| #************************************************************* |
| #* |
| #* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| #* or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| #* distributed with this work for additional information |
| #* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| #* to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| #* "License"); you may not use this file except in compliance |
| #* with the License. You may obtain a copy of the License at |
| #* |
| #* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| #* |
| #* Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| #* software distributed under the License is distributed on an |
| #* "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| #* KIND, either express or implied. See the License for the |
| #* specific language governing permissions and limitations |
| #* under the License. |
| #* |
| #************************************************************ |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: AOO-4-xx\n" |
| "POT-Creation-Date: \n" |
| "PO-Revision-Date: \n" |
| "Last-Translator: genLang (build process)\n" |
| "Language-Team: \n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: genLang\n" |
| |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_MENU_ADDONS.String.Text |
| msgid "Add-Ons" |
| msgstr "โปรแกรมเสริม" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.String.Text |
| msgid "Add-~On Help" |
| msgstr "~คู่มือโปรแกรมเสริม" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.String.Text |
| msgid "All" |
| msgstr "ทั้งหมด" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_UPDATEDOC.String.Text |
| msgid "~Update" |
| msgstr "~ปรับข้อมูล" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.String.Text |
| msgid "~Close & Return to " |
| msgstr "~ปิด และกลับไปยัง" |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.MenuItem.Text |
| msgid "Visible ~Buttons" |
| msgstr "~ปุ่มที่มองเห็น" |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.MenuItem.Text |
| msgid "~Customize Toolbar..." |
| msgstr "~ปรับแต่งแถบเครื่องมือ..." |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.MenuItem.Text |
| msgid "~Dock Toolbar" |
| msgstr "~Dock Toolbar" |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.MenuItem.Text |
| msgid "Dock ~All Toolbars" |
| msgstr "Dock ~All Toolbars" |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.MenuItem.Text |
| msgid "~Lock Toolbar Position" |
| msgstr "~ล็อคตำแหน่งแถบเครื่องมือ" |
| |
| #: source/classes/resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.MenuItem.Text |
| msgid "Close ~Toolbar" |
| msgstr "ปิดแถบเ~ครื่องมือ" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_SAVECOPYDOC.String.Text |
| msgid "Save Copy ~as..." |
| msgstr "บันทึกสำเนาเ~ป็น..." |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_NODOCUMENT.String.Text |
| msgid "No Documents" |
| msgstr "ไม่มีเอกสาร" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CLEAR_RECENT_FILES.String.Text |
| msgid "Clear List" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP.String.Text |
| msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.String.Text |
| msgid "Add-On %num%" |
| msgstr "โปรแกรมเสริม %num%" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.ModalDialog.Text |
| msgid "License Agreement" |
| msgstr "ข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.FixedText.Text |
| msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" |
| msgstr "กรุณาทำตามขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อทำการติดตั้ง:" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.FixedText.Text |
| msgid "1." |
| msgstr "1." |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.FixedText.Text |
| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." |
| msgstr "ดูข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์แบบสมบูรณ์ กรุณาใช้แถบเลื่อนจอภาพหรือปุ่ม %PAGEDOWN' ในกล่องข้อความนี้ เพื่อที่จะดูข้อความสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ทั้งหมด" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.PushButton.Text |
| msgid "Scroll Down" |
| msgstr "เลื่อนลง" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.FixedText.Text |
| msgid "2." |
| msgstr "2." |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.FixedText.Text |
| msgid "Accept the License Agreement." |
| msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.String.Text |
| msgid "~Accept" |
| msgstr "~ยอมรับ" |
| |
| #: source/classes/resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.String.Text |
| msgid "Decline" |
| msgstr "ปฏิเสธ" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.String.Text |
| msgid "Retry" |
| msgstr "Retry" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.String.Text |
| msgid "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\\n%PATH\\n\\nYou will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\\n\\nPress the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\\n\\n" |
| msgstr "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n%PATH\n\nYou will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n\nPress the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n\n" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.String.Text |
| msgid "~Reset" |
| msgstr "~Reset" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.String.Text |
| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\\nPlease try to reinstall the application." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.String.Text |
| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\\nPlease try to remove your user profile for the application." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.String.Text |
| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\\nPlease try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.String.Text |
| msgid "Untitled" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.String.Text |
| msgid "Multiple Languages" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.String.Text |
| msgid "None (Do not check spelling)" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.String.Text |
| msgid "Reset to Default Language" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.String.Text |
| msgid "More..." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.String.Text |
| msgid "Set Language for Selection" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.String.Text |
| msgid "Set Language for Paragraph" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/classes/resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.String.Text |
| msgid "Set Language for all Text" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOME.String.Text |
| msgid "Welcome to" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT.String.Text |
| msgid "%PRODUCTNAME" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.String.Text |
| msgid "Create a new document" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.String.Text |
| msgid "~Templates..." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.String.Text |
| msgid "~Open..." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.String.Text |
| msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_REGHELP.String.Text |
| msgid "Register your %PRODUCTNAME" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.String.Text |
| msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/services/fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.String.Text |
| msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" |
| msgstr "" |