blob: cda5e860b10a17a42b9ddbd0e7f77db74203417a [file] [log] [blame]
#*************************************************************
#*
#* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#* or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#* distributed with this work for additional information
#* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#* to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#* "License"); you may not use this file except in compliance
#* with the License. You may obtain a copy of the License at
#*
#* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#*
#* Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#* software distributed under the License is distributed on an
#* "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#* KIND, either express or implied. See the License for the
#* specific language governing permissions and limitations
#* under the License.
#*
#************************************************************
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AOO-4-xx\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: genLang (build process)\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: genLang\n"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.String.Text
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.String.Text
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.String.Text
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum.String.Text
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.String.Text
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.String.Text
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.String.Text
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.String.Text
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.String.Text
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.String.Text
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.String.Text
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.String.Text
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Duration.String.Text
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.String.Text
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.String.Text
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.String.Text
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.String.Text
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.String.Text
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.String.Text
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.String.Text
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal.String.Text
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.String.Text
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.String.Text
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.String.Text
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.String.Text
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.String.Text
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.String.Text
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.String.Text
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.String.Text
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.String.Text
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.String.Text
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.String.Text
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.String.Text
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.String.Text
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.String.Text
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.String.Text
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.String.Text
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.String.Text
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.String.Text
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.String.Text
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.String.Text
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.String.Text
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.String.Text
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven.String.Text
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.String.Text
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.String.Text
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.String.Text
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.String.Text
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.String.Text
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.String.Text
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.String.Text
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.String.Text
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.String.Text
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.String.Text
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.String.Text
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.String.Text
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.String.Text
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.String.Text
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.String.Text
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.String.Text
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.String.Text
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.String.Text
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.String.Text
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.String.Text
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.String.Text
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.String.Text
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.String.Text
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.String.Text
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.String.Text
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.String.Text
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.String.Text
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.String.Text
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.String.Text
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.String.Text
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.String.Text
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.String.Text
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.String.Text
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.String.Text
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.String.Text
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.String.Text
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.String.Text
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.String.Text
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.String.Text
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.String.Text
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.String.Text
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.String.Text
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.String.Text
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.String.Text
msgid "IMTAN"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.String.Text
msgid "IMSEC"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.String.Text
msgid "IMCSC"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.String.Text
msgid "IMCOT"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.String.Text
msgid "IMSINH"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.String.Text
msgid "IMCOSH"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.String.Text
msgid "IMSECH"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.String.Text
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.String.Text
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.String.Text
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.String.Text
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.String.Text
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Convert.String.Text
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
#: source/analysis/analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.String.Text
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.String.Text
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "থবক শুবা নুমিতকী অককনবা মশিংগী মমাং নত্রগা মতুংগী তাংগী মথং-মনাও মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.String.Text
msgid "The start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.String.Text
msgid "Days"
msgstr "নুমিতশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.5.String.Text
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "অহৌবা তাংগী মমাং অমসুং মতুংগী তাংগী থবক শুবা নুমিতকী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.String.Text
msgid "Holidays"
msgstr "ছুতি নুমিতশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.7.String.Text
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "ছুতি ওইবা নুমিতগী তাংগী ভেল্যুশিংগী মিং পরিং (অশাংবা ছুতি, ছুতি নুমিতশিং, অসিনচিংবা.)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.1.String.Text
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "'অহৌবা তাং' অমসুং 'অরোয়বা তাং' অনিগী মরক্কী নুমিত পুম্নমক্কী মশিংবু চহীগী মচেত-মকাইগুম্না হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.String.Text
msgid "The start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.String.Text
msgid "End date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.String.Text
msgid "The end date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.7.String.Text
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "শেন্দোয়গী নুমিতশিং পুথোকপগী য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.String.Text
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "তাংগী মথং-মনাও মশিং হল্লকই মদুদি অহৌবা তাংগী মমাং নত্রগা মতুংগী থাশিংগী অককনবা মশিংনি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.String.Text
msgid "The start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.String.Text
msgid "Months"
msgstr "থাশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.String.Text
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "অহৌবা তাংগী মমাং নত্রগা মতুংগী থাশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.1.String.Text
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "অককনবা তাং থোকপা কেলেন্দরগী চয়োলশিংগী মশিং হল্লকই."
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.2.String.Text
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.3.String.Text
msgid "The date"
msgstr "তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.4.String.Text
msgid "Return type"
msgstr "হল্লকপগী মথল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.5.String.Text
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "1 দগী 3 গী মশিং অমনা চয়োল অমা হৌবগী অককনবা নুমিত উতলি "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.String.Text
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "থাগী অরোয়বা নুমিতকী মথং-মনাও মশিং হল্লকই মদুদা অককনবা মশিং অমগী থাশিংগী অহৌবা তাংগী মমাং নত্রগা মতুং লাকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.String.Text
msgid "The start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.String.Text
msgid "Months"
msgstr "থাশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.String.Text
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "অহৌবা তাংগী মমাং নত্রগা মতুংগী থাশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.1.String.Text
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "তাং অনীগী মরক্কী থবক শুবা নুমিতগী মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.String.Text
msgid "The start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.String.Text
msgid "End date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.String.Text
msgid "The end date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.String.Text
msgid "Holidays"
msgstr "ছুতি নুমিতশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.7.String.Text
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "ছুতিগী নুমিতশিংগী মহুতশিনবা তাংগী ভেল্যুগী মমিং পরিং (অশাংবা ছুতিশিং, ছুতি নুমিতশিং, অসিনচিংবা.)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.1.String.Text
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "করিগুম্বা মশিংদু তুমা শুবা ওইরবদি 'অচু্ম্বা' ভেল্যু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.String.Text
msgid "The number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.1.String.Text
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "করিগুম্বা মশিংদু তুমা শুদবা ওইরবদি 'অচুম্বা' ভেল্যু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.String.Text
msgid "The number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.1.String.Text
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "মশিংশিংগী কাংলুপ অমগী মল্তিনোমিয়েল কো-ইফিসিয়েন্ত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.String.Text
msgid "Number(s)"
msgstr "মশিং(শিং)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.3.String.Text
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "মশিং নত্রগা মশিংশিংগী মিং পরিংগী অদোম্না পাম্বা মল্তিনোমিয়েল কো-ইফিসিয়েন্ত"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.1.String.Text
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "পাৱার অমগী মথং-মনাওগী ফলদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.String.Text
msgid "X"
msgstr "X"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.3.String.Text
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "পাৱার মথং-মনাওগী মনিংতম্বা ভেরিয়েবল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.String.Text
msgid "N"
msgstr "N"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.String.Text
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "অহৌবগী পাৱারদা x হেনগতহনগদনি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.String.Text
msgid "M"
msgstr "M"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.String.Text
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "মথং-মনাওগী শরুক খুদিংমক্কী n হেনগতহন্নবা হাপকত্পা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.String.Text
msgid "Coefficients"
msgstr "কো-ইফিসিয়েন্তশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.9.String.Text
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "কো-ইফিসিয়েন্তশিংগী সেতনা ভেরিয়েবল x থংন-থংন্না পাৱার খুদিংমক পুরিরে"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.1.String.Text
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "য়েন্নবা অমগী ইন্তিজরগী শরুক হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.String.Text
msgid "Numerator"
msgstr "ন্যুমরেতর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.String.Text
msgid "The dividend"
msgstr "য়েন্নগদবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.String.Text
msgid "Denominator"
msgstr "দিনোমিনেতর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.String.Text
msgid "The divisor"
msgstr "য়েন্নরিবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.1.String.Text
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "অককনবা মলতিপল অমদা কোয়শিল্লবা মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.3.String.Text
msgid "The number to round off"
msgstr "কোয়শিনগদবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.String.Text
msgid "Multiple"
msgstr "মল্তিপল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.5.String.Text
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "মল্তিপলদা অদোম্না কোয়শিনবা পাম্বা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.1.String.Text
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "পাইনা পুরিরবা মশিং অমগী স্কোয়ার রুত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.3.String.Text
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "পাইনা পুরিরবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.1.String.Text
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "অদোম্না অককনবা উতলিবা মশিং অনীগী মরক্তা রেন্দম ইন্তিজর অমা হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.String.Text
msgid "Bottom"
msgstr "মখা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.3.String.Text
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "খ্বাইদগী পিকপা ইন্তিজর হল্লক্লে"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.String.Text
msgid "Top"
msgstr "মথক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.5.String.Text
msgid "The largest integer returned"
msgstr "খ্বাইদগী চাউবা ইন্তিজর হল্লক্লবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.1.String.Text
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "খ্বাইদগী চাউবা পুন্না য়েন্নরিবা মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.String.Text
msgid "Number(s)"
msgstr "মশিং(শিং)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.String.Text
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "মশিং নত্রগা মশিংগী পরিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.1.String.Text
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "খ্বাইদগী পিকপা পুন্না পুরিনবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.2.String.Text
msgid "Number(s)"
msgstr "মশিং(শিং)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.3.String.Text
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "মশিং নত্রগা মশিংগী পরিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.1.String.Text
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "শেমদোক্লবা বেসেল ফংকসন In(x) হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.String.Text
msgid "X"
msgstr "X"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.String.Text
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "চাংয়েংগদবা মথৌগী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.String.Text
msgid "N"
msgstr "N"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.String.Text
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেসেল ফংকসনগী মথং-মনাও"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.String.Text
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "বেসেল ফংকসন Jn(x) হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.String.Text
msgid "X"
msgstr "X"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.String.Text
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "চাংয়েংগদবা মথৌগী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.String.Text
msgid "N"
msgstr "N"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.String.Text
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেসেল ফংকসনগী মথং-মনাও"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.1.String.Text
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "বেসেল ফংকসন Kn(x) হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.String.Text
msgid "X"
msgstr "X"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.String.Text
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "চাংয়েংগদবা মথৌগী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.String.Text
msgid "N"
msgstr "N"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.String.Text
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেসেল ফংকসনগী মথং-মনাও"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.1.String.Text
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "বেসেল ফংকসন Yn(x) হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.String.Text
msgid "X"
msgstr "X"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.String.Text
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "চাংয়েংগদবা মথৌগী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.String.Text
msgid "N"
msgstr "N"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.String.Text
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "বেসেল ফংকসনগী মথং-মনাও"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.1.String.Text
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "বাইনরী মশিংবু ওক্তেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.String.Text
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনরী মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.1.String.Text
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "বাইনরী মশিংবু দেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.String.Text
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনরী মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.1.String.Text
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "বাইনরী মশিংবু হেক্সাদেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.String.Text
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "বাইনরী মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.5.String.Text
msgid "Number of places used."
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং."
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.1.String.Text
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "ওক্তেল মশিংবু বাইনরী মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.String.Text
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "ওক্তেল মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.1.String.Text
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "ওক্তেল মশিং অমবু দেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.String.Text
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "ওক্তেল মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.1.String.Text
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "ওক্তেল মশিং অমবু হেক্সাদেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.String.Text
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "ওক্তেল মশিং ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.1.String.Text
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "দেসিমেল মশিং অমবু বাইনরী মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.String.Text
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "দেসিমেল ইন্তিজর ওন্থোক্কদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.1.String.Text
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "দেসিমেল মশিং অমবু হেক্সাদেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.String.Text
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "দেসিমেল ইন্তিজর ওন্থোক্কদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.1.String.Text
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "দেসিমেল মশিং অমবু ওক্তেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.String.Text
msgid "The decimal number"
msgstr "দেসিমেল মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.1.String.Text
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিং অমবু বাইনরী মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.String.Text
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিদু ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.1.String.Text
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিং অমবু দেসিমেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.String.Text
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিদু ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.1.String.Text
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিং অমবু ওক্তেল মশিংদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.3.String.Text
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "হেক্সাদেসিমেল মশিদু ওন্থোক্কদবা (তেক্সকুম্না)"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.String.Text
msgid "Places"
msgstr "মফমশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.5.String.Text
msgid "Number of places used"
msgstr "শিজিন্নরবা মফমশিংগী মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.1.String.Text
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "ভেল্যু অনীদু মান্নবরা চাংয়েং তৌরো"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.2.String.Text
msgid "Number 1"
msgstr "মশিং 1"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.3.String.Text
msgid "The first number"
msgstr "অহানবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.4.String.Text
msgid "Number 2"
msgstr "মশিং 2"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.5.String.Text
msgid "The second number"
msgstr "অনীশুবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.1.String.Text
msgid "Returns the error function"
msgstr "অশোয়বা ফংকসন হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.String.Text
msgid "Lower limit"
msgstr "মখাগী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.String.Text
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.String.Text
msgid "Upper limit"
msgstr "মথক্কী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.5.String.Text
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "পুনশিনবগী মথক্কী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.1.String.Text
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "মপুংফাবা অশোয়বা ফংকসন হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.String.Text
msgid "Lower limit"
msgstr "মখাগী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.3.String.Text
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.1.String.Text
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "মশিং অমা অহৌবা ভেল্যুদগী হেন্না চাউবরা হায়বা চাংয়েং তৌরো"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.3.String.Text
msgid "The value to test against step"
msgstr "খোংথাংগী মায়োক্তা চাংয়েং তৌনবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.String.Text
msgid "Step"
msgstr "খোংথাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.5.String.Text
msgid "The threshhold value"
msgstr "অহৌবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.1.String.Text
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "মশিংগী অনী ওইবা মচেত-মকাই হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.String.Text
msgid "The number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.1.String.Text
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী মপুংফাবা ভেল্যু (মোদুলস) হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.1.String.Text
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী ভাবনা শাবা কো-ইফিসিয়েন্ত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.1.String.Text
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "ইন্তিজর পৱার অমদা হেনগতল্লবা কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমা হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.5.String.Text
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং হেনগতলবা পাৱার"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.1.String.Text
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "আৰ্গুমেন্ত থেতা হল্লকই, রেদিয়ানসতা ফোঙদোকলবা এঙ্গল অমা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.1.String.Text
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী কোসাইন হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.1.String.Text
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অনীগী অথুংবা হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.String.Text
msgid "Numerator"
msgstr "ন্যুমরেতর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.String.Text
msgid "The dividend"
msgstr "য়েন্নগদবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.String.Text
msgid "Denominator"
msgstr "দিনোমিনেতর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.String.Text
msgid "The divisor"
msgstr "য়েন্নরিবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.String.Text
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী এক্সপোনেনসিয়েল অলজেব্রাগী মওংদা হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.1.String.Text
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী কমপ্লেক্স ওইবা কনজুগেত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.1.String.Text
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী মহৌশাগী ওইবা লোগারিথম হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.1.String.Text
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী লোগারিথম 10 দা য়ুমফম ওইবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.1.String.Text
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী লোগারিথম 2 দা য়ুমফম ওইবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.1.String.Text
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং কয়ামরুমগী পোত্থোকশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.3.String.Text
msgid "The first complex number"
msgstr "অহানবা কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.String.Text
msgid "Another complex number"
msgstr "অতোপ্পা কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.String.Text
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী অশেংবা কো-ইফিসিয়েন্ত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.1.String.Text
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী সাইন হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.1.String.Text
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অনীগী খেন্নবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.String.Text
msgid "Complex number 1"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং 1"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.String.Text
msgid "Complex number 1"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং 1"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.String.Text
msgid "Complex number 2"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং 2"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.String.Text
msgid "Complex number 2"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং 2"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.1.String.Text
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমগী স্কোয়ার রুত হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.1.String.Text
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিংশিংগী অপুনবা মশিংদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.String.Text
msgid "The complex number"
msgstr "কমপ্লেক্স ওইবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.String.Text
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.String.Text
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.String.Text
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.String.Text
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.String.Text
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.String.Text
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.String.Text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.String.Text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.String.Text
msgid "Complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.String.Text
msgid "A complex number"
msgstr ""
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.String.Text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "অশেংবা অমসুং ভাবনা শাবা কো-ইফিসিয়েন্তশিং কমপ্লেক্স ওইবা মশিং অমদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.String.Text
msgid "Real num"
msgstr "অশেংবা নম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.String.Text
msgid "The real coefficient"
msgstr "অশেংবা কো-ইফিসিয়েন্ত"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.String.Text
msgid "I num"
msgstr "I নম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.String.Text
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "ভাবনা শাবা কো-ইফিসিয়েন্ত"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.6.String.Text
msgid "Suffix"
msgstr "তুংতপ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.7.String.Text
msgid "The suffix"
msgstr "তুংতপ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.1.String.Text
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "মশিং অমা ওন্নবা খুজিং সিস্তেম অমদগী অতোপ্পা অমদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.2.String.Text
msgid "Number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.String.Text
msgid "The number"
msgstr "মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.4.String.Text
msgid "From unit"
msgstr "খুজিংদগী"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.5.String.Text
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "মশিং ওন্নবগী খুজিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.6.String.Text
msgid "To unit"
msgstr "খুজিংদা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.7.String.Text
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "ফলগী ওন্নবগী খুজিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.String.Text
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "লন-থুম অমগী মশিং পাবগী মতম খুদিংগী চাং মান্না য়েন্থোকপা লিনিয়র ওইনা হন্থরকপা হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.String.Text
msgid "Cost"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.String.Text
msgid "Cost of the asset"
msgstr "লন-থুমগী মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.String.Text
msgid "Date purchased"
msgstr "লৈবগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.String.Text
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "লন-থুমদু লৈবগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.String.Text
msgid "First period"
msgstr "অহানবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.7.String.Text
msgid "Date the first period ends"
msgstr "অহানবা তাঙ্কক লোয়বগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.String.Text
msgid "Salvage"
msgstr "কনবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.String.Text
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "লন-থুমদুগী পুন্সিগী অরোয়বদা কল্লবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.String.Text
msgid "Period"
msgstr "তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.String.Text
msgid "The period"
msgstr "তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.String.Text
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "হন্থরকপগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.String.Text
msgid "The year basis to be used"
msgstr "শিজিন্নগদবা চহীদুগী য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.String.Text
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "লন-থুম অমগী মশিং পাবগী মতম খুদিংগী চাং মান্না য়েন্থোকপা লিনিয়র ওইনা হন্থরকপা হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.String.Text
msgid "Cost"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.String.Text
msgid "Cost of the asset"
msgstr "লন-থুমগী মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.String.Text
msgid "Date purchased"
msgstr "লৈবগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.String.Text
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "লন-থুমদু লৈবগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.String.Text
msgid "First period"
msgstr "অহানবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.7.String.Text
msgid "The date the first period ends"
msgstr "অহানবা তাঙ্কক লোয়বগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.String.Text
msgid "Salvage"
msgstr "কনবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.String.Text
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "লন-থুমগী মপুন্সিগী অরোয়বদা কল্লবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.String.Text
msgid "Period"
msgstr "তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.String.Text
msgid "The period"
msgstr "তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.String.Text
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "হন্থরকপগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.String.Text
msgid "The year basis to be used"
msgstr "শিজিন্নগদবা চহীদুগী য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.1.String.Text
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "চাং নাইনা শেন্দোয় পিবা সেক্যুরিতি অমগী হেনগতলবা শেন্দোয় হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.3.String.Text
msgid "Issue date of the security"
msgstr "সেক্যুরিতিগী ইসু তৌবগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.4.String.Text
msgid "First interest"
msgstr "অহানবা শেন্দোয়"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.5.String.Text
msgid "First interest date of the security"
msgstr "সেক্যুরিতিগী অহানবা শেন্দোয়গী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.String.Text
msgid "Par"
msgstr "মান্নবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.String.Text
msgid "The par value"
msgstr "মান্নবা ভেল্যুদু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.1.String.Text
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "সেক্যুরিতি অমগী মপুংফারবা মতমদা পীবা শেন্দোয়গী হেনগতলবা শেন্দোয়দু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.String.Text
msgid "The issue date"
msgstr "ইসু তৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.String.Text
msgid "Par"
msgstr "মান্নবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.String.Text
msgid "The par value"
msgstr "মান্নবা ভেল্যুদু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.1.String.Text
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "মপুংফানা শেল থাদবা সেক্যুরিতি অমগীদমক মপুংফারবা মতমদা পীবা অপুনবা শেনফম হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.String.Text
msgid "Investment"
msgstr "শেল থাদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.String.Text
msgid "The investment"
msgstr "শেল থাদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.String.Text
msgid "Discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.String.Text
msgid "The discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.1.String.Text
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "সেক্যুরিতি অমগী মমল হন্থবগী চাংদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.1.String.Text
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "সেক্যুরিতি অমগী চাং নাইনা শেন্দোয় পীবশিংগা লোয়ননা চহীগী ওইবা মেক্যুলেগী মতম হল্লকই."
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.String.Text
msgid "Coupon"
msgstr "কুপন"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.String.Text
msgid "The coupon rate"
msgstr "কুপনগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.1.String.Text
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "কান্নিংঙাই ওইবা চহীগী শেন্দোয়গী চাং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.2.String.Text
msgid "Nominal rate"
msgstr "অপিকপা চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.3.String.Text
msgid "The nominal rate"
msgstr "অপিকপা চাংদু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.String.Text
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.String.Text
msgid "The periods"
msgstr "তাঙ্ককশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.1.String.Text
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "মতম তাঙ্কক অনীগী মরক্তা পীগদবা লোন অমগী অপুনবা শেল্লেপ হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.String.Text
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.String.Text
msgid "Number of payment periods"
msgstr "পীবগী তাঙ্ককশিংগী মশিং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.String.Text
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.String.Text
msgid "The present value"
msgstr "হৌজিক্কী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.String.Text
msgid "Start period"
msgstr "অহৌবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.String.Text
msgid "The start period"
msgstr "অহৌবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.String.Text
msgid "End period"
msgstr "অরোয়বা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.String.Text
msgid "The end period"
msgstr "অরোয়বা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.String.Text
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.String.Text
msgid "The type of maturity"
msgstr "মপুংফাবগী মখল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.1.String.Text
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "মতম তাঙ্কক অনীগী মরক্তা পীগদবা অপুনবা শেন্দোয়দু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.String.Text
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.String.Text
msgid "Number of payment periods"
msgstr "পীবগী তাঙ্ককশিংগী মশিং "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.String.Text
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.String.Text
msgid "The present value"
msgstr "হৌজিক্কী ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.String.Text
msgid "Start period"
msgstr "অহৌবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.String.Text
msgid "The start period"
msgstr "অহৌবা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.String.Text
msgid "End period"
msgstr "অরোয়বা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.String.Text
msgid "The end period"
msgstr "অরোয়বা তাঙ্কক"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.String.Text
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.String.Text
msgid "The type of maturity"
msgstr "মপুংফাবগী মখল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.1.String.Text
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "মতম নাইনা শেন্দোয় পীবা সেক্যুরিতি অমগী ফেস ভেল্যু করেন্সি ইউনিত 100 খুদিংগী মমলদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.1.String.Text
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "মমল হন্থরবা সেক্যুরিতি অমগী ফেস ভেল্যু ইউনিত করেন্সি 100 খুদিংগী মমলদু হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.String.Text
msgid "Discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.String.Text
msgid "The discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.1.String.Text
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "মপুংফাবা মতমদা শেন্দোয় পীবা সেক্যুরিতি অমগী 100 খুদিংগী করেন্সি ইউনিত ফেস ভেল্যুগী মমলদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.String.Text
msgid "The issue date"
msgstr "ইসু তৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.1.String.Text
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "মেক্যুলেগী শেমদোক্লবা মতমদুগী সেক্যুরিতি অমা ওইবা য়াই হায়না পানরিবা ভেল্যুগী 100 খুদিংগী করেন্সি ইউনিতকা লোয়ননা হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.String.Text
msgid "Coupon"
msgstr "কুপন"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.String.Text
msgid "The coupon rate"
msgstr "কুপনগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.1.String.Text
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "চহীগী ওইবা অপিকপা শেন্দোয়গী চাং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.2.String.Text
msgid "Effective rate"
msgstr "কান্ননিংঙাই ওইবা চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.3.String.Text
msgid "The effective interest rate"
msgstr "কান্ননিংঙাই ওইবা শেন্দোয়গী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.String.Text
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.String.Text
msgid "The periods"
msgstr "তাঙ্ককশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.1.String.Text
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "দশমিক ওইনা ফোঙদোক্লবা মমলদু মচেত-মকায় ওইনা ফোঙদোকপা মমলদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.2.String.Text
msgid "Decimal dollar"
msgstr "দশমিক্কী ওইবা দোলর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.String.Text
msgid "The decimal number"
msgstr "দেসিমেল মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.String.Text
msgid "Fraction"
msgstr "মচেত-মকায়"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.String.Text
msgid "The divisor"
msgstr "য়েন্নরিবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.1.String.Text
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "মচেত-মকায় ওইনা ফোঙদোকপা মমল দশমিক ওইনা ফোঙদোকপা মমলদা ওন্থোকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.2.String.Text
msgid "Fractional dollar"
msgstr "মচেত-মকায় ওইবা দোলর"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.3.String.Text
msgid "The number as a fraction"
msgstr "মচেত-মকায় অমা ওইনা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.String.Text
msgid "Fraction"
msgstr "মচেত-মকায়"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.String.Text
msgid "The divisor"
msgstr "য়েন্নরিবা মশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.1.String.Text
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "মতম নাইনা শেন্দোয় পীবা সেক্যুরিতি অমদা অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.1.String.Text
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "মমল হন্থরবা সেক্যুরিতি অমগী চহীগী ওইবা অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.1.String.Text
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "মপুংফাবা মতমদা শেন্দোয় পীবা সেক্যুরিতি অমগী চহীগী ওইবা অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.String.Text
msgid "The issue date"
msgstr "ইসু তৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.1.String.Text
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "ত্রেজরী বিল অমগী বোন্দ-ইকুইভেলেন্ত অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.String.Text
msgid "Discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.String.Text
msgid "The discount rate"
msgstr "মমল হন্থবগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.1.String.Text
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "ত্রেজরী বিল অমগী শেলগী ইউনিতস ফেস ভেল্যু 100 গী মমলদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.String.Text
msgid "Discount"
msgstr "মমল হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.String.Text
msgid "The discount rate"
msgstr "মমল হন্থবগী চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.1.String.Text
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ত্রেজরী বিলগী অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.1.String.Text
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "তুমা শুদবা অহানবা তাঙ্কক্কা লোয়ন্না সেক্যুরিতি অমগী $100 ফেস ভেল্যু খুদিংগী মমলদু হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.String.Text
msgid "The issue date"
msgstr "ইসু তৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.String.Text
msgid "First coupon"
msgstr "অহানবা কুপন"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.9.String.Text
msgid "The first coupon date"
msgstr "অহানবা কুপনগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.1.String.Text
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "তুমা শুদবা অহানবা তাঙ্কক অমগা লোয়ন্না সেক্যুরিতি অমগী অফংবদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.String.Text
msgid "Issue"
msgstr "ইসু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.String.Text
msgid "The issue date"
msgstr "ইসু তৌবা তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.String.Text
msgid "First coupon"
msgstr "অহানবা কুপন"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.9.String.Text
msgid "The first coupon date"
msgstr "অহানবা কুপনগী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.1.String.Text
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "তুমাশুদবা অরোয়বা তাঙ্কক্কা লোয়ন্না সেক্যুরিতি অমগী $100 খুদিংগী ফেস ভেল্যুদু হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.String.Text
msgid "Last interest"
msgstr "অরোয়বা শেন্দোয়"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.String.Text
msgid "The last interest date"
msgstr "অরোয়বা শেন্দোয়গী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.String.Text
msgid "Yield"
msgstr "অফংবা "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.String.Text
msgid "The yield"
msgstr "অফংবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.1.String.Text
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "তুমাশুদবা অরোয়বা তাঙ্কক্কা লোয়ন্না সেক্যুরিতি অমগী অফংবাদু হল্লকই."
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.String.Text
msgid "Last interest"
msgstr "অরোয়বা শেন্দোয়"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.7.String.Text
msgid "The last interest date"
msgstr "অরোয়বা শেন্দোয়গী তাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.String.Text
msgid "Price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.String.Text
msgid "The price"
msgstr "মমল"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.1.String.Text
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "মতম নাইদনা শেল পীবগী মনুংগী ওইবা শেন্দোয়গী চাং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.String.Text
msgid "Values"
msgstr "ভেল্যুশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.String.Text
msgid "The values"
msgstr "ভেল্যুশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.String.Text
msgid "Dates"
msgstr "তাংশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.String.Text
msgid "The dates"
msgstr "তাংশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.6.String.Text
msgid "Guess"
msgstr "ভাবনা শাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.7.String.Text
msgid "The guess"
msgstr "ভাবনা শাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.1.String.Text
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "মতম নাইদবা তাঙ্কক্কী শেল পীবগী অপুনবা হৌজিক্কী ভেল্যুদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.String.Text
msgid "Rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.String.Text
msgid "The rate"
msgstr "চাং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.String.Text
msgid "Values"
msgstr "ভেল্যুশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.String.Text
msgid "The values"
msgstr "ভেল্যুশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.String.Text
msgid "Dates"
msgstr "তাংশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.String.Text
msgid "The dates"
msgstr "তাংশিং"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.1.String.Text
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "মপুংফানা শেল থাদরবা সেক্যুরিতি অমগী শেন্দোয়গী চাংদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.String.Text
msgid "Investment"
msgstr "শেল থাদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.String.Text
msgid "The investment"
msgstr "শেল থাদবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.String.Text
msgid "Redemption"
msgstr "হন্থবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.String.Text
msgid "The redemption value"
msgstr "হন্থবা ভেল্যু"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.1.String.Text
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "সেতলমেন্ত তাংগী মতুংদা অহানবা কুপনগী তাং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.1.String.Text
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "সেতলমেন্ত তাং য়াওবা কুপন মতমগী নুমিতশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.1.String.Text
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "সেতলমেন্ত তাংগী মথংগী কুপন তাংদা নুমিতশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.1.String.Text
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "কুপনগী মতম অহৌবদগী সেতলমেন্ত তাংদা নুমিতশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.1.String.Text
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "সেতলমেন্ত তাংগী মমাংগী অরোয়বা কুপন তাংদু হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.1.String.Text
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "সেতলমেন্ত অমসুং মপুংফাবা তাংশিংগী মরক্তা পীবা য়াবা কুপনশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.String.Text
msgid "Settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.String.Text
msgid "The settlement"
msgstr "লৈতাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.String.Text
msgid "Maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.String.Text
msgid "The maturity"
msgstr "মপুংফাবা"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.String.Text
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.String.Text
msgid "The frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেন্সি"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.String.Text
msgid "Basis"
msgstr "য়ুম্ফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.String.Text
msgid "The basis"
msgstr "য়ুমফম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.1.String.Text
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "কমপাউন্দ ওইবা শেন্দোয়গী চাং মথং-মনাও পারবা মতুংদা অহৌবা শেলেপগী তুংগী ভ্যুলু হল্লকই "
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.String.Text
msgid "Principal"
msgstr "শেলেপ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.3.String.Text
msgid "The principal"
msgstr "শেলেপ"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.String.Text
msgid "Schedule"
msgstr "তৌগদবা মতম"
#: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.String.Text
msgid "The schedule"
msgstr "তৌগদবা মতম"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.String.Text
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "অককনবা মতম তাঙ্কক অমগী চয়োলশিংগী মশিং পারো."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.String.Text
msgid "First day of the period"
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অহানবা নুমিত"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.String.Text
msgid "End date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.String.Text
msgid "Last day of the period"
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অরোয়বা নুমিত"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.String.Text
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.7.String.Text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "মশিং পাবগী মওং: মখল=0 হায়বদি মতমগী অহাংবা খঙহল্লি, মখল=1 হায়বদি কেলেন্দরগী ওইবা চয়োলশিং খঙহল্লি."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.1.String.Text
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "অককনবা মতম তাঙ্কক অমদা থাশিংগী মশিং লেপথোকই."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.3.String.Text
msgid "First day of the period."
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অহানবা নুমিত."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.String.Text
msgid "End date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.5.String.Text
msgid "Last day of the period."
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অরোয়বা নুমিত."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.String.Text
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.7.String.Text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "মশিং পাবগী মওং: মখল=0 হায়বদি মতমগী অহাংবা খঙহল্লি, মখল=1 হায়বদি কেলেন্দরগী ওইবা থাশিং খঙহল্লি."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.1.String.Text
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "অককনবা মতম তাঙ্কক অমদা চহীগী মশিং পাই."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.String.Text
msgid "Start date"
msgstr "অহৌবা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.String.Text
msgid "First day of the period"
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অহানবা নুমিত"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.String.Text
msgid "End date"
msgstr "অরোয়বা তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.5.String.Text
msgid "Last day of the period"
msgstr "মতম তাঙ্কক্তুগী অরোয়বা নুমিত"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.String.Text
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.7.String.Text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr ""
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.1.String.Text
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "করিগুম্বা তাংদু লিপ ইয়রগী নুমিত ওইরবা 1 (অচুম্বা) হল্লকই, নত্রবদি 0 (অরানবা)."
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.String.Text
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.String.Text
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "অপাম্বা চহীদা নুমিত অমা হেক্তা"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.1.String.Text
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "তাং চংশিনবা থোকপা মতমদা থাগী নুমিতশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.String.Text
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.3.String.Text
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "অপাম্বা থাদা নুমিত অমা হেক্তা"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.1.String.Text
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "তাং চংশিনবা থোকপা মতমদা চহীগী নুমিতশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.String.Text
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.3.String.Text
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "অপাম্বা চহীদা নুমিত অমা হেক্তা"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.1.String.Text
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "তাং চংশিনবা থোকপা মতমদা চহীগী চয়োলশিংগী মশিং হল্লকই"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.String.Text
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.3.String.Text
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "অপাম্বা চহীদা নুমিত অমা হেক্তা"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.1.String.Text
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "ROT13 এলগোরিথম শিজিন্নদুনা তেক্স অমা এনক্ৰিপ্ত নত্রগা দিক্ৰিপ্ত তৌই"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.2.String.Text
msgid "Text"
msgstr "তেক্স"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.3.String.Text
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "এনক্ৰিপ্ত তৌগদবা তেক্স নত্রগা হান্না এনক্ৰিপ্ত তৌরবা তেক্স"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.String.Text
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.String.Text
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.String.Text
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.String.Text
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.String.Text
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.String.Text
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.String.Text
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
#: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.String.Text
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"