blob: 73fd628ee6a6ba5b49411addf67dbcec3b78445b [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
### Resource bundle for package org.netbeans.modules.projectimport.eclipse.core
CTL_MenuItem=Projecte d'&Eclipse...
CTL_SynchronizeMenuItem=To&rnar a sincronitzar projectes d'Eclipse
CTL_ProgressDialogTitle=Important projectes seleccionats...
MSG_Progress_ProcessingProject=Processat projecte "{0}"...
MSG_ProblemsOccured=S'han produ\u00eft diversos errors:
MSG_JRECannotBeUsed=No es pot utilitzar la plataforma d'Eclipse per al projecte "{0}". Es tracta d'un JRE i el projecte de NetBeans que necessiten un JDK. NetBeans utilitzar\u00e0 la plataforma predeterminada.
MSG_JDKDoesnExistUseDefault=El projecte d''Eclipse "{0}" reclama utilitzar el JDK del directori "{1}". Per\u00f2 aquest directori no existeix. NetBeans utilitzar\u00e0 la plataforma predeterminada.
MSG_NotValidPlatformsInNB=No s'ha trobat cap plataforma v\u00e0lida a NetBeans. No es pot continuar.
MSG_LibraryDoesnExist=El projecte d''Eclipse "{0}" reclama la utilitzaci\u00f3 de la biblioteca del directori "{1}". Per\u00f2 aquest directori no existeix. Per solucionar aquesta discrep\u00e0ncia al projecte d'Eclipse, trobeu i importeu la biblioteca de forma manual.
UpdateProjectAction.Name=Tornar a sincronitzar els projectes d'Eclipse
UpdateEclipseReferencePanel.jLabel1.text=&Projecte d'Eclipse:
UpdateEclipseReferencePanel.jLabel2.text=Espai de treball d'Eclipse:
UpdateEclipseReferencePanel.eclipseProjectTextField.text=
UpdateEclipseReferencePanel.eclipseWorkspaceTextField.text=
UpdateEclipseReferencePanel.browseProjectButton.text=&Navegar...
UpdateEclipseReferencePanel.browseWorkspaceButton.text=Navega&r...
UpdateProjectAction.already-in-synch=Els projectes ja es troben actualitzats i no hi ha res a sincronitzar.
# {0} - project directory
UpdateProjectAction.problems-occurred=S''han trobat els seg\u00fcents problemes durant la sincronitzaci\u00f3 amb el projecte d''Eclipse {0}:
UpdateProjectAction.problems-occurred-2=S'han trobat els seg\u00fcents problemes durant la sincronitzaci\u00f3 amb Eclipse:
UpdateProjectAction.update-issues=Problemes d'actualitzaci\u00f3
UpdateProjectAction.nothing-to-synch=No hi ha cap projecte per a sincronitzar amb Eclipse. Primer importeu-ne alguns i despr\u00e9s torneu a provar aquesta acci\u00f3 un altre cop.
UpdateEclipseReferencePanel.jLabel3.text=<html><b>No s''ha pogut trobar el projecte original d''Eclipse <i>{0}</i> .</b>
UpdateEclipseReferencePanel.jLabel4.text=<html>Especifiqueu la localitzaci\u00f3 del projecte d'Eclipse. L'espai de treball d'Eclipse \u00e9s opcional.
RequiredProjectsPanel.jLabel1.text=<html>Es necessiten importar projectes addicionals d'Eclipse per tal de satisfer les seg\u00fcents depend\u00e8ncies:
MSG_NoSourceRootsFound=No s'han trobat arrels de fonts i per tant no es configurar\u00e0 cap classpath.
MSG_RequiredProjectNotFound=El projecte requerit ''{0}'' no pot ser trobat.
MSG_RequiredProjectHasNoArtifacts=El projecte requerit ''{0}'' no proporciona cap artefacte JAR.
MSG_TransitiveExportCannotBeResolved=L'exportaci\u00f3 transitiva ''{0}'' no pot ser resolta.
MSG_MissingClasspathEntry=L'entrada del Classpath ''{0}'' sembla que no existeixi.
MSG_CannotResolveClasspathEntry=L'entrada del Classpath ''{0}'' no pot ser resolta.
MSG_ClasspathEntryDoesNotExist=L'entrada del Classpath ''{0}'' sembla que no existeixi.
MSG_CannotRemoveReference=La refer\u00e8ncia al projecte ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit.
MSG_ReferenceToProjectNotFound=La refer\u00e8ncia al projecte ''{0}'' no ha estat trobada, i per tant no pot ser treta.
MSG_ReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia al JAR/carpeta ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit.
MSG_VariableReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia a la variable basada amb el JAR/carpeta ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit.
MSG_ContainerReferenceNotRemoved=La refer\u00e8ncia al valor del contenidor ''{0}'' no ha estat remoguda amb \u00e8xit.
MSG_ExcludesWarning1=L'exclusi\u00f3 de font '**/*.java' ha estat omesa. Es recomana que comproveu dues vegades les exclusions del projecte al panell de font del di\u00e0leg de propietats del projecte.
MSG_ExcludesWarning2=NetBeans no suporta la inclusi\u00f3/exclusi\u00f3 de codi a l'arrel del font com ho fa Eclipse. Hi ha hagut combinaci\u00f3 i es recomana que ho comproveu dues vegades al panell de font del di\u00e0leg de propietats del projecte.
MSG_UnsupportedContainer=S'ha trobat un contenidor classpath no suportat. Aquest ser\u00e0 ignorat i potser necessiteu actualitzar el classpath del projecte de NetBeans a m\u00e0. El nom intern d'aquest contenidor \u00e9s: ''{0}''
MSG_UnsupportedWebContainer=Hi han depend\u00e8ncies entre-projectes les quals no poden ser solucionades. La importaci\u00f3 de tot l'espai de treball pot preveure aquest problema. (''{0}'')
MSG_CannotCreateUserLibrary=La biblioteca d''usuari ''{0}'' no pot crear-se perqu\u00e8 el projecte est\u00e0 sent importat sense l''espai de treball d''Eclipse.
MSG_IDEVariableMismatch=La variable de l''IDE ''{0}'' est\u00e0 configurada amb el valor ''{1}'' per\u00f2 el projecte espera que aquest sigui ''{2}''.
MSG_IDEVariableNotFound=La variable de l''IDE ''{0}'' no s'ha trobat a l''espai de treball. Establir el valor a NetBeans.
MSG_WorkspaceDependentProtocol=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no es pot resoldre sense l'espai de treball d'Eclipse. Ser\u00e0 ignorat: ''{0}''
MSG_UnsupportedProtocol=La localitzaci\u00f3 de Javadoc cont\u00e9 a la URL un protocol no suportat, el qual ser\u00e0 ignorat: ''{0}''
MSG_UnsupportedJavadocLocation=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no \u00e9s una URL v\u00e0lida, i ser\u00e0 ignorada: ''{0}''
MSG_JavadocCannotBeResolved=La localitzaci\u00f3 de Javadoc no ha pogut ser resolta: ''{0}''
MSG_ImportIssues=Problemes d'importaci\u00f3
MSG_ImportFailed=Importaci\u00f3 fallida degut a ''{0}''. Podeu trobar m\u00e9s detalls al fitxer de registre de l'IDE.
MSG_ImportResults=Resultats d'importaci\u00f3 del projecte ''{0}'':
MSG_AlreadyImportedProjectFound=S'ha trobat un projecte existent de NetBeans i ser\u00e0 utilitzat en lloc seu.
MSG_UnknownProject=Tipus de projecte desconegut - aquest no pot ser importat.
LABEL_Eclipse_Project=Projecte d'Eclipse
LABEL_NetBeans_Project_Destination=Dest\u00ed del projecte NetBeans
TITLE_Synchronize_with_Eclipse=Sincronitzar amb Eclipse
MSG_ProjectUpdateIssues=Problemes d'actualitzaci\u00f3 al projecte ''{0}'':
MSG_UpdateFailed=Actualitzaci\u00f3 fallida degut a ''{0}''. Podeu trobar m\u00e9s detalls al fitxer de registre de l'IDE.
MSG_SelectProject=Heu de seleccionar un projecte d'Eclipse.
MSG_SelectWorkspace=Heu de seleccionar un espai de treball d'Eclipse.
TITLE_Select_Eclipse_Project=Seleccionar projecte d'Eclipse
TITLE_Select_Eclipse_Workspace=Seleccionar espai de treball d'Eclipse
MSG_CannotReadMyEclipseLibs=No s'ha trobat la instal\u00b7laci\u00f3 de MyEclipse i per tant les seves biblioteques internes no han estat importades a NetBeans.
MSG_SourceRootOwned=El projecte d''Eclipse ''{0}'' t\u00e9 una arrel de fonts ({1}) la qual ja est\u00e0 en possessi\u00f3 del projecte NetBeans ''{2}''. El projecte d'Eclipse no ser\u00e0 importat i en lloc seu haureu d'obrir el projecte de NetBeans existent que gestiona les fonts.
MSG_CannotFindLibrarySources=No s''ha pogut trobar l''arrel dels fonts ''{0}'' associada amb la biblioteca ''{1}'' i ser\u00e0 ignorada.
ACSD_UpdateEclipseReferencePanel_NA=No disponible
MSG_InvalidSourceRoot=L''arrel del projecte d'Eclipse no sembla que existeixi i per tant ser\u00e0 ignorada: ''{0}''
# Usage Logging
# {0} type: java / web
# {1} naked(false) or workspace(true)
# {2} imported to separate folder(false) or eclipse project folder(true)
# {3} number of import issues
USG_PROJECT_ECLIPSE_IMPORT=S'ha importat un projecte d'Eclipse. Tipus de projecte NetBeans: {0}, importar espai de treball: {1}, importat a la carpeta d''Eclipse: {2}, n\u00famero de problemes en la importaci\u00f3: {3}.