| /* |
| * Copyright 2001-2006 The Apache Software Foundation. |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| /* |
| * $Id$ |
| */ |
| |
| package org.apache.xalan.xsltc.compiler.util; |
| |
| import java.util.ListResourceBundle; |
| |
| /** |
| * @author Morten Jorgensen |
| */ |
| public class ErrorMessages_sk extends ListResourceBundle { |
| |
| /* |
| * XSLTC compile-time error messages. |
| * |
| * General notes to translators and definitions: |
| * |
| * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". |
| * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". |
| * |
| * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document |
| * into a resultant XML document (or HTML document or text). The |
| * stylesheet itself is described in the form of an XML document. |
| * |
| * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a |
| * particular portion of an input document and specifies the form of the |
| * corresponding portion of the output document. |
| * |
| * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML |
| * document; the nodes in the tree are divided along different axes. |
| * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program |
| * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" |
| * axis means that the program would visit the child nodes of a particular |
| * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are |
| * reached. |
| * |
| * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a |
| * particular axis, one at a time. |
| * |
| * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a |
| * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> |
| * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with |
| * the values "val" and "val2", respectively. |
| * |
| * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate |
| * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and |
| * attribute names that use that prefix are defined with respect to that |
| * namespace. |
| * |
| * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree |
| * representation of an XML document. |
| * |
| * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API |
| * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and |
| * content of an XML document. |
| * |
| * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the |
| * form of a DOM tree or through the SAX API. |
| * |
| * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the |
| * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, |
| * etc. |
| * |
| * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying |
| * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An |
| * instance of that notation is referred to as an XPath expression. |
| * |
| * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains |
| * the compiled form of a stylesheet. |
| */ |
| |
| // These message should be read from a locale-specific resource bundle |
| /** Get the lookup table for error messages. |
| * |
| * @return The message lookup table. |
| */ |
| public Object[][] getContents() |
| { |
| return new Object[][] { |
| {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, |
| "Viac ne\u017e jeden \u0161t\u00fdl dokumentu bol definovan\u00fd v rovnakom s\u00fabore."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * template. The same name was used on two different templates in the |
| * same stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, |
| "V tomto \u0161t\u00fdle dokumentu u\u017e bola \u0161abl\u00f3na ''{0}'' definovan\u00e1."}, |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * template. A reference to the template name was encountered, but the |
| * template is undefined. |
| */ |
| {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, |
| "\u0160abl\u00f3na ''{0}'' nebola definovan\u00e1 v tomto \u0161t\u00fdle dokumentu."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
| * that was defined more than once. |
| */ |
| {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, |
| "Premenn\u00e1 ''{0}'' je viackr\u00e1t definovan\u00e1 v rovnakom rozsahu."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
| * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, |
| * but it was never defined. |
| */ |
| {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, |
| "Premenn\u00e1 alebo parameter ''{0}'' nie je definovan\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. |
| * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could |
| * not be found. The substitution text is the name of the class. |
| */ |
| {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, |
| "Trieda ''{0}'' sa ned\u00e1 n\u00e1js\u0165."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
| * Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
| * the substitution text, but it could not be found. "public" is the |
| * Java keyword. |
| */ |
| {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, |
| "Ned\u00e1 sa n\u00e1js\u0165 extern\u00e1 met\u00f3da ''{0}'' (mus\u00ed by\u0165 verejn\u00e1)."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
| * Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
| * the substitution text, but no method with the required types of |
| * arguments or return type could be found. |
| */ |
| {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, |
| "Argument/typ n\u00e1vratu vo volan\u00ed sa ned\u00e1 skonvertova\u0165 na met\u00f3du ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
| * is missing. |
| */ |
| {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, |
| "S\u00fabor alebo URI ''{0}'' nebol n\u00e1jden\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is displayed when the URI |
| * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, |
| "URI ''{0}'' je neplatn\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
| * exists but could not be opened. |
| */ |
| {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, |
| "S\u00fabor alebo URI ''{0}'' sa ned\u00e1 otvori\u0165."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are |
| * keywords that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, |
| "O\u010dak\u00e1va sa element <xsl:stylesheet> alebo <xsl:transform>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a |
| * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution |
| * text is the name of the prefix. |
| */ |
| {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, |
| "Predpona n\u00e1zvov\u00e9ho priestoru ''{0}'' nie je deklarovan\u00e1."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could |
| * not be found. |
| */ |
| {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, |
| "Nie je mo\u017en\u00e9 rozl\u00ed\u0161i\u0165 volanie pre funkciu ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * function. A literal string here means a constant string value. |
| */ |
| {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, |
| "Argument pre ''{0}'' mus\u00ed by\u0165 liter\u00e1lov\u00fdm re\u0165azcom."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates there was a syntactic |
| * error in the form of an XPath expression. The substitution text is |
| * the expression. |
| */ |
| {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, |
| "Chyba pri syntaktickej anal\u00fdze XPath v\u00fdrazu ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An element in the stylesheet requires a |
| * particular attribute named by the substitution text, but that |
| * attribute was not specified in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, |
| "Ch\u00fdba vy\u017eadovan\u00fd atrib\u00fat ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates that a character not |
| * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution |
| * text is the offending character. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, |
| "Vo v\u00fdraze XPath je neplatn\u00fd znak ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in |
| * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The |
| * form of the name of was invalid in this case, and the substitution |
| * text is the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, |
| "Pre in\u0161trukciu spracovania je n\u00e1zov ''{0}'' neplatn\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is reported if the stylesheet |
| * being processed attempted to construct an XML document with an |
| * attribute in a place other than on an element. The substitution text |
| * specifies the name of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, |
| "Atrib\u00fat ''{0}'' je mimo prvku."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was |
| * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named |
| * by the substitution |
| * text. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, |
| "Atrib\u00fat ''{0}'' je neplatn\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should |
| * not be translated. This messages indicates that the stylesheet |
| * named in the substitution text imported or included itself either |
| * directly or indirectly. |
| */ |
| {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, |
| "Cirkul\u00e1rny import/zahrnutie. \u0160t\u00fdl dokumentu ''{0}'' je u\u017e zaveden\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a |
| * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a |
| * keyword and should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, |
| "Fragmenty stromu v\u00fdsledkov nemo\u017eno triedi\u0165 (elementy <xsl:sort> s\u00fa ignorovan\u00e9). Ke\u010f vytv\u00e1rate v\u00fdsledkov\u00fd strom, mus\u00edte triedi\u0165 uzly."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A name can be given to a particular style to be |
| * used to format decimal values. The substitution text gives the name |
| * of such a style for which more than one declaration was encountered. |
| */ |
| {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, |
| "Desiatkov\u00e9 form\u00e1tovanie ''{0}'' je u\u017e definovan\u00e9."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet version named in the |
| * substitution text is not supported. |
| */ |
| {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, |
| "XSLTC nepodporuje XSL verziu ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The definitions of one or more variables or |
| * parameters depend on one another. |
| */ |
| {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, |
| "Referencia na cyklick\u00fa premenn\u00fa/parameter v ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was |
| * not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, |
| "Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre bin\u00e1rny v\u00fdraz."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is produced if a reference to a |
| * function has too many or too few arguments. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, |
| "Neplatn\u00fd argument(y) pre volanie funkcie."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "document()" is the name of function and must |
| * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree |
| * representation of an XML document. |
| */ |
| {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, |
| "Druh\u00fd argument pre funkciu dokumentu() mus\u00ed by\u0165 sada uzlov."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
| * and should not be translated. This message describes a syntax error |
| * in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, |
| "V <xsl:choose> sa vy\u017eaduje najmenej jeden element <xsl:when>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
| * keywords and should not be translated. This message describes a |
| * syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, |
| "V <xsl:choose> je povolen\u00fd len jeden element <xsl:otherwise>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
| * keywords and should not be translated. This message describes a |
| * syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, |
| "<xsl:otherwise> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
| * and should not be translated. This message describes a syntax error |
| * in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, |
| "<xsl:when> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and |
| * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This |
| * message describes a syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, |
| "V <xsl:choose> s\u00fa povolen\u00e9 len elementy <xsl:when> a <xsl:otherwise>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords |
| * that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, |
| "<xsl:attribute-set> ch\u00fdba atrib\u00fat 'name'."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An element in the stylesheet contained an |
| * element of a type that it was not permitted to contain. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, |
| "Neplatn\u00fd element potomka."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with |
| * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains |
| * the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, |
| "Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 prvok ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute |
| * with a name that was not a valid XML name. The substitution text |
| * contains the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, |
| "Nem\u00f4\u017eete vola\u0165 atrib\u00fat ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The children of the outermost element of a |
| * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should |
| * occur within that outermost element unless it is within a top-level |
| * element. This message indicates that that constraint was violated. |
| * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, |
| "Textov\u00e9 \u00fadaje s\u00fa mimo elementu vrchnej \u00farovne <xsl:stylesheet>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML |
| * Processing. This message indicates that the XML parser provided to |
| * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. |
| */ |
| {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, |
| "Analyz\u00e1tor JAXP nie je spr\u00e1vne nakonfigurovan\u00fd"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text names the internal error |
| * encountered. |
| */ |
| {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, |
| "Neopravite\u013en\u00e1 intern\u00e1 chyba XSLTC: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet contained an element that was |
| * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text |
| * gives the element name. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, |
| "XSL prvok ''{0}'' nie je podporovan\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the |
| * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does |
| * not recognized the particular extension named. The substitution text |
| * gives the extension name. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, |
| "XSLTC pr\u00edpona ''{0}'' nebola rozpoznan\u00e1."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
| * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this |
| * case because the outermost element in the stylesheet has to be |
| * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration |
| * for that namespace was seen. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, |
| "Vstupn\u00fd dokument nie je \u0161t\u00fdlom dokumentu (n\u00e1zvov\u00fd priestor XSL nie je deklarovan\u00fd v kore\u0148ovom elemente)."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document |
| * with the name specified by the substitution text. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 n\u00e1js\u0165 cie\u013e \u0161t\u00fdlu dokumentu ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message represents an internal error in |
| * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC |
| * that is missing some functionality. |
| */ |
| {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, |
| "Nie je implementovan\u00e9: ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
| * was not, in fact, a stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, |
| "Vstupn\u00fd dokument neobsahuje \u0161t\u00fdl dokumentu XSL."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The element named in the substitution text was |
| * encountered in the stylesheet but is not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 analyzova\u0165 prvok ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" |
| * and "number" are keywords in this context and should not be |
| * translated. This message indicates that the value of the "use" |
| * attribute was not one of the permitted values. |
| */ |
| {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, |
| "Atrib\u00fat pou\u017eitia <key> mus\u00ed by\u0165 uzol, sada uzlov, re\u0165azec alebo \u010d\u00edslo."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XML document can specify the version of the |
| * XML specification to which it adheres. This message indicates that |
| * the version specified for the output document was not valid. |
| */ |
| {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, |
| "Verzia v\u00fdstupn\u00e9ho dokumentu XML by mala by\u0165 1.0"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The operator in a comparison operation was |
| * not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, |
| "Nezn\u00e1my oper\u00e1tor pre rela\u010dn\u00fd v\u00fdraz"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML |
| * attributes that can be added to an element in the output XML document |
| * as a group. This message is reported if the name specified was not |
| * used to declare an attribute set. The substitution text is the name |
| * that is in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, |
| "Prebieha pokus o pou\u017eitie neexistuj\u00facej sady atrib\u00fatov ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The term "attribute value template" is a term |
| * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is |
| * determined by an XPath expression. The message indicates that the |
| * expression was syntactically incorrect; the substitution text |
| * contains the expression that was in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, |
| "Ned\u00e1 sa analyzova\u0165 \u0161abl\u00f3na hodn\u00f4t atrib\u00fatu ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: ??? |
| */ |
| {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, |
| "V podpise pre triedu ''{0}'' je nezn\u00e1my typ \u00fadajov."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text refers to data types. |
| * The message is displayed if a value in a particular context needs to |
| * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of |
| * type {0}. |
| */ |
| {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, |
| "Typ \u00fadajov ''{0}'' sa ned\u00e1 skonvertova\u0165 na ''{1}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
| * not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, |
| "Tento vzor neobsahuje platn\u00fa defin\u00edciu triedy transletu."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
| * not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, |
| "T\u00e1to \u0161abl\u00f3na neobsahuje triedu s n\u00e1zvom ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 zavies\u0165 triedu transletov ''{0}''."}, |
| |
| {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, |
| "Trieda transletu zaveden\u00e1, ale nie je mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu transletu."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that |
| * should not be translated. The message indicates that the user tried |
| * to set an ErrorListener object on object of the class named in the |
| * substitution text with "null" Java value. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, |
| "Prebieha pokus o nastavenie ErrorListener pre ''{0}'' na hodnotu null"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java |
| * interface names that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, |
| "XSLTC podporuje len StreamSource, SAXSource a DOMSource"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not |
| * be translated. The substitution text is the name of Java method. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, |
| "Zdrojov\u00fd objekt, ktor\u00fd pre\u0161iel do ''{0}'', nem\u00e1 \u017eiadny obsah."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to |
| * compile the stylesheet into a translet (class file). |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 skompilova\u0165 \u0161t\u00fdl dokumentu"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this |
| * context, an attribute is a property or setting of the |
| * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the |
| * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is |
| * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to |
| * translate the term "attribute". |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, |
| "TransformerFactory nerozpozn\u00e1va atrib\u00fat ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java |
| * method names that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, |
| "setResult() sa mus\u00ed vola\u0165 pred startDocument()."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that |
| * should not be translated. A Transformer object should contained a |
| * reference to a translet object in order to be used for |
| * transformations; this message is produced if that requirement is not |
| * met. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, |
| "Transform\u00e1tor nem\u00e1 \u017eiadny zapuzdren\u00fd objekt transletu."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document that results from a |
| * transformation needs to be sent to an output handler object; this |
| * message is produced if that requirement is not met. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, |
| "Pre v\u00fdsledok transform\u00e1cie nebol definovan\u00fd \u017eiadny v\u00fdstupn\u00fd handler."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this |
| * context. The substitution text is a method name. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, |
| "V\u00fdsledn\u00fd objekt, ktor\u00fd pre\u0161iel do ''{0}'', je neplatn\u00fd."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The |
| * user's program attempted to access an unrecognized property with the |
| * name specified in the substitution text. The method used to retrieve |
| * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it |
| * would be best to translate the term "property". |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, |
| "Prebieha pokus o prist\u00fapenie na neplatn\u00fa Transformer vlastnos\u0165 ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should |
| * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a |
| * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. |
| */ |
| {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 SAX2DOM adapt\u00e9r: ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. |
| * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". |
| */ |
| {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, |
| "XSLTCSource.build() bol zavolan\u00fd bez nastaven\u00e9ho systemId."}, |
| |
| { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, |
| "V\u00fdsledok by nemal by\u0165 nulov\u00fd"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates that the value argument |
| * of setParameter must be a valid Java Object. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, |
| "Hodnotou parametra {0} mus\u00ed by\u0165 platn\u00fd objekt Java"}, |
| |
| |
| {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, |
| "Vo\u013eba -i sa mus\u00ed pou\u017e\u00edva\u0165 s vo\u013ebou -o."}, |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message contains usage information for a |
| * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
| * formatted for presentation in English. The strings <output>, |
| * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
| * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so |
| * it should be handled in the same way the term is handled for JDK |
| * documentation. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, |
| "SYNOPSIS\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <jarfile>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <output> prirad\u00ed n\u00e1zov <output> k vygenerovan\u00e9mu\n transletu. \u0160tandardne sa n\u00e1zov objektu translet \n odvodzuje od n\u00e1zvu <stylesheet>. T\u00e1to vo\u013eba sa ignoruje pri kompilovan\u00ed viacer\u00fdch \u0161t\u00fdlov dokumentov\n\n. -d <directory> uv\u00e1dza cie\u013eov\u00fd adres\u00e1r pre translet\n -j <jarfile> pakuje triedy transletov do s\u00faboru jar n\u00e1zvu \n uveden\u00e9ho ako <jarfile>\n -p <package> uv\u00e1dza predponu n\u00e1zvu bal\u00edku pre v\u0161etky generovan\u00e9 triedy transletu.\n\n -n povo\u013euje zoradenie vzorov v riadku (\u0161tandardn\u00e9 chovanie v priemere lep\u0161ie). \n\n -x zapne \u010fal\u0161\u00ed v\u00fdstup spr\u00e1v z procesu ladenia\n -u argumenty <stylesheet> prelo\u017e\u00ed do URL\n -i prin\u00fati kompil\u00e1tor, aby pre\u010d\u00edtal \u0161t\u00fdl dokumentu zo stdin\n -v vytla\u010d\u00ed verziu kompil\u00e1tora\n -h vytla\u010d\u00ed tento n\u00e1vod na pou\u017eitie\n"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message contains usage information for a |
| * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
| * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, |
| * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
| * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it |
| * should be handled in the same way the term is handled for JDK |
| * documentation. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, |
| "SYNOPSIS \n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Transform [-j <jarfile>]\n [-x] [-n <iterations>] {-u <document_url> | <document>}\n <class> [<param1>=<value1> ...]\n\n pou\u017eije translet <class> na transform\u00e1ciu XML dokumentu \n, ktor\u00fd je \u0161pecifikovan\u00fd ako <document>. <class> transletu je bu\u010f v \n u\u017e\u00edvate\u013eovej CLASSPATH alebo vo volite\u013ene uvedenom <jarfile>.\nOPTIONS\n -j <jarfile> \u0161pecifikuje jarfile, z ktor\u00e9ho sa m\u00e1 zavies\u0165 translet\n -x zapne \u010fal\u0161\u00ed v\u00fdstup spr\u00e1v z procesu ladenia\n -n <iterations> spust\u00ed transform\u00e1ciu <iterations> \u010dasov a\n zobraz\u00ed profilovacie inform\u00e1cie\n -u <document_url> \u0161pecifikuje vstupn\u00fd dokument XML ako URL\n"}, |
| |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and |
| * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. |
| * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of |
| * one of the other kinds of elements mentioned. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, |
| "<xsl:sort> mo\u017eno pou\u017ei\u0165 len v <xsl:for-each> alebo <xsl:apply-templates>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that the encoding |
| * requested for the output document was on that requires support that |
| * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute |
| * the program. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, |
| "V\u00fdstupn\u00e9 k\u00f3dovanie ''{0}'' nie je na tomto JVM podporovan\u00e9."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that the XPath expression |
| * named in the substitution text was not well formed syntactically. |
| */ |
| {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, |
| "V ''{0}'' je chyba syntaxe."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a Java |
| * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is |
| * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified |
| * class. |
| */ |
| {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, |
| "Ned\u00e1 sa n\u00e1js\u0165 extern\u00fd kon\u0161trukt\u00e9r ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution |
| * text is the name of a function. The first argument of that function |
| * is not of the required type. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, |
| "Prv\u00fd argument pre nestatick\u00fa Java funkciu ''{0}'' nie je odkaz na platn\u00fd objekt."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XPath expression was not of the type |
| * required in a particular context. The substitution text is the |
| * expression that was in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, |
| "''{0}'' je typ v\u00fdrazu na kontrolu ch\u00fdb."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XPath expression was not of the type |
| * required in a particular context. However, the location of the |
| * problematic expression is unknown. |
| */ |
| {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, |
| "Chyba pri kontrole typu v\u00fdrazu na nezn\u00e1mom mieste."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
| * line option that was not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, |
| "Vo\u013eba ''{0}'' pr\u00edkazov\u00e9ho riadku je neplatn\u00e1."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
| * line option. |
| */ |
| {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, |
| "Vo vo\u013ebe ''{0}'' pr\u00edkazov\u00e9ho riadku ch\u00fdba vy\u017eadovan\u00fd argument."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "WARNING: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.WARNING_MSG, |
| "WARNING: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "FATAL ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, |
| "FATAL ERROR: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_MSG, |
| "ERROR: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, |
| "Transform\u00e1cia s pou\u017eit\u00edm transletu ''{0}'' "}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The first substitution is the name of a class, |
| * while the second substitution is the name of a jar file. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, |
| "Transform\u00e1cia s pou\u017eit\u00edm transletu ''{0}'' z jar s\u00faboru ''{1}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java |
| * interface and must not be translated. The substitution text is |
| * the name of the class that could not be instantiated. |
| */ |
| {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, |
| "Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu TransformerFactory triedy ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is produced when the user |
| * specified a name for the translet class that contains characters |
| * that are not permitted in a Java class name. The substitution |
| * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" |
| * specifies the name the processor used instead. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, |
| "N\u00e1zov ''{0}'' sa nedal pou\u017ei\u0165 ako n\u00e1zov triedy transletov, preto\u017ee obsahuje znaky, ktor\u00e9 nie s\u00fa povolen\u00e9 v n\u00e1zve Java triedy. Namiesto neho bol pou\u017eit\u00fd n\u00e1zov ''{1}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the error messages are collected together and displayed beneath |
| * this message. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, |
| "Chyby preklada\u010da:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the warning messages are collected together and displayed |
| * beneath this message. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, |
| "Upozornenia preklada\u010da:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the error messages that are produced when the stylesheet is |
| * applied to an input document are collected together and displayed |
| * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a |
| * stylesheet (see above). |
| */ |
| {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, |
| "Chyby transletu:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute whose value is constrained to |
| * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. |
| * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The |
| * substitution text contains the actual value of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, |
| "Atrib\u00fat, ktor\u00fd mus\u00ed ma\u0165 hodnotu QName alebo medzerami oddelen\u00fd zoznam hodn\u00f4t QName, mal hodnotu ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute whose value is required to |
| * be an "NCName". |
| * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The |
| * substitution text contains the actual value of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, |
| "Atrib\u00fat, ktor\u00fd mus\u00ed ma\u0165 hodnotu NCName, mal hodnotu ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute with an incorrect value was |
| * encountered. The permitted value is one of the literal values |
| * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of |
| * a QName that is not also an NCName. The terms "method", |
| * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not |
| * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic |
| * term. The substitution text contains the actual value of the |
| * attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, |
| "Atrib\u00fat met\u00f3dy v prvku <xsl:output> mal hodnotu ''{0}''. Touto hodnotou mus\u00ed by\u0165 bu\u010f ''xml'', ''html'', ''text'' alebo qname-but-not-ncname."}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, |
| "N\u00e1zov vlastnosti nem\u00f4\u017ee by\u0165 null v TransformerFactory.getFeature(N\u00e1zov re\u0165azca)."}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, |
| "N\u00e1zov vlastnosti nem\u00f4\u017ee by\u0165 null v TransformerFactory.setFeature(N\u00e1zov re\u0165azca, boolovsk\u00e1 hodnota)."}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, |
| "V tomto TransformerFactory sa ned\u00e1 nastavi\u0165 vlastnos\u0165 ''{0}''."} |
| |
| }; |
| } |
| |
| } |