| # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| # or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| # distributed with this work for additional information |
| # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| # to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| # "License"); you may not use this file except in compliance |
| # with the License. You may obtain a copy of the License at |
| # |
| # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| # Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| # software distributed under the License is distributed on an |
| # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| # KIND, either express or implied. See the License for the |
| # specific language governing permissions and limitations |
| # under the License. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-04-26 02:49+0900\n" |
| "PO-Revision-Date: 2021-04-27 01:24+0900\n" |
| "Last-Translator: Yuri Umezaki <bungoume@gmail.com>\n" |
| "Language: ja\n" |
| "Language-Team: ja <LL@li.org>\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Generated-By: Babel 2.9.0\n" |
| |
| #: superset/app.py:232 |
| msgid "Home" |
| msgstr "ホーム" |
| |
| #: superset/app.py:237 superset/views/annotations.py:119 |
| msgid "Annotation Layers" |
| msgstr "注釈レイヤー" |
| |
| #: superset/app.py:240 superset/app.py:284 superset/app.py:293 |
| #: superset/app.py:346 superset/app.py:431 superset/app.py:439 |
| #: superset/app.py:452 superset/app.py:464 |
| msgid "Manage" |
| msgstr "管理" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:46 superset/app.py:246 |
| #: superset/views/database/mixins.py:33 |
| msgid "Databases" |
| msgstr "データベース" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:300 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:293 |
| #: superset/app.py:249 superset/app.py:258 superset/app.py:382 |
| #: superset/app.py:397 superset/app.py:492 superset/app.py:501 |
| #: superset/app.py:514 superset/app.py:523 |
| msgid "Data" |
| msgstr "データ" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:60 superset/app.py:254 |
| msgid "Datasets" |
| msgstr "データセット" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:77 |
| #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:76 |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:77 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:571 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:246 superset/app.py:265 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:26 superset/views/dashboard/mixin.py:81 |
| msgid "Charts" |
| msgstr "チャート" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:73 |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:74 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:520 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:223 superset/app.py:273 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:79 superset/views/dashboard/mixin.py:25 |
| msgid "Dashboards" |
| msgstr "ダッシュボード" |
| |
| #: superset/app.py:282 |
| msgid "Plugins" |
| msgstr "プラグイン" |
| |
| #: superset/app.py:290 superset/views/css_templates.py:38 |
| msgid "CSS Templates" |
| msgstr "CSSテンプレート" |
| |
| #: superset/app.py:300 |
| msgid "Row level security" |
| msgstr "行レベルセキュリティ" |
| |
| #: superset/app.py:302 superset/app.py:413 superset/app.py:478 |
| msgid "Security" |
| msgstr "セキュリティ" |
| |
| #: superset/app.py:342 |
| msgid "Import Dashboards" |
| msgstr "ダッシュボードをインポート" |
| |
| #: superset/app.py:351 |
| msgid "SQL Editor" |
| msgstr "SQL Editor" |
| |
| #: superset/app.py:356 superset/app.py:371 |
| msgid "SQL Lab" |
| msgstr "SQL Lab" |
| |
| #: superset/app.py:359 |
| msgid "Saved Queries" |
| msgstr "保存したクエリ" |
| |
| #: superset/app.py:366 |
| msgid "Query History" |
| msgstr "クエリ履歴" |
| |
| #: superset/app.py:378 |
| msgid "Upload a CSV" |
| msgstr "CSVをアップロード" |
| |
| #: superset/app.py:393 |
| msgid "Upload Excel" |
| msgstr "Excelをアップロード" |
| |
| #: superset/app.py:411 |
| msgid "Action Log" |
| msgstr "操作履歴" |
| |
| #: superset/app.py:429 |
| msgid "Dashboard Emails" |
| msgstr "ダッシュボードメール" |
| |
| #: superset/app.py:437 |
| msgid "Chart Email Schedules" |
| msgstr "チャートメールスケジュール" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:420 superset/app.py:450 |
| msgid "Alerts" |
| msgstr "アラート" |
| |
| #: superset/app.py:462 |
| msgid "Alerts & Reports" |
| msgstr "アラートとレポート" |
| |
| #: superset/app.py:476 |
| msgid "Access requests" |
| msgstr "アクセス要求" |
| |
| #: superset/app.py:490 superset/connectors/druid/views.py:257 |
| msgid "Druid Datasources" |
| msgstr "Druid データソース" |
| |
| #: superset/app.py:498 superset/connectors/druid/views.py:195 |
| msgid "Druid Clusters" |
| msgstr "Druid クラスタ" |
| |
| #: superset/app.py:511 |
| msgid "Scan New Datasources" |
| msgstr "新しいデータソースをスキャン" |
| |
| #: superset/app.py:520 |
| msgid "Refresh Druid Metadata" |
| msgstr "Druid Metadataを更新" |
| |
| #: superset/errors.py:78 |
| msgid "Issue 1000 - The datasource is too large to query." |
| msgstr "Issue 1000 - データ ソースが大きすぎてクエリを実行できませんでした。" |
| |
| #: superset/errors.py:82 |
| msgid "Issue 1001 - The database is under an unusual load." |
| msgstr "Issue 1001 - データベースに異常な負荷がかかっています。" |
| |
| #: superset/errors.py:88 |
| msgid "Issue 1002 - The database returned an unexpected error." |
| msgstr "Issue 1002 - データベースが予期しないエラーを返しました。" |
| |
| #: superset/errors.py:94 superset/errors.py:109 superset/errors.py:124 |
| msgid "" |
| "Issue 1003 - There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was " |
| "a misspelling or a typo." |
| msgstr "Issue 1003 - SQL クエリに構文エラーがあります。スペルミスやタイプミスがないか確認して下さい。" |
| |
| #: superset/errors.py:101 |
| msgid "Issue 1004 - The column was deleted or renamed in the database." |
| msgstr "Issue 1004 - データベースでカラムが削除または名前変更されました。" |
| |
| #: superset/errors.py:116 |
| msgid "Issue 1005 - The table was deleted or renamed in the database." |
| msgstr "Issue 1005 - データベースでテーブルが削除または名前変更されました。" |
| |
| #: superset/errors.py:131 |
| msgid "Issue 1005 - The schema was deleted or renamed in the database." |
| msgstr "Issue 1005 - データベースでスキーマが削除または名前変更されました。" |
| |
| #: superset/errors.py:139 |
| msgid "Issue 1006 - One or more parameters specified in the query are missing." |
| msgstr "Issue 1006 - クエリで指定された1つ以上のパラメーターが見つかりません。" |
| |
| #: superset/errors.py:148 |
| msgid "Issue 1007 - The hostname provided can't be resolved." |
| msgstr "Issue 1007 - 指定されたホスト名を解決できません。" |
| |
| #: superset/errors.py:152 |
| msgid "Issue 1008 - The port is closed." |
| msgstr "Issue 1008 - ポートが閉じています。" |
| |
| #: superset/errors.py:157 |
| msgid "" |
| "Issue 1009 - The host might be down, and can't be reached on the provided" |
| " port." |
| msgstr "Issue 1009 - 指定されたポートに到達できません。ホストがダウンしている可能性があります。" |
| |
| #: superset/errors.py:166 |
| msgid "Issue 1010 - Superset encountered an error while running a command." |
| msgstr "Issue 1010 - コマンドの実行中にSuperset内でエラーが発生しました。" |
| |
| #: superset/errors.py:174 |
| msgid "Issue 1011 - Superset encountered an unexpected error." |
| msgstr "Issue 1011 - Supersetで予期しないエラーが発生しました。" |
| |
| #: superset/errors.py:180 |
| msgid "" |
| "Issue 1012 - The username provided when connecting to a database is not " |
| "valid." |
| msgstr "Issue 1012 - データベース接続時に指定されたユーザー名が無効です。" |
| |
| #: superset/errors.py:189 |
| msgid "" |
| "Issue 1013 - The password provided when connecting to a database is not " |
| "valid." |
| msgstr "Issue 1013 - データベース接続時に指定されたパスワードが無効です。" |
| |
| #: superset/errors.py:198 |
| msgid "Issue 1014 - Either the username or the password is wrong." |
| msgstr "Issue 1014 - ユーザー名またはパスワードが間違っています。" |
| |
| #: superset/errors.py:202 superset/errors.py:211 |
| msgid "Issue 1015 - Either the database is spelled incorrectly or does not exist." |
| msgstr "Issue 1015 - データベース名が正しくないか、または存在しません。" |
| |
| #: superset/errors.py:220 |
| msgid "Issue 1017 - User doesn't have the proper permissions." |
| msgstr "Issue 1017 - ユーザーに適切なアクセス許可がありません。" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:165 superset/exceptions.py:137 |
| msgid "Invalid certificate" |
| msgstr "無効な証明書" |
| |
| #: superset/jinja_context.py:222 |
| #, python-format |
| msgid "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s" |
| msgstr "関数 %(func)s の安全でない戻り値の型: %(value_type)s" |
| |
| #: superset/jinja_context.py:233 |
| #, python-format |
| msgid "Unsupported return value for method %(name)s" |
| msgstr "メソッド %(name)s のサポートされていない戻り値" |
| |
| #: superset/jinja_context.py:246 |
| #, python-format |
| msgid "Unsafe template value for key %(key)s: %(value_type)s" |
| msgstr "キー %(key)s の安全でないテンプレート値: %(value_type)s" |
| |
| #: superset/jinja_context.py:257 |
| #, python-format |
| msgid "Unsupported template value for key %(key)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/sql_lab.py:168 |
| msgid "" |
| "SQL Lab timeout. This environment's policy is to kill queries after {} " |
| "seconds." |
| msgstr "SQL Labタイムアウト。この環境のポリシーは {} 秒後にクエリを強制終了します。" |
| |
| #: superset/sql_lab.py:196 |
| msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database" |
| msgstr "`SELECT` 操作のみがこのDBに対して許可されています" |
| |
| #: superset/sql_lab.py:355 |
| msgid "" |
| "CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last" |
| " statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its " |
| "last statement. Then, try running your query again." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/sql_lab.py:367 |
| msgid "" |
| "CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single " |
| "SELECT statement. Please make sure your query has only a SELECT " |
| "statement. Then, try running your query again." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:131 |
| msgid "Viz is missing a datasource" |
| msgstr "Viz はデータソースがありません" |
| |
| #: superset/viz.py:237 |
| msgid "" |
| "Applied rolling window did not return any data. Please make sure the " |
| "source query satisfies the minimum periods defined in the rolling window." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/date_parser.py:264 superset/viz.py:355 |
| msgid "From date cannot be larger than to date" |
| msgstr "開始日は終了日を超えてはいけません" |
| |
| #: superset/viz.py:521 |
| msgid "Cached value not found" |
| msgstr "キャッシュされた値が見つかりません" |
| |
| #: superset/common/query_context.py:356 superset/viz.py:537 |
| #, python-format |
| msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:649 |
| msgid "Table View" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:671 |
| msgid "" |
| "You cannot use [Columns] in combination with [Group " |
| "By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other." |
| msgstr "" |
| "[Columns] を [Group By]/[Metrics]/[Percentage Metrics] " |
| "と組み合わせて使用することはできません。どちらか一方を選択してください。" |
| |
| #: superset/viz.py:708 |
| msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:781 |
| msgid "Time Table View" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:790 superset/viz.py:1734 |
| msgid "Pick at least one metric" |
| msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" |
| |
| #: superset/viz.py:794 |
| msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric" |
| msgstr "‘Group By’ を使用する場合、指標は1つに制限されます。" |
| |
| #: superset/viz.py:823 |
| msgid "Pivot Table" |
| msgstr "ピボットテーブル" |
| |
| #: superset/viz.py:840 |
| msgid "Please choose at least one 'Group by' field " |
| msgstr "少なくとも1つの[Group by]フィールドを選択してください " |
| |
| #: superset/viz.py:852 |
| msgid "Please choose at least one metric" |
| msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" |
| |
| #: superset/viz.py:854 |
| msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap" |
| msgstr "‘Group by’ と ‘Columns’ は重複できません" |
| |
| #: superset/viz.py:956 |
| msgid "Treemap" |
| msgstr "ツリーマップ" |
| |
| #: superset/viz.py:999 |
| msgid "Calendar Heatmap" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1091 |
| msgid "Bubble Chart" |
| msgstr "バブルチャート" |
| |
| #: superset/viz.py:1113 |
| msgid "Please use 3 different metric labels" |
| msgstr "3つの異なる指標ラベルを使用してください" |
| |
| #: superset/viz.py:1115 |
| msgid "Pick a metric for x, y and size" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1142 |
| msgid "Bullet Chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1152 |
| msgid "Pick a metric to display" |
| msgstr "表示する指標を選択" |
| |
| #: superset/viz.py:1170 |
| msgid "Big Number with Trendline" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1178 superset/viz.py:1212 |
| msgid "Pick a metric!" |
| msgstr "指標を選んでください!" |
| |
| #: superset/viz.py:1204 |
| msgid "Big Number" |
| msgstr "数値" |
| |
| #: superset/viz.py:1226 |
| msgid "Time Series - Line Chart" |
| msgstr "時系列 - 折れ線グラフ" |
| |
| #: superset/viz.py:1296 superset/viz.py:1562 |
| msgid "Pick a time granularity for your time series" |
| msgstr "時系列の時間粒度を選択" |
| |
| #: superset/viz.py:1355 |
| msgid "" |
| "An enclosed time range (both start and end) must be specified when using " |
| "a Time Comparison." |
| msgstr "時間比較を使用する場合は、期間 (開始と終了の両方) を指定する必要があります。" |
| |
| #: superset/viz.py:1427 |
| msgid "Time Series - Multiple Line Charts" |
| msgstr "時系列 - 複数の折れ線グラフ" |
| |
| #: superset/viz.py:1504 |
| msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" |
| msgstr "時系列 - 二重軸折れ線グラフ" |
| |
| #: superset/viz.py:1514 |
| msgid "Pick a metric for left axis!" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1516 |
| msgid "Pick a metric for right axis!" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1519 |
| msgid "Please choose different metrics on left and right axis" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1579 |
| msgid "Time Series - Bar Chart" |
| msgstr "時系列 - 棒グラフ" |
| |
| #: superset/viz.py:1588 |
| msgid "Time Series - Period Pivot" |
| msgstr "時系列 - 期間ピボット" |
| |
| #: superset/viz.py:1635 |
| msgid "Time Series - Percent Change" |
| msgstr "時系列 - 変化率" |
| |
| #: superset/viz.py:1643 |
| msgid "Time Series - Stacked" |
| msgstr "時系列 - 積み上げ" |
| |
| #: superset/viz.py:1664 |
| msgid "Histogram" |
| msgstr "ヒストグラム" |
| |
| #: superset/viz.py:1674 |
| msgid "Must have at least one numeric column specified" |
| msgstr "少なくとも 1 つの数値列を指定する必要があります。" |
| |
| #: superset/viz.py:1721 |
| msgid "Distribution - Bar Chart" |
| msgstr "棒グラフ" |
| |
| #: superset/viz.py:1731 |
| msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1736 |
| msgid "Pick at least one field for [Series]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1802 |
| msgid "Sunburst" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1850 |
| msgid "Sankey" |
| msgstr "サンキー" |
| |
| #: superset/viz.py:1858 |
| msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1902 |
| msgid "" |
| "There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty " |
| "link: {}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1915 |
| msgid "Directed Force Layout" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:1950 |
| msgid "Country Map" |
| msgstr "国別地図" |
| |
| #: superset/viz.py:1987 |
| msgid "World Map" |
| msgstr "世界地図" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:103 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:468 superset/viz.py:2047 |
| msgid "Filters" |
| msgstr "フィルタ" |
| |
| #: superset/viz.py:2067 |
| msgid "Invalid filter configuration, please select a column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2115 |
| msgid "Parallel Coordinates" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2144 |
| msgid "Heatmap" |
| msgstr "ヒートマップ" |
| |
| #: superset/viz.py:2204 |
| msgid "Horizon Charts" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2228 |
| msgid "Mapbox" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2240 |
| msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2247 |
| msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]" |
| msgstr "[Label] として ’count’ を持つには、[Group By] 列が必要です" |
| |
| #: superset/viz.py:2267 |
| msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2275 |
| msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2283 |
| msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2363 |
| msgid "Deck.gl - Multiple Layers" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2403 superset/viz.py:2435 |
| msgid "Bad spatial key" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2421 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid spatial point encountered: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2457 |
| msgid "" |
| "Encountered invalid NULL spatial entry," |
| " please consider filtering those " |
| "out" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2547 |
| msgid "Deck.gl - Scatter plot" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2596 |
| msgid "Deck.gl - Screen Grid" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2622 |
| msgid "Deck.gl - 3D Grid" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2652 |
| msgid "Deck.gl - Paths" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2700 |
| msgid "Deck.gl - Polygon" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2729 |
| msgid "Deck.gl - 3D HEX" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2748 |
| msgid "Deck.gl - GeoJSON" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2767 |
| msgid "Deck.gl - Arc" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2802 |
| msgid "Event flow" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2834 |
| msgid "Time Series - Paired t-test" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2901 |
| msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/viz.py:2947 |
| msgid "Partition Diagram" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/api.py:346 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d annotation layer" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d annotation layers" |
| msgstr[0] "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/filters.py:28 |
| #: superset/annotation_layers/filters.py:30 superset/charts/filters.py:31 |
| #: superset/css_templates/filters.py:28 |
| #: superset/queries/saved_queries/filters.py:31 superset/reports/filters.py:28 |
| msgid "All Text" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/api.py:493 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d annotation" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d annotations" |
| msgstr[0] "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:35 |
| msgid "End date must be after start date" |
| msgstr "開始日は終了日を超えてはいけません" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:46 |
| msgid "Short description must be unique for this layer" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:52 |
| msgid "Annotations could not be deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:56 |
| msgid "Annotation not found." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:60 |
| msgid "Annotation parameters are invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:64 |
| msgid "Annotation could not be created." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:68 |
| msgid "Annotation could not be updated." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:72 |
| msgid "Annotation delete failed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:29 |
| msgid "Annotation layer parameters are invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:33 |
| msgid "Annotation layer could not be deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:37 |
| msgid "Annotation layer could not be created." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:41 |
| msgid "Annotation layer could not be updated." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:45 |
| msgid "Annotation layer not found." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:49 |
| msgid "Annotation layer delete failed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:53 |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:57 |
| msgid "Annotation layer has associated annotations." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:66 |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:137 |
| msgid "Name must be unique" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/api.py:463 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d chart" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d charts" |
| msgstr[0] "" |
| |
| #: superset/charts/api.py:557 |
| msgid "Request is not JSON" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/api.py:568 superset/charts/api.py:638 |
| #, python-format |
| msgid "Request is incorrect: %(error)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:510 |
| msgid "`confidence_interval` must be between 0 and 1 (exclusive)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:576 |
| msgid "" |
| "lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower " |
| "than upper percentile." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:591 |
| msgid "" |
| "upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher" |
| " than lower percentile." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:871 |
| msgid "`width` must be greater or equal to 0" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:986 |
| msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 0" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/schemas.py:993 |
| msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/bulk_delete.py:64 |
| #: superset/charts/commands/delete.py:68 |
| #: superset/dashboards/commands/bulk_delete.py:65 |
| #: superset/dashboards/commands/delete.py:66 |
| #: superset/databases/commands/delete.py:65 |
| #, python-format |
| msgid "There are associated alerts or reports: %s," |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:38 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Time string is unclear. Please specify [%(human_readable)s ago] or " |
| "[%(human_readable)s later]." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:51 |
| #, python-format |
| msgid "Cannot parse time string [%(human_readable)s]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:65 |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:41 |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:35 |
| msgid "Database does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:74 |
| msgid "Dashboards do not exist" |
| msgstr "ダッシュボードは存在しません" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:84 |
| msgid "Datasource type is required when datasource_id is given" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:94 |
| msgid "Chart parameters are invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:98 |
| msgid "Chart could not be created." |
| msgstr "チャートを作成できませんでした。" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:102 |
| msgid "Chart could not be updated." |
| msgstr "チャートをアップロードできませんでした。" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:106 |
| msgid "Chart could not be deleted." |
| msgstr "チャートを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:110 |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:130 |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:57 |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:69 |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:117 |
| msgid "There are associated alerts or reports" |
| msgstr "関連するアラートまたはレポートがあります" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:114 |
| msgid "Changing this chart is forbidden" |
| msgstr "このチャートの変更は禁止されています" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:118 |
| msgid "Charts could not be deleted." |
| msgstr "チャートを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/charts/commands/exceptions.py:134 |
| msgid "Import chart failed for an unknown reason" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/commands/exceptions.py:85 |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:144 |
| msgid "Owners are invalid" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/commands/exceptions.py:92 |
| msgid "Some roles do not exist" |
| msgstr "一部のロールが存在しません" |
| |
| #: superset/commands/exceptions.py:99 |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:149 |
| msgid "Dataset does not exist" |
| msgstr "データセットが存在しません" |
| |
| #: superset/common/query_actions.py:183 |
| msgid "Invalid result type: %(result_type)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/common/query_context.py:276 |
| msgid "The chart does not exist" |
| msgstr "チャートが存在しません" |
| |
| #: superset/common/query_object.py:260 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns " |
| "and metrics have a unique label." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/common/query_object.py:359 |
| msgid "`operation` property of post processing object undefined" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/common/query_object.py:363 |
| #, python-format |
| msgid "Unsupported post processing operation: %(operation)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/models.py:239 |
| msgid "Adding new datasource [{}]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/models.py:242 |
| msgid "Refreshing datasource [{}]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/models.py:1053 |
| msgid "Metric(s) {} must be aggregations." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/models.py:1471 |
| msgid "Unsupported extraction function: " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1031 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:228 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:251 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:56 superset/connectors/sqla/views.py:63 |
| msgid "Columns" |
| msgstr "列" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:57 |
| msgid "Show Druid Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:58 |
| msgid "Add Druid Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:59 |
| msgid "Edit Druid Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewColumn.jsx:31 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:222 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:228 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:137 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:193 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:77 superset/connectors/sqla/views.py:134 |
| msgid "Column" |
| msgstr "列" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:272 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:450 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:78 superset/connectors/druid/views.py:174 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:143 superset/connectors/sqla/views.py:251 |
| msgid "Type" |
| msgstr "タイプ" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:79 superset/views/access_requests.py:43 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:80 |
| msgid "Datasource" |
| msgstr "データソース" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:80 superset/connectors/sqla/views.py:137 |
| msgid "Groupable" |
| msgstr "グループ分け可能" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:81 superset/connectors/sqla/views.py:138 |
| msgid "Filterable" |
| msgstr "フィルタ可能" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:84 superset/connectors/sqla/views.py:98 |
| msgid "" |
| "Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore " |
| "view." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1020 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:206 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:153 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:143 superset/connectors/sqla/views.py:205 |
| msgid "Metrics" |
| msgstr "指標" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:144 |
| msgid "Show Druid Metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:145 |
| msgid "Add Druid Metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:146 |
| msgid "Edit Druid Metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:864 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:172 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:173 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:171 superset/connectors/sqla/views.py:248 |
| msgid "Metric" |
| msgstr "指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:129 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:159 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:175 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:179 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:537 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:878 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:882 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:209 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1031 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1037 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:152 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:161 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:172 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:325 superset/connectors/sqla/views.py:136 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:249 superset/connectors/sqla/views.py:488 |
| #: superset/views/annotations.py:80 superset/views/annotations.py:128 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:81 superset/views/sql_lab.py:73 |
| msgid "Description" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:173 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:220 superset/connectors/sqla/views.py:135 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:250 |
| msgid "Verbose Name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:762 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:175 superset/views/log/__init__.py:33 |
| msgid "JSON" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:176 |
| msgid "Druid Datasource" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:177 superset/connectors/sqla/views.py:256 |
| msgid "Warning Message" |
| msgstr "警告メッセージ" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:196 |
| msgid "Show Druid Cluster" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:197 |
| msgid "Add Druid Cluster" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:198 |
| msgid "Edit Druid Cluster" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:214 |
| msgid "Cluster Name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:215 |
| msgid "Broker Host" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:216 |
| msgid "Broker Port" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:217 |
| msgid "Broker Username" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:218 |
| msgid "Broker Password" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:219 |
| msgid "Broker Endpoint" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:221 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:331 superset/connectors/sqla/views.py:483 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:77 |
| msgid "Cache Timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:222 |
| msgid "Metadata Last Refreshed" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:225 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for this cluster. A timeout " |
| "of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the " |
| "global timeout if undefined." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:230 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:235 |
| msgid "" |
| "Druid supports basic authentication. See " |
| "[auth](http://druid.io/docs/latest/design/auth.html) and druid-basic-" |
| "security extension" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:258 |
| msgid "Show Druid Datasource" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:259 |
| msgid "Add Druid Datasource" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:260 |
| msgid "Edit Druid Datasource" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:283 superset/connectors/sqla/views.py:415 |
| msgid "" |
| "The list of charts associated with this table. By altering this " |
| "datasource, you may change how these associated charts behave. Also note " |
| "that charts need to point to a datasource, so this form will fail at " |
| "saving if removing charts from a datasource. If you want to change the " |
| "datasource for a chart, overwrite the chart from the 'explore view'" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:292 superset/connectors/sqla/views.py:424 |
| msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:297 |
| msgid "" |
| "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to " |
| "populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` " |
| "is on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the " |
| "filter will be populated based on the distinct value over the past week" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:305 superset/connectors/sqla/views.py:447 |
| msgid "" |
| "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " |
| "section with a list of distinct values fetched from the backend on the " |
| "fly" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:310 |
| msgid "" |
| "Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the " |
| "datasource list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:314 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for this datasource. A " |
| "timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults " |
| "to the cluster timeout if undefined." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:322 superset/connectors/sqla/views.py:473 |
| msgid "Associated Charts" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:323 |
| msgid "Data Source" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:324 |
| msgid "Cluster" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:330 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:370 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:591 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:255 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:266 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1015 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:270 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:318 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:326 superset/connectors/sqla/views.py:486 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:83 superset/views/dashboard/mixin.py:82 |
| msgid "Owners" |
| msgstr "所有者" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:327 |
| msgid "Is Hidden" |
| msgstr "非表示" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:328 superset/connectors/sqla/views.py:479 |
| msgid "Enable Filter Select" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:329 superset/connectors/sqla/views.py:481 |
| msgid "Default Endpoint" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:330 |
| msgid "Time Offset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:332 |
| msgid "Datasource Name" |
| msgstr "データソース名" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:333 |
| msgid "Fetch Values From" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:334 superset/connectors/sqla/views.py:475 |
| msgid "Changed By" |
| msgstr "更新者" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:65 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:248 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:293 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:350 |
| #: superset/connectors/druid/views.py:335 superset/connectors/sqla/views.py:366 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:492 superset/views/dashboard/mixin.py:86 |
| #: superset/views/dashboard/views.py:148 superset/views/database/mixins.py:202 |
| #: superset/views/sql_lab.py:74 |
| msgid "Modified" |
| msgstr "最終更新" |
| |
| #: superset/connectors/druid/views.py:400 |
| msgid "Refreshed metadata from cluster [{}]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:637 |
| msgid "Only `SELECT` statements are allowed" |
| msgstr "'SELECT' 操作のみが許可されます" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:646 |
| msgid "Only single queries supported" |
| msgstr "単一のクエリのみがサポートされています" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:730 |
| #, python-format |
| msgid "Error in jinja expression in fetch values predicate: %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:812 |
| msgid "Virtual dataset query must be read-only" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:829 |
| #, python-format |
| msgid "Error while rendering virtual dataset query: %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:836 |
| msgid "Virtual dataset query cannot be empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:839 |
| msgid "Virtual dataset query cannot consist of multiple statements" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:940 |
| #, python-format |
| msgid "Error in jinja expression in RLS filters: %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1003 |
| msgid "" |
| "Datetime column not provided as part table configuration and is required " |
| "by this type of chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1009 |
| msgid "Empty query?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1020 |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1401 |
| #, python-format |
| msgid "Metric '%(metric)s' does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1060 |
| #, python-format |
| msgid "Unknown column used in orderby: %(col)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1102 |
| #, python-format |
| msgid "Time column \"%(col)s\" does not exist in dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1183 |
| msgid "Filter value list cannot be empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1204 |
| msgid "Must specify a value for filters with comparison operators" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1225 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid filter operation type: %(op)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1236 |
| #, python-format |
| msgid "Error in jinja expression in WHERE clause: %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1248 |
| #, python-format |
| msgid "Error in jinja expression in HAVING clause: %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1371 |
| msgid "Database does not support subqueries" |
| msgstr "データベースはサブクエリをサポートしていません" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/models.py:1446 |
| msgid "Db engine did not return all queried columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:64 |
| msgid "Show Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:65 |
| msgid "Add Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:66 |
| msgid "Edit Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:93 |
| msgid "" |
| "Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " |
| "column has to be DATETIME or DATETIME-like" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:102 |
| msgid "" |
| "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " |
| "input a type manually for expression-defined columns in some cases. In " |
| "most case users should not need to alter this." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:400 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:139 superset/connectors/sqla/views.py:253 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:474 superset/views/chart/mixin.py:87 |
| msgid "Table" |
| msgstr "テーブル" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:140 |
| msgid "Expression" |
| msgstr "式" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:231 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:141 |
| msgid "Is temporal" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:142 |
| msgid "Datetime Format" |
| msgstr "日時フォーマット" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:159 superset/datasets/schemas.py:39 |
| msgid "Invalid date/timestamp format" |
| msgstr "無効な日付/タイムスタンプのフォーマット" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:206 |
| msgid "Show Metric" |
| msgstr "指標を表示" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:207 |
| msgid "Add Metric" |
| msgstr "指標を追加" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:208 |
| msgid "Edit Metric" |
| msgstr "指標を編集" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:252 |
| msgid "SQL Expression" |
| msgstr "SQL 式" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:254 |
| msgid "D3 Format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:573 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:600 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:255 superset/connectors/sqla/views.py:491 |
| #: superset/views/database/mixins.py:196 |
| msgid "Extra" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:309 |
| msgid "Row level security filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:310 |
| msgid "Show Row level security filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:311 |
| msgid "Add Row level security filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:312 |
| msgid "Edit Row level security filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:330 |
| msgid "" |
| "Regular filters add where clauses to queries if a user belongs to a role " |
| "referenced in the filter. Base filters apply filters to all queries " |
| "except the roles defined in the filter, and can be used to define what " |
| "users can see if no RLS filters within a filter group apply to them." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:336 |
| msgid "These are the tables this filter will be applied to." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:337 |
| msgid "" |
| "For regular filters, these are the roles this filter will be applied to. " |
| "For base filters, these are the roles that the filter DOES NOT apply to, " |
| "e.g. Admin if admin should see all data." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:343 |
| msgid "" |
| "Filters with the same group key will be ORed together within the group, " |
| "while different filter groups will be ANDed together. Undefined group " |
| "keys are treated as unique groups, i.e. are not grouped together. For " |
| "example, if a table has three filters, of which two are for departments " |
| "Finance and Marketing (group key = 'department'), and one refers to the " |
| "region Europe (group key = 'region'), the filter clause would apply the " |
| "filter (department = 'Finance' OR department = 'Marketing') AND (region =" |
| " 'Europe')." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:353 |
| msgid "" |
| "This is the condition that will be added to the WHERE clause. For " |
| "example, to only return rows for a particular client, you might define a " |
| "regular filter with the clause `client_id = 9`. To display no rows unless" |
| " a user belongs to a RLS filter role, a base filter can be created with " |
| "the clause `1 = 0` (always false)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:278 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:315 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:362 superset/connectors/sqla/views.py:381 |
| msgid "Tables" |
| msgstr "テーブル" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:389 |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:35 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:363 superset/views/dashboard/mixin.py:83 |
| msgid "Roles" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:364 |
| msgid "Clause" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:365 superset/views/chart/mixin.py:78 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:85 superset/views/dashboard/views.py:147 |
| #: superset/views/database/mixins.py:192 |
| msgid "Creator" |
| msgstr "作成者" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:382 |
| msgid "Show Table" |
| msgstr "テーブルを表示" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:383 |
| msgid "Import a table definition" |
| msgstr "テーブル定義のインポート" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:384 |
| msgid "Edit Table" |
| msgstr "テーブルを編集" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:425 |
| msgid "Name of the table that exists in the source database" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:426 |
| msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:433 |
| msgid "" |
| "This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query " |
| "against this string as a subquery." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:437 |
| msgid "" |
| "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " |
| "control component. Supports jinja template syntax. Applies only when " |
| "`Enable Filter Select` is on." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:443 |
| msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:452 |
| msgid "Whether the table was generated by the 'Visualize' flow in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:639 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:455 |
| msgid "" |
| "A set of parameters that become available in the query using Jinja " |
| "templating syntax" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:459 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of" |
| " 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the " |
| "database timeout if undefined." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:173 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:213 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:420 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:232 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:340 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:268 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:415 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:476 superset/connectors/sqla/views.py:477 |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:53 |
| #: superset/views/database/forms.py:112 superset/views/database/forms.py:309 |
| #: superset/views/database/mixins.py:191 superset/views/sql_lab.py:72 |
| msgid "Database" |
| msgstr "データベース" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:478 superset/views/database/mixins.py:193 |
| msgid "Last Changed" |
| msgstr "最終更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:283 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:435 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:241 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:278 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:435 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:480 superset/views/database/forms.py:118 |
| #: superset/views/database/forms.py:315 |
| msgid "Schema" |
| msgstr "スキーマ" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:482 |
| msgid "Offset" |
| msgstr "オフセット" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:484 superset/views/database/forms.py:87 |
| #: superset/views/database/forms.py:276 |
| msgid "Table Name" |
| msgstr "テーブル名" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:485 |
| msgid "Fetch Values Predicate" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:487 |
| msgid "Main Datetime Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:489 |
| msgid "SQL Lab View" |
| msgstr "SQL Lab ビュー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.tsx:94 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:638 |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:490 |
| msgid "Template parameters" |
| msgstr "テンプレートパラメータ" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:526 |
| msgid "" |
| "The table was created. As part of this two-phase configuration process, " |
| "you should now click the edit button by the new table to configure it." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:551 |
| msgid "Refresh Metadata" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:551 |
| msgid "Refresh column metadata" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:588 |
| #, python-format |
| msgid "Metadata refreshed for the following table(s): %(tables)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:598 |
| #, python-format |
| msgid "The following tables added new columns: %(tables)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:609 |
| #, python-format |
| msgid "The following tables removed columns: %(tables)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:620 |
| #, python-format |
| msgid "The following tables update column metadata: %(tables)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/connectors/sqla/views.py:627 |
| #, python-format |
| msgid "Unable to refresh metadata for the following table(s): %(tables)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/css_templates/api.py:137 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d css template" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d css templates" |
| msgstr[0] "" |
| |
| #: superset/css_templates/commands/exceptions.py:23 |
| msgid "CSS template could not be deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/css_templates/commands/exceptions.py:27 |
| msgid "CSS template not found." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/dashboards/api.py:606 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d dashboard" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d dashboards" |
| msgstr[0] " %(num)d 件のダッシュボードを削除しました" |
| |
| #: superset/dashboards/filters.py:35 |
| msgid "Title or Slug" |
| msgstr "タイトルまたはスラッグ" |
| |
| #: superset/dashboards/filters.py:153 |
| msgid "Role" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:37 |
| msgid "Must be unique" |
| msgstr "一意である必要があります" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:41 |
| msgid "Dashboard parameters are invalid." |
| msgstr "ダッシュボードパラメータが無効です。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:45 |
| msgid "Dashboard not found." |
| msgstr "ダッシュボードが見つかりません。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:49 |
| msgid "Dashboard could not be created." |
| msgstr "ダッシュボードを作成できませんでした。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:53 |
| msgid "Dashboards could not be deleted." |
| msgstr "ダッシュボードを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:61 |
| msgid "Dashboard could not be updated." |
| msgstr "ダッシュボードを更新できませんでした。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:65 |
| msgid "Dashboard could not be deleted." |
| msgstr "ダッシュボードを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:73 |
| msgid "Changing this Dashboard is forbidden" |
| msgstr "このダッシュボードの変更は禁止されています" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:77 |
| msgid "Import dashboard failed for an unknown reason" |
| msgstr "不明な理由でダッシュボードのインポートに失敗しました" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:81 |
| msgid "You don't have access to this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードにアクセスできません。" |
| |
| #: superset/dashboards/commands/importers/v0.py:303 |
| msgid "No data in file" |
| msgstr "ファイルにデータがありません" |
| |
| #: superset/databases/decorators.py:46 |
| msgid "Table name undefined" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:143 |
| msgid "" |
| "Invalid connection string, a valid string usually follows: " |
| "driver://user:password@database-host/database-name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:178 superset/databases/schemas.py:193 |
| #, python-format |
| msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:201 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " |
| "%(key)s is invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:248 |
| msgid "" |
| "An engine must be specified when passing individual parameters to a " |
| "database." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:259 |
| #, python-format |
| msgid "Engine \"%(engine)s\" is not a valid engine." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/schemas.py:265 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Engine spec \"%(engine_spec)s\" does not support being configured via " |
| "individual parameters." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:32 |
| msgid "Database parameters are invalid." |
| msgstr "データベース パラメータが無効です。" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:42 |
| msgid "A database with the same name already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:223 |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:50 |
| msgid "Field is required" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:62 |
| msgid "Field cannot be decoded by JSON. %{json_error}s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:79 |
| #: superset/views/database/mixins.py:252 |
| msgid "" |
| "The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " |
| "%{key}s is invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:91 |
| msgid "Database not found." |
| msgstr "データベースが見つかりません。" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:95 |
| msgid "Database could not be created." |
| msgstr "データベースを作成できませんでした。" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:99 |
| msgid "Database could not be updated." |
| msgstr "データベースを更新できませんでした。" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:105 |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:122 superset/views/core.py:1296 |
| msgid "Connection failed, please check your connection settings" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:109 |
| msgid "Cannot delete a database that has tables attached" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:113 |
| msgid "Database could not be deleted." |
| msgstr "データベースを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:126 |
| msgid "Stopped an unsafe database connection" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:130 |
| msgid "Could not load database driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:135 superset/views/core.py:1304 |
| msgid "Unexpected error occurred, please check your logs for details" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/exceptions.py:139 |
| msgid "Import database failed for an unknown reason" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/databases/commands/test_connection.py:95 |
| msgid "Could not load database driver: {}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/api.py:634 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d dataset" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d datasets" |
| msgstr[0] " %(num)d 件のデータセットを削除しました" |
| |
| #: superset/datasets/filters.py:26 |
| msgid "Null or Empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:23 |
| msgid "Dataset column not found." |
| msgstr "データセット列が見つかりません。" |
| |
| #: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:27 |
| msgid "Dataset column delete failed." |
| msgstr "データセット列の削除に失敗しました。" |
| |
| #: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:31 |
| #: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:31 |
| msgid "Changing this dataset is forbidden." |
| msgstr "このデータセットの変更は禁止されています。" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:32 |
| #, python-format |
| msgid "Dataset %(name)s already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:50 |
| msgid "Database not allowed to change" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:70 |
| msgid "One or more columns do not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:80 |
| msgid "One or more columns are duplicated" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:90 |
| msgid "One or more columns already exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:99 |
| msgid "One or more metrics do not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:109 |
| msgid "One or more metrics are duplicated" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:119 |
| msgid "One or more metrics already exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:130 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your " |
| "database connection, schema, and table name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:153 |
| msgid "Dataset parameters are invalid." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:157 |
| msgid "Dataset could not be created." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:161 |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:173 |
| msgid "Dataset could not be updated." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:165 |
| msgid "Dataset could not be deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:169 |
| msgid "Dataset(s) could not be bulk deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:177 |
| msgid "Changing this dataset is forbidden" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/commands/exceptions.py:181 |
| msgid "Import dataset failed for an unknown reason" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:23 |
| msgid "Dataset metric not found." |
| msgstr "データセットの指標が見つかりません。" |
| |
| #: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:27 |
| msgid "Dataset metric delete failed." |
| msgstr "データセット指標の削除に失敗しました。" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:86 |
| msgid "Original value" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:87 |
| msgid "Second" |
| msgstr "秒" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:88 |
| msgid "Minute" |
| msgstr "分" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:89 |
| msgid "5 minute" |
| msgstr "5分" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:90 |
| msgid "10 minute" |
| msgstr "10分" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:91 |
| msgid "15 minute" |
| msgstr "15分" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:92 |
| msgid "Half hour" |
| msgstr "30分" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:93 |
| msgid "Hour" |
| msgstr "時間" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:94 |
| msgid "Day" |
| msgstr "日" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:95 |
| msgid "Week" |
| msgstr "週" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:96 |
| msgid "Month" |
| msgstr "月" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:97 |
| msgid "Quarter" |
| msgstr "四半期" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:98 |
| msgid "Year" |
| msgstr "年" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:99 |
| msgid "Week starting Sunday" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:100 |
| msgid "Week starting Monday" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:101 |
| msgid "Week ending Saturday" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:102 |
| msgid "Week_ending Sunday" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1276 |
| msgid "Username" |
| msgstr "ユーザー名" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1277 |
| msgid "Password" |
| msgstr "パスワード" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1278 |
| msgid "Hostname or IP address" |
| msgstr "ホスト名またはIPアドレス" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1279 |
| msgid "Database port" |
| msgstr "DBポート番号" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1280 |
| msgid "Database name" |
| msgstr "データベース名" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/base.py:1282 |
| msgid "Additinal parameters" |
| msgstr "追加パラメータ" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/bigquery.py:100 |
| msgid "" |
| "We were unable to connect to your database. Please confirm that your " |
| "service account has the Viewer and Job User roles on the project." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mssql.py:69 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Either the username \"%(username)s\", password, or database name " |
| "\"%(database)s\" is incorrect." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mssql.py:76 |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:112 |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:195 |
| #: superset/db_engine_specs/redshift.py:58 |
| #, python-format |
| msgid "The hostname \"%(hostname)s\" cannot be resolved." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mssql.py:80 |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:116 |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:206 |
| #: superset/db_engine_specs/redshift.py:62 |
| #, python-format |
| msgid "Port %(port)s on hostname \"%(hostname)s\" refused the connection." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mssql.py:84 |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:120 |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:199 |
| #: superset/db_engine_specs/redshift.py:66 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The host \"%(hostname)s\" might be down, and can't be reached on port " |
| "%(port)s." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mysql.py:112 superset/db_engine_specs/presto.py:191 |
| #: superset/db_engine_specs/redshift.py:54 |
| #, python-format |
| msgid "Either the username \"%(username)s\" or the password is incorrect." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mysql.py:116 |
| #, python-format |
| msgid "Unknown MySQL server host \"%(hostname)s\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mysql.py:120 |
| #, python-format |
| msgid "The host \"%(hostname)s\" might be down and can't be reached." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/mysql.py:124 |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:127 |
| #, python-format |
| msgid "Unable to connect to database \"%(database)s\"." |
| msgstr "“%(database)s” に接続できません。" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:104 |
| #, python-format |
| msgid "The username \"%(username)s\" does not exist." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/postgres.py:108 |
| #, python-format |
| msgid "The password provided for username \"%(username)s\" is incorrect." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:170 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\" at line " |
| "%(location)s." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:177 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The table \"%(table_name)s\" does not exist. A valid table must be used " |
| "to run this query." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:184 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The schema \"%(schema_name)s\" does not exist. A valid schema must be " |
| "used to run this query." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:210 |
| #, python-format |
| msgid "Unable to connect to catalog named \"%(catalog_name)s\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/presto.py:997 |
| msgid "Unknown Presto Error" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/db_engine_specs/redshift.py:73 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "We were unable to connect to your database named \"%(database)s\". Please" |
| " verify your database name and try again." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/models/sql_types/base.py:50 |
| #, python-format |
| msgid "Temporal expression not supported for type: %(col_type)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/queries/saved_queries/api.py:197 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d saved query" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d saved queries" |
| msgstr[0] " %(num)d 件の保存したクエリを削除しました" |
| |
| #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:28 |
| msgid "Saved queries could not be deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:32 |
| msgid "Saved query not found." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:36 |
| msgid "Import saved query failed for an unknown reason." |
| msgstr "不明な理由により、保存したクエリをインポートできませんでした。" |
| |
| #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:40 |
| msgid "Saved query parameters are invalid." |
| msgstr "保存したクエリ パラメーターが無効です。" |
| |
| #: superset/reports/api.py:422 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted %(num)d report schedule" |
| msgid_plural "Deleted %(num)d report schedules" |
| msgstr[0] " %(num)d 件のレポートスケジュールを削除しました" |
| |
| #: superset/reports/schemas.py:166 superset/reports/schemas.py:172 |
| #: superset/reports/schemas.py:178 superset/reports/schemas.py:245 |
| #: superset/reports/schemas.py:251 superset/reports/schemas.py:258 |
| msgid "Value must be greater than 0" |
| msgstr "値は 0 より大きくする必要があります" |
| |
| #: superset/reports/commands/alert.py:96 |
| #, python-format |
| msgid "Alert query returned more then one row. %s rows returned" |
| msgstr "アラートクエリが複数の行を返しました。 %s 行が返されました" |
| |
| #: superset/reports/commands/alert.py:105 |
| #, python-format |
| msgid "Alert query returned more then one column. %s columns returned" |
| msgstr "アラートクエリが複数の列を返しました。%s 列が返されました" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:44 |
| msgid "Dashboard does not exist" |
| msgstr "ダッシュボードが存在しません" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:53 |
| msgid "Chart does not exist" |
| msgstr "チャートが存在しません" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:62 |
| msgid "Database is required for alerts" |
| msgstr "アラートにはデータベースが必要です" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:71 |
| msgid "Type is required" |
| msgstr "タイプが必要です" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:80 |
| msgid "Choose a chart or dashboard not both" |
| msgstr "両方ではなくチャートまたはダッシュボードを選択してください" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:84 |
| msgid "Report Schedule parameters are invalid." |
| msgstr "レポートスケジュールパラメータが無効です。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:88 |
| msgid "Report Schedule could not be deleted." |
| msgstr "レポートスケジュールを削除できませんでした。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:92 |
| msgid "Report Schedule could not be created." |
| msgstr "レポートスケジュールを作成できませんでした。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:96 |
| msgid "Report Schedule could not be updated." |
| msgstr "レポートスケジュールを更新できませんでした。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:100 |
| msgid "Report Schedule not found." |
| msgstr "レポートスケジュールが見つかりません。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:104 |
| msgid "Report Schedule delete failed." |
| msgstr "レポートスケジュールの削除に失敗しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:108 |
| msgid "Report Schedule log prune failed." |
| msgstr "レポートスケジュールログの整理に失敗しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:112 |
| msgid "Report Schedule execution failed when generating a screenshot." |
| msgstr "スクリーンショットの生成時にレポートスケジュールの実行に失敗しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:116 |
| msgid "Report Schedule execution failed when generating a csv." |
| msgstr "csv の生成中にレポートスケジュールの実行に失敗しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:120 |
| msgid "Report Schedule execution got an unexpected error." |
| msgstr "レポートスケジュールの実行で予期しないエラーが発生しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:124 |
| msgid "Report Schedule is still working, refusing to re-compute." |
| msgstr "レポートスケジュールはまだ機能しており、再計算を拒否しています。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:128 |
| msgid "Report Schedule reached a working timeout." |
| msgstr "レポートスケジュールが作業タイムアウトに達しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:142 |
| msgid "Alert query returned more then one row." |
| msgstr "アラートクエリが複数の行を返しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:147 |
| msgid "Alert validator config error." |
| msgstr "アラートバリデーター設定エラー。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:151 |
| msgid "Alert query returned more then one column." |
| msgstr "アラートクエリが複数の列を返しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:155 |
| msgid "Alert query returned a non-number value." |
| msgstr "アラートクエリが数値以外の値を返しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:159 |
| msgid "Alert found an error while executing a query." |
| msgstr "クエリの実行中にアラートがエラーを検出しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:163 |
| msgid "A timeout occurred while executing the query." |
| msgstr "クエリの実行中にタイムアウトが発生しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:167 |
| msgid "A timeout occurred while taking a screenshot." |
| msgstr "スクリーンショットの撮影中にタイムアウトが発生しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:171 |
| msgid "A timeout occurred while generating a csv." |
| msgstr "csv の生成中にタイムアウトが発生しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:175 |
| msgid "Alert fired during grace period." |
| msgstr "猶予期間中にアラートが発生しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:179 |
| msgid "Alert ended grace period." |
| msgstr "アラートは猶予期間を終了しました。" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:183 |
| msgid "Alert on grace period" |
| msgstr "猶予期間に関するアラート" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:187 |
| msgid "Report Schedule sellenium user not found" |
| msgstr "レポートスケジュールselleniumユーザーが見つかりません" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:191 |
| msgid "Report Schedule state not found" |
| msgstr "レポートスケジュールの状態が見つかりません" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:195 |
| msgid "Report schedule unexpected error" |
| msgstr "レポートスケジュールの予期せぬエラー" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:199 |
| msgid "Changing this report is forbidden" |
| msgstr "このレポートの変更は禁止されています" |
| |
| #: superset/reports/commands/exceptions.py:203 |
| msgid "An error occurred while pruning logs " |
| msgstr "ログのプルーニング中にエラーが発生しました " |
| |
| #: superset/reports/notifications/email.py:55 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Error: %(text)s\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/reports/notifications/email.py:79 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " <p>%(description)s</p>\n" |
| " <b><a href=\"%(url)s\">Explore in Superset</a></b><p></p>\n" |
| " %(img_tag)s\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/reports/notifications/email.py:86 superset/tasks/schedules.py:362 |
| #, python-format |
| msgid "%(name)s.csv" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/reports/notifications/email.py:90 superset/tasks/schedules.py:294 |
| #: superset/tasks/schedules.py:463 |
| #, python-format |
| msgid "%(prefix)s %(title)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/reports/notifications/slack.py:48 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " *%(name)s*\n" |
| "\n" |
| " %(description)s\n" |
| "\n" |
| " Error: %(text)s\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/reports/notifications/slack.py:64 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " *%(name)s*\n" |
| "\n" |
| " %(description)s\n" |
| "\n" |
| " <%(url)s|Explore in Superset>\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/security/analytics_db_safety.py:44 |
| #, python-format |
| msgid "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/tasks/schedules.py:160 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " *%(name)s*\n" |
| "\n" |
| " <%(url)s|Explore in Superset>\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/tasks/schedules.py:172 superset/tasks/schedules.py:363 |
| #, python-format |
| msgid "<b><a href=\"%(url)s\">Explore in Superset</a></b><p></p>" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/tasks/schedules.py:185 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " <b><a href=\"%(url)s\">Explore in Superset</a></b><p></p>\n" |
| " <img src=\"cid:%(msgid)s\">\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/tasks/schedules.py:370 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " *%(slice_name)s*\n" |
| "\n" |
| " <%(slice_url_user_friendly)s|Explore in Superset>\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/tasks/schedules.py:656 |
| #, python-format |
| msgid "[Alert] %(label)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:35 |
| msgid "New" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1081 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:38 |
| msgid "SQL Query" |
| msgstr "SQLクエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:31 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:387 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:225 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:545 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:154 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:39 |
| #: superset/views/chart/mixin.py:85 superset/views/chart/views.py:114 |
| #: superset/views/schedules.py:307 |
| msgid "Chart" |
| msgstr "チャート" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:36 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:494 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:40 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:145 |
| #: superset/views/schedules.py:227 |
| msgid "Dashboard" |
| msgstr "ダッシュボード" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:231 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:109 |
| msgid "Profile" |
| msgstr "プロファイル" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:235 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:110 |
| msgid "Info" |
| msgstr "情報" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:238 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:111 |
| msgid "Logout" |
| msgstr "ログアウト" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:290 |
| #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:126 |
| msgid "Login" |
| msgstr "ログイン" |
| |
| #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:55 |
| msgid "Record Count" |
| msgstr "レコード数" |
| |
| #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:64 |
| msgid "No records found" |
| msgstr "レコードが見つかりません" |
| |
| #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:24 |
| msgid "Filter List" |
| msgstr "フィルタリスト" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:256 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:77 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:228 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:403 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:309 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:481 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:295 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:429 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:404 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:461 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:452 |
| #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:40 |
| msgid "Search" |
| msgstr "検索" |
| |
| #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:57 |
| msgid "Refresh" |
| msgstr "更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:508 |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:21 |
| msgid "Import dashboards" |
| msgstr "ダッシュボードをインポート" |
| |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:26 |
| msgid "Import Dashboard(s)" |
| msgstr "ダッシュボードをインポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:275 |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:37 |
| msgid "File" |
| msgstr "ファイル" |
| |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47 |
| msgid "Choose File" |
| msgstr "ファイルを選択" |
| |
| #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:63 |
| msgid "Upload" |
| msgstr "アップロード" |
| |
| #: superset/templates/superset/request_access.html:20 |
| msgid "No Access!" |
| msgstr "アクセスがありません!" |
| |
| #: superset/templates/superset/request_access.html:25 |
| #, python-format |
| msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." |
| msgstr "データソースにアクセスするためのアクセス許可がありません: %(name)s." |
| |
| #: superset/templates/superset/request_access.html:31 |
| msgid "Request Permissions" |
| msgstr "権限のリクエスト" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:177 |
| #: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:146 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:80 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:440 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:151 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:142 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:76 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:83 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:207 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:170 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:180 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:750 |
| #: superset/templates/superset/request_access.html:34 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "キャンセル" |
| |
| #: superset/templates/superset/fab_overrides/list_with_checkboxes.html:82 |
| msgid "Use the edit buttom to change this field" |
| msgstr "このフィールドを変更するには、編集ボタンを使用します" |
| |
| #: superset/templates/superset/models/database/macros.html:22 |
| msgid "Test Connection" |
| msgstr "接続のテスト" |
| |
| #: superset/utils/core.py:882 |
| #, python-format |
| msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" |
| msgstr "[Superset] データソース %(name)s へのアクセスは許可されました" |
| |
| #: superset/utils/date_parser.py:386 |
| #, python-format |
| msgid "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:137 |
| msgid "Referenced columns not available in DataFrame." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:162 |
| #, python-format |
| msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:169 |
| #, python-format |
| msgid "Operator undefined for aggregator: %(name)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:178 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid numpy function: %(operator)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:246 |
| msgid "Pivot operation requires at least one index" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:250 |
| msgid "Pivot operation must include at least one aggregate" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:358 |
| msgid "Undefined window for rolling operation" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:373 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid rolling_type: %(type)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:379 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid options for %(rolling_type)s: %(options)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:464 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid cumulative operator: %(operator)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:490 |
| msgid "Invalid geohash string" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:513 |
| msgid "Invalid longitude/latitude" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:555 |
| msgid "Invalid geodetic string" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:588 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query " |
| "results." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:598 |
| msgid "`rename_columns` must have the same length as `columns`." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:641 |
| msgid "`prophet` package not installed" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:692 |
| msgid "Time grain missing" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:695 |
| #, python-format |
| msgid "Unsupported time grain: %(time_grain)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:701 |
| msgid "Periods must be a positive integer value" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:704 |
| msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:707 |
| msgid "DataFrame must include temporal column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:709 |
| msgid "DataFrame include at least one series" |
| msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" |
| |
| #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:798 |
| msgid "" |
| "percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the" |
| " first is lower than the second value" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:228 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:284 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:374 |
| #: superset/views/access_requests.py:40 superset/views/log/__init__.py:30 |
| #: superset/views/schedules.py:230 superset/views/schedules.py:310 |
| #: superset/views/sql_lab.py:71 |
| msgid "User" |
| msgstr "ユーザー" |
| |
| #: superset/views/access_requests.py:41 |
| msgid "User Roles" |
| msgstr "ユーザーの役割" |
| |
| #: superset/views/access_requests.py:42 |
| msgid "Database URL" |
| msgstr "データベースURL" |
| |
| #: superset/views/access_requests.py:44 |
| msgid "Roles to grant" |
| msgstr "付与する役割" |
| |
| #: superset/views/access_requests.py:45 superset/views/schedules.py:228 |
| #: superset/views/schedules.py:308 |
| msgid "Created On" |
| msgstr "作成日" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:63 |
| msgid "List Observations" |
| msgstr "観測値のリスト" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:64 |
| msgid "Show Observation" |
| msgstr "観測値を表示" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:71 |
| msgid "Error Message" |
| msgstr "エラーメッセージ" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:168 |
| msgid "Log Retentions (days)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:177 |
| msgid "A semicolon ';' delimited list of email addresses" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:178 |
| msgid "How long to keep the logs around for this alert" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:179 |
| msgid "" |
| "Once an alert is triggered, how long, in seconds, before Superset nags " |
| "you again." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:183 |
| msgid "" |
| "A SQL statement that defines whether the alert should get triggered or " |
| "not. The query is expected to return either NULL or a number value." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/alerts.py:220 superset/views/schedules.py:244 |
| #: superset/views/schedules.py:325 |
| msgid "" |
| "This feature is deprecated and will be removed on 2.0. Take a look at the" |
| " replacement feature <a " |
| "href='https://superset.apache.org/docs/installation/alerts-" |
| "reports'>Alerts & Reports documentation</a>" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:40 |
| msgid "annotation start time or end time is required." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:47 |
| msgid "Annotation end time must be no earlier than start time." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:60 |
| msgid "Annotations" |
| msgstr "注釈" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:61 |
| msgid "Show Annotation" |
| msgstr "注釈を表示" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:62 |
| msgid "Add Annotation" |
| msgstr "注釈を追加" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:63 |
| msgid "Edit Annotation" |
| msgstr "注釈を編集" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:78 |
| msgid "Layer" |
| msgstr "レイヤー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:146 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:165 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:169 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:865 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:873 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:157 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:148 |
| #: superset/views/annotations.py:79 superset/views/sql_lab.py:70 |
| msgid "Label" |
| msgstr "ラベル" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:160 |
| #: superset/views/annotations.py:81 |
| msgid "Start" |
| msgstr "開始時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:169 |
| #: superset/views/annotations.py:82 |
| msgid "End" |
| msgstr "終了時間" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:83 superset/views/dashboard/mixin.py:89 |
| msgid "JSON Metadata" |
| msgstr "JSONメタデータ" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:120 |
| msgid "Show Annotation Layer" |
| msgstr "注釈レイヤーを表示" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:121 |
| msgid "Add Annotation Layer" |
| msgstr "注釈レイヤーを追加" |
| |
| #: superset/views/annotations.py:122 |
| msgid "Edit Annotation Layer" |
| msgstr "注釈レイヤーを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:120 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:195 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:707 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:223 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:135 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:134 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:263 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:264 |
| #: superset/views/annotations.py:128 superset/views/chart/mixin.py:86 |
| msgid "Name" |
| msgstr "名前" |
| |
| #: superset/views/base.py:235 |
| msgid "" |
| "Table [%{table}s] could not be found, please double check your database " |
| "connection, schema, and table name, error: {}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/base.py:462 |
| msgid "json isn't valid" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/base.py:473 |
| msgid "Export to YAML" |
| msgstr "YAMLで出力" |
| |
| #: superset/views/base.py:473 |
| msgid "Export to YAML?" |
| msgstr "YAMLで出力しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:82 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:315 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:480 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:314 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:378 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:101 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:323 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:590 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:339 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:130 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:303 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:533 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:341 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:611 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:499 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:232 |
| #: superset/views/base.py:530 |
| msgid "Delete" |
| msgstr "削除" |
| |
| #: superset/views/base.py:530 |
| msgid "Delete all Really?" |
| msgstr "本当に全部削除しますか?" |
| |
| #: superset/views/base_api.py:107 |
| msgid "Is favorite" |
| msgstr "お気に入り" |
| |
| #: superset/views/core.py:163 |
| msgid "The data source seems to have been deleted" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:164 |
| msgid "The user seems to have been deleted" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:279 |
| msgid "Access was requested" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:333 |
| msgid "The access requests seem to have been deleted" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:345 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " |
| "%(datasource)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:368 |
| #, python-format |
| msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:385 |
| msgid "You have no permission to approve this request" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:636 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Cannot import dashboard: %(db_error)s.\n" |
| "Make sure to create the database before importing the dashboard." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:647 |
| msgid "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:719 |
| msgid "[Missing Dataset]" |
| msgstr "[データセットが見つかりません]" |
| |
| #: superset/views/core.py:759 superset/views/core.py:765 |
| #: superset/views/core.py:926 superset/views/core.py:944 |
| msgid "You don't have the rights to " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:759 superset/views/core.py:927 |
| msgid "alter this " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:139 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:631 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:66 |
| #: superset/views/core.py:759 superset/views/core.py:765 |
| msgid "chart" |
| msgstr "チャート" |
| |
| #: superset/views/core.py:765 superset/views/core.py:945 |
| msgid "create a " |
| msgstr "作成日 " |
| |
| #: superset/views/core.py:815 |
| #, python-format |
| msgid "Explore - %(table)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:99 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:170 |
| #: superset/views/core.py:817 |
| msgid "Explore" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:902 |
| msgid "Chart [{}] has been saved" |
| msgstr "チャート [{}] が保存されました" |
| |
| #: superset/views/core.py:906 |
| msgid "Chart [{}] has been overwritten" |
| msgstr "チャート [{}] が上書きされました" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:108 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:584 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:56 |
| #: superset/views/core.py:928 superset/views/core.py:946 |
| msgid "dashboard" |
| msgstr "ダッシュボード" |
| |
| #: superset/views/core.py:933 |
| msgid "Chart [{}] was added to dashboard [{}]" |
| msgstr "チャート [{}] はダッシュボード [{}] に追加されました" |
| |
| #: superset/views/core.py:955 |
| msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it" |
| msgstr "ダッシュボード [{}] が作成されチャート [{}] が追加されました" |
| |
| #: superset/views/core.py:1186 |
| msgid "" |
| "This dashboard was changed recently. Please reload dashboard to get " |
| "latest version." |
| msgstr "このダッシュボードは最近変更されました。最新の情報を入手するにはダッシュボードをリロードしてください。" |
| |
| #: superset/views/core.py:1279 |
| #, python-format |
| msgid "Could not load database driver: %(driver_name)s" |
| msgstr "データベースドライバ: %(driver_name)s 読み込めませんでした" |
| |
| #: superset/views/core.py:1288 |
| msgid "" |
| "Invalid connection string, a valid string usually follows:\n" |
| "'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:1651 |
| msgid "" |
| "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are " |
| "expected" |
| msgstr "不正なリクエスト。 slice_idまたはtable_nameおよびdb_name引数が必要です" |
| |
| #: superset/views/core.py:1661 |
| #, python-format |
| msgid "Chart %(id)s not found" |
| msgstr "チャート %(id)s が見つかりません" |
| |
| #: superset/views/core.py:1674 |
| #, python-format |
| msgid "Table %(table)s wasn't found in the database %(db)s" |
| msgstr "テーブル %(table)s はデータベース %(db)s にありません" |
| |
| #: superset/views/core.py:1908 |
| #, python-format |
| msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one." |
| msgstr "ユーザー ‘%(name)s’ が見つかりません。管理者に作成を依頼してください。" |
| |
| #: superset/views/core.py:1920 |
| #, python-format |
| msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2163 |
| msgid "Data could not be deserialized. You may want to re-run the query." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2270 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "%(validator)s was unable to check your query.\n" |
| "Please recheck your query.\n" |
| "Exception: %(ex)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2324 |
| msgid "" |
| "Failed to start remote query on a worker. Tell your administrator to " |
| "verify the availability of the message queue." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2488 superset/views/core.py:2490 |
| msgid "Query record was not created as expected." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2527 |
| #, python-format |
| msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined." |
| msgid_plural "The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s." |
| msgstr[0] "" |
| |
| #: superset/views/core.py:2791 |
| #, python-format |
| msgid "%(user)s's profile" |
| msgstr "%(user)s' のプロファイル" |
| |
| #: superset/views/css_templates.py:39 |
| msgid "Show CSS Template" |
| msgstr "CSSテンプレートを表示" |
| |
| #: superset/views/css_templates.py:40 |
| msgid "Add CSS Template" |
| msgstr "CSSテンプレートを追加" |
| |
| #: superset/views/css_templates.py:41 |
| msgid "Edit CSS Template" |
| msgstr "CSSテンプレートを編集" |
| |
| #: superset/views/css_templates.py:46 |
| msgid "Template Name" |
| msgstr "テンプレート名" |
| |
| #: superset/views/datasource.py:45 |
| msgid "Request missing data field." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/datasource.py:81 |
| #, python-format |
| msgid "Duplicate column name(s): %(columns)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:42 |
| msgid "A human-friendly name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:43 |
| msgid "" |
| "Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name" |
| " from the pluginʼs package.json" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:47 |
| msgid "" |
| "A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted " |
| "on a CDN for example)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:53 |
| msgid "Custom Plugins" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:54 |
| msgid "Custom Plugin" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:55 |
| msgid "Add a Plugin" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dynamic_plugins.py:56 |
| msgid "Edit Plugin" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:187 |
| msgid "Schedule Email Reports for Dashboards" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:189 |
| msgid "Manage Email Reports for Dashboards" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:229 superset/views/schedules.py:309 |
| msgid "Changed On" |
| msgstr "変更日" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:280 |
| #: superset/views/schedules.py:231 superset/views/schedules.py:311 |
| msgid "Active" |
| msgstr "アクティブ" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:232 superset/views/schedules.py:312 |
| msgid "Crontab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:233 superset/views/schedules.py:313 |
| msgid "Recipients" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:234 superset/views/schedules.py:314 |
| msgid "Slack Channel" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:235 superset/views/schedules.py:315 |
| msgid "Deliver As Group" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:236 superset/views/schedules.py:316 |
| msgid "Delivery Type" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:265 |
| msgid "Schedule Email Reports for Charts" |
| msgstr "チャートのメールレポートのスケジュール" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:267 |
| msgid "Manage Email Reports for Charts" |
| msgstr "チャートのメールレポートの管理" |
| |
| #: superset/views/schedules.py:317 |
| msgid "Email Format" |
| msgstr "メールフォーマット" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:41 |
| msgid "List Saved Query" |
| msgstr "保存したクエリのリスト" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:42 |
| msgid "Show Saved Query" |
| msgstr "保存したクエリを表示" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:43 |
| msgid "Add Saved Query" |
| msgstr "保存したクエリを追加" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:44 |
| msgid "Edit Saved Query" |
| msgstr "保存したクエリの編集" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:75 |
| msgid "End Time" |
| msgstr "終了時間" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:76 |
| msgid "Pop Tab Link" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/sql_lab.py:77 |
| msgid "Changed on" |
| msgstr "変更日" |
| |
| #: superset/views/utils.py:226 |
| msgid "The dataset associated with this chart no longer exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/utils.py:505 |
| msgid "Could not determine datasource type" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/utils.py:521 |
| msgid "Could not find viz object" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:27 |
| msgid "Show Chart" |
| msgstr "チャートを表示" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:28 |
| msgid "Add Chart" |
| msgstr "チャートを追加" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:29 |
| msgid "Edit Chart" |
| msgstr "チャートを編集" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:64 |
| msgid "" |
| "These parameters are generated dynamically when clicking the save or " |
| "overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here " |
| "for reference and for power users who may want to alter specific " |
| "parameters." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:70 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " |
| "defaults to the datasource/table timeout if undefined." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:82 |
| msgid "Last Modified" |
| msgstr "最終更新" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:84 |
| msgid "Parameters" |
| msgstr "パラメータ" |
| |
| #: superset/views/chart/mixin.py:88 |
| msgid "Visualization Type" |
| msgstr "可視化方式" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:26 |
| msgid "Show Dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを表示" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:27 |
| msgid "Add Dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを追加" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:28 |
| msgid "Edit Dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを編集" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:47 |
| msgid "" |
| "This json object describes the positioning of the widgets in the " |
| "dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size " |
| "and positions by using drag & drop in the dashboard view" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:53 |
| msgid "" |
| "The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the " |
| "dashboard view where changes are immediately visible" |
| msgstr "個々のダッシュボードのCSSは、ここもしくは変更がすぐに表示されるダッシュボードビューで変更できます" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:58 |
| msgid "To get a readable URL for your dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードの読み取り可能なURLを取得するには" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:523 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:59 |
| msgid "" |
| "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " |
| "overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference " |
| "and for power users who may want to alter specific parameters." |
| msgstr "" |
| "この JSON オブジェクトは、ダッシュボード ビューの [保存] または [上書き] " |
| "ボタンをクリックすると動的に生成されます。これは、参照用と特定のパラメータを変更する可能性のあるパワーユーザーのために公開されています。" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:65 |
| msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." |
| msgstr "所有者は、ダッシュボードを変更できるユーザーのリストです。" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:66 |
| msgid "" |
| "Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " |
| "access to a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles " |
| "defined then the dashboard is available to all roles." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:71 |
| msgid "" |
| "Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all " |
| "dashboards" |
| msgstr "このダッシュボードがすべてのダッシュボードのリストに表示されるかどうかを決定します" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:464 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:214 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:79 superset/views/dashboard/views.py:146 |
| msgid "Title" |
| msgstr "タイトル" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:80 |
| msgid "Slug" |
| msgstr "スラッグ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:101 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:237 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:412 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:84 |
| msgid "Published" |
| msgstr "公開" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:87 |
| msgid "Position JSON" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:82 |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:88 |
| msgid "CSS" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/dashboard/mixin.py:90 |
| msgid "Underlying Tables" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:114 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:342 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:598 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:97 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:321 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:541 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:329 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:357 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:619 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:507 |
| #: superset/views/dashboard/views.py:66 |
| msgid "Export" |
| msgstr "エクスポート" |
| |
| #: superset/views/dashboard/views.py:66 |
| msgid "Export dashboards?" |
| msgstr "ダッシュボードをエクスポートしますか?" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:88 |
| msgid "Name of table to be created from csv data." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:93 |
| msgid "CSV File" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:94 |
| msgid "Select a CSV file to be uploaded to a database." |
| msgstr "データベースにアップロードする CSV ファイルを選択します。" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:103 superset/views/database/forms.py:292 |
| #, python-format |
| msgid "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s" |
| msgstr "次のファイル拡張子のみが許可されます: %(allowed_extensions)s" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:119 superset/views/database/forms.py:316 |
| msgid "Specify a schema (if database flavor supports this)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:124 |
| msgid "Delimiter" |
| msgstr "区切り文字" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:125 |
| msgid "Delimiter used by CSV file (for whitespace use \\s+)." |
| msgstr "CSV ファイルで使用する区切り文字 (空白文字の場合は \\s+ を使用)。" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:130 superset/views/database/forms.py:321 |
| msgid "Table Exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:131 superset/views/database/forms.py:322 |
| msgid "" |
| "If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop" |
| " and recreate table) or Append (insert data)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:137 superset/views/database/forms.py:328 |
| msgid "Fail" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:329 |
| msgid "Replace" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:139 superset/views/database/forms.py:330 |
| msgid "Append" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:144 superset/views/database/forms.py:335 |
| msgid "Header Row" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:145 superset/views/database/forms.py:336 |
| msgid "" |
| "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of " |
| "data). Leave empty if there is no header row." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:154 superset/views/database/forms.py:345 |
| msgid "Index Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:155 superset/views/database/forms.py:346 |
| msgid "" |
| "Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index" |
| " column." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:163 superset/views/database/forms.py:354 |
| msgid "Mangle Duplicate Columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:164 superset/views/database/forms.py:355 |
| msgid "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:167 |
| msgid "Skip Initial Space" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:167 |
| msgid "Skip spaces after delimiter." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:170 superset/views/database/forms.py:358 |
| msgid "Skip Rows" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:171 superset/views/database/forms.py:359 |
| msgid "Number of rows to skip at start of file." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:176 superset/views/database/forms.py:364 |
| msgid "Rows to Read" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:177 superset/views/database/forms.py:365 |
| msgid "Number of rows of file to read." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:182 |
| msgid "Skip Blank Lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:183 |
| msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as NaN values." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:186 superset/views/database/forms.py:370 |
| msgid "Parse Dates" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:187 superset/views/database/forms.py:371 |
| msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:193 |
| msgid "Infer Datetime Format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:194 |
| msgid "Use Pandas to interpret the datetime format automatically." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:197 superset/views/database/forms.py:377 |
| msgid "Decimal Character" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:199 superset/views/database/forms.py:379 |
| msgid "Character to interpret as decimal point." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 |
| msgid "Dataframe Index" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 |
| msgid "Write dataframe index as a column." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:207 superset/views/database/forms.py:387 |
| msgid "Column Label(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:208 superset/views/database/forms.py:388 |
| msgid "" |
| "Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is" |
| " True, Index Names are used." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:216 superset/views/database/forms.py:396 |
| msgid "Null values" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:218 superset/views/database/forms.py:398 |
| msgid "" |
| "Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"]," |
| " [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database " |
| "supports only single value. Use [\"\"] for empty string." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:277 |
| msgid "Name of table to be created from excel data." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:282 |
| msgid "Excel File" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:283 |
| msgid "Select a Excel file to be uploaded to a database." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:302 |
| msgid "Sheet Name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/forms.py:303 |
| msgid "Strings used for sheet names (default is the first sheet)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:34 |
| msgid "Show Database" |
| msgstr "データベースを表示" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:35 |
| msgid "Add Database" |
| msgstr "データベースを追加" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:36 |
| msgid "Edit Database" |
| msgstr "データベースを編集" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:104 |
| msgid "Expose this DB in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:105 |
| msgid "" |
| "Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " |
| "executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " |
| "assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend." |
| " Refer to the installation docs for more information." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:113 |
| msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:114 |
| msgid "Allow CREATE VIEW AS option in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:115 |
| msgid "" |
| "Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in" |
| " SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:120 |
| msgid "" |
| "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " |
| "table to be created in this schema" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:163 |
| msgid "" |
| "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " |
| "currently logged on user who must have permission to run them.<br/>If " |
| "Hive and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as " |
| "service account, but impersonate the currently logged on user via " |
| "hive.server2.proxy.user property." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:434 |
| #: superset/views/database/mixins.py:170 |
| msgid "" |
| "Allow SQL Lab to fetch a list of all tables and all views across all " |
| "database schemas. For large data warehouse with thousands of tables, this" |
| " can be expensive and put strain on the system." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:469 |
| #: superset/views/database/mixins.py:175 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database." |
| " A timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this " |
| "defaults to the global timeout if undefined." |
| msgstr "このデータベースのチャートに対するキャッシュのタイムアウト期間(秒)。タイムアウトが0の場合は、キャッシュが失効しないことを意味します。未定義の場合は、グローバル・タイムアウトがデフォルト値になることに注意してください。" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:180 |
| msgid "If selected, please set the schemas allowed for csv upload in Extra." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:269 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:374 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:342 |
| #: superset/views/database/mixins.py:186 |
| msgid "Expose in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:361 |
| #: superset/views/database/mixins.py:187 |
| msgid "Allow CREATE TABLE AS" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:377 |
| #: superset/views/database/mixins.py:188 |
| msgid "Allow CREATE VIEW AS" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:415 |
| #: superset/views/database/mixins.py:189 |
| msgid "Allow DML" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:190 |
| msgid "CTAS Schema" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:283 |
| #: superset/views/database/mixins.py:194 |
| msgid "SQLAlchemy URI" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:195 |
| msgid "Chart Cache Timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:197 |
| msgid "Secure Extra" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:537 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:542 |
| #: superset/views/database/mixins.py:198 |
| msgid "Root certificate" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:199 |
| msgid "Async Execution" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:200 |
| msgid "Impersonate the logged on user" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:201 |
| msgid "Allow Csv Upload" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:203 |
| msgid "Allow Multi Schema Metadata Fetch" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:217 |
| #: superset/views/database/mixins.py:204 |
| msgid "Backend" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/mixins.py:244 superset/views/database/mixins.py:268 |
| #, python-format |
| msgid "Extra field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/validators.py:40 |
| msgid "" |
| "Invalid connection string, a valid string usually " |
| "follows:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-" |
| "NAME'<p>Example:'postgresql://user:password@your-postgres-" |
| "db/database'</p>" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:115 |
| msgid "CSV to Database configuration" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:133 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed " |
| "for csv uploads. Please contact your Superset Admin." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:143 |
| msgid "" |
| "You cannot specify a namespace both in the name of the table: " |
| "\"%(csv_table.table)s\" and in the schema field: " |
| "\"%(csv_table.schema)s\". Please remove one" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:236 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in" |
| " database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:248 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " |
| "database \"%(db_name)s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:259 |
| msgid "Excel to Database configuration" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:274 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed " |
| "for excel uploads. Please contact your Superset Admin." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:284 |
| msgid "" |
| "You cannot specify a namespace both in the name of the table: " |
| "\"%(excel_table.table)s\" and in the schema field: " |
| "\"%(excel_table.schema)s\". Please remove one" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:377 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" " |
| "in database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/database/views.py:389 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in" |
| " database \"%(db_name)s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:21 |
| msgid "Logs" |
| msgstr "ログ" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:22 |
| msgid "Show Log" |
| msgstr "ログを表示" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:23 |
| msgid "Add Log" |
| msgstr "ログを追加" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:24 |
| msgid "Edit Log" |
| msgstr "ログを編集" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:31 |
| msgid "Action" |
| msgstr "アクション" |
| |
| #: superset/views/log/__init__.py:32 |
| msgid "dttm" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/CRUD/CollectionTable.tsx:323 |
| msgid "Add item" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:106 |
| msgid "The query couldn't be loaded" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:159 |
| msgid "" |
| "Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to " |
| "Saved queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:166 |
| msgid "Your query could not be scheduled" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:194 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:301 |
| msgid "Failed at retrieving results" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:232 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:258 |
| msgid "" |
| "An error occurred while storing the latest query id in the backend. " |
| "Please contact your administrator if this problem persists." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:345 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:385 |
| msgid "Unknown error" |
| msgstr "不明なエラー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:403 |
| msgid "Query was stopped." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:432 |
| msgid "" |
| "Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry " |
| "later. Please contact your administrator if this problem persists." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:450 |
| msgid "" |
| "Unable to migrate query state to backend. Superset will retry later. " |
| "Please contact your administrator if this problem persists." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:496 |
| msgid "" |
| "Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry " |
| "later. Please contact your administrator if this problem persists." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:529 |
| msgid "Unable to add a new tab to the backend. Please contact your administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:546 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:74 |
| #, python-format |
| msgid "Copy of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:573 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the active tab. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:660 |
| msgid "An error occurred while fetching tab state" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:696 |
| msgid "" |
| "An error occurred while hiding the left bar. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:718 |
| msgid "An error occurred while removing tab. Please contact your administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:742 |
| msgid "An error occurred while removing query. Please contact your administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:765 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:790 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the tab schema. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:823 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:848 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:940 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the tab title. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:870 |
| msgid "Your query was saved" |
| msgstr "クエリが保存されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:874 |
| msgid "Your query could not be saved" |
| msgstr "クエリを保存できませんでした" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:886 |
| msgid "Your query was updated" |
| msgstr "クエリが更新されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:890 |
| msgid "Your query could not be updated" |
| msgstr "クエリを更新できませんでした" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:909 |
| msgid "" |
| "An error occurred while storing your query in the backend. To avoid " |
| "losing your changes, please save your query using the \"Save Query\" " |
| "button." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:969 |
| msgid "" |
| "An error occurred while setting the tab template parameters. Please " |
| "contact your administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1027 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1052 |
| msgid "An error occurred while fetching table metadata" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1093 |
| msgid "" |
| "An error occurred while fetching table metadata. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1141 |
| msgid "" |
| "An error occurred while expanding the table schema. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1165 |
| msgid "" |
| "An error occurred while collapsing the table schema. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1188 |
| msgid "" |
| "An error occurred while removing the table schema. Please contact your " |
| "administrator." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1221 |
| msgid "Shared query" |
| msgstr "クエリを共有" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1283 |
| msgid "The datasource couldn't be loaded" |
| msgstr "データ ソースを読み込めませんでした" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1313 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1335 |
| msgid "An error occurred while creating the data source" |
| msgstr "データ ソースの作成中にエラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1356 |
| msgid "An error occurred while fetching function names." |
| msgstr "関数名の取得中にエラーが発生しました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/App.jsx:76 |
| msgid "" |
| "SQL Lab uses your browser's local storage to store queries and results.\n" |
| " Currently, you are using ${currentUsage.toFixed(\n" |
| " 2,\n" |
| " )} KB out of ${LOCALSTORAGE_MAX_USAGE_KB} KB. storage space.\n" |
| " To keep SQL Lab from crashing, please delete some query tabs.\n" |
| " You can re-access these queries by using the Save feature before you " |
| "delete the tab. Note that you will need to close other SQL Lab windows " |
| "before you do this." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:87 |
| msgid "Estimate selected query cost" |
| msgstr "選択したクエリコストの見積" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:88 |
| msgid "Estimate cost" |
| msgstr "見積コスト" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:92 |
| msgid "Cost estimate" |
| msgstr "コストの見積もり" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:73 |
| msgid "Creating a data source and creating a new tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:81 |
| #: superset-frontend/src/components/TableLoader/index.tsx:48 |
| msgid "An error occurred" |
| msgstr "エラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:92 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:163 |
| msgid "Explore the result set in the data exploration view" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:111 |
| #, python-format |
| msgid "This query took %s seconds to run, " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:113 |
| #, python-format |
| msgid "and the explore view times out at %s seconds " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:117 |
| msgid "following this flow will most likely lead to your query timing out. " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:120 |
| msgid "We recommend your summarize your data further before following that flow. " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:123 |
| msgid "If activated you can use the " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:125 |
| msgid "feature to store a summarized data set that you can then explore." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:141 |
| msgid "Column name(s) " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:145 |
| msgid "" |
| "cannot be used as a column name. The column name/alias \"__timestamp\"\n" |
| " is reserved for the main temporal expression, and column " |
| "aliases ending with\n" |
| " double underscores followed by a numeric value (e.g. " |
| "\"my_col__1\") are reserved\n" |
| " for deduplicating duplicate column names. Please use aliases to" |
| " rename the\n" |
| " invalid column names." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:77 |
| msgid "Source SQL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:83 |
| msgid "Raw SQL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:102 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:741 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:303 |
| msgid "SQL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryHistory.tsx:50 |
| msgid "No query history yet..." |
| msgstr "クエリ履歴はまだありません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:132 |
| msgid "An error occurred when refreshing queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:180 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:117 |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:156 |
| msgid "It seems you don't have access to any database" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:195 |
| msgid "Filter by user" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:204 |
| msgid "Filter by database" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:213 |
| msgid "Query search string" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:219 |
| msgid "[From]-" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:231 |
| msgid "[To]-" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:240 |
| msgid "Filter by status" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:128 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.tsx:35 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:75 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:135 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:306 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:126 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:358 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:84 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:337 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:345 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:373 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:213 |
| msgid "Edit" |
| msgstr "編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:147 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:301 |
| msgid "View results" |
| msgstr "結果を見る" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:150 |
| msgid "Data preview" |
| msgstr "データプレビュー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:194 |
| msgid "Overwrite text in the editor with a query on this table" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:202 |
| msgid "Run query in a new tab" |
| msgstr "新しいタブでクエリを実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:207 |
| msgid "Remove query from log" |
| msgstr "ログからクエリを削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:278 |
| msgid "An error occurred saving dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:475 |
| msgid "Download to CSV" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:484 |
| msgid "Copy to Clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:495 |
| msgid "Filter results" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:510 |
| #, python-format |
| msgid "%s rows returned" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:515 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The number of results displayed is limited to %s. Please add\n" |
| " additional limits/filters or download to csv to see more rows" |
| " up to\n" |
| " the %s limit." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:545 |
| msgid "Query was stopped" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:551 |
| msgid "Database error" |
| msgstr "データベースエラー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:578 |
| msgid "was created" |
| msgstr "作成されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:585 |
| msgid "Query in a new tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:631 |
| msgid "The query returned no data" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:648 |
| msgid "Fetch data preview" |
| msgstr "データプレビューを読み込み" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:659 |
| msgid "Refetch results" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:680 |
| msgid "Track job" |
| msgstr "ジョブ履歴" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:49 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:66 |
| msgid "Stop" |
| msgstr "中止" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:54 |
| msgid "Run selection" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:56 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:76 |
| msgid "Run" |
| msgstr "実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:111 |
| msgid "Stop running (Ctrl + x)" |
| msgstr "実行を停止 (Ctrl + x)" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:112 |
| msgid "Run query (Ctrl + Return)" |
| msgstr "クエリを実行 (Ctrl + Return)" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:108 |
| msgid "Save & Explore" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:120 |
| msgid "Overwrite & Explore" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:71 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:110 |
| msgid "Undefined" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:164 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:170 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:185 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:88 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:468 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:424 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:148 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:225 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:543 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:162 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:91 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:216 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:182 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:109 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:203 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:222 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:466 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:979 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:279 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:231 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:225 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:252 |
| msgid "Save" |
| msgstr "保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:164 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:170 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:240 |
| msgid "Save as" |
| msgstr "別名で保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:173 |
| msgid "Save query" |
| msgstr "クエリを保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:185 |
| msgid "Save as new" |
| msgstr "新規保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:194 |
| msgid "Update" |
| msgstr "更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:150 |
| msgid "Label for your query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:163 |
| msgid "Write a description for your query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:197 |
| msgid "Schedule query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:207 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:227 |
| msgid "Schedule" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:58 |
| msgid "There was an error with your request" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:72 |
| msgid "Please save the query to enable sharing" |
| msgstr "共有を有効にするにはクエリを保存して下さい" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:85 |
| msgid "Copy query link to your clipboard" |
| msgstr "クエリのlinkをクリップボードにコピー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:86 |
| msgid "Save the query to enable this feature" |
| msgstr "この機能を有効にするためクエリを保存する" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:97 |
| msgid "Copy link" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:285 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:295 |
| #: superset-frontend/src/chart/Chart.jsx:238 |
| msgid "Run query" |
| msgstr "クエリ実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:305 |
| msgid "New tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:309 |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/getInitialState.js:44 |
| msgid "Untitled query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:317 |
| msgid "Stop query" |
| msgstr "クエリを中止" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:497 |
| msgid "Schedule the query periodically" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:498 |
| msgid "You must run the query successfully first" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:503 |
| msgid "Autocomplete" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:581 |
| msgid "CREATE TABLE AS" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:594 |
| msgid "CREATE VIEW AS" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:629 |
| msgid "Estimate the cost before running a query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:204 |
| msgid "Reset state" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:240 |
| msgid "Enter a new title for the tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:266 |
| #, python-format |
| msgid "Untitled Query %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:341 |
| msgid "Close tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:347 |
| msgid "Rename tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:353 |
| msgid "Expand tool bar" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:353 |
| msgid "Hide tool bar" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:362 |
| msgid "Close all other tabs" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:368 |
| msgid "Duplicate tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:422 |
| msgid "New tab (Ctrl + q)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:423 |
| msgid "New tab (Ctrl + t)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:103 |
| msgid "Copy partition query to clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:121 |
| msgid "latest partition:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:139 |
| msgid "Keys for table" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:148 |
| #, python-format |
| msgid "View keys & indexes (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:165 |
| msgid "Sort columns alphabetically" |
| msgstr "列をアルファベット順に並び替え" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:166 |
| msgid "Original table column order" |
| msgstr "元のテーブル列順で表示" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:178 |
| msgid "Copy SELECT statement to the clipboard" |
| msgstr "SELECT文をクリップボードにコピー" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:184 |
| msgid "Show CREATE VIEW statement" |
| msgstr "CREATE VIEW文を表示" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:185 |
| msgid "CREATE VIEW statement" |
| msgstr "CREATE VIEW文" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:191 |
| msgid "Remove table preview" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.tsx:99 |
| msgid "Edit template parameters" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.tsx:109 |
| msgid "Invalid JSON" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:116 |
| msgid "No stored results found, you need to re-run your query" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:138 |
| msgid "Run a query to display results here" |
| msgstr "クエリを実行すると結果がここに表示されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:147 |
| #, python-format |
| msgid "Preview: `%s`" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:172 |
| msgid "Results" |
| msgstr "結果" |
| |
| #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:175 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:102 |
| msgid "Query history" |
| msgstr "クエリ履歴" |
| |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:94 |
| msgid "Create a new chart" |
| msgstr "新しいチャートを作成" |
| |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:98 |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:106 |
| msgid "Choose a dataset" |
| msgstr "データセットを選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:118 |
| msgid "" |
| "If the dataset you are looking for is not available in the list, follow " |
| "the instructions on how to add it in the Superset tutorial." |
| msgstr "探しているデータセットがリストにない場合は、Supersetチュートリアルでデータセットを追加する方法についての説明に従ってください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:132 |
| msgid "Choose a visualization type" |
| msgstr "可視化形式を選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:147 |
| msgid "Create new chart" |
| msgstr "新しいチャートを作成" |
| |
| #: superset-frontend/src/chart/chartAction.js:540 |
| msgid "An error occurred while loading the SQL" |
| msgstr "SQL のロード中にエラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:177 |
| msgid "Click to see difference" |
| msgstr "クリックして差分を確認" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:182 |
| msgid "Altered" |
| msgstr "変更" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:199 |
| msgid "Chart changes" |
| msgstr "チャートの変更点" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AnchorLink/index.jsx:88 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:267 |
| msgid "Superset chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AnchorLink/index.jsx:89 |
| msgid "Check out this chart in dashboard:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/AsyncSelect/index.jsx:41 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.jsx:47 |
| msgid "Select ..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:30 |
| msgid "Loaded data cached" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:34 |
| msgid "Loaded from cache" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:39 |
| msgid "Click to force-refresh" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/index.tsx:51 |
| msgid "cached" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CertifiedIcon/index.tsx:42 |
| #, python-format |
| msgid "Certified by %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:43 |
| #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkButton/index.jsx:65 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:106 |
| msgid "Copy to clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:75 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:53 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:104 |
| msgid "Copied to clipboard!" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:79 |
| msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:27 |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:35 |
| msgid "every" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:28 |
| msgid "every month" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:29 |
| msgid "every day of the month" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:30 |
| msgid "day of the month" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:31 |
| msgid "every day of the week" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:32 |
| msgid "day of the week" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:33 |
| msgid "every hour" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:34 |
| msgid "every minute UTC" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:36 |
| msgid "year" |
| msgstr "年" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:37 |
| msgid "month" |
| msgstr "月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:38 |
| msgid "week" |
| msgstr "週" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:39 |
| msgid "day" |
| msgstr "日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:40 |
| msgid "hour" |
| msgstr "時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:41 |
| msgid "minute" |
| msgstr "分" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:42 |
| msgid "reboot" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:43 |
| msgid "Every" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:44 |
| msgid "in" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:45 |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:46 |
| msgid "on" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:47 |
| msgid "and" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:48 |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:50 |
| msgid "at" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:49 |
| msgid ":" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:51 |
| msgid "minute(s) UTC" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:52 |
| msgid "Invalid cron expression" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:53 |
| msgid "Clear" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:56 |
| msgid "Sunday" |
| msgstr "日曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:57 |
| msgid "Monday" |
| msgstr "月曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:58 |
| msgid "Tuesday" |
| msgstr "火曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:59 |
| msgid "Wednesday" |
| msgstr "水曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:60 |
| msgid "Thursday" |
| msgstr "木曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:61 |
| msgid "Friday" |
| msgstr "金曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:62 |
| msgid "Saturday" |
| msgstr "土曜日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:66 |
| msgid "January" |
| msgstr "1月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:67 |
| msgid "February" |
| msgstr "2月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:68 |
| msgid "March" |
| msgstr "3月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:69 |
| msgid "April" |
| msgstr "4月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:70 |
| msgid "May" |
| msgstr "5月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:71 |
| msgid "June" |
| msgstr "6月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:72 |
| msgid "July" |
| msgstr "7月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:73 |
| msgid "August" |
| msgstr "8月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:74 |
| msgid "September" |
| msgstr "9月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:75 |
| msgid "October" |
| msgstr "10月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:76 |
| msgid "November" |
| msgstr "11月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:77 |
| msgid "December" |
| msgstr "12月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:81 |
| msgid "SUN" |
| msgstr "日" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:82 |
| msgid "MON" |
| msgstr "月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:83 |
| msgid "TUE" |
| msgstr "火" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:84 |
| msgid "WED" |
| msgstr "水" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:85 |
| msgid "THU" |
| msgstr "木" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:86 |
| msgid "FRI" |
| msgstr "金" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:87 |
| msgid "SAT" |
| msgstr "土" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:91 |
| msgid "JAN" |
| msgstr "1月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:92 |
| msgid "FEB" |
| msgstr "2月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:93 |
| msgid "MAR" |
| msgstr "3月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:94 |
| msgid "APR" |
| msgstr "4月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:95 |
| msgid "MAY" |
| msgstr "5月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:96 |
| msgid "JUN" |
| msgstr "6月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:97 |
| msgid "JUL" |
| msgstr "7月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:98 |
| msgid "AUG" |
| msgstr "8月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:99 |
| msgid "SEP" |
| msgstr "9月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:100 |
| msgid "OCT" |
| msgstr "10月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:101 |
| msgid "NOV" |
| msgstr "11月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:102 |
| msgid "DEC" |
| msgstr "12月" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:131 |
| msgid "Error while fetching schema list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:232 |
| msgid "Error while fetching database list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:239 |
| msgid "Database:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:245 |
| msgid "Select a database" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:258 |
| msgid "Force refresh schema list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:265 |
| #, python-format |
| msgid "Select a schema (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:270 |
| msgid "Schema:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:284 |
| msgid "datasource" |
| msgstr "データソース" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:286 |
| msgid "schema" |
| msgstr "スキーマ" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:61 |
| msgid "delete" |
| msgstr "削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:69 |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:239 |
| #, python-format |
| msgid "Type \"%s\" to confirm" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:81 |
| msgid "DELETE" |
| msgstr "削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:195 |
| msgid "Click to edit" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:197 |
| msgid "You don't have the rights to alter this title." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorBoundary/index.jsx:51 |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorMessageWithStackTrace.tsx:26 |
| msgid "Unexpected error" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:46 |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:63 |
| msgid "This may be triggered by:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:58 |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:73 |
| msgid "Please reach out to the Chart Owner for assistance." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:69 |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:84 |
| #, python-format |
| msgid "Chart Owner: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:83 |
| #, python-format |
| msgid "%s Error" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:123 |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:139 |
| msgid "See more" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:152 |
| msgid "See less" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:181 |
| msgid "Copy message" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:189 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:535 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:209 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:454 |
| msgid "Close" |
| msgstr "閉じる" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:60 |
| msgid "This was triggered by:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:76 |
| msgid "Did you mean:" |
| msgstr "もしかして:" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:87 |
| #, python-format |
| msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:114 |
| msgid "Parameter error" |
| msgstr "パラメータエラー" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:47 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to " |
| "timeout after %s second." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:53 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout " |
| "after %s second." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:98 |
| msgid "Timeout error" |
| msgstr "タイムアウトエラー" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/FaveStar/index.tsx:77 |
| msgid "Click to favorite/unfavorite" |
| msgstr "クリックしてお気に入りに追加/解除" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/FilterableTable/FilterableTable.tsx:316 |
| msgid "Cell content" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:182 |
| msgid "The import was successful" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:196 |
| msgid "OVERWRITE" |
| msgstr "上書き" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:266 |
| msgid "Overwrite" |
| msgstr "上書き" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:266 |
| msgid "Import" |
| msgstr "インポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:270 |
| #, python-format |
| msgid "Import %s" |
| msgstr "インポート %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/LastUpdated/index.tsx:74 |
| #, python-format |
| msgid "Last Updated %s" |
| msgstr "最終更新 %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:103 |
| msgid "Sort:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:239 |
| #, python-format |
| msgid "%s Selected" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:344 |
| msgid "Deselect all" |
| msgstr "すべての選択を解除" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:393 |
| msgid "No Data" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:414 |
| #: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:183 |
| #, python-format |
| msgid "%s-%s of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:196 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:155 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1087 |
| msgid "Settings" |
| msgstr "設定" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:244 |
| msgid "About" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:26 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:111 |
| msgid "SQL query" |
| msgstr "SQLクエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:129 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:772 |
| msgid "OK" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:172 |
| msgid "Error while fetching table list" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:320 |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:337 |
| msgid "Select table or type table name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:351 |
| msgid "Type to search ..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:353 |
| msgid "Select table " |
| msgstr "テーブルを選択 " |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:373 |
| msgid "Force refresh table list" |
| msgstr "テーブルリストを強制更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:383 |
| msgid "See table schema" |
| msgstr "テーブルスキーマを参照" |
| |
| #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkButton/index.jsx:59 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:114 |
| #, python-format |
| msgid "%s%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:180 |
| msgid "" |
| "There is not enough space for this component. Try decreasing its width, " |
| "or increasing the destination width." |
| msgstr "このコンポーネント用の十分なスペースがありません。幅を狭くするか、移動先の幅を大きくしてみてください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:211 |
| msgid "Can not move top level tab into nested tabs" |
| msgstr "トップレベルのタブをネストされたタブに移動できません" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:258 |
| msgid "This chart has been moved to a different filter scope." |
| msgstr "このチャートは別のフィルタスコープに移動されました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:80 |
| msgid "There was an issue fetching the favorite status of this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードのお気に入りのステータスを取得する際に問題が発生しました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:101 |
| msgid "There was an issue favoriting this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードのお気に入りする際に問題が発生しました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:123 |
| msgid "This dashboard is now ${nowPublished}" |
| msgstr "このダッシュボードは現在 ${nowPublished}" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:129 |
| msgid "You do not have permissions to edit this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードを編集する権限がありません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:227 |
| msgid "This dashboard was saved successfully." |
| msgstr "このダッシュボードは正常に保存されました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:111 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/reducers/sliceEntities.js:65 |
| msgid "Could not fetch all saved charts" |
| msgstr "保存したすべてのチャートを取得できませんでした" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:116 |
| msgid "Sorry there was an error fetching saved charts: " |
| msgstr "保存したグラフの取得中にエラーが発生しました: " |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:69 |
| msgid "Visualization" |
| msgstr "可視化" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:73 |
| msgid "Data source" |
| msgstr "データソース" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:78 |
| msgid "Added" |
| msgstr "追加済み" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:67 |
| msgid "Components" |
| msgstr "構成要素" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:53 |
| msgid "" |
| "Any color palette selected here will override the colors applied to this " |
| "dashboard's individual charts" |
| msgstr "ここで選択したカラーパレットは、このダッシュボードの個々のグラフに適用される色を上書きします" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:56 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:79 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:482 |
| msgid "Color scheme" |
| msgstr "配色" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:86 |
| msgid "You have unsaved changes." |
| msgstr "未保存の変更があります。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:31 |
| msgid "" |
| "There is no chart definition associated with this component, could it " |
| "have been deleted?" |
| msgstr "このコンポーネントに関連付けられているチャート定義はありません。削除されたのでしょうか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:36 |
| msgid "Delete this container and save to remove this message." |
| msgstr "このコンテナを削除し、保存してこのメッセージを削除します。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:29 |
| msgid "Don't refresh" |
| msgstr "更新しない" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:30 |
| msgid "10 seconds" |
| msgstr "10秒" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:31 |
| msgid "30 seconds" |
| msgstr "30秒" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:32 |
| msgid "1 minute" |
| msgstr "1分" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:33 |
| msgid "5 minutes" |
| msgstr "5分" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:34 |
| msgid "30 minutes" |
| msgstr "30分" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:35 |
| msgid "1 hour" |
| msgstr "1時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:36 |
| msgid "6 hours" |
| msgstr "6時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:37 |
| msgid "12 hours" |
| msgstr "12時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:38 |
| msgid "24 hours" |
| msgstr "24時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:115 |
| msgid "Refresh interval" |
| msgstr "更新間隔" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:118 |
| msgid "Refresh frequency" |
| msgstr "更新頻度" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:133 |
| msgid "Are you sure you want to proceed?" |
| msgstr "続行してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:148 |
| msgid "Save for this session" |
| msgstr "このセッションのために保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:161 |
| msgid "You must pick a name for the new dashboard" |
| msgstr "新しいダッシュボードの名前を選択する必要があります" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:183 |
| msgid "Save dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:192 |
| #, python-format |
| msgid "Overwrite Dashboard [%s]" |
| msgstr "ダッシュボード [%s] を上書き" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:200 |
| msgid "Save as:" |
| msgstr "別名で保存:" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:204 |
| msgid "[dashboard name]" |
| msgstr "[ダッシュボード名]" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:214 |
| msgid "also copy (duplicate) charts" |
| msgstr "チャートも複製する" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:215 |
| msgid "Filter your charts" |
| msgstr "チャートを検索" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:65 |
| msgid "Cross Filter Scoping" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:66 |
| msgid "Load a template" |
| msgstr "テンプレートの読み込み" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:69 |
| msgid "Load a CSS template" |
| msgstr "CSSテンプレートの読み込み" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:87 |
| msgid "Live CSS editor" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:164 |
| #, python-format |
| msgid "Applied Cross Filters (%d)" |
| msgstr "適用したクロス フィルター (%d)" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:188 |
| #, python-format |
| msgid "Applied Filters (%d)" |
| msgstr "適用したフィルタ (%d)" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:209 |
| #, python-format |
| msgid "Incompatible Filters (%d)" |
| msgstr "互換性のないフィルタ (%d)" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:233 |
| #, python-format |
| msgid "Unset Filters (%d)" |
| msgstr "フィルタ (%d) の設定を解除" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:248 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "This dashboard is currently force refreshing; the next force refresh will" |
| " be in %s." |
| msgstr "このダッシュボードは現在強制的に更新されています。次の強制更新は %s。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:328 |
| msgid "Your dashboard is too large. Please reduce the size before save it." |
| msgstr "ダッシュボードが大きすぎます。保存する前にサイズを小さくしてください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:459 |
| msgid "Discard changes" |
| msgstr "変更を破棄" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:485 |
| msgid "Edit dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:125 |
| msgid "An error occurred while fetching available CSS templates" |
| msgstr "利用可能なCSSテンプレートの取得中にエラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:206 |
| msgid "Superset dashboard" |
| msgstr "Supersetダッシュボード" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:208 |
| msgid "Check out this dashboard: " |
| msgstr "このダッシュボードを確認してください: " |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:249 |
| msgid "Copy dashboard URL" |
| msgstr "ダッシュボードURLをコピー" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:250 |
| msgid "Share dashboard by email" |
| msgstr "ダッシュボードをメールで共有" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:262 |
| msgid "Refresh dashboard" |
| msgstr "ダッシュボードを更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:272 |
| msgid "Set auto-refresh interval" |
| msgstr "自動更新間隔を設定" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:280 |
| msgid "Set filter mapping" |
| msgstr "フィルタマッピングを設定" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:287 |
| msgid "Edit dashboard properties" |
| msgstr "ダッシュボードのプロパティを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:294 |
| msgid "Edit CSS" |
| msgstr "CSSを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:304 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:276 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:184 |
| msgid "Download as image" |
| msgstr "画像としてダウンロード" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:310 |
| msgid "Toggle fullscreen" |
| msgstr "フルスクリーン切り替え" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:72 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:88 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:135 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:472 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:129 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:61 |
| msgid "An error has occurred" |
| msgstr "エラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:80 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:90 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:137 |
| msgid "You do not have permission to edit this dashboard" |
| msgstr "このダッシュボードを編集する権限がありません" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:150 |
| msgid "A valid color scheme is required" |
| msgstr "有効な配色が必要です" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:309 |
| msgid "The dashboard has been saved" |
| msgstr "ダッシュボードが保存されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:329 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:365 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:253 |
| msgid "Access" |
| msgstr "アクセス" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:343 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:383 |
| msgid "" |
| "Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name" |
| " or username." |
| msgstr "所有者は、ダッシュボードを変更できるユーザーのリストです。名前またはユーザー名で検索できます。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:349 |
| msgid "Colors" |
| msgstr "色" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:402 |
| msgid "" |
| "Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " |
| "access to a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles " |
| "defined then the dashboard is available to all roles." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:424 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:136 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:763 |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:432 |
| msgid "Apply" |
| msgstr "適用" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:430 |
| msgid "Dashboard properties" |
| msgstr "ダッシュボードのプロパティ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:459 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:192 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:294 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:248 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:242 |
| msgid "Basic information" |
| msgstr "基本情報" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:476 |
| msgid "URL slug" |
| msgstr "URLスラッグ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:486 |
| msgid "A readable URL for your dashboard" |
| msgstr "ダッシュボード用の読みやすいURL" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:503 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:615 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:322 |
| msgid "Advanced" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:509 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:342 |
| msgid "JSON metadata" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:33 |
| msgid "" |
| "This dashboard is not published, it will not show up in the list of " |
| "dashboards. Click here to publish this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードは公開されていないため、ダッシュボードのリストには表示されません。このダッシュボードを公開するには、ここをクリックしてください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:38 |
| msgid "" |
| "This dashboard is not published which means it will not show up in the " |
| "list of dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the" |
| " URL directly." |
| msgstr "このダッシュボードは公開されていないため、ダッシュボードのリストには表示されません。お気に入りに追加して表示するか、URLを直接使用してアクセスします。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:43 |
| msgid "This dashboard is published. Click to make it a draft." |
| msgstr "このダッシュボードは公開されています。クリックして下書きにします。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:72 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:83 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:237 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:413 |
| msgid "Draft" |
| msgstr "下書き" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:61 |
| msgid "Annotation layers are still loading." |
| msgstr "注釈レイヤーはまだ読み込み中です。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:62 |
| msgid "One ore more annotation layers failed loading." |
| msgstr "1つ以上の注釈レイヤーの読み込みに失敗しました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:156 |
| msgid "Emitted values" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:208 |
| #, python-format |
| msgid "Cached %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:211 |
| #, python-format |
| msgid "Fetched %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:225 |
| msgid "Minimize chart" |
| msgstr "チャートを最小化" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:225 |
| msgid "Maximize chart" |
| msgstr "チャートを最大化" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:238 |
| msgid "Force refresh" |
| msgstr "強制更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:248 |
| msgid "Toggle chart description" |
| msgstr "チャートの説明を切り替え" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:254 |
| msgid "View chart in Explore" |
| msgstr "チャートを表示" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:265 |
| msgid "Copy chart URL" |
| msgstr "チャートのURLをコピー" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:266 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:170 |
| msgid "Share chart by email" |
| msgstr "チャートをメールで共有" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:280 |
| msgid "Export CSV" |
| msgstr "CSVで出力" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:285 |
| msgid "Cross-filter scoping" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:464 |
| msgid "Search..." |
| msgstr "検索…" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:495 |
| msgid "No filter is selected." |
| msgstr "フィルタは選択されていません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:496 |
| msgid "Editing 1 filter:" |
| msgstr "1つのフィルタを編集する:" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:498 |
| #, python-format |
| msgid "Batch editing %d filters:" |
| msgstr " %d フィルタのバッチ編集:" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:512 |
| msgid "Configure filter scopes" |
| msgstr "フィルタスコープを構成する" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:519 |
| msgid "There are no filters in this dashboard." |
| msgstr "このダッシュボードにはフィルターはありません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/treeIcons.jsx:36 |
| msgid "Expand all" |
| msgstr "すべて展開" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/treeIcons.jsx:39 |
| msgid "Collapse all" |
| msgstr "すべて折りたたむ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:78 |
| msgid "This markdown component has an error." |
| msgstr "このマークダウンコンポーネントにエラーがあります。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:170 |
| msgid "This markdown component has an error. Please revert your recent changes." |
| msgstr "このマークダウンコンポーネントにエラーがあります。最近の変更を元に戻してください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:171 |
| msgid "Delete dashboard tab?" |
| msgstr "ダッシュボードタブを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewDivider.jsx:31 |
| msgid "Divider" |
| msgstr "区切り線" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewHeader.jsx:31 |
| msgid "Header" |
| msgstr "見出し" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewRow.jsx:31 |
| msgid "Row" |
| msgstr "行" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewTabs.jsx:31 |
| msgid "Tabs" |
| msgstr "タブ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.tsx:39 |
| msgid "Preview" |
| msgstr "プレビュー" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:55 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:106 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:68 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:220 |
| msgid "Sorry, your browser does not support copying." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:65 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:117 |
| msgid "Sorry, something went wrong. Try again later." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:252 |
| msgid "All Filters (${filterValues.length})" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:271 |
| msgid "Filter Sets (${filterSetFilterValues.length})" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CascadeFilters/CascadePopover/index.tsx:160 |
| msgid "Select parent filters" |
| msgstr "親フィルタを選択する" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:94 |
| msgid "Check configuration" |
| msgstr "設定を確認" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:134 |
| msgid "Cannot load filter" |
| msgstr "フィルタを読み込めません" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:124 |
| msgid "Editing filter set:" |
| msgstr "フィルタセットを編集:" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:148 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:83 |
| msgid "Filter set with this name already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:149 |
| msgid "Filter set already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:170 |
| #, python-format |
| msgid "This filter set is identical to: \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:77 |
| msgid "Remove invalid filters" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:78 |
| msgid "Rebuild" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:75 |
| #, python-format |
| msgid "Filters (%d)" |
| msgstr "フィルター (%d)" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:90 |
| msgid "This filter doesn't exist in dashboard. It will not be applied." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:94 |
| msgid "Filter metadata changed in dashboard. It will not be applied." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:105 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:257 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:98 |
| msgid "None" |
| msgstr "なし" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:81 |
| msgid "Please filter set name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:96 |
| msgid "Create" |
| msgstr "作成" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:111 |
| msgid "Create new filter set" |
| msgstr "新しいフィルタ セットの作成" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/index.tsx:76 |
| msgid "New filter set" |
| msgstr "新しいフィルタ セット" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:126 |
| msgid "Clear all" |
| msgstr "すべてクリア" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:143 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:361 |
| msgid "Add filter" |
| msgstr "フィルタを追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:152 |
| msgid "(Removed)" |
| msgstr "(削除)" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:161 |
| msgid "Undo?" |
| msgstr "元に戻しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:168 |
| msgid "New filter" |
| msgstr "新しいフィルタ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:206 |
| msgid "Filters configuration and scoping" |
| msgstr "フィルタの構成とスコープ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:159 |
| msgid "Filter name" |
| msgstr "フィルタ名" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:161 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:167 |
| msgid "Name is required" |
| msgstr "名前が必要です" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:169 |
| msgid "Filter Type" |
| msgstr "フィルタタイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:193 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:467 |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:195 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:247 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:451 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:489 |
| msgid "Dataset" |
| msgstr "データセット" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:194 |
| msgid "Dataset is required" |
| msgstr "データセットが必要です" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:250 |
| msgid "Parent filter" |
| msgstr "親フィルタ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:266 |
| msgid "Default Value" |
| msgstr "デフォルト値" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:290 |
| msgid "Apply changes instantly" |
| msgstr "変更を即座に適用する" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:39 |
| msgid "You have removed this filter." |
| msgstr "このフィルタを削除しました。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:46 |
| msgid "Restore Filter" |
| msgstr "フィルタを復元" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:67 |
| msgid "Scoping" |
| msgstr "スコープ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:83 |
| msgid "Apply to all panels" |
| msgstr "すべてのパネルに適用" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:85 |
| msgid "Apply to specific panels" |
| msgstr "特定のパネルに適用" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:91 |
| msgid "Only selected panels will be affected by this filter" |
| msgstr "選択したパネルのみがこのフィルターの影響を受けます" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:92 |
| msgid "All panels with this column will be affected by this filter" |
| msgstr "この列のすべてのパネルは、このフィルターの影響を受けます" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:55 |
| msgid "Yes, cancel" |
| msgstr "はい、キャンセルします" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:63 |
| msgid "Keep editing" |
| msgstr "編集を続ける" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:69 |
| msgid "Are you sure you want to cancel?" |
| msgstr "キャンセルしてもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:70 |
| msgid "will not be saved." |
| msgstr "保存されません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44 |
| msgid "All filters" |
| msgstr "すべてのフィルタ" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterScopeNodesTree.js:85 |
| msgid "All charts" |
| msgstr "すべてのチャート" |
| |
| #: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:56 |
| #: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:57 |
| msgid "Tab title" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:39 |
| msgid "" |
| "Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does " |
| "not exist." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:43 |
| msgid "" |
| "Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns " |
| "or metadata that does not exist in the target dataset" |
| msgstr "データセットを変更すると、ターゲットのデータセットに存在しないカラムやメタデータに依存しているチャートが壊れることがあります" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:115 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:64 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:125 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:682 |
| msgid "dataset" |
| msgstr "データセット" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:224 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:173 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:252 |
| msgid "Change dataset" |
| msgstr "データセットを変更" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:254 |
| msgid "Warning!" |
| msgstr "警告!" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:266 |
| msgid "Search / Filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:110 |
| msgid "Physical (table or view)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:111 |
| msgid "Virtual (SQL)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:154 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:866 |
| msgid "SQL expression" |
| msgstr "SQL 式" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:186 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:229 |
| msgid "Data type" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:194 |
| msgid "Datetime format" |
| msgstr "日時フォーマット" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:198 |
| msgid "The pattern of timestamp format. For strings use " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:200 |
| msgid "Python datetime string pattern" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:202 |
| msgid " expression which needs to adhere to the " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:204 |
| msgid "ISO 8601" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:206 |
| msgid "" |
| " standard to ensure that the lexicographical ordering\n" |
| " coincides with the chronological ordering. If the\n" |
| " timestamp format does not adhere to the ISO 8601 " |
| "standard\n" |
| " you will need to define an expression and type for\n" |
| " transforming the string into a date or timestamp. " |
| "Note\n" |
| " currently time zones are not supported. If time is " |
| "stored\n" |
| " in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no" |
| " pattern\n" |
| " is specified we fall back to using the optional " |
| "defaults on a per\n" |
| " database/column name level via the extra parameter." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:230 |
| msgid "Is dimension" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:232 |
| msgid "Is filterable" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:453 |
| #, python-format |
| msgid "Modified columns: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:458 |
| #, python-format |
| msgid "Removed columns: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:463 |
| #, python-format |
| msgid "New columns added: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:466 |
| msgid "Metadata has been synced" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:501 |
| #, python-format |
| msgid "Column name [%s] is duplicated" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:507 |
| #, python-format |
| msgid "Metric name [%s] is duplicated" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:516 |
| #, python-format |
| msgid "Calculated column [%s] requires an expression" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:531 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:262 |
| msgid "Basic" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:544 |
| msgid "Default URL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:545 |
| msgid "Default URL to redirect to when accessing from the dataset list page" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:552 |
| msgid "Autocomplete filters" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:553 |
| msgid "Whether to populate autocomplete filters options" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:559 |
| msgid "Autocomplete query predicate" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:560 |
| msgid "" |
| "When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve " |
| "performance of the query fetching the values. Use this option to apply a " |
| "predicate (WHERE clause) to the query selecting the distinct values from " |
| "the table. Typically the intent would be to limit the scan by applying a " |
| "relative time filter on a partitioned or indexed time-related field." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:574 |
| msgid "" |
| "Extra data to specify table metadata. Currently supports metadata of the " |
| "format: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team\"," |
| " \"details\": \"This table is the source of truth.\" }, " |
| "\"warning_markdown\": \"This is a warning.\" }`." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:592 |
| msgid "Owners of the dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:621 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:233 |
| msgid "Cache timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:622 |
| msgid "The duration of time in seconds before the cache is invalidated" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:629 |
| msgid "Hours offset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:631 |
| msgid "" |
| "The number of hours, negative or positive, to shift the time column. This" |
| " can be used to move UTC time to local time." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:654 |
| msgid "Spatial" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:706 |
| msgid "virtual" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:727 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:734 |
| msgid "Dataset name" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:742 |
| msgid "" |
| "When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use " |
| "this statement as a subquery while grouping and filtering on the " |
| "generated parent queries." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:765 |
| msgid "The JSON metric or post aggregation definition." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:780 |
| msgid "Physical" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:810 |
| msgid "" |
| "The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is" |
| " associated to this Superset logical table, and this logical table points" |
| " the physical table referenced here." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:829 |
| msgid "Click the lock to make changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:832 |
| msgid "Click the lock to prevent further changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:888 |
| msgid "D3 format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:894 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:902 |
| msgid "Certified by" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:896 |
| msgid "Person or group that has certified this metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:907 |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:913 |
| msgid "Certification details" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:909 |
| msgid "Details of the certification" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:918 |
| msgid "Warning" |
| msgstr "警告" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:920 |
| msgid "Optional warning about use of this metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:999 |
| msgid "Be careful." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1000 |
| msgid "" |
| "Changing these settings will affect all charts using this dataset, " |
| "including charts owned by other people." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1013 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1058 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:278 |
| msgid "Source" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1046 |
| msgid "Sync columns from source" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1064 |
| msgid "Calculated columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:120 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:96 |
| msgid "The dataset has been saved" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:156 |
| msgid "" |
| "The dataset configuration exposed here\n" |
| " affects all the charts using this dataset.\n" |
| " Be mindful that changing settings\n" |
| " here may affect other charts\n" |
| " in undesirable ways." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:162 |
| msgid "Are you sure you want to save and apply changes?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:168 |
| msgid "Confirm save" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:181 |
| msgid "Edit Dataset " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:198 |
| msgid "Use legacy datasource editor" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:113 |
| msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:123 |
| msgid "Group by" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:126 |
| msgid "One or many controls to group by" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:167 |
| msgid "One or many metrics to display" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:206 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:234 |
| msgid "Visualization type" |
| msgstr "可視化方式" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:208 |
| msgid "The type of visualization to display" |
| msgstr "表示する可視化のタイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:212 |
| msgid "Fixed color" |
| msgstr "固定の色" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:213 |
| msgid "Use this to define a static color for all circles" |
| msgstr "これを使用して、すべての円の静的な色を定義します" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:221 |
| msgid "Right axis metric" |
| msgstr "右軸の指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:223 |
| msgid "Choose a metric for right axis" |
| msgstr "右軸の指標を選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:228 |
| msgid "Linear color scheme" |
| msgstr "線形配色" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:241 |
| msgid "Color metric" |
| msgstr "色の指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:244 |
| msgid "A metric to use for color" |
| msgstr "色に使用する指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:252 |
| msgid "One or many controls to pivot as columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:264 |
| msgid "" |
| "Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in " |
| "`now`, `sunday` or `1970-01-01`" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:293 |
| msgid "" |
| "The time granularity for the visualization. Note that you can type and " |
| "use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:303 |
| msgid "" |
| "The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary" |
| " expression that return a DATETIME column in the table. Also note that " |
| "the filter below is applied against this column or expression" |
| msgstr "可視化のための時間カラム。テーブルのDATETIME列を返す任意の式を定義することができます。この列または式に対して以下のフィルターが適用されることに注意してください" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:333 |
| msgid "" |
| "The time granularity for the visualization. This applies a date " |
| "transformation to alter your time column and defines a new time " |
| "granularity. The options here are defined on a per database engine basis " |
| "in the Superset source code." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:349 |
| msgid "Last week" |
| msgstr "先週" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:350 |
| msgid "" |
| "The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last " |
| "month\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using" |
| " the server's local time (sans timezone). All tooltips and placeholder " |
| "times are expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then " |
| "evaluated by the database using the engine's local timezone. Note one can" |
| " explicitly set the timezone per the ISO 8601 format if specifying either" |
| " the start and/or end time." |
| msgstr "" |
| "可視化の期間。すべての相対時間( e.g. “Last month”, “Last 7 days”, “now”, etc " |
| ")はサーバーのローカル時間(sans timezone)を使用して評価されます。すべてのツールヒントとプレースホルダー時間は UTC (sans " |
| "timezone) " |
| "で表されます。タイムスタンプは、エンジンのローカルタイムゾーンを使用してデータベースによって評価されます。開始時刻や終了時刻を指定する場合は " |
| "ISO 8601 形式に従ってタイムゾーンを明示的に設定できます。" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:367 |
| msgid "Row limit" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:376 |
| msgid "Series limit" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:379 |
| msgid "" |
| "Limits the number of time series that get displayed. A sub query (or an " |
| "extra phase where sub queries are not supported) is applied to limit the " |
| "number of time series that get fetched and displayed. This feature is " |
| "useful when grouping by high cardinality dimension(s)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:389 |
| msgid "Sort by" |
| msgstr "並び替え" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:392 |
| msgid "Metric used to define the top series" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:402 |
| msgid "Series" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:405 |
| msgid "" |
| "Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific " |
| "color on the chart and has a legend toggle" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:414 |
| msgid "Entity" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:418 |
| msgid "This defines the element to be plotted on the chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:423 |
| msgid "X Axis" |
| msgstr "X軸" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:424 |
| msgid "Metric assigned to the [X] axis" |
| msgstr "[X] 軸に割り当てられた指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:430 |
| msgid "Y Axis" |
| msgstr "Y軸" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:432 |
| msgid "Metric assigned to the [Y] axis" |
| msgstr "[Y] 軸に割り当てられた指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:437 |
| msgid "Bubble size" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:444 |
| msgid "Y Axis Format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:456 |
| msgid "" |
| "When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis " |
| "Format is forced to `.1%`" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:486 |
| msgid "The color scheme for rendering chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:492 |
| msgid "Color map" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:56 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:333 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:263 |
| msgid "description" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:66 |
| msgid "bolt" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:67 |
| msgid "Changing this control takes effect instantly" |
| msgstr "この変更は即座に反映されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:311 |
| msgid "Customize" |
| msgstr "カスタマイズ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:116 |
| msgid "Height" |
| msgstr "高さ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:130 |
| msgid "Width" |
| msgstr "幅" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:94 |
| msgid "Copy chart URL to clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:101 |
| msgid "Loading..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:112 |
| msgid "Superset Chart" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:177 |
| msgid "Export to .JSON format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:183 |
| msgid "Export to .CSV format" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:101 |
| #, python-format |
| msgid "%s - untitled" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:166 |
| msgid "Edit chart properties" |
| msgstr "チャートのプロパティを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:378 |
| msgid "Control labeled " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:497 |
| msgid "Open Datasource tab" |
| msgstr "データソースタブを開く" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel.jsx:35 |
| msgid "rows" |
| msgstr "行" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel.jsx:45 |
| msgid "Limit reached" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:34 |
| msgid "**Select** a dashboard OR **create** a new one" |
| msgstr "ダッシュボードを **選択** または **新規作成**" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:131 |
| msgid "Please enter a chart name" |
| msgstr "チャート名を入力してください" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:172 |
| msgid "Save chart" |
| msgstr "チャートを保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:191 |
| msgid "Save & go to dashboard" |
| msgstr "保存してダッシュボードに移動" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:202 |
| msgid "Save as new chart" |
| msgstr "新しいチャートとして保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:235 |
| msgid "Save (Overwrite)" |
| msgstr "上書き保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:244 |
| msgid "Save as ..." |
| msgstr "別名で保存" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:249 |
| msgid "Chart name" |
| msgstr "チャート名" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:261 |
| msgid "Add to dashboard" |
| msgstr "新しいダッシュボードに追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:97 |
| msgid "rows retrieved" |
| msgstr "行を取得" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:166 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:96 |
| msgid "Sorry, An error occurred" |
| msgstr "エラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:256 |
| #: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:146 |
| #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:64 |
| msgid "No data" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:307 |
| msgid "View samples" |
| msgstr "サンプルを表示" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:196 |
| msgid "Search Metrics & Columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:210 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:232 |
| #, python-format |
| msgid "Showing %s of %s" |
| msgstr "Showing %s of %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:117 |
| msgid "New chart" |
| msgstr "新しいチャート" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:164 |
| msgid "Edit properties" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:170 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:172 |
| msgid "View query" |
| msgstr "クエリを見る" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton/index.jsx:180 |
| msgid "Run in SQL Lab" |
| msgstr "SQL Labで実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:63 |
| msgid "You do not have permission to edit this chart" |
| msgstr "このチャートを編集する権限がありません" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:224 |
| msgid "" |
| "The description can be displayed as widget headers in the dashboard view." |
| " Supports markdown." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:231 |
| msgid "Configuration" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:248 |
| msgid "" |
| "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " |
| "defaults to the dataset's timeout if undefined." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:268 |
| msgid "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:74 |
| msgid "`Min` value should be numeric or empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:77 |
| msgid "`Max` value should be numeric or empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:96 |
| msgid "Min" |
| msgstr "最小値" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:105 |
| msgid "Max" |
| msgstr "最大値" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:76 |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:399 |
| msgid "No results found" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:272 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:241 |
| #, python-format |
| msgid "%s option(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:82 |
| msgid "Invalid lat/long configuration." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:154 |
| msgid "Reverse lat/long " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:167 |
| msgid "Longitude & Latitude columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:183 |
| msgid "Delimited long & lat single column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:184 |
| msgid "" |
| "Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more " |
| "details" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:202 |
| msgid "Geohash" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:105 |
| msgid "textarea" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:136 |
| msgid "in modal" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:105 |
| msgid "This visualization type is not supported." |
| msgstr "この可視化方式はサポートされていません。" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:199 |
| msgid "Click to change visualization type" |
| msgstr "クリックして可視化方式を変更" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:216 |
| msgid "Select a visualization type" |
| msgstr "可視化方式を選んでください" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/withAsyncVerification.tsx:201 |
| #, python-format |
| msgid "Failed to verify select options: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:462 |
| msgid "Annotation Slice Configuration" |
| msgstr "注釈スライスの構成" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:463 |
| msgid "" |
| "This section allows you to configure how to use the slice\n" |
| " to generate annotations." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:603 |
| msgid "Display configuration" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:604 |
| msgid "Configure your how you overlay is displayed here." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:608 |
| msgid "Style" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:622 |
| msgid "Opacity" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:634 |
| msgid "Color" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:653 |
| msgid "Line width" |
| msgstr "線の幅" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:702 |
| msgid "Layer configuration" |
| msgstr "レイヤー構成" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:703 |
| msgid "Configure the basics of your Annotation Layer." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:711 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:738 |
| msgid "Mandatory" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:715 |
| msgid "Hide layer" |
| msgstr "レイヤーを隠す" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:721 |
| msgid "Choose the annotation layer type" |
| msgstr "注釈レイヤーのタイプを選んでください" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:722 |
| msgid "Annotation layer type" |
| msgstr "注釈レイヤーのタイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:754 |
| msgid "Remove" |
| msgstr "削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:167 |
| msgid "Edit annotation layer" |
| msgstr "注釈レイヤーを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:198 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:210 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:243 |
| msgid "Add annotation layer" |
| msgstr "注釈レイヤーを追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:59 |
| msgid "Empty collection" |
| msgstr "空のコレクション" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:63 |
| msgid "Add an item" |
| msgstr "アイテムを追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:141 |
| msgid "Remove item" |
| msgstr "アイテムを削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:170 |
| msgid "Edit dataset" |
| msgstr "データセットを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:175 |
| msgid "View in SQL Lab" |
| msgstr "SQL Labで表示" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:222 |
| msgid "More dataset related options" |
| msgstr "データセットに関連するその他のオプション" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:236 |
| msgid "Missing dataset" |
| msgstr "データセットが見つかりません" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:241 |
| msgid "The dataset linked to this chart may have been deleted." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:279 |
| msgid "RANGE TYPE" |
| msgstr "範囲のタイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:302 |
| msgid "Actual time range" |
| msgstr "実際の期間" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:323 |
| msgid "CANCEL" |
| msgstr "キャンセル" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:333 |
| msgid "APPLY" |
| msgstr "適用" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:342 |
| msgid "Edit time range" |
| msgstr "期間を編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:58 |
| msgid "Configure Advanced Time Range " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:64 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:114 |
| msgid "START (INCLUSIVE)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:66 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:116 |
| msgid "Start date included in time range" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:76 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:172 |
| msgid "END (EXCLUSIVE)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:78 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:174 |
| msgid "End date excluded from time range" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CalendarFrame.tsx:43 |
| msgid "Configure Time Range: Previous..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CommonFrame.tsx:41 |
| msgid "Configure Time Range: Last..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:110 |
| msgid "Configure custom time range" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:146 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:203 |
| msgid "Relative quantity" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:230 |
| msgid "Anchor to" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:239 |
| msgid "NOW" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:242 |
| msgid "Date/Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:29 |
| msgid "Return to specific datetime." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:30 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:44 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:62 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:76 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:89 |
| msgid "Syntax" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:34 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:49 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:67 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:81 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:95 |
| msgid "Example" |
| msgstr "例" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:43 |
| msgid "Moves the given set of dates by a specified interval." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:58 |
| msgid "Truncates the specified date to the accuracy specified by the date unit." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:75 |
| msgid "Get the last date by the date unit." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:88 |
| msgid "Get the specify date for the holiday" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndFilterSelect.tsx:318 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:271 |
| msgid "Drop columns or metrics" |
| msgstr "列または指標を削除する" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndSelectLabel.tsx:58 |
| msgid "Drop columns" |
| msgstr "列を削除する" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:167 |
| msgid "Default" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:168 |
| msgid "" |
| "(optional) default value for the filter, when using the multiple option, " |
| "you can use a semicolon-delimited list of options." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:184 |
| msgid "Sort metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:185 |
| msgid "Metric to sort the results by" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:204 |
| msgid "Sort ascending" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:205 |
| msgid "Check for sorting ascending" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:215 |
| msgid "Allow multiple selections" |
| msgstr "複数の選択を許可する" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:217 |
| msgid "Multiple selections allowed, otherwise filter is limited to a single value" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:231 |
| msgid "Search all filter options" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:232 |
| msgid "" |
| "By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page " |
| "load. Check this box if you have more than 1000 filter values and want to" |
| " enable dynamically searching that loads filter values as users type (may" |
| " add stress to your database)." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:251 |
| msgid "Required" |
| msgstr "必須" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:252 |
| msgid "User must select a value for this filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:281 |
| msgid "Filter configuration" |
| msgstr "フィルタ構成" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:170 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:378 |
| msgid "Simple" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:187 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:418 |
| msgid "Custom SQL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:292 |
| msgid "No such column found. To filter on a metric, try the Custom SQL tab." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:301 |
| #, python-format |
| msgid "%s column(s) and metric(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:311 |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:293 |
| #, python-format |
| msgid "%s column(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:312 |
| msgid "To filter on a metric, use Custom SQL tab." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:319 |
| #, python-format |
| msgid "%s operator(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:340 |
| msgid "Type a value here" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:418 |
| msgid "Filter value (case sensitive)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:96 |
| msgid "choose WHERE or HAVING..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:132 |
| msgid "Filters by columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:134 |
| msgid "Filters by metrics" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:149 |
| msgid "Fixed" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:165 |
| msgid "Based on a metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopoverTitle.jsx:73 |
| msgid "My metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/MetricsControl.jsx:409 |
| msgid "Add metric" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:304 |
| #, python-format |
| msgid "%s aggregates(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:313 |
| #, python-format |
| msgid "%s saved metric(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:353 |
| msgid "Saved" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:356 |
| msgid "Saved metric" |
| msgstr "保存した指標" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:381 |
| msgid "column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:401 |
| msgid "aggregate" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/OptionControls/index.tsx:276 |
| msgid "" |
| "\n" |
| " This filter was inherited from the dashboard's context.\n" |
| " It won't be saved when saving the chart.\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.jsx:45 |
| msgid "Error while fetching data" |
| msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:49 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:38 |
| msgid "Time series columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:25 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:46 |
| msgid "Code" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:32 |
| msgid "Markup type" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:37 |
| msgid "Pick your favorite markup language" |
| msgstr "お気に入りのマークアップ言語を選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:47 |
| msgid "Put your code here" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:26 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:113 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:179 |
| msgid "Query" |
| msgstr "クエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:50 |
| msgid "URL" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:51 |
| msgid "" |
| "Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values " |
| "coming from the controls." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:25 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:84 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:191 |
| msgid "Time" |
| msgstr "時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:27 |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:85 |
| msgid "Time related form attributes" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:32 |
| msgid "Chart type" |
| msgstr "チャートタイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:42 |
| msgid "Chart ID" |
| msgstr "チャートID" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:44 |
| msgid "The id of the active chart" |
| msgstr "アクティブなチャートのID" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:51 |
| msgid "Cache Timeout (seconds)" |
| msgstr "キャッシュタイムアウト (秒)" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:53 |
| msgid "The number of seconds before expiring the cache" |
| msgstr "キャッシュを期限切れにするまでの秒数" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:60 |
| msgid "URL parameters" |
| msgstr "URLパラメータ" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:62 |
| msgid "Extra parameters for use in jinja templated queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:69 |
| msgid "Time range endpoints" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:71 |
| msgid "Time range endpoints (SIP-15)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:91 |
| msgid "Annotations and layers" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:125 |
| msgid "Sort descending" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:127 |
| msgid "Whether to sort descending or ascending" |
| msgstr "降順または昇順でソートするかどうか" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:134 |
| msgid "Contribution" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:136 |
| msgid "Compute the contribution to the total" |
| msgstr "全体への寄与度を算出" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:144 |
| msgid "Advanced analytics" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:146 |
| msgid "" |
| "This section contains options that allow for advanced analytical post " |
| "processing of query results" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:152 |
| msgid "Rolling window" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:158 |
| msgid "Rolling function" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:167 |
| msgid "" |
| "Defines a rolling window function to apply, works along with the " |
| "[Periods] text box" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:177 |
| msgid "Periods" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:179 |
| msgid "" |
| "Defines the size of the rolling window function, relative to the time " |
| "granularity selected" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:189 |
| msgid "Min periods" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:191 |
| msgid "" |
| "The minimum number of rolling periods required to show a value. For " |
| "instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min " |
| "Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 " |
| "periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 " |
| "periods" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:201 |
| msgid "Time comparison" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:209 |
| msgid "Time shift" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:220 |
| msgid "" |
| "Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects " |
| "relative time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 " |
| "weeks, 365 days). Free text is supported." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:232 |
| msgid "Calculation type" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:240 |
| msgid "" |
| "How to display time shifts: as individual lines; as the absolute " |
| "difference between the main time series and each time shift; as the " |
| "percentage change; or as the ratio between series and time shifts." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:248 |
| msgid "Python functions" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:257 |
| msgid "Rule" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:260 |
| msgid "Pandas resample rule" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:268 |
| msgid "Method" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:278 |
| msgid "Pandas resample method" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:60 |
| msgid "No columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:61 |
| #: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:147 |
| #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:74 |
| #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:65 |
| #, python-format |
| msgid "%s option" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/filters/components/Range/RangeFilterPlugin.tsx:74 |
| msgid "Chosen non-numeric column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:73 |
| msgid "No time columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:48 |
| msgid "Favorites" |
| msgstr "お気に入り" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:62 |
| msgid "Created content" |
| msgstr "作成したコンテンツ" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:76 |
| msgid "Recent activity" |
| msgstr "最近のアクティビティ" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:90 |
| msgid "Security & Access" |
| msgstr "セキュリティとアクセス" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:45 |
| msgid "No charts" |
| msgstr "チャートなし" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:63 |
| msgid "No dashboards" |
| msgstr "ダッシュボードなし" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:46 |
| msgid "No favorite charts yet, go click on stars!" |
| msgstr "お気に入りのチャートはまだありません。星をクリックしてください!" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:64 |
| msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!" |
| msgstr "お気に入りのダッシュボードはまだありません。星をクリックしてください!" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:44 |
| msgid "Profile picture provided by Gravatar" |
| msgstr "Gravatarが提供するプロフィール写真" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:63 |
| msgid "joined" |
| msgstr "参加" |
| |
| #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:75 |
| msgid "id:" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:145 |
| msgid "There was an error fetching your recent activity:" |
| msgstr "最近のアクティビティの取得中にエラーが発生しました:" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:152 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:108 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:95 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:96 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:139 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:530 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:233 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:198 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:263 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:166 |
| #, python-format |
| msgid "Deleted: %s" |
| msgstr "削除しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:201 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting: %s" |
| msgstr "削除中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:155 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:112 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:98 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:100 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:145 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:534 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:236 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:267 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:169 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting %s: %s" |
| msgstr "%s の削除中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:80 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:452 |
| msgid "report" |
| msgstr "レポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:80 |
| msgid "alert" |
| msgstr "アラート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:107 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:116 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:72 |
| msgid "reports" |
| msgstr "レポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 |
| msgid "alerts" |
| msgstr "アラート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:170 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:218 |
| msgid "Last run" |
| msgstr "前回の実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:250 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1282 |
| msgid "Notification method" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:297 |
| msgid "Execution log" |
| msgstr "実行ログ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:325 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:194 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:253 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:374 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:232 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:353 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:362 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:389 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:318 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:404 |
| msgid "Actions" |
| msgstr "アクション" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:352 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:217 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:281 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:535 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:265 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:484 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:479 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:170 |
| msgid "Bulk select" |
| msgstr "一括選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:366 |
| #, python-format |
| msgid "No %s yet" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:373 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:216 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:290 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:287 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:406 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:195 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:276 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:259 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:385 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:280 |
| msgid "Created by" |
| msgstr "作成者" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:382 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching created by values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:389 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:238 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:406 |
| msgid "Status" |
| msgstr "状態" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:395 |
| msgid "${AlertState.success}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:396 |
| msgid "${AlertState.working}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:397 |
| msgid "${AlertState.error}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:398 |
| msgid "${AlertState.noop}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:399 |
| msgid "${AlertState.grace}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:416 |
| msgid "Alerts & reports" |
| msgstr "アラートとレポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:427 |
| msgid "Reports" |
| msgstr "レポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:453 |
| #, python-format |
| msgid "This action will permanently delete %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:464 |
| #, python-format |
| msgid "Delete %s?" |
| msgstr "%s を削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:468 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:304 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:369 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:75 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:311 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:581 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:328 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:104 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:291 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:522 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:600 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:490 |
| msgid "Please confirm" |
| msgstr "確認してください" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:469 |
| #, python-format |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:67 |
| msgid "< (Smaller than)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:71 |
| msgid "> (Larger than)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:75 |
| msgid "<= (Smaller or equal)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:79 |
| msgid ">= (Larger or equal)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:83 |
| msgid "== (Is equal)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:87 |
| msgid "!= (Is not equal)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:91 |
| msgid "Not null" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:102 |
| msgid "30 days" |
| msgstr "30日" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:106 |
| msgid "60 days" |
| msgstr "60日" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:110 |
| msgid "90 days" |
| msgstr "90日" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:357 |
| msgid "Add notification method" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:358 |
| msgid "Add delivery method" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:979 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:279 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:231 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:225 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:252 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:106 |
| msgid "Add" |
| msgstr "追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:991 |
| msgid "Edit ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:992 |
| msgid "Add ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1000 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1008 |
| msgid "Report name" |
| msgstr "レポート名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1000 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1008 |
| msgid "Alert name" |
| msgstr "アラート名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1054 |
| msgid "Alert condition" |
| msgstr "アラート状態" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1098 |
| msgid "Trigger Alert If..." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1122 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1138 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:140 |
| msgid "Value" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1150 |
| msgid "Report schedule" |
| msgstr "レポートスケジュール" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1151 |
| msgid "Alert condition schedule" |
| msgstr "アラート状態スケジュール" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1162 |
| msgid "Schedule settings" |
| msgstr "スケジュール設定" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1166 |
| msgid "Log retention" |
| msgstr "ログの保持" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1190 |
| msgid "Working timeout" |
| msgstr "作業タイムアウト" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1199 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1214 |
| msgid "Time in seconds" |
| msgstr "秒単位の時間" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1207 |
| msgid "Grace period" |
| msgstr "猶予期間" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1224 |
| msgid "Message content" |
| msgstr "メッセージ内容" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:63 |
| msgid "log" |
| msgstr "ログ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:94 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:357 |
| msgid "State" |
| msgstr "状態" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:105 |
| msgid "Execution ID" |
| msgstr "実行 ID" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:117 |
| msgid "Scheduled at (UTC)" |
| msgstr "スケジュール設定時刻 (UTC)" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:125 |
| msgid "Start at (UTC)" |
| msgstr "開始時刻 (UTC)" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:135 |
| msgid "Duration" |
| msgstr "期限" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:144 |
| msgid "Error message" |
| msgstr "エラーメッセージ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:156 |
| msgid "${alertResource?.type}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertReportCronScheduler.tsx:77 |
| msgid "CRON expression" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:64 |
| msgid "Report sent" |
| msgstr "レポートが送信されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:65 |
| msgid "Alert triggered, notification sent" |
| msgstr "アラートが発動し、通知が送信されました" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:71 |
| msgid "Report sending" |
| msgstr "レポート送信" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:72 |
| msgid "Alert running" |
| msgstr "アラート発動中" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:78 |
| msgid "Report failed" |
| msgstr "レポートに失敗しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:79 |
| msgid "Alert failed" |
| msgstr "アラートに失敗しました" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:84 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:94 |
| msgid "Nothing triggered" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:89 |
| msgid "Alert Triggered, In Grace Period" |
| msgstr "アラート発動、猶予期間中" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/NotificationMethod.tsx:162 |
| msgid "Recipients are separated by \",\" or \";\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/RecipientIcon.tsx:38 |
| msgid "${RecipientIconName.email}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/RecipientIcon.tsx:42 |
| msgid "${RecipientIconName.slack}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:64 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:110 |
| msgid "annotation" |
| msgstr "注釈" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:132 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected annotations: %s" |
| msgstr "選択した注釈の削除で問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:179 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:289 |
| msgid "Edit annotation" |
| msgstr "注釈を編集する" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:186 |
| msgid "Delete annotation" |
| msgstr "注釈を削除する" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:207 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:253 |
| msgid "Annotation" |
| msgstr "注釈" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:259 |
| msgid "No annotation yet" |
| msgstr "注釈はまだありません" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:268 |
| msgid "Annotation Layer ${annotationLayerName}" |
| msgstr "注釈レイヤー ${annotationLayerName}" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:290 |
| msgid "" |
| "Are you sure you want to delete " |
| "${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr}?" |
| msgstr " ${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr} を削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:300 |
| msgid "Delete Annotation?" |
| msgstr "注釈を削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:305 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected annotations?" |
| msgstr "選択した注釈を削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:289 |
| msgid "Add annotation" |
| msgstr "注釈を追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:298 |
| msgid "Annotation name" |
| msgstr "注釈名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:310 |
| msgid "date" |
| msgstr "日付" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:330 |
| msgid "Additional information" |
| msgstr "追加情報" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:337 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:267 |
| msgid "Description (this can be seen in the list)" |
| msgstr "説明(これはリストで見ることができます)" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:107 |
| msgid "annotation_layer" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:242 |
| msgid "Edit annotation layer properties" |
| msgstr "注釈レイヤーのプロパティを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:252 |
| msgid "Annotation layer name" |
| msgstr "注釈レイヤー名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:70 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:347 |
| msgid "Annotation layers" |
| msgstr "注釈レイヤー" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:115 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected layers: %s" |
| msgstr "選択したレイヤーの削除で問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:184 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:271 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:161 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:295 |
| msgid "Last modified" |
| msgstr "最終更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:209 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:187 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:340 |
| msgid "Created on" |
| msgstr "作成日" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:234 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:213 |
| msgid "Edit template" |
| msgstr "テンプレートを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:243 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:222 |
| msgid "Delete template" |
| msgstr "テンプレートを削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:269 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:326 |
| msgid "Annotation layer" |
| msgstr "注釈レイヤー" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:299 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:285 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:425 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dataset datasource values: %s" |
| msgstr "データセット・データソース値の取得中にエラーが発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:332 |
| msgid "No annotation layers yet" |
| msgstr "注釈レイヤーはまだありません" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:357 |
| msgid "This action will permanently delete the layer." |
| msgstr "このアクションにより、レイヤーが完全に削除されます。" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:365 |
| msgid "Delete Layer?" |
| msgstr "本当にレイヤーを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:370 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected layers?" |
| msgstr "選択したレイヤーを削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:78 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:314 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:107 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:294 |
| msgid "Are you sure you want to delete" |
| msgstr "削除してもよろしいですか" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:151 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:160 |
| #, python-format |
| msgid "Last modified %s" |
| msgstr "最終更新 %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:59 |
| msgid "" |
| "The passwords for the databases below are needed in order to import them " |
| "together with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and " |
| "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" |
| " export files, and should be added manually after the import if they are " |
| "needed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:66 |
| msgid "" |
| "You are importing one or more charts that already exist. Overwriting " |
| "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " |
| "overwrite?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:190 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected charts: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:261 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:227 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:303 |
| msgid "Modified by" |
| msgstr "更新者" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:385 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:364 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:401 |
| msgid "Owner" |
| msgstr "所有者" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:389 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:410 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:431 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:455 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:368 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:389 |
| msgid "All" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:395 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching chart owners values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:416 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching chart created by values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:427 |
| msgid "Viz type" |
| msgstr "可視化タイプ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:459 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching chart dataset values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:469 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:417 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:139 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:114 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:140 |
| msgid "Favorite" |
| msgstr "お気に入り" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:474 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:410 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:422 |
| msgid "Any" |
| msgstr "任意" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:476 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:424 |
| msgid "Yes" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:477 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:425 |
| msgid "No" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:492 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:440 |
| msgid "Alphabetical" |
| msgstr "ABC順" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:498 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:446 |
| msgid "Recently modified" |
| msgstr "更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:504 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:452 |
| msgid "Least recently modified" |
| msgstr "最終更新" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:559 |
| msgid "Import charts" |
| msgstr "チャートのインポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:582 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected charts?" |
| msgstr "選択したチャートを削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:96 |
| msgid "css_template" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:236 |
| msgid "Edit CSS template properties" |
| msgstr "CSSテンプレートのプロパティを編集する" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:237 |
| msgid "Add CSS template" |
| msgstr "CSSテンプレートを追加する" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:246 |
| msgid "CSS template name" |
| msgstr "CSSテンプレート名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:258 |
| msgid "css" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:69 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:243 |
| msgid "CSS templates" |
| msgstr "CSSテンプレート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:118 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected templates: %s" |
| msgstr "選択したテンプレートの削除で問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:154 |
| #, python-format |
| msgid "Last modified by %s" |
| msgstr "最終更新者 %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:252 |
| msgid "CSS template" |
| msgstr "CSSテンプレート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:316 |
| msgid "This action will permanently delete the template." |
| msgstr "このアクションにより、テンプレートが完全に削除されます。" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:324 |
| msgid "Delete Template?" |
| msgstr "テンプレートを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:329 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected templates?" |
| msgstr "選択したテンプレートを削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:150 |
| msgid "published" |
| msgstr "公開" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:150 |
| msgid "draft" |
| msgstr "下書き" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:52 |
| msgid "" |
| "The passwords for the databases below are needed in order to import them " |
| "together with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and " |
| "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" |
| " export files, and should be added manually after the import if they are " |
| "needed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:59 |
| msgid "" |
| "You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting " |
| "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " |
| "overwrite?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:165 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:88 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dashboards: %s" |
| msgstr "ダッシュボードの取得中にエラーが発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:183 |
| msgid "There was an issue deleting the selected dashboards: " |
| msgstr "選択したダッシュボードの削除で問題が発生しました。: " |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:374 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s" |
| msgstr "ダッシュボードの所有者の値の取得中にエラーが発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:395 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s" |
| msgstr "作成したダッシュボードの取得中にエラーが発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:523 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected dashboards?" |
| msgstr "選択したダッシュボードを削除してもよろしいですか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:73 |
| msgid "SQL Copied!" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:37 |
| msgid "" |
| "The passwords for the databases below are needed in order to import them." |
| " Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of " |
| "the database configuration are not present in export files, and should be" |
| " added manually after the import if they are needed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:43 |
| msgid "" |
| "You are importing one or more databases that already exist. Overwriting " |
| "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " |
| "overwrite?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:86 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:457 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:80 |
| msgid "database" |
| msgstr "データベース" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:126 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching database related data: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:190 |
| msgid "Import databases" |
| msgstr "データベースのインポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:226 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:388 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:483 |
| msgid "Asynchronous query execution" |
| msgstr "非同期でのクエリ実行" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:229 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:391 |
| msgid "AQE" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:244 |
| msgid "Allow data manipulation language" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:247 |
| msgid "DML" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:259 |
| msgid "CSV upload" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:319 |
| msgid "Delete database" |
| msgstr "データベースを削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:426 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are " |
| "you sure you want to continue? Deleting the database will break those " |
| "objects." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:439 |
| msgid "Delete Database?" |
| msgstr "データベースを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:87 |
| msgid "Please enter a SQLAlchemy URI to test" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:212 |
| #, python-format |
| msgid "Sorry there was an error fetching database information: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:255 |
| msgid "Edit database" |
| msgstr "データベースを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:255 |
| msgid "Add database" |
| msgstr "データベースを追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:265 |
| msgid "Display Name" |
| msgstr "表示名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:273 |
| msgid "Name your dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:278 |
| msgid "Pick a name to help you identify this database." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:292 |
| msgid "dialect+driver://username:password@host:port/database" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:299 |
| msgid "Refer to the " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:307 |
| msgid " for more information on how to structure your URI." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:319 |
| msgid "Test connection" |
| msgstr "接続のテスト" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:345 |
| msgid "Allow this database to be queried in SQL Lab" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:364 |
| msgid "Allow creation of new tables based on queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:380 |
| msgid "Allow creation of new views based on queries" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:389 |
| msgid "CTAS & CVAS SCHEMA" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:396 |
| msgid "Search or select schema" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:401 |
| msgid "" |
| "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " |
| "table to be created in this schema." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:418 |
| msgid "" |
| "Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as " |
| "UPDATE, DELETE, CREATE, etc." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:431 |
| msgid "Allow multi schema metadata fetch" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:458 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:464 |
| msgid "Chart cache timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:486 |
| msgid "" |
| "Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " |
| "executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " |
| "assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend." |
| " Refer to the installation docs for more information." |
| msgstr "データベースを非同期モードで動作させます。Webサーバー自体ではなくリモートワーカーでクエリを実行します。この機能はCeleryワーカーと結果バックエンドがセットアップされていることを前提としています。詳細についてはインストールドキュメントを参照してください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:508 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:513 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:605 |
| msgid "Secure extra" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:523 |
| msgid "JSON string containing additional connection configuration." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:528 |
| msgid "" |
| "This is used to provide connection information for systems like Hive, " |
| "Presto, and BigQuery, which do not conform to the username:password " |
| "syntax normally used by SQLAlchemy." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:547 |
| msgid "" |
| "Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on" |
| " certain database engines." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:570 |
| msgid "Impersonate Logged In User (Presto & Hive)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:573 |
| msgid "" |
| "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " |
| "currently logged on user who must have permission to run them. If Hive " |
| "and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service " |
| "account, but impersonate the currently logged on user via " |
| "hive.server2.proxy.user property." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:590 |
| msgid "Allow data upload" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:593 |
| msgid "If selected, please set the schemas allowed for data upload in Extra." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:613 |
| msgid "JSON string containing extra configuration elements." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:616 |
| msgid "" |
| "1. The engine_params object gets unpacked into the " |
| "sqlalchemy.create_engine call, while the metadata_params gets unpacked " |
| "into the sqlalchemy.MetaData call." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:623 |
| msgid "" |
| "2. The metadata_cache_timeout is a cache timeout setting in seconds for " |
| "metadata fetch of this database. Specify it as " |
| "\"metadata_cache_timeout\": {\"schema_cache_timeout\": 600, " |
| "\"table_cache_timeout\": 600}. If unset, cache will not be enabled for " |
| "the functionality. A timeout of 0 indicates that the cache never expires." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:632 |
| msgid "" |
| "3. The schemas_allowed_for_csv_upload is a comma separated list of " |
| "schemas that CSVs are allowed to upload to. Specify it as " |
| "\"schemas_allowed_for_csv_upload\": [\"public\", \"csv_upload\"]. If " |
| "database flavor does not support schema or any schema is allowed to be " |
| "accessed, just leave the list empty." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:641 |
| msgid "" |
| "4. The version field is a string specifying this db's version. This " |
| "should be used with Presto DBs so that the syntax is correct." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:647 |
| msgid "" |
| "5. The allows_virtual_table_explore field is a boolean specifying whether" |
| " or not the Explore button in SQL Lab results is shown." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:111 |
| msgid "Add dataset" |
| msgstr "データセットを追加" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:58 |
| msgid "" |
| "The passwords for the databases below are needed in order to import them " |
| "together with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and " |
| "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" |
| " export files, and should be added manually after the import if they are " |
| "needed." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:65 |
| msgid "" |
| "You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting " |
| "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " |
| "overwrite?" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:174 |
| msgid "An error occurred while fetching dataset related data" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:194 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dataset related data: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:213 |
| msgid "Physical dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:221 |
| msgid "Virtual dataset" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:410 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching dataset owner values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:429 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching datasets: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:444 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:367 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:445 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching schema values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:502 |
| msgid "Import datasets" |
| msgstr "データセットのインポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:552 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected datasets: %s" |
| msgstr "選択したデータセットの削除に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:575 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are " |
| "you sure you want to continue? Deleting the dataset will break those " |
| "objects." |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:588 |
| msgid "Delete Dataset?" |
| msgstr "データセットを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:601 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected datasets?" |
| msgstr "選択したデータセットを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:651 |
| msgid "0 Selected" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:654 |
| #, python-format |
| msgid "%s Selected (Virtual)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:661 |
| #, python-format |
| msgid "%s Selected (Physical)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:668 |
| #, python-format |
| msgid "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:122 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue previewing the selected query. %s" |
| msgstr "選択したクエリのプレビュー中に問題が発生しました。 %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:151 |
| msgid "Success" |
| msgstr "成功" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:156 |
| msgid "Failed" |
| msgstr "失敗" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:161 |
| msgid "Running" |
| msgstr "実行中" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:166 |
| msgid "Offline" |
| msgstr "オフライン" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:171 |
| msgid "Scheduled" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:214 |
| #, python-format |
| msgid "Duration: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:227 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:147 |
| msgid "Tab name" |
| msgstr "タブ名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:259 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:296 |
| msgid "TABLES" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:298 |
| msgid "Rows" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:326 |
| msgid "Open query in SQL Lab" |
| msgstr "SQL Labでクエリを開く" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:350 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:384 |
| #, python-format |
| msgid "An error occurred while fetching database values: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:391 |
| msgid "Time range" |
| msgstr "期間" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:397 |
| msgid "Search by query text" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:119 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:367 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:98 |
| msgid "Query preview" |
| msgstr "クエリプレビュー" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:127 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:106 |
| msgid "Previous" |
| msgstr "前" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:135 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:114 |
| msgid "Next" |
| msgstr "次" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:143 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:122 |
| msgid "Open in SQL Lab" |
| msgstr "SQL Labで開く" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:156 |
| msgid "User query" |
| msgstr "ユーザークエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:164 |
| msgid "Executed query" |
| msgstr "実行したクエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:55 |
| msgid "" |
| "The passwords for the databases below are needed in order to import them " |
| "together with the saved queries. Please note that the \"Secure Extra\" " |
| "and \"Certificate\" sections of the database configuration are not " |
| "present in export files, and should be added manually after the import if" |
| " they are needed." |
| msgstr "" |
| "保存したクエリと一緒にインポートするには、以下のデータベースのパスワードが必要です。データベース構成の ”Secure Extra” と " |
| "”Certificate” セクションはエクスポートファイルに存在せず、必要に応じてインポート後に手動で追加する必要がある点に注意してください。" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:62 |
| msgid "" |
| "You are importing one or more saved queries that already exist. " |
| "Overwriting might cause you to lose some of your work. Are you sure you " |
| "want to overwrite?" |
| msgstr "既に存在する 1 つ以上の保存済みクエリをインポートしています。上書きすると、作業の一部が失われる可能性があります。上書きしますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:107 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:234 |
| msgid "Saved queries" |
| msgstr "保存したクエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:153 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue previewing the selected query %s" |
| msgstr "選択したクエリのプレビュー中に問題が発生しました %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:191 |
| msgid "Import queries" |
| msgstr "クエリのインポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:217 |
| msgid "Link Copied!" |
| msgstr "リンクをコピーしました!" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:253 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue deleting the selected queries: %s" |
| msgstr "選択したクエリの削除に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:374 |
| msgid "Edit query" |
| msgstr "クエリを編集" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:381 |
| msgid "Copy query URL" |
| msgstr "クエリ URL のコピー" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:388 |
| msgid "Export query" |
| msgstr "クエリのエクスポート" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:395 |
| msgid "Delete query" |
| msgstr "クエリを削除" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:466 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:243 |
| msgid "This action will permanently delete the saved query." |
| msgstr "この操作を実行すると、保存したクエリは完全に削除されます。" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:476 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:255 |
| msgid "Delete Query?" |
| msgstr "クエリを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:491 |
| msgid "Are you sure you want to delete the selected queries?" |
| msgstr "選択したクエリを削除しますか?" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:534 |
| msgid "queries" |
| msgstr "クエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:126 |
| msgid "Query name" |
| msgstr "クエリ名" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:99 |
| msgid "[Untitled]" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:100 |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "不明" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:175 |
| msgid "Edited" |
| msgstr "編集した項目" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:183 |
| msgid "Created" |
| msgstr "作成した項目" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:193 |
| msgid "Viewed" |
| msgstr "表示した項目" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:201 |
| msgid "Examples" |
| msgstr "例" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:145 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:147 |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:272 |
| msgid "Mine" |
| msgstr "個人用" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:70 |
| msgid "Recently viewed charts, dashboards, and saved queries will appear here" |
| msgstr "最近表示したグラフ、ダッシュボード、保存したクエリがここに表示されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:75 |
| msgid "Recently created charts, dashboards, and saved queries will appear here" |
| msgstr "最近作成したグラフ、ダッシュボード、保存したクエリがここに表示されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:80 |
| msgid "Recent example charts, dashboards, and saved queries will appear here" |
| msgstr "最近のチャート、ダッシュボード、保存したクエリの例がここに表示されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:85 |
| msgid "Recently edited charts, dashboards, and saved queries will appear here" |
| msgstr "最近編集したグラフ、ダッシュボード、保存したクエリがここに表示されます" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:112 |
| msgid "" |
| "${tableName\n" |
| " .split('')\n" |
| " .slice(0, tableName.length - 1)\n" |
| " .join('')}\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:131 |
| msgid "You don't have any favorites yet!" |
| msgstr "まだお気に入りはありません!" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:143 |
| msgid "SQL Lab queries" |
| msgstr "SQL Labクエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:144 |
| msgid "${tableName}" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:125 |
| msgid "query" |
| msgstr "クエリ" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:223 |
| msgid "Share" |
| msgstr "共有" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:312 |
| #, python-format |
| msgid "Last run %s" |
| msgstr "前回の実行 %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:147 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issue fetching your recent activity: %s" |
| msgstr "最近のアクティビティの取得中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:160 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issues fetching your dashboards: %s" |
| msgstr "ダッシュボードの取得中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:169 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issues fetching your chart: %s" |
| msgstr "チャートの取得中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:178 |
| #, python-format |
| msgid "There was an issues fetching your saved queries: %s" |
| msgstr "保存したクエリの取得中に問題が発生しました: %s" |
| |
| #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:211 |
| msgid "Recents" |
| msgstr "最近" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:272 |
| msgid "Select start and end date" |
| msgstr "開始日と終了日を選択" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:378 |
| #, python-format |
| msgid "Type or Select [%s]" |
| msgstr "入力または選択 [%s]" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:25 |
| msgid "Filter box" |
| msgstr "フィルタボックス" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:27 |
| msgid "Filters configuration" |
| msgstr "フィルタ構成" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:36 |
| msgid "Filter configuration for the filter box" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:49 |
| msgid "Date filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:51 |
| msgid "Whether to include a time filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:58 |
| msgid "Instant filtering" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:61 |
| msgid "" |
| "Check to apply filters instantly as they change instead of displaying " |
| "[Apply] button" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:72 |
| msgid "Show SQL granularity dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:74 |
| msgid "Check to include SQL granularity dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:81 |
| msgid "Show SQL time column" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:83 |
| msgid "Check to include time column dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:92 |
| msgid "Show Druid granularity dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:94 |
| msgid "Check to include Druid granularity dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:101 |
| msgid "Show Druid time origin" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:103 |
| msgid "Check to include time origin dropdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:113 |
| msgid "Limit selector values" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:114 |
| msgid "These filters apply to the values available in the dropdowns" |
| msgstr "" |
| |
| #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:24 |
| msgid "Time-series Table" |
| msgstr "時系列 - 表" |