALREADY_TRACKED = Datei wird bereits \u00fcberwacht fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_REVERT_FAILED = Umkehren fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_EXPORT_FAILED = Exportieren fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_BUNDLE_FAILED = B\u00fcndeln fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_IMPORT_FAILED = Importieren fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| MSG_UNABLE_TO_CREATE_PARENT_DIR = Wurzelverzeichnis kann nicht erzeugt werden fehlgeschlagen\n\nWeitere Details im Ausgabefenster |
| |
| MSG_BACKOUT_MERGE_COMMIT_MSG = Automatisches Zur\u00fccksetzen von Revision {0} |
| |
| MSG_COMMAND_ERR = ERROR Befehl fehlgeschlagen: |
| MSG_COMMAND_INFO_ERR = Befehl: {0}\Ausgabe: {1} |
| MSG_ARG_LIST_TOO_LONG_ERR = \nDer Mercurialbefehl "hg {0}" kann aufgrund zu vieler Argumente ({1}) nicht ausgef\u00fchrt werden\n\nBitte von der Kommandozeile ausf\u00fchren. |
| |
| MSG_USING_PROXY_INFO = Benutze IDE-Optionen -> Allgemeine Proxyeinstellungen: {0} |
| MSG_IGNORE_FILES = Bei der Arbeit mit diesem Klon (z.B. Zusammenf\u00fchrungen oder R\u00fcckg\u00e4ngigmachen)\nerzeugt Mercurial eventuell zus\u00e4tzliche Dateien mit folgenden Endungen: .orig, .chg und .rej.\n\nSoll die IDE diese Dateien automatisch ignorieren (Dateiendungen\nwerden der Datei .hgignore hinzugef\u00fcgt)? |
| |
| MSG_IGNORE_FILES_TITLE = Arbeitsdateien von Mercurial |
| |
| MSG_UNABLE_TO_IGNORE = Ignorieren wird nicht unters\u00fctzt, da die Datei .hgignore eine Zeile mit ge\u00e4nderter Syntax enth\u00e4lt. |
| MSG_UNABLE_TO_IGNORE_TITLE = Ignorieren nicht m\u00f6glich |
| MSG_UNABLE_TO_UNIGNORE = Aufhebung des Ignorierens wird nicht unters\u00fctzt, da die Datei .hgignore eine Zeile mit ge\u00e4nderter Syntax enth\u00e4lt. |
| MSG_UNABLE_TO_UNIGNORE_TITLE = Aufhebung des Ignorierens nicht m\u00f6glich |
| MSG_SEARCH_HISTORY_TITLE = Versionen durchsuchen |
| MSG_SEARCH_HISTORY_WARN_BOTHDATES_NEEDED_TEXT = Revisionen und Daten k\u00f6nnen nicht gemischt werden.\nBitte "Von" und "Bis" angegeben oder nur die Revision. |
| MSG_SEARCH_HISTORY_WARN_FROM_BEFORE_TODATE_NEEDED_TEXT = Das "Von"-Datum liegt nach dem "Bis"-Datum.\nBitte das "Von"-Datum vor dem "Bis"-Datum definieren. |
| MSG_POSSIBLE_PROXY_ISSUE_TITLE = Befehl fehlgeschlagen - m\u00f6glicherweise ein Proxyproblem |
| MSG_POSSIBLE_PROXY_ISSUE_QUERY = Der Mercurialbefehl ist fehlgeschlagen (siehe Ausgabefenster).\n\nDies k\u00f6nnte an den Proxyeinstellungen liegen; sollen sie bearbeitet werden? |
| |
| LB_CHANGESET=\u00c4nderungssatz |
| LB_AUTHOR=Autor |
| LB_DATE=Datum |
| LB_SUMMARY=Zusammenfassung |
| |
| FileSelector.jLabel1.text=Die Auswahl erstreckt sich \u00fcber mehr als ein Repositorium. Bitte das zu nutzende Verzeichnis angeben: |
| LBL_FileSelector_Title=Repositorium w\u00e4hlen |
| |