| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2009 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| # Sample ResourceBundle properties file |
| |
| EXPORT_DATASOURCE=Seleccioneu els or\u00edgens de dades per exportar, despr\u00e9s proporcioneu el nom de fitxer. |
| |
| FILE_NAME_LABEL=Nom fitxer\: |
| FILE_NAME_LABEL_mnemonic=F |
| FILE_NAME_LABEL_a11yDescription=Nom fitxer per les definicions de l'origen de dades. |
| |
| BROWSE_BUTTON_LABEL=Navegar... |
| BROWSE_BUTTON_LABEL_mnemonic=N |
| BROWSE_BUTTON_LABEL_a11yDescription=Utilitzeu el seleccionador de fitxers per navegar al fitxer desitjat |
| |
| EXPORT_DLG_NAME=Exportar or\u00edgens de dades |
| EXPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Exportar les definicions dels or\u00edgens de dades a un fitxer |
| |
| SELECTION_LABEL=\ Or\u00edgens de dades |
| SELECTION_LABEL_mnemonic=E |
| SELECTION_LABEL_a11yDescription=Seleccioneu un o m\u00e9s or\u00edgens de dades |
| |
| #### these labels removed for thresher, see the values for the add/modify datasource dialog below |
| # LBL_NAME=Data Source Name\: |
| # LBL_DRIVER=Driver Class\: |
| # LABEL_URL=Database URL\: |
| # LBL_USERNAME=User ID\: |
| # LBL_PASSWORD=Password\: |
| |
| |
| WRITE_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'escrivia al fitxer. Comprovar la validesa del nom del fitxer |
| |
| IMPORT_DLG_NAME=Importar or\u00edgens de dades |
| IMPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Importa les definicions d'or\u00edgens de dades des d'un fitxer |
| |
| IMPORT_DATASOURCE=Seleccionar els or\u00edgens de dades a importar |
| |
| IMPORT_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'importaven els or\u00edgens de dades |
| |
| READ_ERROR=S''ha produ\u00eft un error mentre es llegia del fitxer {0}. Comprovar la validesa del fitxer. Error: {1} |
| FILE_NOT_EXIST=El fitxer no existeix. |
| |
| SAX_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'analitzava sint\u00e0cticament el fitxer. Comprovar la validesa del fitxer. |
| |
| PARSING_INFO=carregant or\u00edgens de dades. \nEspereu... |
| |
| FILE_NOT_SPECIFIED=Fitxer no especificat. |
| |
| # export/import list of data sources |
| LBL_SELECT_ALL=Seleccionat Tot |
| LBL_SELECT_ALL_mnemonic=T |
| LBL_SELECT_ALL_a11yDescription=Seleccionar tots els or\u00edgens de dades |
| |
| LBL_CLEAR_ALL=Netejar |
| LBL_CLEAR_ALL_mnemonic=N |
| LBL_CLEAR_ALL_a11yDescription=Netejar tots els or\u00edgens de dades |
| |
| # export "include" for user/password |
| # LBL_INCLUDE=Include |
| LBL_INCLUDE_USER=Incloure |
| LBL_INCLUDE_USER_mnemonic=I |
| LBL_INCLUDE_USER_a11yDescription=Incloure l'identificador d'usuari al fitxer a exportar |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD=Incloure |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD_mnemonic=U |
| LBL_INCLUDE_PASSWORD_a11yDescription=Incloure la contrasenya d'usuari al fitxer exportat |
| |
| EXPORT_SUCCESS_MSG=Or\u00edgens de dades exportats amb \u00e8xit al fitxes |
| |
| IMPORT_SUCCESS_MSG=Or\u00edgens de dades importats amb \u00e8xit del fitxer |
| |
| LBL_SERVER_LIST_a11yDescription=Llistat de tipus de servidors a utilitzar-se quan es cre\u00efn els or\u00edgens de dades. |
| |
| LBL_ADD_DRIVER=Nou... |
| LBL_ADD_DRIVER_mnemonic=o |
| LBL_ADD_DRIVER_a11yDescription=Crear un nou tipus de servidor de base de dades |
| |
| LBL_REMOVE_DRIVER=Eliminar |
| LBL_REMOVE_DRIVER_mnemonic=E |
| LBL_REMOVE_DRIVER_a11yDescription=Eliminar el tipus de servidor seleccionat |
| |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME=Nom a mostrar\: |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_mnemonic=N |
| LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_a11yDescription=El nom a mostrar al di\u00e0leg afegir origen de dades |
| |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME=Nom classe controlador |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME_mnemonic=R |
| LBL_DRIVER_CLASS_NAME_a11yDescription=El nom de la classe controlador adequat |
| |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE=URL plantilla\: |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_mnemonic=L |
| LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_a11yDescription=La URL de la plantilla. Utilitzeu #HOSTNAME i #DATABASE quan realitzeu la substituci\u00f3 d'un origen de dades. |
| |
| LBL_TEMPLATE_INFO=Exemple\: jdbc\:sun\:oracle\://\#HOSTNAME\:1521;SID\=\#DATABASE |
| LBL_TEMPLATE=Exemple: |
| LBL_TEMPLATE_mnemonic=X |
| |
| LBL_JAR_FILES_TITLE=Fitxer(s) Jar controlador JDBC\: |
| LBL_JAR_FILES_TITLE_mnemonic=J |
| LBL_JAR_FILES_TITLE_a11yDescription=Fitxers jar JDBC necessaris per aquest servidor |
| |
| LBL_ADD_JAR=Afegir... |
| LBL_ADD_JAR_mnemonic=Un |
| LBL_ADD_JAR_a11yDescription=Afegir un fitxer Jar al llistat |
| |
| LBL_REMOVE_JAR=Treure |
| LBL_REMOVE_JAR_mnemonic=M |
| LBL_REMOVE_JAR_a11yDescription=Treu el fitxer Jar seleccionat del llistat |
| |
| DRIVER_CONF_TITLE=Tipus servidors |
| |
| DRIVER_CONF_DIALOG_TITLE=Editar tipus servidor base de dades |
| |
| |
| LBL_DISPLAYNAME_LABEL=Nom a mostrar\: |
| LBL_DISPLAYNAME_TITLE=Proporciona el nom a mostrar pel controlador JDBC |
| |
| ALREADY_EXISTS_ERROR=El fitxer {0} ja est\u00e0 afegit. |
| |
| COPY_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre es copiava el fitxer. Comproveu els permisos de fitxer a |
| |
| FILE_DOESNOT_EXIST_ERROR=no existeix. |
| |
| DELETE_JDBC_DRIVER_CONFIRM=Els fitxers corresponents al controlador jar no seran eliminats. Continua de qualsevol manera? |
| |
| DELETE_DRIVER_JAR_CONFIRM=Eliminar controlador jar |
| |
| DELETE_ERROR=Error eliminant |
| |
| |
| ## ------------------------------------ |
| ## Add/Modify DataSource, but most are shared among others. |
| ADD_DATASOURCE_a11yDescription=Afegir una definici\u00f3 d'origen de dades |
| MODIFY_DATASOURCE_a11yDescription=Modificar una definici\u00f3 d'origen de dades |
| |
| DATA_SOURCE_NAME=Nom origen de dades\: |
| DATA_SOURCE_NAME_mnemonic=N |
| DATA_SOURCE_NAME_a11yDescription=Nom origen de dades |
| |
| SERVER_TYPE=Tipus servidor\: |
| SERVER_TYPE_mnemonic=T |
| SERVER_TYPE_a11yDescription=El tipus de servidor descriu un tipus de servidor de base de dades i la seva classe de controlador |
| |
| DATABASE_NAME=Nom base de dades: |
| DATABASE_NAME_mnemonic=B |
| DATABASE_NAME_allyDescription=El nom de la base de dades a utilitzar dins de la URL d'aquest origen de base de dades. |
| |
| HOST_NAME=Nom Equip \: |
| HOST_NAME_mnemonic=O |
| HOST_NAME_a11yDescription=El nom d'equip o l'adre\u00e7a IP a utilitzar dins de la URL d'aquest origen de base de dades. |
| |
| USER_ID=Identificador usuari\: |
| USER_ID_mnemonic=U |
| USER_ID_a11yDescription=El nom d'usuari base de dades que \u00e9s utilitzat per a registrar-se al servidor de base de dades. |
| |
| PASSWORD=Contrasenya: |
| PASSWORD_mnemonic=p |
| PASSWORD_a11yDescription=La contrasenya de l'usuari de la base de dades. |
| |
| DATABASE_URL=URL de la base de dades: |
| DATABASE_URL_mnemonic=L |
| DATABASE_URL_a11yDescription=La URL utilitzada per JDBC per a connectar amb la base de dades. |
| |
| DRIVER_CLASS=Classe controlador |
| DRIVER_CLASS_mnemonic=R |
| DRIVER_CLASS_a11yDescription=El nom de la classe java pel controlador de la base de dades. Aquesta \u00e9s una funci\u00f3 del vostre tipus de servidor. |
| |
| LBL_CONFIGURE=Editar... |
| LBL_CONFIGURE_mnemonic=d |
| LBL_CONFIGURE_a11yDescription=Editar el llistat de tipus de servidor |
| |
| TEST_CONNECTION=Provar connexi\u00f3 |
| TEST_CONNECTION_mnemonic=C |
| TEST_CONNECTION_a11yDescription=Provar la connexi\u00f3 de la base de dades. |
| |
| LBL_VALTABLE=Taula validaci\u00f3\: |
| LBL_VALTABLE_Mnemonic=V |
| LBL_VALTABLE_a11yDescription=Taula utilitzada pel servidor d'aplicaci\u00f3 per a validar la seva connexi\u00f3 de base de dades. |
| |
| ## ------------------------------------ |
| |
| #resources for DataSourceConfigPanel |
| ADD=Afegir |
| ADD_mnemonic=A |
| BROWSE=Navegar.. |
| CANCEL=Cancel\u00b7lar |
| |
| |
| #DATASOURCE_CONFIGURATION=Data Source Configuration |
| DATASOURCE_CONFIGURATION=Afegir origen de dades |
| DATA_SOURCE=Origen de dades |
| DATABASE_DRIVERS=Tipus base de dades: |
| DRIVER=Controlador |
| EDIT=Editar... |
| HELP=Ajuda |
| HOSTNAME=Nom equip: |
| NAME=Nom |
| NO_CONNECTION=No hi ha cap connexi\u00f3 a aquesta base de dades |
| NO_CONNECTION_ERROR=Error connexi\u00f3 base de dades, ara una connexi\u00f3 hauria d'haver estat establerta |
| NEW_DRIVER=Nou controlador... |
| |
| # {0} is the data source name. |
| DUPLICATE_NAME=El nom d''origen de base de dades {0} ja est\u00e0 sent utilitzat o part del nom est\u00e0 en \u00fas. Proporcioneu un altre nom. |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_TITLE=Afegir refer\u00e8ncia origen de dades |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_a11yDescription=Afegir refer\u00e8ncia origen de dades a un projecte |
| |
| ADD_PROJECT_DATASOURCE_INFO=Afegir un origen de dades a aquest projecte. Si l'origen de dades que necessiteu no est\u00e0 mostrat aqu\u00ed, feu que estigui disponible afegint-ho en l'eina de navegaci\u00f3 de servidors. |
| |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST=Or\u00edgens de dades disponibles\: |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST_mnemonic=O |
| PROJECT_DATASOURCE_LIST_a11yDescription=Seleccioneu un origen de dades a afegir al projecte |
| |
| ############$$$$ Add server panel |
| |
| DRIVER_NAME=nom controlador\: |
| DATABASE_TYPE=Tipus base de dades\: |
| SERVER_NAME=Nom servidor: |
| |
| |
| #----------------------- |
| |
| NAME_EMPTY_ERROR=El nom a mostrar no pot estar en blanc. |
| |
| GET_NAME_DIALOG_TITLE=Nom nou controlador |
| |
| CONF_DRIVER_MSG=no t\u00e9 associat un controlador JDBC. Cliqueu a Editar per a afegir fitxers jar de controlador JDBC. |
| |
| CONF_DRIVER_TITLE=Informaci\u00f3 |
| |
| LBL_CANCEL=Cancel\u00b7lar |
| |
| OK=Acceptar |
| |
| MODIFY=Modificar |
| MODIFY_mnemonic=M |
| |
| TABLE_VIEW=Vista taula |
| |
| DS_NAME_BLANK_ERROR=El nom d'origen de dades no pot estar en blanc. |
| |
| SCHEMAS_LABEL=Seleccioneu els esquemes a mostrar en l'eina de navegaci\u00f3 de servidors\: |
| SCHEMAS_LABEL.mnemonic=V |
| |
| TAB_TITLE_CONNECTION=Connexi\u00f3 |
| TAB_TITLE_CONNECTION.mnemonic=T |
| |
| TAB_TITLE_SCHEMAS=Esquemes |
| TAB_TITLE_SCHEMAS.mnemonic=M |
| |
| MODIFY_DATASOURCE=Modificar origen de dades |
| |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL=Obtenir esquemes |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.mnemonic=O |
| GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.a11yDescription=Recuperar el llistat d'esquemes de l'origen de dades |
| |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL=Seleccionar-ho tot |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.mnemonic=C |
| SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.a11yDescription=Seleccionar tots els esquemes |
| |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL=Netejar |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.mnemonic=N |
| SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.a11yDescription=Netejar tots els esquemes |
| |
| NO_SCHEMA_ERR_MSG=Com a m\u00ednim heu de seleccionar un esquema. |
| |
| DUPLICATE_SERVERTYPE_NAME=El nom a mostrar pel tipus de servidor {0} no \u00e9s \u00fanic. Proporcioneu un nom \u00fanic |
| |
| SERVER_TYPE_DISPLAY_NAME_BLANK_ERROR=El nom a mostrar pel tipus de servidor no pot estar en blanc |
| |
| EMPTY_DRIVER_CLASS_ERROR=El nom de la classe de controlador no pot estar en blanc |
| |
| SUGGEST_BUTTON_LBL=Suggerir |
| SUGGEST_BUTTON_LBL_mnemonic=G |
| SUGGEST_BUTTON_LBL_a11yDescription=Cercar als Jar(s) per a possibles classes de controlador JDBC |
| |
| DELETE_JAR_FAILED_MSG=No es pot eliminar el fitxer {0}: potser est\u00e0 en \u00fas.\n\n si no teniu cap connexi\u00f3 d'origen de dades que utilitzi les classes d'aquest fitxer jar, reinicieu l'IDE, o altrament tanqueu la connexi\u00f3. |
| |
| NO_DATASOURCE_AVAILABLE=<cap origen de dades disponible> |
| |
| CLOSE=Tancar |
| CLOSE_mnemonic=T |
| |
| EXISTS_CONFIRM=existeix. Sobreescriure? |
| |
| REMOVE_CONFIRM=Treure el controlador jar JDBC seleccionat? |
| |
| DRIVER_CLASS_BLANK_ERROR=Nom classe controlador sense especificar. |
| |
| EMPTY_URL_ERROR=La URL de la base de dades no pot estar buida |
| |
| DRIVER_CHOOSER_DIALOG=Localitzar fitxers Jar JDBC |
| |
| NO_EXPORT_SELECTION=Cap origen de dades seleccionat a exportar. |
| |
| NO_IMPORT_SELECTION=Cap origen de dades seleccionat a importar. |
| |
| JAR_ZIP_FILTER=Fitxers Jar o Zip (*.jar, *.zip) |
| |
| XML_FILTER=Fitxers de Xml (*.xml) |
| |
| |
| ADD_SERVER_TYPE=<Afegir tipus servidor> |
| |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| # Run Query Processor - "View Data" / "Run Query" request stuff |
| |
| # Document Tab's title, {0} is a sequential number. |
| QueryTabTitle=Consulta {0} |
| |
| QueryLBL_Query=Consulta\: |
| QueryLBL_Query_ToolTip=Consulta o sentencia SQL a executar |
| QueryLBL_Query_Mnemonic=C |
| |
| # Last run "status", {0} is the datasource name, {1} is the date+time ran, |
| QueryLBL_LastRun_Running=Executant consulta ... |
| QueryLBL_LastRun_init=Origen de dades: {0} |
| QueryLBL_LastRun=Origen de dades: {0}, \u00daltima execuci\u00f3 {1} |
| |
| QueryLBL_RowsDropList=Files: |
| QueryLBL_RowsDropList_ToolTip=Nombre m\u00e0xim de files a recuperar. |
| QueryLBL_RowsDropList_Mnemonic=B |
| |
| |
| QueryBUTTON_RunQuery=Executar consulta |
| QueryBUTTON_RunQuery_Mnemonic=R |
| |
| QueryBUTTON_AccessabilityDescription=Executar la consulta |
| |
| QueryBackIcon_mnemonic=T |
| QueryBackIcon_tooltip=Consulta anterior a l'historial |
| QueryForwardIcon_mnemonic=A |
| QueryForwardIcon_tooltip=Consulta seg\u00fcent a l'historial |
| QueryHistoryIcon_mnemonic=S |
| QueryHistoryIcon_tooltip=Mostrar Historial consultes |
| QueryOptionsIcon_mnemonic=O |
| QueryOptionsIcon_tooltip=Configurar opcions execuci\u00f3 |
| QueryImportIcon_mnemonic=I |
| QueryImportIcon_tooltip=Importar fitxer amb comandes SQL |
| |
| # for a select's table output, this shows how many rows were selected. |
| # {0} is the number of rows in the table, {1} is the maximum rows to display. |
| QueryOUTPUT_SelectStatementRows={0} Files. |
| QueryOUTPUT_SelectStatementRowsTruncated={0} Files. (Resultats truncats a {1} files.) |
| |
| # for update/insert/delete statements, this tells how many rows |
| # were affected by the sql statement. |
| QueryOUTPUT_affectedRows={0} files afectades. |
| |
| # Error panel labels |
| # label preceding exception or error found |
| QueryDISPLAY_Error=Error |
| |
| QueryOutputPane.a11yName=Resultats |
| QueryOutputPane.a11yDescription=Resultats de la consulta |
| |
| # error panel label for "query" is QueryLBL_QUery. |
| |
| # Error msg when the query has a parameter |
| # do not translate the "?" |
| # QueryERROR_HasParams=Your query contains parameters represented by a "?" within the SQL statement.?Edit the statement and substitute an appropriate value for each "?" |
| |
| # Error when the data source is not found. |
| QueryERROR_DataSourceLookupFailed=L''origen de dades {0} no ha estat trobat. Intenteu obrir una nova finestra de consulta o recreeu l''origen de dades {0} |
| |
| # A11Y |
| QueryPanel_AccesibilityName=Executar consulta |
| QueryPanel_AccesibilityDescription=executar qualsevol consulta o altres sentencies SQL a l'origen de dades. |
| |
| # run options |
| QRO_CommandsEndWith=Final comanda SQL: |
| QRO_semicolon=";" (punt i coma) al final de la l\u00ednia |
| QRO_semicolon_mnemonic=m |
| QRO_semicolon_a11ydescription=El punt i coma al final d'una l\u00ednia finalitza una comanda SQL |
| |
| QRO_go="anar" a la paraula de la l\u00ednia |
| QRO_go_mnemonic=l |
| QRO_go_a11ydescription=La paraula a la qual anar d'aquesta l\u00ednia finalitza una comanda SQL |
| |
| QRO_none=sense (executar com un lot de comandes) |
| QRO_none_mnemonic=p |
| QRO_none_a11ydescription=Els text \u00e9s sola una comanda SQL |
| |
| ORO_stopOnException=Aturar execuci\u00f3 comanda amb error |
| ORO_stopOnException_mnemonic=x |
| ORO_stopOnException_a11ydescription=Aturar diverses comandes SQL que es produeixi una excepci\u00f3 |
| ORO_echoQuery=Eco consulta |
| ORO_echoQuery_mnemonic=e |
| ORO_echoQuery_a11ydescriptionc=Eco consulta al panell resultats |
| ORO_ok=Acceptar |
| ORO_ok_Mnemonic=o |
| ORO_cancel=Cancel\u00b7lar |
| ORO_RunOptionsDialogTitle=Executar opcions consulta |
| QRO_stopOnExceptionOccurred=S'ha aturat l'execuci\u00f3 ja que s'ha trobat un error. |
| |
| QueryDISPLAY_importFileMenu=Fitxer entrada... |
| QueryDISPLAY_clearMenu=Netejar |
| QueryDISPLAY_optionsMenu=Executar opcions ... |
| QueryDISPLAY_historyMenu=Historial |
| |
| |
| # label above the list of history of commands: |
| QueryDISPLAY_history_label=Historial comandes: |
| # label should there be no history of commands |
| QueryDISPLAY_no_history_label=El historial de comandes est\u00e0 buit. |
| |
| # ---- Run Query Processor end. |
| # History listing stuff |
| QHistRunButton_label=Executar |
| QHistRunButton_a11yDescription=Executar aquesta consulta |
| QHistEidtButton_label=Editar |
| QHistEidtButton_a11yDescription=Copiar aquesta consulta al quadre de text de consulta per a edici\u00f3. |
| QHistRemoveButton_label=Eliminar |
| QHistRemoveButton_a11yDescription=Treure aquesta consulta del historial. |
| |
| #-------------------------------------------------- |
| |
| AliasName_label=Sobrenom: |
| ALiasName_mnemonic=N |
| ALiasName_a11yDescription=Sobrenom de l'origen de dades. |
| |
| DataSourceDefinitionDialog_title=Definici\u00f3 del sobrenom de l'origen de dades |
| DataSourceDefinitionDialog_a11yDescription=Defineix un sobrenom d'origen de dades referenciant l'origen de dades |
| |
| AliasReferences_label=Refer\u00e8ncies: |
| AliasReferences_mnemonic=R |
| AliasReferences_a11yDescription=Seleccionar l'origen de dades que referencia aquest \u00e0lies |
| |
| #------------------------------------------------- |
| # Connection status panel |
| |
| #{0} is the datasource name |
| ConStat_title={0} estat connexi\u00f3 |
| |
| ConStat_test_label=Estat connexi\u00f3: |
| ConStat_test_mnemonic=C |
| |
| ConStat_succeeded_msg=Completat |
| ConStat_failed_msg=Sense \u00e8xit |
| |
| ConStat_valtable_label=Taula validaci\u00f3 estat: |
| ConStat_valtable_mnemonic=V |
| # {0} is the validation table's name, {1} is the number of rows |
| ConStat_rows_selected_msg=Files a la taula {0}: {1} |
| |
| ConStat_valtable_needtable_msg=No s'ha proporcionat cap taula de validaci\u00f3. |
| # |
| ConStat_valtable_good_msg=Probablement una bona elecci\u00f3 per a la taula de validaci\u00f3. |
| ConStat_valtable_bad_msg=Possiblement una elecci\u00f3 pobra per a la taula de validaci\u00f3: massa columnes en la taula. |
| ConStat_validationTableInfo=Ta taula id\u00f2nia de validaci\u00f3 existeix \u00fanicament per prop\u00f2sits de validaci\u00f3 de connexi\u00f3. No utilitzeu una taula que ja existeixi la qual tingui un gran nombre de files o a la qual s'hi accedeixi amb freq\u00fc\u00e8ncia. |
| #------------------------------- |
| # Picklist dialog for selecting one table for the validation query |
| SelectValTable_Dialog_Title=Seleccionar taula validaci\u00f3 |
| SelectValTable_SelectBtn_label=Seleccionar |
| SelectValTable_SelectBtn_mnemonic=A |
| SelectValTable_SelectBtn_a11ydecscription=Seleccioneu la taula per la validaci\u00f3 de la connexi\u00f3. |
| |
| SelectValTable_List_a11yname=Llistat de taules |
| SelectValTable_List_a11ydecscription=Llistat de taules que poden ser utilitzades per a la validaci\u00f3 de la connexi\u00f3 |
| |
| # the "info" label just allows going to the info text field. This |
| # label is not visible. |
| SelectValTable_info_a11yname=Com seleccionar una bona taula |
| SelectValTable_info_all1description=Com seleccionar una bona taula de validaci\u00f3 |
| SelectValTable_info_mnemonic=B |
| |
| SelectValTable_CandelBtn_label=Cancel\u00b7lar |
| SelectValTable_NoTablesFound=No s'ha trobat cap taula. Comproveu la vostra informaci\u00f3 de connexi\u00f3. |
| |
| SelectValTable_Select_Prompt=Seleccionar taula validaci\u00f3 |
| SelectValTable_Select_Prompt_mnemonic=T |
| |
| |
| #----------------- |
| # do not edit, do not translate: |
| #RowSetDialogTitle= |
| #RowSetFooter1_label= |
| |
| |