| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| ### Resource bundle for package org.netbeans.modules.projectimport.eclipse.core |
| |
| CTL_MenuItem=Projecte d'&Eclipse... |
| CTL_SynchronizeMenuItem=To&rnar a sincronitzar projectes d'Eclipse |
| |
| CTL_ProgressDialogTitle=Important projectes seleccionats... |
| MSG_Progress_ProcessingProject=Processat projecte "{0}"... |
| MSG_ProblemsOccured=S'han produ\u00eft diversos errors: |
| MSG_JRECannotBeUsed=No es pot utilitzar la plataforma d'Eclipse per al projecte "{0}". Es tracta d'un JRE i el projecte de NetBeans que necessiten un JDK. NetBeans utilitzar\u00e0 la plataforma predeterminada. |
| MSG_JDKDoesnExistUseDefault=El projecte d''Eclipse "{0}" reclama utilitzar el JDK del directori "{1}". Per\u00f2 aquest directori no existeix. NetBeans utilitzar\u00e0 la plataforma predeterminada. |
| MSG_NotValidPlatformsInNB=No s'ha trobat cap plataforma v\u00e0lida a NetBeans. No es pot continuar. |
| MSG_LibraryDoesnExist=El projecte d''Eclipse "{0}" reclama la utilitzaci\u00f3 de la biblioteca del directori "{1}". Per\u00f2 aquest directori no existeix. Per solucionar aquesta discrep\u00e0ncia al projecte d'Eclipse, trobeu i importeu la biblioteca de forma manual. |
| |
| UpdateProjectAction.Name=Tornar a sincronitzar els projectes d'Eclipse |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel1.text=&Projecte d'Eclipse: |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel2.text=Espai de treball d'Eclipse: |
| UpdateEclipseReferencePanel.eclipseProjectTextField.text= |
| UpdateEclipseReferencePanel.eclipseWorkspaceTextField.text= |
| UpdateEclipseReferencePanel.browseProjectButton.text=&Navegar... |
| UpdateEclipseReferencePanel.browseWorkspaceButton.text=Navega&r... |
| UpdateProjectAction.already-in-synch=Els projectes ja es troben actualitzats i no hi ha res a sincronitzar. |
| # {0} - project directory |
| UpdateProjectAction.problems-occurred=S''han trobat els seg\u00fcents problemes durant la sincronitzaci\u00f3 amb el projecte d''Eclipse {0}: |
| UpdateProjectAction.problems-occurred-2=S'han trobat els seg\u00fcents problemes durant la sincronitzaci\u00f3 amb Eclipse: |
| UpdateProjectAction.update-issues=Problemes d'actualitzaci\u00f3 |
| UpdateProjectAction.nothing-to-synch=No hi ha cap projecte per a sincronitzar amb Eclipse. Primer importeu-ne alguns i despr\u00e9s torneu a provar aquesta acci\u00f3 un altre cop. |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel3.text=<html><b>No s''ha pogut trobar el projecte original d''Eclipse <i>{0}</i> .</b> |
| UpdateEclipseReferencePanel.jLabel4.text=<html>Especifiqueu la localitzaci\u00f3 del projecte d'Eclipse. L'espai de treball d'Eclipse \u00e9s opcional. |
| RequiredProjectsPanel.jLabel1.text=<html>Es necessiten importar projectes addicionals d'Eclipse per tal de satisfer les seg\u00fcents depend\u00e8ncies: |
| MSG_NoSourceRootsFound=No s'han trobat arrels de fonts i per tant no es configurar\u00e0 cap classpath. |
| MSG_RequiredProjectNotFound=El projecte requerit ''{0}'' no pot ser trobat. |
| MSG_RequiredProjectHasNoArtifacts=El projecte requerit ''{0}'' no proporciona cap artefacte JAR. |
| MSG_TransitiveExportCannotBeResolved=L'exportaci\u00f3 transitiva ''{0}'' no pot ser resolta. |
| MSG_MissingClasspathEntry=L'entrada del Classpath ''{0}'' sembla que no existeixi. |
| MSG_CannotResolveClasspathEntry=L'entrada del Classpath ''{0}'' no pot ser resolta. |
| MSG_ClasspathEntryDoesNotExist=L'entrada del Classpath ''{0}'' sembla que no existeixi. |
| MSG_CannotRemoveReference=La refer\u00e8ncia al projecte ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit. |
| MSG_ReferenceToProjectNotFound=La refer\u00e8ncia al projecte ''{0}'' no ha estat trobada, i per tant no pot ser treta. |
| MSG_ReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia al JAR/carpeta ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit. |
| MSG_VariableReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia a la variable basada amb el JAR/carpeta ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit. |
| MSG_ContainerReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia al valor del contenidor ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit. |
| MSG_ExcludesWarning1=L'exclusi\u00f3 de font '**/*.java' ha estat omesa. Es recomana que comproveu dues vegades les exclusions del projecte al panell de font del di\u00e0leg de propietats del projecte. |
| MSG_ExcludesWarning2=NetBeans no suporta la inclusi\u00f3/exclusi\u00f3 de codi a l'arrel del font com ho fa Eclipse. Hi ha hagut combinaci\u00f3 i es recomana que ho comproveu dues vegades al panell de font del di\u00e0leg de propietats del projecte. |
| MSG_UnsupportedContainer=S'ha trobat un contenidor classpath no suportat. Aquest ser\u00e0 ignorat i potser necessiteu actualitzar el classpath del projecte de NetBeans a m\u00e0. El nom intern d'aquest contenidor \u00e9s: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedWebContainer=Hi han depend\u00e8ncies entre-projectes les quals no poden ser solucionades. La importaci\u00f3 de tot l'espai de treball pot preveure aquest problema. (''{0}'') |
| MSG_CannotCreateUserLibrary=La biblioteca d''usuari ''{0}'' no pot crear-se perqu\u00e8 el projecte est\u00e0 sent importat sense l''espai de treball d''Eclipse. |
| MSG_IDEVariableMismatch=La variable de l''IDE ''{0}'' est\u00e0 configurada amb el valor ''{1}'' per\u00f2 el projecte espera que aquest sigui ''{2}''. |
| MSG_IDEVariableNotFound=La variable de l''IDE ''{0}'' no s'ha trobat a l''espai de treball. Establir el valor a NetBeans. |
| MSG_WorkspaceDependentProtocol=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no es pot resoldre sense l'espai de treball d'Eclipse. Ser\u00e0 ignorat: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedProtocol=La localitzaci\u00f3 de Javadoc cont\u00e9 a la URL un protocol no suportat, el qual ser\u00e0 ignorat: ''{0}'' |
| MSG_UnsupportedJavadocLocation=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no \u00e9s una URL v\u00e0lida, i ser\u00e0 ignorada: ''{0}'' |
| MSG_JavadocCannotBeResolved=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no ha pogut ser resolta: ''{0}'' |
| MSG_ImportIssues=Problemes d'importaci\u00f3 |
| MSG_ImportFailed=Importaci\u00f3 fallida degut a ''{0}''. Podeu trobar m\u00e9s detalls al fitxer de registre de l'IDE. |
| MSG_ImportResults=Resultats d'importaci\u00f3 del projecte ''{0}'': |
| MSG_AlreadyImportedProjectFound=S'ha trobat un projecte existent de NetBeans i ser\u00e0 utilitzat en lloc seu. |
| MSG_UnknownProject=Tipus de projecte desconegut - aquest no pot ser importat. |
| LABEL_Eclipse_Project=Projecte d'Eclipse |
| LABEL_NetBeans_Project_Destination=Dest\u00ed del projecte NetBeans |
| TITLE_Synchronize_with_Eclipse=Sincronitzar amb Eclipse |
| MSG_ProjectUpdateIssues=Problemes d'actualitzaci\u00f3 al projecte ''{0}'': |
| MSG_UpdateFailed=Actualitzaci\u00f3 fallida degut a ''{0}''. Podeu trobar m\u00e9s detalls al fitxer de registre de l'IDE. |
| MSG_SelectProject=Heu de seleccionar un projecte d'Eclipse. |
| MSG_SelectWorkspace=Heu de seleccionar un espai de treball d'Eclipse. |
| TITLE_Select_Eclipse_Project=Seleccionar projecte d'Eclipse |
| TITLE_Select_Eclipse_Workspace=Seleccionar espai de treball d'Eclipse |
| MSG_CannotReadMyEclipseLibs=No s'ha trobat la instal\u00b7laci\u00f3 de MyEclipse i per tant les seves biblioteques internes no han estat importades a NetBeans. |
| MSG_SourceRootOwned=El projecte d''Eclipse ''{0}'' t\u00e9 una arrel de fonts ({1}) la qual ja est\u00e0 en possessi\u00f3 del projecte NetBeans ''{2}''. El projecte d'Eclipse no ser\u00e0 importat i en lloc seu haureu d'obrir el projecte de NetBeans existent que gestiona les fonts. |
| MSG_CannotFindLibrarySources=No s''ha pogut trobar l''arrel dels fonts ''{0}'' associada amb la biblioteca ''{1}'' i ser\u00e0 ignorada. |
| ACSD_UpdateEclipseReferencePanel_NA=No disponible |
| MSG_InvalidSourceRoot=L''arrel del projecte d'Eclipse no sembla que existeixi i per tant ser\u00e0 ignorada: ''{0}'' |
| |
| # Usage Logging |
| # {0} type: java / web |
| # {1} naked(false) or workspace(true) |
| # {2} imported to separate folder(false) or eclipse project folder(true) |
| # {3} number of import issues |
| USG_PROJECT_ECLIPSE_IMPORT=S'ha importat un projecte d'Eclipse. Tipus de projecte NetBeans: {0}, importar espai de treball: {1}, importat a la carpeta d''Eclipse: {2}, n\u00famero de problemes en la importaci\u00f3: {3}. |
| |