blob: ed5914cbceed3c9c2502bf9689f85e0a2081bace [file] [log] [blame]
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
# Other names may be trademarks of their respective owners.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
# Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
# "License"). You may not use this file except in compliance with the
# License. You can obtain a copy of the License at
# http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
# or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
# specific language governing permissions and limitations under the
# License. When distributing the software, include this License Header
# Notice in each file and include the License file at
# nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
# accompanied this code. If applicable, add the following below the
# License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
# your own identifying information:
# "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
#
# The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
# Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2009 Sun
# Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
#
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
# or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
# "[Contributor] elects to include this software in this distribution
# under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
# single choice of license, a recipient has the option to distribute
# your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
# to extend the choice of license to its licensees as provided above.
# However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
# Version 2 license, then the option applies only if the new code is
# made subject to such option by the copyright holder.
# Sample ResourceBundle properties file
EXPORT_DATASOURCE=Seleccioneu els or\u00edgens de dades per exportar, despr\u00e9s proporcioneu el nom de fitxer.
FILE_NAME_LABEL=Nom fitxer\:
FILE_NAME_LABEL_mnemonic=F
FILE_NAME_LABEL_a11yDescription=Nom fitxer per les definicions de l'origen de dades.
BROWSE_BUTTON_LABEL=Navegar...
BROWSE_BUTTON_LABEL_mnemonic=N
BROWSE_BUTTON_LABEL_a11yDescription=Utilitzeu el seleccionador de fitxers per navegar al fitxer desitjat
EXPORT_DLG_NAME=Exportar or\u00edgens de dades
EXPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Exportar les definicions dels or\u00edgens de dades a un fitxer
SELECTION_LABEL=\ Or\u00edgens de dades
SELECTION_LABEL_mnemonic=E
SELECTION_LABEL_a11yDescription=Seleccioneu un o m\u00e9s or\u00edgens de dades
#### these labels removed for thresher, see the values for the add/modify datasource dialog below
# LBL_NAME=Data Source Name\:
# LBL_DRIVER=Driver Class\:
# LABEL_URL=Database URL\:
# LBL_USERNAME=User ID\:
# LBL_PASSWORD=Password\:
WRITE_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'escrivia al fitxer. Comprovar la validesa del nom del fitxer
IMPORT_DLG_NAME=Importar or\u00edgens de dades
IMPORT_DLG_NAME_a11yDescription=Importa les definicions d'or\u00edgens de dades des d'un fitxer
IMPORT_DATASOURCE=Seleccionar els or\u00edgens de dades a importar
IMPORT_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'importaven els or\u00edgens de dades
READ_ERROR=S''ha produ\u00eft un error mentre es llegia del fitxer {0}. Comprovar la validesa del fitxer. Error: {1}
FILE_NOT_EXIST=El fitxer no existeix.
SAX_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre s'analitzava sint\u00e0cticament el fitxer. Comprovar la validesa del fitxer.
PARSING_INFO=carregant or\u00edgens de dades. \nEspereu...
FILE_NOT_SPECIFIED=Fitxer no especificat.
# export/import list of data sources
LBL_SELECT_ALL=Seleccionat Tot
LBL_SELECT_ALL_mnemonic=T
LBL_SELECT_ALL_a11yDescription=Seleccionar tots els or\u00edgens de dades
LBL_CLEAR_ALL=Netejar
LBL_CLEAR_ALL_mnemonic=N
LBL_CLEAR_ALL_a11yDescription=Netejar tots els or\u00edgens de dades
# export "include" for user/password
# LBL_INCLUDE=Include
LBL_INCLUDE_USER=Incloure
LBL_INCLUDE_USER_mnemonic=I
LBL_INCLUDE_USER_a11yDescription=Incloure l'identificador d'usuari al fitxer a exportar
LBL_INCLUDE_PASSWORD=Incloure
LBL_INCLUDE_PASSWORD_mnemonic=U
LBL_INCLUDE_PASSWORD_a11yDescription=Incloure la contrasenya d'usuari al fitxer exportat
EXPORT_SUCCESS_MSG=Or\u00edgens de dades exportats amb \u00e8xit al fitxes
IMPORT_SUCCESS_MSG=Or\u00edgens de dades importats amb \u00e8xit del fitxer
LBL_SERVER_LIST_a11yDescription=Llistat de tipus de servidors a utilitzar-se quan es cre\u00efn els or\u00edgens de dades.
LBL_ADD_DRIVER=Nou...
LBL_ADD_DRIVER_mnemonic=o
LBL_ADD_DRIVER_a11yDescription=Crear un nou tipus de servidor de base de dades
LBL_REMOVE_DRIVER=Eliminar
LBL_REMOVE_DRIVER_mnemonic=E
LBL_REMOVE_DRIVER_a11yDescription=Eliminar el tipus de servidor seleccionat
LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME=Nom a mostrar\:
LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_mnemonic=N
LBL_DRIVER_DISPLAY_NAME_a11yDescription=El nom a mostrar al di\u00e0leg afegir origen de dades
LBL_DRIVER_CLASS_NAME=Nom classe controlador
LBL_DRIVER_CLASS_NAME_mnemonic=R
LBL_DRIVER_CLASS_NAME_a11yDescription=El nom de la classe controlador adequat
LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE=URL plantilla\:
LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_mnemonic=L
LBL_DRIVER_URL_TEMPLATE_a11yDescription=La URL de la plantilla. Utilitzeu #HOSTNAME i #DATABASE quan realitzeu la substituci\u00f3 d'un origen de dades.
LBL_TEMPLATE_INFO=Exemple\: jdbc\:sun\:oracle\://\#HOSTNAME\:1521;SID\=\#DATABASE
LBL_TEMPLATE=Exemple:
LBL_TEMPLATE_mnemonic=X
LBL_JAR_FILES_TITLE=Fitxer(s) Jar controlador JDBC\:
LBL_JAR_FILES_TITLE_mnemonic=J
LBL_JAR_FILES_TITLE_a11yDescription=Fitxers jar JDBC necessaris per aquest servidor
LBL_ADD_JAR=Afegir...
LBL_ADD_JAR_mnemonic=Un
LBL_ADD_JAR_a11yDescription=Afegir un fitxer Jar al llistat
LBL_REMOVE_JAR=Treure
LBL_REMOVE_JAR_mnemonic=M
LBL_REMOVE_JAR_a11yDescription=Treu el fitxer Jar seleccionat del llistat
DRIVER_CONF_TITLE=Tipus servidors
DRIVER_CONF_DIALOG_TITLE=Editar tipus servidor base de dades
LBL_DISPLAYNAME_LABEL=Nom a mostrar\:
LBL_DISPLAYNAME_TITLE=Proporciona el nom a mostrar pel controlador JDBC
ALREADY_EXISTS_ERROR=El fitxer {0} ja est\u00e0 afegit.
COPY_ERROR=S'ha produ\u00eft un error mentre es copiava el fitxer. Comproveu els permisos de fitxer a
FILE_DOESNOT_EXIST_ERROR=no existeix.
DELETE_JDBC_DRIVER_CONFIRM=Els fitxers corresponents al controlador jar no seran eliminats. Continua de qualsevol manera?
DELETE_DRIVER_JAR_CONFIRM=Eliminar controlador jar
DELETE_ERROR=Error eliminant
## ------------------------------------
## Add/Modify DataSource, but most are shared among others.
ADD_DATASOURCE_a11yDescription=Afegir una definici\u00f3 d'origen de dades
MODIFY_DATASOURCE_a11yDescription=Modificar una definici\u00f3 d'origen de dades
DATA_SOURCE_NAME=Nom origen de dades\:
DATA_SOURCE_NAME_mnemonic=N
DATA_SOURCE_NAME_a11yDescription=Nom origen de dades
SERVER_TYPE=Tipus servidor\:
SERVER_TYPE_mnemonic=T
SERVER_TYPE_a11yDescription=El tipus de servidor descriu un tipus de servidor de base de dades i la seva classe de controlador
DATABASE_NAME=Nom base de dades:
DATABASE_NAME_mnemonic=B
DATABASE_NAME_allyDescription=El nom de la base de dades a utilitzar dins de la URL d'aquest origen de base de dades.
HOST_NAME=Nom Equip \:
HOST_NAME_mnemonic=O
HOST_NAME_a11yDescription=El nom d'equip o l'adre\u00e7a IP a utilitzar dins de la URL d'aquest origen de base de dades.
USER_ID=Identificador usuari\:
USER_ID_mnemonic=U
USER_ID_a11yDescription=El nom d'usuari base de dades que \u00e9s utilitzat per a registrar-se al servidor de base de dades.
PASSWORD=Contrasenya:
PASSWORD_mnemonic=p
PASSWORD_a11yDescription=La contrasenya de l'usuari de la base de dades.
DATABASE_URL=URL de la base de dades:
DATABASE_URL_mnemonic=L
DATABASE_URL_a11yDescription=La URL utilitzada per JDBC per a connectar amb la base de dades.
DRIVER_CLASS=Classe controlador
DRIVER_CLASS_mnemonic=R
DRIVER_CLASS_a11yDescription=El nom de la classe java pel controlador de la base de dades. Aquesta \u00e9s una funci\u00f3 del vostre tipus de servidor.
LBL_CONFIGURE=Editar...
LBL_CONFIGURE_mnemonic=d
LBL_CONFIGURE_a11yDescription=Editar el llistat de tipus de servidor
TEST_CONNECTION=Provar connexi\u00f3
TEST_CONNECTION_mnemonic=C
TEST_CONNECTION_a11yDescription=Provar la connexi\u00f3 de la base de dades.
LBL_VALTABLE=Taula validaci\u00f3\:
LBL_VALTABLE_Mnemonic=V
LBL_VALTABLE_a11yDescription=Taula utilitzada pel servidor d'aplicaci\u00f3 per a validar la seva connexi\u00f3 de base de dades.
## ------------------------------------
#resources for DataSourceConfigPanel
ADD=Afegir
ADD_mnemonic=A
BROWSE=Navegar..
CANCEL=Cancel\u00b7lar
#DATASOURCE_CONFIGURATION=Data Source Configuration
DATASOURCE_CONFIGURATION=Afegir origen de dades
DATA_SOURCE=Origen de dades
DATABASE_DRIVERS=Tipus base de dades:
DRIVER=Controlador
EDIT=Editar...
HELP=Ajuda
HOSTNAME=Nom equip:
NAME=Nom
NO_CONNECTION=No hi ha cap connexi\u00f3 a aquesta base de dades
NO_CONNECTION_ERROR=Error connexi\u00f3 base de dades, ara una connexi\u00f3 hauria d'haver estat establerta
NEW_DRIVER=Nou controlador...
# {0} is the data source name.
DUPLICATE_NAME=El nom d''origen de base de dades {0} ja est\u00e0 sent utilitzat o part del nom est\u00e0 en \u00fas. Proporcioneu un altre nom.
#--------------------------------------------------
ADD_PROJECT_DATASOURCE_TITLE=Afegir refer\u00e8ncia origen de dades
ADD_PROJECT_DATASOURCE_a11yDescription=Afegir refer\u00e8ncia origen de dades a un projecte
ADD_PROJECT_DATASOURCE_INFO=Afegir un origen de dades a aquest projecte. Si l'origen de dades que necessiteu no est\u00e0 mostrat aqu\u00ed, feu que estigui disponible afegint-ho en l'eina de navegaci\u00f3 de servidors.
PROJECT_DATASOURCE_LIST=Or\u00edgens de dades disponibles\:
PROJECT_DATASOURCE_LIST_mnemonic=O
PROJECT_DATASOURCE_LIST_a11yDescription=Seleccioneu un origen de dades a afegir al projecte
############$$$$ Add server panel
DRIVER_NAME=nom controlador\:
DATABASE_TYPE=Tipus base de dades\:
SERVER_NAME=Nom servidor:
#-----------------------
NAME_EMPTY_ERROR=El nom a mostrar no pot estar en blanc.
GET_NAME_DIALOG_TITLE=Nom nou controlador
CONF_DRIVER_MSG=no t\u00e9 associat un controlador JDBC. Cliqueu a Editar per a afegir fitxers jar de controlador JDBC.
CONF_DRIVER_TITLE=Informaci\u00f3
LBL_CANCEL=Cancel\u00b7lar
OK=Acceptar
MODIFY=Modificar
MODIFY_mnemonic=M
TABLE_VIEW=Vista taula
DS_NAME_BLANK_ERROR=El nom d'origen de dades no pot estar en blanc.
SCHEMAS_LABEL=Seleccioneu els esquemes a mostrar en l'eina de navegaci\u00f3 de servidors\:
SCHEMAS_LABEL.mnemonic=V
TAB_TITLE_CONNECTION=Connexi\u00f3
TAB_TITLE_CONNECTION.mnemonic=T
TAB_TITLE_SCHEMAS=Esquemes
TAB_TITLE_SCHEMAS.mnemonic=M
MODIFY_DATASOURCE=Modificar origen de dades
GET_SCHEMAS_BTN_LABEL=Obtenir esquemes
GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.mnemonic=O
GET_SCHEMAS_BTN_LABEL.a11yDescription=Recuperar el llistat d'esquemes de l'origen de dades
SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL=Seleccionar-ho tot
SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.mnemonic=C
SCHEMA_SELECT_ALL_BTN_LABEL.a11yDescription=Seleccionar tots els esquemes
SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL=Netejar
SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.mnemonic=N
SCHEMA_CLEAR_BTN_LABEL.a11yDescription=Netejar tots els esquemes
NO_SCHEMA_ERR_MSG=Com a m\u00ednim heu de seleccionar un esquema.
DUPLICATE_SERVERTYPE_NAME=El nom a mostrar pel tipus de servidor {0} no \u00e9s \u00fanic. Proporcioneu un nom \u00fanic
SERVER_TYPE_DISPLAY_NAME_BLANK_ERROR=El nom a mostrar pel tipus de servidor no pot estar en blanc
EMPTY_DRIVER_CLASS_ERROR=El nom de la classe de controlador no pot estar en blanc
SUGGEST_BUTTON_LBL=Suggerir
SUGGEST_BUTTON_LBL_mnemonic=G
SUGGEST_BUTTON_LBL_a11yDescription=Cercar als Jar(s) per a possibles classes de controlador JDBC
DELETE_JAR_FAILED_MSG=No es pot eliminar el fitxer {0}: potser est\u00e0 en \u00fas.\n\n si no teniu cap connexi\u00f3 d'origen de dades que utilitzi les classes d'aquest fitxer jar, reinicieu l'IDE, o altrament tanqueu la connexi\u00f3.
NO_DATASOURCE_AVAILABLE=<cap origen de dades disponible>
CLOSE=Tancar
CLOSE_mnemonic=T
EXISTS_CONFIRM=existeix. Sobreescriure?
REMOVE_CONFIRM=Treure el controlador jar JDBC seleccionat?
DRIVER_CLASS_BLANK_ERROR=Nom classe controlador sense especificar.
EMPTY_URL_ERROR=La URL de la base de dades no pot estar buida
DRIVER_CHOOSER_DIALOG=Localitzar fitxers Jar JDBC
NO_EXPORT_SELECTION=Cap origen de dades seleccionat a exportar.
NO_IMPORT_SELECTION=Cap origen de dades seleccionat a importar.
JAR_ZIP_FILTER=Fitxers Jar o Zip (*.jar, *.zip)
XML_FILTER=Fitxers de Xml (*.xml)
ADD_SERVER_TYPE=<Afegir tipus servidor>
#--------------------------------------------------
# Run Query Processor - "View Data" / "Run Query" request stuff
# Document Tab's title, {0} is a sequential number.
QueryTabTitle=Consulta {0}
QueryLBL_Query=Consulta\:
QueryLBL_Query_ToolTip=Consulta o sentencia SQL a executar
QueryLBL_Query_Mnemonic=C
# Last run "status", {0} is the datasource name, {1} is the date+time ran,
QueryLBL_LastRun_Running=Executant consulta ...
QueryLBL_LastRun_init=Origen de dades: {0}
QueryLBL_LastRun=Origen de dades: {0}, \u00daltima execuci\u00f3 {1}
QueryLBL_RowsDropList=Files:
QueryLBL_RowsDropList_ToolTip=Nombre m\u00e0xim de files a recuperar.
QueryLBL_RowsDropList_Mnemonic=B
QueryBUTTON_RunQuery=Executar consulta
QueryBUTTON_RunQuery_Mnemonic=R
QueryBUTTON_AccessabilityDescription=Executar la consulta
QueryBackIcon_mnemonic=T
QueryBackIcon_tooltip=Consulta anterior a l'historial
QueryForwardIcon_mnemonic=A
QueryForwardIcon_tooltip=Consulta seg\u00fcent a l'historial
QueryHistoryIcon_mnemonic=S
QueryHistoryIcon_tooltip=Mostrar Historial consultes
QueryOptionsIcon_mnemonic=O
QueryOptionsIcon_tooltip=Configurar opcions execuci\u00f3
QueryImportIcon_mnemonic=I
QueryImportIcon_tooltip=Importar fitxer amb comandes SQL
# for a select's table output, this shows how many rows were selected.
# {0} is the number of rows in the table, {1} is the maximum rows to display.
QueryOUTPUT_SelectStatementRows={0} Files.
QueryOUTPUT_SelectStatementRowsTruncated={0} Files. (Resultats truncats a {1} files.)
# for update/insert/delete statements, this tells how many rows
# were affected by the sql statement.
QueryOUTPUT_affectedRows={0} files afectades.
# Error panel labels
# label preceding exception or error found
QueryDISPLAY_Error=Error
QueryOutputPane.a11yName=Resultats
QueryOutputPane.a11yDescription=Resultats de la consulta
# error panel label for "query" is QueryLBL_QUery.
# Error msg when the query has a parameter
# do not translate the "?"
# QueryERROR_HasParams=Your query contains parameters represented by a "?" within the SQL statement.?Edit the statement and substitute an appropriate value for each "?"
# Error when the data source is not found.
QueryERROR_DataSourceLookupFailed=L''origen de dades {0} no ha estat trobat. Intenteu obrir una nova finestra de consulta o recreeu l''origen de dades {0}
# A11Y
QueryPanel_AccesibilityName=Executar consulta
QueryPanel_AccesibilityDescription=executar qualsevol consulta o altres sentencies SQL a l'origen de dades.
# run options
QRO_CommandsEndWith=Final comanda SQL:
QRO_semicolon=";" (punt i coma) al final de la l\u00ednia
QRO_semicolon_mnemonic=m
QRO_semicolon_a11ydescription=El punt i coma al final d'una l\u00ednia finalitza una comanda SQL
QRO_go="anar" a la paraula de la l\u00ednia
QRO_go_mnemonic=l
QRO_go_a11ydescription=La paraula a la qual anar d'aquesta l\u00ednia finalitza una comanda SQL
QRO_none=sense (executar com un lot de comandes)
QRO_none_mnemonic=p
QRO_none_a11ydescription=Els text \u00e9s sola una comanda SQL
ORO_stopOnException=Aturar execuci\u00f3 comanda amb error
ORO_stopOnException_mnemonic=x
ORO_stopOnException_a11ydescription=Aturar diverses comandes SQL que es produeixi una excepci\u00f3
ORO_echoQuery=Eco consulta
ORO_echoQuery_mnemonic=e
ORO_echoQuery_a11ydescriptionc=Eco consulta al panell resultats
ORO_ok=Acceptar
ORO_ok_Mnemonic=o
ORO_cancel=Cancel\u00b7lar
ORO_RunOptionsDialogTitle=Executar opcions consulta
QRO_stopOnExceptionOccurred=S'ha aturat l'execuci\u00f3 ja que s'ha trobat un error.
QueryDISPLAY_importFileMenu=Fitxer entrada...
QueryDISPLAY_clearMenu=Netejar
QueryDISPLAY_optionsMenu=Executar opcions ...
QueryDISPLAY_historyMenu=Historial
# label above the list of history of commands:
QueryDISPLAY_history_label=Historial comandes:
# label should there be no history of commands
QueryDISPLAY_no_history_label=El historial de comandes est\u00e0 buit.
# ---- Run Query Processor end.
# History listing stuff
QHistRunButton_label=Executar
QHistRunButton_a11yDescription=Executar aquesta consulta
QHistEidtButton_label=Editar
QHistEidtButton_a11yDescription=Copiar aquesta consulta al quadre de text de consulta per a edici\u00f3.
QHistRemoveButton_label=Eliminar
QHistRemoveButton_a11yDescription=Treure aquesta consulta del historial.
#--------------------------------------------------
AliasName_label=Sobrenom:
ALiasName_mnemonic=N
ALiasName_a11yDescription=Sobrenom de l'origen de dades.
DataSourceDefinitionDialog_title=Definici\u00f3 del sobrenom de l'origen de dades
DataSourceDefinitionDialog_a11yDescription=Defineix un sobrenom d'origen de dades referenciant l'origen de dades
AliasReferences_label=Refer\u00e8ncies:
AliasReferences_mnemonic=R
AliasReferences_a11yDescription=Seleccionar l'origen de dades que referencia aquest \u00e0lies
#-------------------------------------------------
# Connection status panel
#{0} is the datasource name
ConStat_title={0} estat connexi\u00f3
ConStat_test_label=Estat connexi\u00f3:
ConStat_test_mnemonic=C
ConStat_succeeded_msg=Completat
ConStat_failed_msg=Sense \u00e8xit
ConStat_valtable_label=Taula validaci\u00f3 estat:
ConStat_valtable_mnemonic=V
# {0} is the validation table's name, {1} is the number of rows
ConStat_rows_selected_msg=Files a la taula {0}: {1}
ConStat_valtable_needtable_msg=No s'ha proporcionat cap taula de validaci\u00f3.
#
ConStat_valtable_good_msg=Probablement una bona elecci\u00f3 per a la taula de validaci\u00f3.
ConStat_valtable_bad_msg=Possiblement una elecci\u00f3 pobra per a la taula de validaci\u00f3: massa columnes en la taula.
ConStat_validationTableInfo=Ta taula id\u00f2nia de validaci\u00f3 existeix \u00fanicament per prop\u00f2sits de validaci\u00f3 de connexi\u00f3. No utilitzeu una taula que ja existeixi la qual tingui un gran nombre de files o a la qual s'hi accedeixi amb freq\u00fc\u00e8ncia.
#-------------------------------
# Picklist dialog for selecting one table for the validation query
SelectValTable_Dialog_Title=Seleccionar taula validaci\u00f3
SelectValTable_SelectBtn_label=Seleccionar
SelectValTable_SelectBtn_mnemonic=A
SelectValTable_SelectBtn_a11ydecscription=Seleccioneu la taula per la validaci\u00f3 de la connexi\u00f3.
SelectValTable_List_a11yname=Llistat de taules
SelectValTable_List_a11ydecscription=Llistat de taules que poden ser utilitzades per a la validaci\u00f3 de la connexi\u00f3
# the "info" label just allows going to the info text field. This
# label is not visible.
SelectValTable_info_a11yname=Com seleccionar una bona taula
SelectValTable_info_all1description=Com seleccionar una bona taula de validaci\u00f3
SelectValTable_info_mnemonic=B
SelectValTable_CandelBtn_label=Cancel\u00b7lar
SelectValTable_NoTablesFound=No s'ha trobat cap taula. Comproveu la vostra informaci\u00f3 de connexi\u00f3.
SelectValTable_Select_Prompt=Seleccionar taula validaci\u00f3
SelectValTable_Select_Prompt_mnemonic=T
#-----------------
# do not edit, do not translate:
#RowSetDialogTitle=
#RowSetFooter1_label=