| /* |
| * Copyright 2001-2006 The Apache Software Foundation. |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| /* |
| * $Id$ |
| */ |
| |
| package org.apache.xalan.xsltc.compiler.util; |
| |
| import java.util.ListResourceBundle; |
| |
| /** |
| * @author Morten Jorgensen |
| */ |
| public class ErrorMessages_es extends ListResourceBundle { |
| |
| /* |
| * XSLTC compile-time error messages. |
| * |
| * General notes to translators and definitions: |
| * |
| * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". |
| * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". |
| * |
| * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document |
| * into a resultant XML document (or HTML document or text). The |
| * stylesheet itself is described in the form of an XML document. |
| * |
| * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a |
| * particular portion of an input document and specifies the form of the |
| * corresponding portion of the output document. |
| * |
| * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML |
| * document; the nodes in the tree are divided along different axes. |
| * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program |
| * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" |
| * axis means that the program would visit the child nodes of a particular |
| * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are |
| * reached. |
| * |
| * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a |
| * particular axis, one at a time. |
| * |
| * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a |
| * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> |
| * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with |
| * the values "val" and "val2", respectively. |
| * |
| * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate |
| * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and |
| * attribute names that use that prefix are defined with respect to that |
| * namespace. |
| * |
| * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree |
| * representation of an XML document. |
| * |
| * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API |
| * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and |
| * content of an XML document. |
| * |
| * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the |
| * form of a DOM tree or through the SAX API. |
| * |
| * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the |
| * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, |
| * etc. |
| * |
| * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying |
| * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An |
| * instance of that notation is referred to as an XPath expression. |
| * |
| * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains |
| * the compiled form of a stylesheet. |
| */ |
| |
| // These message should be read from a locale-specific resource bundle |
| /** Get the lookup table for error messages. |
| * |
| * @return The message lookup table. |
| */ |
| public Object[][] getContents() |
| { |
| return new Object[][] { |
| {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, |
| "Hay m\u00e1s de una hoja de estilos definida en el mismo archivo."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * template. The same name was used on two different templates in the |
| * same stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, |
| "La plantilla ''{0}'' ya est\u00e1 definida en esta hoja de estilos."}, |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * template. A reference to the template name was encountered, but the |
| * template is undefined. |
| */ |
| {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, |
| "La plantilla ''{0}'' no est\u00e1 definida en esta hoja de estilos."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
| * that was defined more than once. |
| */ |
| {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, |
| "La variable ''{0}'' se ha definido varias veces en el mismo \u00e1mbito."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a variable |
| * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, |
| * but it was never defined. |
| */ |
| {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, |
| "La variable o el par\u00e1metro ''{0}'' no est\u00e1n definidos."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. |
| * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could |
| * not be found. The substitution text is the name of the class. |
| */ |
| {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, |
| "No se puede encontrar la clase ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
| * Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
| * the substitution text, but it could not be found. "public" is the |
| * Java keyword. |
| */ |
| {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, |
| "No se puede encontrar el m\u00e9todo externo ''{0}'' (debe ser p\u00fablico)."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. |
| * Processing the stylesheet required a reference to the method named by |
| * the substitution text, but no method with the required types of |
| * arguments or return type could be found. |
| */ |
| {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, |
| "No se puede convertir el argumento/tipo de devoluci\u00f3n en la llamada al m\u00e9todo ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
| * is missing. |
| */ |
| {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, |
| "Archivo o URI ''{0}'' no encontrado."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is displayed when the URI |
| * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, |
| "URI ''{0}'' no v\u00e1lido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The file or URI named in the substitution text |
| * exists but could not be opened. |
| */ |
| {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, |
| "No se puede abrir el archivo o URI ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are |
| * keywords that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, |
| "Se esperaba el elemento <xsl:stylesheet> o <xsl:transform>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a |
| * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution |
| * text is the name of the prefix. |
| */ |
| {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, |
| "El prefijo ''{0}'' del espacio de nombres no est\u00e1 declarado."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could |
| * not be found. |
| */ |
| {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, |
| "No se puede resolver la llamada a la funci\u00f3n ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a |
| * function. A literal string here means a constant string value. |
| */ |
| {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, |
| "El argumento para ''{0}'' debe ser una serie literal."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates there was a syntactic |
| * error in the form of an XPath expression. The substitution text is |
| * the expression. |
| */ |
| {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, |
| "Error al analizar la expresi\u00f3n ''{0}'' de XPath."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An element in the stylesheet requires a |
| * particular attribute named by the substitution text, but that |
| * attribute was not specified in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, |
| "Falta el atributo necesario ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates that a character not |
| * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution |
| * text is the offending character. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, |
| "Car\u00e1cter ''{0}'' no permitido en expresi\u00f3n de XPath."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in |
| * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The |
| * form of the name of was invalid in this case, and the substitution |
| * text is the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, |
| "Nombre ''{0}'' no permitido para la instrucci\u00f3n de proceso."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is reported if the stylesheet |
| * being processed attempted to construct an XML document with an |
| * attribute in a place other than on an element. The substitution text |
| * specifies the name of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, |
| "Atributo ''{0}'' fuera del elemento."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was |
| * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named |
| * by the substitution |
| * text. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, |
| "Atributo ''{0}'' no permitido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should |
| * not be translated. This messages indicates that the stylesheet |
| * named in the substitution text imported or included itself either |
| * directly or indirectly. |
| */ |
| {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, |
| "import/include circular. Hoja de estilos ''{0}'' ya cargada."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a |
| * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a |
| * keyword and should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, |
| "Los fragmentos del \u00e1rbol de resultados no se pueden ordenar (elementos <xsl:sort> ignorados). Debe ordenar los nodos al crear el \u00e1rbol de resultados."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: A name can be given to a particular style to be |
| * used to format decimal values. The substitution text gives the name |
| * of such a style for which more than one declaration was encountered. |
| */ |
| {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, |
| "El formato decimal ''{0}'' ya est\u00e1 definido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet version named in the |
| * substitution text is not supported. |
| */ |
| {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, |
| "La versi\u00f3n de XSL ''{0}'' no est\u00e1 soportada por XSLTC."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The definitions of one or more variables or |
| * parameters depend on one another. |
| */ |
| {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, |
| "Referencia de variable/par\u00e1metro circular en ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was |
| * not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, |
| "Operador desconocido para expresi\u00f3n binaria."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is produced if a reference to a |
| * function has too many or too few arguments. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, |
| "Argumento(s) no permitido(s) para llamada a funci\u00f3n."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "document()" is the name of function and must |
| * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree |
| * representation of an XML document. |
| */ |
| {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, |
| "El segundo argumento de la funci\u00f3n document() debe ser un conjunto de nodos."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
| * and should not be translated. This message describes a syntax error |
| * in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, |
| "Se necesita al menos un elemento <xsl:when> en <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
| * keywords and should not be translated. This message describes a |
| * syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, |
| "S\u00f3lo se permite un elemento <xsl:otherwise> en <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are |
| * keywords and should not be translated. This message describes a |
| * syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, |
| "<xsl:otherwise> s\u00f3lo puede utilizarse dentro de <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords |
| * and should not be translated. This message describes a syntax error |
| * in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, |
| "<xsl:when> s\u00f3lo puede utilizarse dentro de <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and |
| * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This |
| * message describes a syntax error in the stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, |
| "S\u00f3lo est\u00e1n permitidos los elementos <xsl:when> y <xsl:otherwise> en <xsl:choose>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords |
| * that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, |
| "Falta el atributo 'name' en <xsl:attribute-set>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An element in the stylesheet contained an |
| * element of a type that it was not permitted to contain. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, |
| "Elemento hijo no permitido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with |
| * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains |
| * the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, |
| "No puede llamar a un elemento ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute |
| * with a name that was not a valid XML name. The substitution text |
| * contains the name. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, |
| "No puede llamar a un atributo ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The children of the outermost element of a |
| * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should |
| * occur within that outermost element unless it is within a top-level |
| * element. This message indicates that that constraint was violated. |
| * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, |
| "Datos de texto fuera del elemento <xsl:stylesheet> de nivel superior."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML |
| * Processing. This message indicates that the XML parser provided to |
| * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. |
| */ |
| {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, |
| "Analizador JAXP no configurado correctamente"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text names the internal error |
| * encountered. |
| */ |
| {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, |
| "Error interno de XSLTC irrecuperable: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet contained an element that was |
| * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text |
| * gives the element name. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, |
| "Elemento XSL ''{0}'' no soportado."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the |
| * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does |
| * not recognized the particular extension named. The substitution text |
| * gives the extension name. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, |
| "Extensi\u00f3n XSLTC ''{0}'' no reconocida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
| * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this |
| * case because the outermost element in the stylesheet has to be |
| * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration |
| * for that namespace was seen. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, |
| "El documento de entrada no es una hoja de estilos (el espacio de nombres XSL no est\u00e1 declarado en el elemento ra\u00edz)."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document |
| * with the name specified by the substitution text. |
| */ |
| {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, |
| "No se ha podido encontrar el destino de la hoja de estilos ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message represents an internal error in |
| * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC |
| * that is missing some functionality. |
| */ |
| {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, |
| "No implementado: ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet |
| * was not, in fact, a stylesheet. |
| */ |
| {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, |
| "El documento de entrada no contiene una hoja de estilos XSL."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The element named in the substitution text was |
| * encountered in the stylesheet but is not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, |
| "No se ha podido analizar el elemento ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" |
| * and "number" are keywords in this context and should not be |
| * translated. This message indicates that the value of the "use" |
| * attribute was not one of the permitted values. |
| */ |
| {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, |
| "El atributo use de <key> debe ser node, node-set, string o number."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XML document can specify the version of the |
| * XML specification to which it adheres. This message indicates that |
| * the version specified for the output document was not valid. |
| */ |
| {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, |
| "La versi\u00f3n del documento XML de salida deber\u00eda ser 1.0"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The operator in a comparison operation was |
| * not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, |
| "Operador desconocido para expresi\u00f3n relacional"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML |
| * attributes that can be added to an element in the output XML document |
| * as a group. This message is reported if the name specified was not |
| * used to declare an attribute set. The substitution text is the name |
| * that is in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, |
| "Intento de utilizar un conjunto de atributos no existente ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The term "attribute value template" is a term |
| * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is |
| * determined by an XPath expression. The message indicates that the |
| * expression was syntactically incorrect; the substitution text |
| * contains the expression that was in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, |
| "No se puede analizar la plantilla de valor del atributo ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: ??? |
| */ |
| {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, |
| "Tipo de datos desconocido en la firma de la clase ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text refers to data types. |
| * The message is displayed if a value in a particular context needs to |
| * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of |
| * type {0}. |
| */ |
| {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, |
| "No se puede convertir el tipo de datos ''{0}'' a ''{1}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
| * not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, |
| "Templates no contiene una definici\u00f3n de clase translet v\u00e1lida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should |
| * not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, |
| "Templates no contiene una clase con el nombre ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, |
| "No se ha podido cargar la clase translet ''{0}''."}, |
| |
| {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, |
| "Clase translet cargada, pero no es posible crear una instancia translet."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that |
| * should not be translated. The message indicates that the user tried |
| * to set an ErrorListener object on object of the class named in the |
| * substitution text with "null" Java value. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, |
| "Intento de establecer ErrorListener para ''{0}'' en null"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java |
| * interface names that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, |
| "S\u00f3lo StreamSource, SAXSource y DOMSource est\u00e1n soportadas por XSLTC"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not |
| * be translated. The substitution text is the name of Java method. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, |
| "El objeto Source pasado a ''{0}'' no tiene contenido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to |
| * compile the stylesheet into a translet (class file). |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, |
| "No se ha podido compilar la hoja de estilos"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this |
| * context, an attribute is a property or setting of the |
| * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the |
| * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is |
| * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to |
| * translate the term "attribute". |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, |
| "TransformerFactory no reconoce el atributo ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java |
| * method names that should not be translated. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, |
| "setResult() debe llamarse antes de startDocument()."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that |
| * should not be translated. A Transformer object should contained a |
| * reference to a translet object in order to be used for |
| * transformations; this message is produced if that requirement is not |
| * met. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, |
| "Transformer no tiene un objeto translet encapsulado."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The XML document that results from a |
| * transformation needs to be sent to an output handler object; this |
| * message is produced if that requirement is not met. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, |
| "No se ha definido un manejador de salida para el resultado de la transformaci\u00f3n."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this |
| * context. The substitution text is a method name. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, |
| "El objeto Result pasado a ''{0}'' no es v\u00e1lido."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The |
| * user's program attempted to access an unrecognized property with the |
| * name specified in the substitution text. The method used to retrieve |
| * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it |
| * would be best to translate the term "property". |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, |
| "Intento de acceder a una propiedad de Transformer ''{0}'' no v\u00e1lida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should |
| * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a |
| * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. |
| */ |
| {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, |
| "No se ha podido crear adaptador SAX2DOMr: ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. |
| * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". |
| */ |
| {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, |
| "XSLTCSource.build() llamado sin establecer systemId."}, |
| |
| { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, |
| "El resultado no deber\u00eda ser nulo"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message indicates that the value argument |
| * of setParameter must be a valid Java Object. |
| */ |
| {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, |
| "El valor del par\u00e1metro {0} debe ser un objeto Java v\u00e1lido"}, |
| |
| |
| {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, |
| "La opci\u00f3n -i debe utilizarse con la opci\u00f3n -o."}, |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message contains usage information for a |
| * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
| * formatted for presentation in English. The strings <output>, |
| * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
| * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so |
| * it should be handled in the same way the term is handled for JDK |
| * documentation. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, |
| "SINOPSIS\n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Compile [-o <salida>]\n [-d <directory>] [-j <archivojar>] [-p <paquete>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPCIONES\n -o <salida> asigna el nombre <salida> al translet\n generado. De forma predeterminada, el nombre del translet\n se deriva del nombre de la <hojaestilos>. Esta opci\u00f3n\n se ignora si se compilan varias hojas de estilos.\n -d <directorio> especificar un directorio de destino para el translet\n -j <archivojar> empaqueta las clases translet en el archivo jar del\n nombre especificado por <archivojar>\n -p <paquete> especifica un prefijo de nombre de paquete para todas las\n clases translet generadas.\n -n habilita la inclusi\u00f3n en l\u00ednea de plantillas (comportamiento predeterminado\n mejor seg\u00fan promedio).\n -x activa la salida de mensajes de depuraci\u00f3n adicionales\n -u interpreta los argumentos <stylesheet> como URL\n -i fuerza que el compilador lea la hoja de estilos de stdin\n -v imprime la versi\u00f3n del compilador\n -h imprime esta sentencia de uso\n"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message contains usage information for a |
| * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is |
| * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, |
| * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can |
| * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it |
| * should be handled in the same way the term is handled for JDK |
| * documentation. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, |
| "SINOPSIS \n java org.apache.xalan.xsltc.cmdline.Transform [-j <archivojar>]\n [-x] [-n <iteraciones>] {-u <url_documento | <documento>}\n <clase> [<param1>=<valor1> ...]\n\n utiliza la <clase> translet para transformar un documento XML \n especificado como <documento>. La <clase> translet est\u00e1 en\n la CLASSPATH del usuario o en el <archivojar> especificado opcionalmente.\nOPCIONES\n -j <archivojar> especifica un archivo jar desde el que se va a cargar el translet\n -x activa la salida de mensajes de depuraci\u00f3n adicionales\n -n <iteraciones> ejecuta la transformaci\u00f3n <iteraciones> veces y\n muestra informaci\u00f3n de perfiles\n -u <url_documento> especifica el documento de entrada XML como un URL\n"}, |
| |
| |
| |
| /* |
| * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and |
| * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. |
| * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of |
| * one of the other kinds of elements mentioned. |
| */ |
| {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, |
| "<xsl:sort> s\u00f3lo puede utilizarse dentro de <xsl:for-each> o <xsl:apply-templates>."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that the encoding |
| * requested for the output document was on that requires support that |
| * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute |
| * the program. |
| */ |
| {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, |
| "La codificaci\u00f3n de salida ''{0}'' no est\u00e1 soportada en esta JVM."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The message indicates that the XPath expression |
| * named in the substitution text was not well formed syntactically. |
| */ |
| {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, |
| "Error de sintaxis en ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a Java |
| * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is |
| * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified |
| * class. |
| */ |
| {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, |
| "No se puede encontrar el constructor externo ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution |
| * text is the name of a function. The first argument of that function |
| * is not of the required type. |
| */ |
| {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, |
| "El primer argumento de la funci\u00f3n Java no est\u00e1tica ''{0}'' no es una referencia de objeto v\u00e1lida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XPath expression was not of the type |
| * required in a particular context. The substitution text is the |
| * expression that was in error. |
| */ |
| {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, |
| "Error al comprobar el tipo de la expresi\u00f3n ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An XPath expression was not of the type |
| * required in a particular context. However, the location of the |
| * problematic expression is unknown. |
| */ |
| {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, |
| "Error al comprobar el tipo de una expresi\u00f3n en una ubicaci\u00f3n desconocida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
| * line option that was not recognized. |
| */ |
| {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, |
| "La opci\u00f3n ''{0}'' de la l\u00ednea de mandatos no es v\u00e1lida."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a command- |
| * line option. |
| */ |
| {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, |
| "Falta un argumento necesario en la opci\u00f3n ''{0}'' de la l\u00ednea de mandatos."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "AVISO: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.WARNING_MSG, |
| "AVISO: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "ERROR MUY GRAVE: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, |
| "ERROR MUY GRAVE: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text contains two error |
| * messages. The spacing before the second substitution text indents |
| * it the same amount as the first in English. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, |
| "ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is used to indicate the severity |
| * of another message. The substitution text is an error message. |
| */ |
| {ErrorMsg.ERROR_MSG, |
| "ERROR: ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The substitution text is the name of a class. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, |
| "Transformaci\u00f3n con translet ''{0}'' "}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The first substitution is the name of a class, |
| * while the second substitution is the name of a jar file. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, |
| "Transformaci\u00f3n con translet ''{0}'' del archivo jar ''{1}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java |
| * interface and must not be translated. The substitution text is |
| * the name of the class that could not be instantiated. |
| */ |
| {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, |
| "No se ha podido crear una instancia de la clase TransformerFactory ''{0}''."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: This message is produced when the user |
| * specified a name for the translet class that contains characters |
| * that are not permitted in a Java class name. The substitution |
| * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" |
| * specifies the name the processor used instead. |
| */ |
| {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, |
| "No se ha podido utilizar el nombre ''{0}'' como nombre de la clase translet porque contiene caracteres que no est\u00e1n permitidos en los nombres de clases Java. Se utiliza el nombre ''{1}'' en su lugar."}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the error messages are collected together and displayed beneath |
| * this message. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, |
| "Errores del compilador:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the warning messages are collected together and displayed |
| * beneath this message. |
| */ |
| {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, |
| "Avisos del compilador:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: The following message is used as a header. |
| * All the error messages that are produced when the stylesheet is |
| * applied to an input document are collected together and displayed |
| * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a |
| * stylesheet (see above). |
| */ |
| {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, |
| "Errores de translet:"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute whose value is constrained to |
| * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. |
| * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The |
| * substitution text contains the actual value of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, |
| "Un atributo cuyo valor debe ser un QName o una lista de QNames separados por espacios tiene el valor ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute whose value is required to |
| * be an "NCName". |
| * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The |
| * substitution text contains the actual value of the attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, |
| "Un atributo cuyo valor debe ser un NCName tiene el valor ''{0}''"}, |
| |
| /* |
| * Note to translators: An attribute with an incorrect value was |
| * encountered. The permitted value is one of the literal values |
| * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of |
| * a QName that is not also an NCName. The terms "method", |
| * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not |
| * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic |
| * term. The substitution text contains the actual value of the |
| * attribute. |
| */ |
| {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, |
| "El atributo method de un elemento <xsl:output> tiene el valor ''{0}''. El valor debe ser ''xml'', ''html'', ''text'' o qname-but-not-ncname"}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, |
| "El nombre de caracter\u00edstica no puede ser null en TransformerFactory.getFeature(nombre de tipo String)."}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, |
| "El nombre de caracter\u00edstica no puede ser null en TransformerFactory.setFeature(nombre de tipo String, valor booleano)."}, |
| |
| {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, |
| "No se puede establecer la caracter\u00edstica ''{0}'' en esta TransformerFactory."} |
| |
| }; |
| } |
| |
| } |