| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER. |
| # |
| # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # |
| # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. |
| # Other names may be trademarks of their respective owners. |
| # |
| # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU |
| # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common |
| # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the |
| # "License"). You may not use this file except in compliance with the |
| # License. You can obtain a copy of the License at |
| # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html |
| # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations under the |
| # License. When distributing the software, include this License Header |
| # Notice in each file and include the License file at |
| # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that |
| # accompanied this code. If applicable, add the following below the |
| # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by |
| # your own identifying information: |
| # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]" |
| # |
| # Contributor(s): |
| # |
| # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original |
| # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2007 Sun |
| # Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| # |
| # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL |
| # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding |
| # "[Contributor] elects to include this software in this distribution |
| # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a |
| # single choice of license, a recipient has the option to distribute |
| # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or |
| # to extend the choice of license to its licensees as provided above. |
| # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL |
| # Version 2 license, then the option applies only if the new code is |
| # made subject to such option by the copyright holder. |
| |
| |
| # BuildActionsPanel |
| BUILD_ACTIONS_PANEL_AD=Accions de la construcci\u00f3 |
| WORKING_DIR_LBL=Directori de treball: |
| WORKING_DIR_MN=D |
| WORKING_DIR_AD=Directori de treball |
| BUILD_COMMAND_LBL=Bui&ld Command: |
| BUILD_COMMAND_MN=C |
| BUILD_COMMAND_AD=Comanda de neteja |
| CLEAN_COMMAND_LBL=&Clean Command: |
| CLEAN_COMMAND_MN=R |
| CLEAN_COMMAND_AD=Comanda de neteja |
| OUTPUT_LBL=B&uild Result: |
| OUTPUT_MN=u |
| OUTPUT_AD=Resultat de la construcci\u00f3 |
| WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_TXT=Navega&r... |
| WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_MN=r |
| WORKING_DIR_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per al directori de treball |
| OUTPUT_BROWSE_BUTTON_TXT=Navegar... |
| OUTPUT_BROWSE_BUTTON_MN=s |
| OUTPUT_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per al resultat de la construcci\u00f3 |
| |
| WORKINGDIRDOESNOTEXIST=Working directory does not exist |
| NOWORKINGDIR=S'ha d'especificar el directori de treball |
| BUILDRESULTNOTABSOLUTE=Build Result does not exist. |
| |
| MAKEFILE_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar Makefile |
| CONFIGURE_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar script Configure |
| MAKEFILE_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| OUTPUT_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar sortida |
| OUTPUT_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| WORKING_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar directori de treball |
| WORKING_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| |
| # Template Folders |
| Templates/Project/Native=C/C++ |
| Templates/Project/Samples/Native=C/C++ |
| Templates/Project/Samples/Native/Applications=Aplicacions |
| Templates/Project/Samples/Native/Packaging=Empaquetatge |
| |
| # Templates |
| Templates/Project/Native/makefile.xml=Projecte C/C++ amb fonts existents |
| Templates/Project/Native/binary.xml=Projecte C/C++ des d'un fitxer binari |
| Templates/Project/Native/newFullRemote.xml=Projecte C/C++ amb fonts remotes existents |
| Templates/Project/Native/newApplication.xml=Aplicaci\u00f3 C/C++ |
| Templates/Project/Native/newDynamicLibrary.xml=Biblioteca din\u00e0mica C/C++ |
| Templates/Project/Native/newStaticLibrary.xml=Biblioteca est\u00e0tica C/C++ |
| Templates/Project/Native/newQtApplication.xml=Aplicaci\u00f3 Qt C/C++ |
| Templates/Project/Native/newQtDynamicLibrary.xml=Biblioteca din\u00e0mica Qt C/C++ |
| Templates/Project/Native/newQtStaticLibrary.xml=Biblioteca est\u00e0tica Qt C/C++ |
| Templates/Project/Native/newDBApplication.xml=Aplicaci\u00f3 base de dades C/C++ |
| Templates/Project/Samples/Native/Arguments=Arguments |
| Templates/Project/Samples/Native/Welcome=Benvinguda |
| Templates/Project/Samples/Native/InputOutput=Aplicaci\u00f3 d'E/S |
| Templates/Project/Samples/Native/MP=Aplicaci\u00f3 concurrent |
| Templates/Project/Samples/Native/SubProjects=Aplicaci\u00f3 de subprojectes |
| Templates/Project/Samples/Native/Quote=Quote |
| Templates/Project/Samples/Native/Freeway=Simulador d'autopista |
| Templates/Project/Samples/Native/LexYacc=Aplicaci\u00f3 basada amb Lex/Yacc |
| Templates/Project/Samples/Native/Fractal=Fractals |
| Templates/Project/Samples/Native/Hello=Aplicaci\u00f3 Hola M\u00f3n Fortran |
| Templates/Project/Samples/Native/Pi=Pi |
| Templates/Project/Samples/Native/HelloQtWorld=Hola M\u00f3n Qt |
| Templates/Project/Samples/Native/ProfilingDemo=Demostraci\u00f3 d'an\u00e0lisi |
| Templates/Project/Samples/Native/RaceDetectionDemo=Race Detection Demo |
| |
| NativeMakefileNameACSD=Crea un nou projecte amb el codi existent d'un projecte |
| NativeBinaryNameACSD=Crea un nou projecte amb un fitxer binari |
| NativeFullRemoteNameACSD=Crea un nou projecte amb un codi remot existent |
| NativeNewLibraryACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3 |
| NativeNewDynamicLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca din\u00e0mica |
| NativeNewStaticLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca est\u00e0tica |
| NativeNewQtApplicationACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3 Qt |
| NativeNewQtDynamicLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca din\u00e0mica Qt |
| NativeNewQtStaticLibraryACSD=Crea un nou projecte de biblioteca est\u00e0tica Qt |
| NativeNewDBApplicationACSD=Crea un nou projecte d'aplicaci\u00f3 de base de dades |
| |
| SAMPLE_PROJECT=Projecte d'exemple - |
| SAMPLE_PROJECT_ACSD=Crea un nou projecte d'exemple |
| |
| # PanelConfigureProjectVisual |
| TXT_NameAndLoc=Nom del projecte i localitzaci\u00f3 |
| |
| LBL_setAsMainCheckBox=Establir co&m a projecte principal |
| ACSN_setAsMainCheckBox=Establir com a projecte principal |
| ACSD_setAsMainCheckBox=No disponible |
| LBL_CreateMainFile=Crear fitxer principal |
| ACSN_jPanel1=No disponible |
| ASCD_jPanel1=No disponible |
| |
| # PanelProjectLocationVisual |
| ACSN_PanelProjectLocationVisual=No disponible |
| ACSD_PanelProjectLocationVisual=No disponible |
| LBL_NWP1_ProjectName_Label=Nom del &projecte\: |
| LBL_NWP1_ProjectName_LabelMnemonic=p |
| LBL_NWP1_ProjectLocation_Label=&Localitzaci\u00f3 del projecte\: |
| LBL_NWP1_BrowseLocation_Button=Navegar... |
| LBL_NWP1_CreatedProjectFolder_Lablel=Carpeta del projecte\: |
| LBL_NWP1_CreatedProjectFolder_LablelMnemonic=D |
| LBL_NWP1_SelectProjectLocation=Seleccioneu la localitzaci\u00f3 del projecte |
| MSG_IllegalProjectLocation=La localitzaci\u00f3 del projecte no \u00e9s un cam\u00ed v\u00e0lid. |
| MSG_NoSpaces=No estan permesos els espais en blanc tant en el nom com en la localitzaci\u00f3 del projecte. |
| MSG_IllegalMakefileName=Nom de makefile no perm\u00e8s |
| LBL_MAKEFILE=&Nom Makefile del projecte: |
| MN_MAKEFILE=N |
| AD_MAKEFILE=El nom del Makefile del projecte |
| LBL_HOST=&Build Host: |
| LBL_TOOLCHAIN=Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines: |
| Loading_Host_Text=Inicialitzant equips... |
| Loading_Toolchain_Text=Inicialitzant Col\u00b7leccions d'eines... |
| MSG_IllegalMainFileName=Nom de fitxer principal no perm\u00e8s |
| Toolchain_Name_Text={0} ({1}) |
| |
| # BuildToolsPanel |
| LBL_BuildToolsName=Configurar les eines de construcci\u00f3 |
| |
| # PanelConfigureProject |
| LAB_ConfigureProject=Nom del projecte i localitzaci\u00f3 |
| |
| # NewMakeProjectWizardIterator |
| LAB_IteratorName={0} de {1} |
| |
| # PanelSourceFolders |
| MSG_ProjectFolderExists=La carpeta del projecte ja existeix i no est\u00e0 buida. "build" or "dist" exists. |
| MSG_SpacesInMakefile=No es permeten els espais en el nom del Makefile |
| MSG_ProjectfolderNotEmpty=La carpeta del projecte ja existeix i no est\u00e0 buida. "{0}" exists. |
| MSG_ProjectFolderReadOnly=La carpeta den projecte \u00fanicament \u00e9s de lectura. |
| MSG_ProjectFolderInvalid=No es pot situar el projecte a una carpeta de projecte que ja contingui {0}. |
| MSG_IllegalProjectName=El nom del projecte no \u00e9s un nom v\u00e0lid de carpeta. |
| MSG_NotAFolder=La carpeta del projecte ja existeix i no \u00e9s una carpeta. |
| MSG_IllegalToolchainName = No s'ha especificat la Col\u00b7lecci\u00f3 d'eines |
| MSG_OfflineHost=Build Host is not connected |
| |
| # PanelConfigureProjectVisual |
| ACSN_projectNameLabel=Nom del projecte |
| ACSD_projectNameLabel=Nom del nou projecte |
| ACSN_projectLocationLabel=Localitzaci\u00f3 del projecte\: |
| ACSD_projectLocationLabel=Location of the root folder of new project |
| ACSN_browseButton=Navegar |
| ACSD_browseButton=Browse button opens the project location chooser |
| ACSN_createdFolderLabel=No disponible |
| ACSD_createdFolderLabel=No disponible |
| ACSN_optionsContainer=No disponible |
| ACSD_optionsContainer=No disponible |
| ACSN_locationContainer=No disponible |
| ACSD_locationContainer=No disponible |
| |
| # BuildActionsDescriptorPanel |
| BuildActionsName=Build Actions |
| |
| # BuildActionsPanel |
| BuildActionsInstructions= In the Working Directory field, specify a location where the Build and Clean commands should execute. This is usually the directory that contains the makefile. En els camps de les comandes de construcci\u00f3 i de neteja, especifiqueu les comandes de consola per executar amb les accions de neteja i de construcci\u00f3 de l'IDE. For example, the make command might be used with a makefile as follows\: 'make -f Makefile' to build, and 'make -f Makefile clean' to clean previous builds. In the Build Result field, specify the full path for the output of the Build command. This folder will contain the project's compiled executable or library. |
| MAKEFILE_NAME_LBL=&Existing Makefile: |
| MAKEFILE_NAME_AD=Cam\u00ed a un makefile existent |
| MAKEFILE_BROWSE_BUTTON=Navega&r... |
| MAKEFILE_BROWSE_BUTTON_MN=r |
| MAKEFILE_BROWSE_BUTTON_AD=Browse for existing makefile |
| GROUP1_LBL=Specify path to existing makefile\: |
| GROUP2_LBL=Specify the working directory and build commands\: |
| MAKEFILE_NAME_MN=d |
| |
| # SourceFilesPanel |
| SourceFilesName=Fitxers de fonts |
| SourceFilesPanelAD=Fitxers de fonts |
| SourceFileFoldersLbl=&Specify the folders that contain the source files for the project: |
| SourceFileFoldersMN=A |
| AddButtonMN=Un |
| DeleteButtonTxt=T&reure |
| DeleteButtonAD=Add Folder Button |
| FileTypesFilterLBL=File types to add to the project\: |
| FileTypesFilterMN=y |
| AddButtonTxt=&Afegir carpeta... |
| AddButtonAD=Add Folder Button |
| SourceFileTableAD=Llistat de directoris de fitxers de fonts per a incloure |
| TABLE_COLUMN_0_TXT=Add subfolders |
| TABLE_COLUMN_SOURCE_TXT=Source File Folders |
| TABLE_COLUMN_TEST_TXT=Test File Folders |
| FOLDER_CHOOSER_TITLE_TXT=Select Source File Folder |
| FOLDER_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| SourceFilesInstructions=The source files from the specified folders will be added to the new project. |
| |
| # SourceFoldersDescriptorPanel |
| SourceFoldersName=Fitxers de fonts |
| |
| # SourceFoldersPanel |
| SourceFoldersInstructions=Include directories and macro definitions are used by the built-in parser when parsing source files. |
| DiscoveryInstructions=Choose Automatic Configuration to have the IDE try to locate the resources referenced in the project source. Choose Manual Configuration to specify include file locations and macro definitions. You can also configure code assistance settings later, using the "Configure Code Assistance" command in the project's pop-up menu. |
| Automatic.Error.NoOutputResult=El resultat de la construcci\u00f3 no ha estat especificat. |
| Automatic.Error.OutputResultNotExist=No existeix el resultat de la construcci\u00f3. |
| Automatic.Error.NoDebugOutputResult=Sense informaci\u00f3 de depuraci\u00f3 en el fitxer constru\u00eft. |
| |
| INCLUDE_BROWSE_BUTTON_TXT=&Editar |
| INCLUDE_LABEL_TXT=In&clude Directories: |
| INCLUDE_LABEL_MN=c |
| INCLUDE_LABEL_AD=Incloure els directoris |
| MACRO_LABEL_TXT=Macr&o Definitions: |
| MACRO_LABEL_MN=o |
| MACRO_LABEL_AD=Definicions de macros |
| MACRO_EDIT_BUTTON_TXT=E&dit |
| MACRO_EDIT_BUTTON_MN=D |
| MACRO_EDIT_BUTTON_AD=Editar definicions de macros |
| CODEMODEL_LABEL=Specify the compiler settings used by the built-in parser\: |
| INCLUDE_BROWSE_BUTTON_MN=d |
| INCLUDE_BROWSE_BUTTON_AD=Navegar per als directoris a incloure |
| DeleteButtonMn=R |
| INCLUDE_DIRIRECTORIES_TXT=Incloure els directoris |
| INCLUDE_DIR_DIALOG_TITLE_TXT=Seleccionar directori |
| INCLUDE_DIR_DIALOG_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| DIALOG_AD=Add Dialog |
| DIR_LIST_TXT=Directoris: |
| DIR_LIST_MN=I |
| ADD_BUTTON_TXT=Afegir |
| ADD_BUTTON_MN=A |
| EDIT_BUTTON_TXT=Editar |
| EDIT_BUTTON_MN=d |
| ADD_DIALOG_LABEL_TXT=Afegir |
| EDIT_DIALOG_TITLE_TXT=Editar |
| EDIT_DIALOG_LABEL_TXT=&Nou: |
| MACROS_LIST_TXT=Macros: |
| MACROS_LIST_MN=M |
| |
| ParserConfigurationName=Configuraci\u00f3 de l'assist\u00e8ncia de codi |
| ParserManualConfiguration=&Manual Configuration |
| ParserAutomaticConfiguration=&Automatic Configuration |
| ConfigurationLevelLabel=Configuration Level\: |
| AdditionalLibrariesLabel=Biblioteques addicionals\: |
| CONFIGURATION_LEVEL_project=Configurar propietats del projecte |
| CONFIGURATION_LEVEL_folder=Configurar propietats de la carpeta |
| CONFIGURATION_LEVEL_file=Configurar propietats del fitxer |
| ADDITIONAL_LIBRARIES_TXT=Additional Libraries |
| LIBRARY_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar biblioteca |
| LIBRARY_CHOOSER_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| LIBRARY_LIST_TXT=Biblioteques: |
| LIBRARY_LIST_MN=L |
| LIBRARY_EDIT_BUTTON_TXT=Editar |
| INTRO_LABEL_TXT=Specify the method to build your code. |
| MAKEFILE_RADIO_BUTTON_TXT=Using an existing &makefile |
| |
| # MakefileOrConfigureDescriptorPanel |
| MakefileOrConfigureName=Build Tool |
| MakefileOrConfigureName_AD=Build Tool Panel |
| |
| # MakefileOrConfigurePanel |
| CONFIGURE_RADIO_BUTTON_TXT=Using the makefile generated by the '&configure' script |
| CONFIGURE_NAME_LBL=Configure &Script: |
| CONFIGURE_ARGUMENT_LABEL_TXT=Configure &Arguments: |
| CONFIGURE_BROWSE_BUTTON=Navegar... |
| CONFIGURE_BROWSE_BUTTON_MN=v |
| CONFIGURE_NAME_MN=A |
| CONFIGURE_ARGUMENT_LABEL_MN=A |
| MAKEFILE_RADIO_BUTTON_MN=M |
| CONFIGURE_RADIO_BUTTON_MN=R |
| MakefileOrConfigureInstructions=Choose "Using an existing makefile" and specify an existing makefile to build the code.Choose "Using the makefile generated by the configure script" to use an existing configure script to generate the makefile to build the code. |
| NOMAKEFILE=No makefile specified |
| NOCONFIGUREFILE=No s'ha especificat cap script de configuraci\u00f3 |
| MAKEFILEDOESNOTEXIST=Makefile does not exist |
| CONFIGUREFILEDOESNOTEXIST=Configure script does not exist |
| CONFIGUREFILEISNOTEXECUTABLE=L'script de configuraci\u00f3 no \u00e9s executable |
| CONFIGURE_MAKEFILE_NAME_LBL=&Generated Makefile: |
| RUN_CONFIGURE_CHECKBOX=&Run the 'configure' Script after Finish |
| CONFIGURE_MAKEFILE_NAME_MN=G |
| MAKEFILE_RADIO_BUTTON_AD=Using an existing makefile |
| CLEAN_BUILD_CHECKBOX=Clean and Buil&d after Finish |
| |
| # MakefileOrConfigurePanel |
| CONFIGURE_RADIO_BUTTON_AD=Using a makefile generated by a 'configure' script |
| CONFIGURE_HELP=CONFIGURE_HELP |
| CONFIGURE_HELP_AD=Script Makefile o Configure |
| |
| #SourceFoldersPanel |
| SourceFoldersPanel_AD=Source Folders Panel |
| SourceFoldersInfo_AD=Source Folders Info Area |
| SourceFoldersInfo_AN=Source Folders Info Area |
| |
| # ParserConfigurationPanel |
| ParserManualConfiguration_MN=M |
| ParserAutomaticConfiguration_MN=A |
| ConfigurationLevelLabel_MN=L |
| INFO_AREA_AN=Info Area |
| INFO_AREA_AD=Info Area |
| AdditionalLibrariesLabel_MN=i |
| LIBRARY_EDIT_BUTTON_MN=t |
| ParserManualConfiguration_AD=Manual Configuration |
| ParserAutomaticConfiguration_AD=Automatic Configuration |
| ConfigurationCombobox_AD=Nivell de configuraci\u00f3 |
| MN_NWP1_CreatedProjectFolder_Lablel=r |
| |
| #Step 0 |
| SelectModeName=Seleccionar mode |
| SelectModeLabelText=Select Configuration &Mode\: |
| SimpleModeButtonText=&Automatic (using {0}) |
| AdvancedModeButtonText=Personalitzat |
| SelectModeSimpleInstructionText= Select Automatic to enable automatic configuration of project settings from an existing makefile or configure script in the source folder. Select Custom if there is no makefile or configure script in the source folder, or to view or change project settings before the project is created. <p><b>Important:</b><br>{0} Compiled binaries in the project folders will be overwritten. To disable this action, select Custom mode and then deselect Clean and Build after Finish. |
| SelectModeAdvancedInstructionText=En el mode personalitzat, podeu visualitzar i canviar les prefer\u00e8ncies per a configurar el projecte. |
| SELECT_MODE_SOURCES_FOLDER=Specify the folder that contains &existing sources: |
| SELECT_MODE_PROJECT_FOLDER=Specify the folder to store your &project metadata |
| SELECT_MODE_BROWSE_PROJECT_FOLDER=Navegar... |
| SelectModeError1="{0}" is not a folder |
| SelectModeError2=Folder "{0}" cannot be read |
| SelectModeError3=Folder "{0}" is read only |
| SelectModeError4=Folder "{0}" is already used as Netbeans project |
| SelectModeError5=No s''ha trobat cap fitxer make ni cap script configure en la carpeta "{0}" |
| SelectModeError6=A project can not reside at file system root |
| CleanInfoMessageSimpleMode=Note that <b>Clean</b> and Build actions will be run automatically |
| SelectModeSimpleInstructionExtraText_Configure=After the project is created, the configure script and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically. |
| SelectModeSimpleInstructionExtraText_Make=After the project is created, the Clean and Build actions specified in the existing makefile are run automatically. |
| SelectModeSimpleInstructionExtraText_CMake=After the project is created, CMake and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically. |
| SelectModeSimpleInstructionExtraText_QMake=After the project is created, QMake and the Clean and Build actions of the generated makefile are run automatically. |
| |
| Step1=Crear projecte |
| ImportProjectPanel.jLabel1.text=Carpeta del &projecte: |
| ImportProjectPanel.jLabel2.text=&Configurar indicadors |
| ImportProjectPanel.projectFolder.text= |
| |
| PROJECT_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar la carpeta del projecte |
| PROJECT_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| SOURCES_DIR_CHOOSER_TITLE_TXT=Seleccionar carpeta dels fonts |
| SOURCES_DIR_BUTTON_TXT=Seleccionar |
| ImportProjectPanel.configureFlags.text= |
| ImportProjectPanel.browseButton.text=Navegar... |
| ImportProjectPanel.setMainProjectCheckBox.text=Establir co&m a projecte principal |
| ImportProjectPanel.buildProjectCheckBox.text=&Build Project |
| LBL_createMainfile=Create Main F&ile |
| |
| SourceFilesPanel.seeAlsoLabel.text=(Vegeu tamb\u00e9 el filtre de fitxers a nivell de l'IDE en Opcions->Miscel\u00b7lani->Fitxers) |
| SourceFilesPanel.excludePatternLabel.text=E&xclude Pattern: |
| SourceFilesPanel.excludePatternLabel.mn=x |
| |
| SelectBinaryPanelVisual.Title=Select Binary File |
| SelectBinaryPanelVisual.binaryLabel.text=&Binary File: |
| SelectBinaryPanelVisual.binaryButton.text=Navegar... |
| SelectBinaryPanelVisual.Browse.Title=Select Binary File |
| SelectBinaryPanelVisual.Browse.Select=Seleccionar |
| SelectBinaryPanelVisual.sourcesLabel.text=Sources &Root: |
| SelectBinaryPanelVisual.sourcesField.text= |
| SelectBinaryPanelVisual.sourcesButton.text=Navegar... |
| SelectBinaryPanelVisual.Source.Browse.Title=Select Source Root |
| SelectBinaryPanelVisual.Source.Browse.Select=Seleccionar |
| SelectBinaryPanelVisual.dependenciesLabel.text=&Dependencies: |
| ProjectItemKind_Minimal=Do not Include Dependencies |
| ProjectItemKind_IncludeDependencies=Include Dependencies into the Project |
| ProjectItemKind_CreateDependencies=Create Separate Projects for Dependencies |
| SelectBinaryPanelVisual.col0=Use |
| SelectBinaryPanelVisual.col1=Shared Library |
| SelectBinaryPanelVisual.col2=Cam\u00ed a la biblioteca |
| SelectBinaryPanelVisual.col.notfound=library not found |
| SelectBinaryPanelVisual.col.searching=Cercant... |
| SelectBinaryPanelVisual.viewLabel.text=Include into &Project |
| ProjectViewSource=All files under Source Root |
| ProjectViewLogical=Source files used in build |
| SearchForUnresolvedDLL=Search for unresolved shared libraries |
| SelectBinaryPanelVisual.Unsupported.Binary=Unsupported binary file format |
| SelectBinaryPanelVisual.FileNotFound=Binary file not found |
| |
| DefaultToolCollection=Predeterminat |
| run.configure.subfolder=R&un Configure Script in Subfolder: |
| RemoteProjectImportVisual.projectNameLabel.text=&Project Name: |
| RemoteProjectImportVisual.createdFolderLabel.text=Carpeta del projecte: |
| RemoteProjectImportVisual.projectLocationLabel.text=&Localitzaci\u00f3 del projecte: |
| RemoteProjectImportVisual.remoteProjectFolder.text= |
| RemoteProjectImportVisual.remoteProjectFolderLabel.text=Remote Project to &Import: |
| RemoteProjectImportVisual.localProjectPanel.border.title=Local Mirror Project |
| RemoteProjectImportVisual.title=Projecte a importar |
| RemoteProjectImportVisual.browseLocalButton.text=Navegar... |
| RemoteProjectImportVisual.browseRemoteButton.text=Navega&r... |
| RemoteProjectImportVisual.remotePathNotExists=Remote Folder {0} does not exist |
| RemoteProjectImportVisual.remotePathNotExistsError=Failed to check {0} \n {1} |
| RemoteProjectImportVisual.remotePathNotProject=Remote Folder {0} is not a valid IDE Project Folder |
| MSG_EmptyRemoteProjectName=Remote Project is not specified |
| MSG_IllegalRemoteProject=Remote Project Folder does not exist |
| MSG_CheckingRemoteProject=Checking Remote Project Folder... |
| MSG_RemoteHostIsNotConnected=Remote Host is not connected |
| |
| RemoteProjectImportVisual.title=Import Remote Project |
| RemoteProjectImportVisual.open=Obrir |
| RemoteProjectImportVisual.comment.title=Connect to Remote Host |
| RemoteProjectImportVisual.comment.message=Connect to Remote Host {0} |
| |
| RemoteProjectImportWizard.title=Import Existing IDE Project from Remote Host |
| RemoteProjectImportWizardIterator.indexOf={0}. from {1} |
| RemoteProjectImportWizardIterator.setupRecord=Setting up {0}... |
| RemoteProjectImportWizardIterator.import=Important {0}... |
| RemoteProjectImportWizardIterator.canNotOpenProject=Failed to open locally imported project |
| |
| #DefaultProjectFolder=Projectes NetBeans |
| MSG_LocalProjectAlreadyExists=Local Project {0} already exists |
| |