| /* |
| * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| * or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| * distributed with this work for additional information |
| * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| /* |
| * $Id$ |
| */ |
| |
| package org.apache.xml.serializer.utils; |
| |
| import java.util.ListResourceBundle; |
| import java.util.Locale; |
| import java.util.MissingResourceException; |
| import java.util.ResourceBundle; |
| |
| /** |
| * An instance of this class is a ListResourceBundle that |
| * has the required getContents() method that returns |
| * an array of message-key/message associations. |
| * <p> |
| * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The |
| * messages that those keys map to are defined here. |
| * <p> |
| * The messages in the English version are intended to be |
| * translated. |
| * |
| * This class is not a public API, it is only public because it is |
| * used in org.apache.xml.serializer. |
| * |
| * @xsl.usage internal |
| */ |
| public class SerializerMessages_ca extends ListResourceBundle { |
| |
| /* |
| * This file contains error and warning messages related to |
| * Serializer Error Handling. |
| * |
| * General notes to translators: |
| |
| * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document |
| * into a resultant XML document (or HTML document or text). The |
| * stylesheet itself is described in the form of an XML document. |
| |
| * |
| * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a |
| * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> |
| * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with |
| * the values "val" and "val2", respectively. |
| * |
| * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate |
| * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and |
| * attribute names that use that prefix are defined with respect to that |
| * namespace. |
| * |
| * |
| */ |
| |
| /** The lookup table for error messages. */ |
| public Object[][] getContents() { |
| Object[][] contents = new Object[][] { |
| { MsgKey.BAD_MSGKEY, |
| "La clau del missatge ''{0}'' no est\u00e0 a la classe del missatge ''{1}''" }, |
| |
| { MsgKey.BAD_MSGFORMAT, |
| "El format del missatge ''{0}'' a la classe del missatge ''{1}'' ha fallat." }, |
| |
| { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, |
| "La classe de serialitzador ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." }, |
| |
| { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, |
| "No s''ha trobat el recurs [ {0} ].\n {1}" }, |
| |
| { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, |
| "No s''ha pogut carregar el recurs [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" }, |
| |
| { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, |
| "Grand\u00e0ria del buffer <=0" }, |
| |
| { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, |
| "S''ha detectat un suplent UTF-16 no v\u00e0lid: {0} ?" }, |
| |
| { MsgKey.ER_OIERROR, |
| "Error d'E/S" }, |
| |
| { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, |
| "No es pot afegir l''atribut {0} despr\u00e9s dels nodes subordinats o abans que es produeixi un element. Es passar\u00e0 per alt l''atribut." }, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a |
| * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution |
| * text is the name of the prefix. |
| */ |
| { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX, |
| "No s''ha declarat l''espai de noms pel prefix ''{0}''." }, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is reported if the stylesheet |
| * being processed attempted to construct an XML document with an |
| * attribute in a place other than on an element. The substitution text |
| * specifies the name of the attribute. |
| */ |
| { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE, |
| "L''atribut ''{0}'' es troba fora de l''element." }, |
| |
| /* |
| * Note to translators: As with the preceding message, a namespace |
| * declaration has the form of an attribute and is only permitted to |
| * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace |
| * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous |
| * namespace declaration. |
| */ |
| { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE, |
| "La declaraci\u00f3 de l''espai de noms ''{0}''=''{1}'' es troba fora de l''element." }, |
| |
| { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, |
| "No s''ha pogut carregar ''{0}'' (comproveu CLASSPATH), ara s''est\u00e0 fent servir els valors per defecte." }, |
| |
| { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER, |
| "S''ha intentat un car\u00e0cter de sortida del valor integral {0} que no est\u00e0 representat a una codificaci\u00f3 de sortida especificada de {1}." }, |
| |
| { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, |
| "No s''ha pogut carregar el fitxer de propietats ''{0}'' del m\u00e8tode de sortida ''{1}'' (comproveu CLASSPATH)" }, |
| |
| { MsgKey.ER_INVALID_PORT, |
| "N\u00famero de port no v\u00e0lid" }, |
| |
| { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, |
| "El port no es pot establir quan el sistema principal \u00e9s nul" }, |
| |
| { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, |
| "El format de l'adre\u00e7a del sistema principal no \u00e9s el correcte" }, |
| |
| { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, |
| "L'esquema no t\u00e9 conformitat." }, |
| |
| { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, |
| "No es pot establir un esquema des d'una cadena nul\u00b7la" }, |
| |
| { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, |
| "La via d'acc\u00e9s cont\u00e9 una seq\u00fc\u00e8ncia d'escapament no v\u00e0lida" }, |
| |
| { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR, |
| "La via d''acc\u00e9s cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid {0}" }, |
| |
| { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR, |
| "El fragment cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid" }, |
| |
| { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, |
| "El fragment no es pot establir si la via d'acc\u00e9s \u00e9s nul\u00b7la" }, |
| |
| { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, |
| "El fragment nom\u00e9s es pot establir per a un URI gen\u00e8ric" }, |
| |
| { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI, |
| "No s'ha trobat cap esquema a l'URI" }, |
| |
| { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, |
| "No es pot inicialitzar l'URI amb par\u00e0metres buits" }, |
| |
| { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, |
| "No es pot especificar un fragment tant en la via d'acc\u00e9s com en el fragment" }, |
| |
| { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, |
| "No es pot especificar una cadena de consulta en la via d'acc\u00e9s i la cadena de consulta" }, |
| |
| { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, |
| "No es pot especificar el port si no s'especifica el sistema principal" }, |
| |
| { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, |
| "No es pot especificar informaci\u00f3 de l'usuari si no s'especifica el sistema principal" }, |
| { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED, |
| "Av\u00eds: la versi\u00f3 del document de sortida s''ha sol\u00b7licitat que sigui ''{0}''. Aquesta versi\u00f3 de XML no est\u00e0 suportada. La versi\u00f3 del document de sortida ser\u00e0 ''1.0''." }, |
| |
| { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED, |
| "Es necessita l'esquema" }, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The words 'Properties' and |
| * 'SerializerFactory' in this message are Java class names |
| * and should not be translated. |
| */ |
| { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING, |
| "L''objecte de propietats passat a SerializerFactory no t\u00e9 cap propietat ''{0}''." }, |
| |
| { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED, |
| "Av\u00eds: el temps d''execuci\u00f3 de Java no d\u00f3na suport a la codificaci\u00f3 ''{0}''." }, |
| |
| {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND, |
| "El par\u00e0metre ''{0}'' no es reconeix."}, |
| |
| {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED, |
| "El par\u00e0metre ''{0}'' es reconeix per\u00f2 el valor sol\u00b7licitat no es pot establir."}, |
| |
| {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG, |
| "La cadena resultant \u00e9s massa llarga per cabre en una DOMString: ''{0}''."}, |
| |
| {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR, |
| "El tipus de valor per a aquest nom de par\u00e0metre \u00e9s incompatible amb el tipus de valor esperat."}, |
| |
| {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED, |
| "La destinaci\u00f3 de sortida per a les dades que s'ha d'escriure era nul\u00b7la."}, |
| |
| {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING, |
| "S'ha trobat una codificaci\u00f3 no suportada."}, |
| |
| {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE, |
| "El node no s'ha pogut serialitzat."}, |
| |
| {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT, |
| "La secci\u00f3 CDATA cont\u00e9 un o m\u00e9s marcadors d'acabament ']]>'."}, |
| |
| {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED, |
| "No s'ha pogut crear cap inst\u00e0ncia per comprovar si t\u00e9 un format correcte o no. El par\u00e0metre del tipus ben format es va establir en cert, per\u00f2 la comprovaci\u00f3 de format no s'ha pogut realitzar." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER, |
| "El node ''{0}'' cont\u00e9 car\u00e0cters XML no v\u00e0lids." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT, |
| "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en el comentari." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI, |
| "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en les dades d''instrucci\u00f3 de proc\u00e9s." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA, |
| "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en els continguts de la CDATASection." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT, |
| "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en el contingut de dades de car\u00e0cter del node." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME, |
| "S''han trobat car\u00e0cters XML no v\u00e0lids al node {0} anomenat ''{1}''." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT, |
| "La cadena \"--\" no est\u00e0 permesa dins dels comentaris." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL, |
| "El valor d''atribut \"{1}\" associat amb un tipus d''element \"{0}\" no pot contenir el car\u00e0cter ''<''." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT, |
| "La refer\u00e8ncia de l''entitat no analitzada \"&{0};\" no est\u00e0 permesa." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT, |
| "La refer\u00e8ncia externa de l''entitat \"&{0};\" no est\u00e0 permesa en un valor d''atribut." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND, |
| "El prefix \"{0}\" no es pot vincular a l''espai de noms \"{1}\"." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME, |
| "El nom local de l''element \"{0}\" \u00e9s nul." |
| }, |
| |
| {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME, |
| "El nom local d''atr \"{0}\" \u00e9s nul." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, |
| "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''element \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"." |
| }, |
| |
| { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, |
| "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''atribut \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"." |
| }, |
| |
| }; |
| |
| return contents; |
| } |
| } |