| #************************************************************* |
| #* |
| #* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| #* or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| #* distributed with this work for additional information |
| #* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| #* to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| #* "License"); you may not use this file except in compliance |
| #* with the License. You may obtain a copy of the License at |
| #* |
| #* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| #* |
| #* Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| #* software distributed under the License is distributed on an |
| #* "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| #* KIND, either express or implied. See the License for the |
| #* specific language governing permissions and limitations |
| #* under the License. |
| #* |
| #************************************************************ |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: AOO-4-xx\n" |
| "POT-Creation-Date: \n" |
| "PO-Revision-Date: \n" |
| "Last-Translator: genLang (build process)\n" |
| "Language-Team: \n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: genLang\n" |
| |
| |
| #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL |
| msgid "ActiveX Control" |
| msgstr "ActiveX Control" |
| |
| #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL |
| msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." |
| msgstr "សមាសភាគដើម្បីធ្វើឲ្យ Microsoft Internet Explorer អាចបង្ហាញឯកសារ %PRODUCTNAME ។" |
| |
| #: source/base/folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE |
| msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." |
| msgstr "គ្រប់គ្រងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ បង្កើតសំណួរ និងរបាយការណ៍ ដើម្បីតាមដាន និងចាត់ចែងព័ត៌មានរបស់អ្នកដោយប្រើ Base ។" |
| |
| #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE |
| msgid "OpenDocument Database" |
| msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ OpenDocument" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE |
| msgid "%PRODUCTNAME Base" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Base" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE |
| msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដោយប្រើ %PRODUCTNAME Base ។" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Base" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Base" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Base Help" |
| msgstr "ជំនួយរបស់ %PRODUCTNAME Base" |
| |
| #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Base" |
| |
| #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER |
| msgid "Legacy Filters" |
| msgstr "តម្រងចាស់ៗ" |
| |
| #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER |
| msgid "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats." |
| msgstr "តម្រងចាស់ៗ ឧ. ទ្រង់ទ្រាយឯកសារគោលពីរ StarOffice ៥.២" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Text Document" |
| msgstr "ឯកសារអត្ថបទ StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Master Document" |
| msgstr "ឯកសារមេ StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Spreadsheet" |
| msgstr "សៀវភៅបញ្ជី StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Drawing" |
| msgstr "គំនូរ StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Formula" |
| msgstr "រូបមន្ដ StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Chart" |
| msgstr "គំនូសតាង StarOffice ៥.០" |
| |
| #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Template" |
| msgstr "ពុម្ពរបស់ StarOffice 5.0" |
| |
| #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT |
| msgid "Spreadsheet" |
| msgstr "សៀវភៅបញ្ជ" |
| |
| #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC |
| msgid "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." |
| msgstr "ធ្វើការគណនា វិភាគព័ត៌មាន និងរៀបចំបញ្ជីនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជី ដោយប្រើ Calc ។" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" |
| msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" |
| msgstr "ពុម្ព %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC |
| msgid "OpenDocument Spreadsheet" |
| msgstr "សៀវភៅបញ្ជី OpenDocument" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE |
| msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" |
| msgstr "ពុម្ពសៀវភៅបញ្ជី OpenDocument" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD |
| msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" |
| msgstr "សន្លឹកការងារ Microsoft Excel 97-2003" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET |
| msgid "Microsoft Excel Worksheet" |
| msgstr "សន្លឹកការងារ Microsoft Excel" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD |
| msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 97-2003" |
| |
| #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE |
| msgid "Microsoft Excel Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC |
| msgid "%PRODUCTNAME Calc" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Calc" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC |
| msgid "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." |
| msgstr "ធ្វើការគណនា វិភាគព័ត៌មាន និងរៀបចំបញ្ជីក្នុងសៀវភៅបញ្ជី ដោយប្រើ %PRODUCTNAME Calc ។" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Calc" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" |
| msgstr "ជំនួយ %PRODUCTNAME Calc" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Calc" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS |
| msgid "Add-in" |
| msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមខាងក្នុង" |
| |
| #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS |
| msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." |
| msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមខាងក្នុងគឺជាកម្មវិធីបន្ថែមដែលបង្កើតអនុគមន៍ថ្មីដែលអាចប្រើបានក្នុង %PRODUCTNAME Calc ។" |
| |
| #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" |
| msgstr "គំនូរ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" |
| msgstr "ពុម្ពគំនូរ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION " |
| |
| #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW |
| msgid "OpenDocument Drawing" |
| msgstr "គំនូរ OpenDocument" |
| |
| #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE |
| msgid "OpenDocument Drawing Template" |
| msgstr "ពុម្ពគំនូរ OpenDocument" |
| |
| #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG |
| msgid "Drawing" |
| msgstr "គំនូរ" |
| |
| #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW |
| msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលគំនូរ គំនូសតាងលំហូរ និងរូបសញ្ញាដោយប្រើ Draw ។" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW |
| msgid "%PRODUCTNAME Draw" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Draw" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW |
| msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលគំនូរ ដ្យាក្រាមលំហូរ និងរូបសញ្ញាដោយប្រើ %PRODUCTNAME Draw ។" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Draw" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" |
| msgstr "ជំនួយ %PRODUCTNAME Draw" |
| |
| #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Draw" |
| |
| #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME |
| msgid "GNOME Integration" |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូលជាមួយ GNOME" |
| |
| #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME |
| msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធរបស់ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ជាមួយបរិស្ថានផ្ទៃតុ Gnome ។" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT |
| msgid "Graphics Filters" |
| msgstr "តម្រងក្រាហ្វិក" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT |
| msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." |
| msgstr "ត្រូវការតម្រងបន្ថែម ដើម្បីអានទ្រង់ទ្រាយក្រាហ្វិកដែលខុសពីគេ ។" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE |
| msgid "Adobe Photoshop Import Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចូល Adobe Photoshop" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE |
| msgid "Adobe Photoshop Import Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចូល Adobe Photoshop" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA |
| msgid "TGA Import" |
| msgstr "នាំចូល TGA" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA |
| msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចូល TGA TrueVision TARGA" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS |
| msgid "EPS Import/Export Filter" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល EPS" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS |
| msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល Encapsulated Postscript" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM |
| msgid "XPM Export Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចេញ XPM" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM |
| msgid "XPM Export Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចេញ XPM" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP |
| msgid "Portable Bitmap Import/Export" |
| msgstr "នាំចេញ/នាំចូល រូបភាពចល័ត" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP |
| msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល រូបភាពចល័ត" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST |
| msgid "SUN Rasterfile Import/Export" |
| msgstr "នាំចេញ/នាំចូល SUN Rasterfile" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST |
| msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល SUN Rasterfile" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD |
| msgid "AutoCAD Import" |
| msgstr "នាំចូល AutoCAD" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD |
| msgid "AutoCAD Import Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចូល AutoCAD" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC |
| msgid "Kodak Photo-CD Import" |
| msgstr "នាំចូល Kodak Photo-CD" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC |
| msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចូល Kodak Photo-CD" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT |
| msgid "Mac-Pict Import/Export" |
| msgstr "នាំចេញ/នាំចូល Mac-Pict" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT |
| msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល Mac-Pict" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META |
| msgid "OS/2 Metafile Import/Export" |
| msgstr "នាំចេញ/នាំចូល ឯកសារមេតា OS/2" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META |
| msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ/នាំចូល ឯកសារមេតា OS/2" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX |
| msgid "PCX Import" |
| msgstr "នាំចូល PCX" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX |
| msgid "Z-Soft PCX Import" |
| msgstr "នាំចូល Z-Soft PCX" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF |
| msgid "TIFF Import/Export" |
| msgstr "នាំចេញ/នាំចូល TIFF" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF |
| msgid "TIFF Import and Export Filter" |
| msgstr "តម្រង នាំចេញ និងនាំចូល TIFF" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG |
| msgid "SVG Export" |
| msgstr "នាំចេញ SVG" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG |
| msgid "SVG Export Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចេញ SVG" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH |
| msgid "Macromedia Flash (SWF)" |
| msgstr "Macromedia Flash (SWF)" |
| |
| #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH |
| msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter" |
| msgstr "តម្រងនាំចេញ Macromedia Flash (SWF)" |
| |
| #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION |
| msgid "Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ" |
| |
| #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS |
| msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលការបង្ហាញសម្រាប់បង្ហាញស្លាយ កិច្ចប្រជុំ និងទំព័របណ្តាញដោយប្រើ Impress ។" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW |
| msgid "Show" |
| msgstr "បង្ហាញ" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" |
| msgstr "ពុម្ពការបង្ហាញ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT |
| msgid "OpenDocument Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ OpenDocument" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE |
| msgid "OpenDocument Presentation Template" |
| msgstr "ពុម្ពការបង្ហាញ OpenDocument" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD |
| msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ Microsoft PowerPoint 97-2003" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW |
| msgid "Microsoft PowerPoint Show" |
| msgstr "ការបង្ហាញ Microsoft PowerPoint" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION |
| msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" |
| msgstr "ការបង្ហាញ Microsoft PowerPoint" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD |
| msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft PowerPoint 97-2003" |
| |
| #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE |
| msgid "Microsoft PowerPoint Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft PowerPoint" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS |
| msgid "%PRODUCTNAME Impress" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Impress" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS |
| msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលការបង្ហាញ សម្រាប់បង្ហាញស្លាយ កិច្ចប្រជុំ និងទំព័របណ្តាញ ដោយប្រើ %PRODUCTNAME Impress ។" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Impress" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" |
| msgstr "ជំនួយ %PRODUCTNAME Impress" |
| |
| #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Impress" |
| |
| #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS |
| msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" |
| msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្ដូរស្លាយ OpenGL សម្រាប់ %PRODUCTNAME Impress" |
| |
| #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS |
| msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." |
| msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្ដូរស្លាយ OpenGL សម្រាប់ %PRODUCTNAME Impress." |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER |
| msgid "Mobile Device Filters" |
| msgstr "តម្រងឧបករណ៍ចល័ត" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER |
| msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." |
| msgstr "តម្រងអត្ថបទ និងសៀវភៅបញ្ជី ដែលត្រូវគាំទ្រការនាំចេញ/នាំចូល សម្រាប់ Palm handheld ឬ Pocket PC (ត្រូវការ Java) ។" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM |
| msgid "Palm" |
| msgstr "Palm" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM |
| msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" |
| msgstr "តម្រងសម្រាប់ Palm OS ដែលឆបគ្នានឹង handhelds" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC |
| msgid "AportisDoc" |
| msgstr "AportisDoc" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC |
| msgid "Support for the AportisDoc format" |
| msgstr "គាំទ្រទ្រង់ទ្រាយ AportisDoc" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC |
| msgid "Pocket PC" |
| msgstr "Pocket PC" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT |
| msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" |
| msgstr "តម្រង និងការគាំទ្រ ActiveSync សម្រាប់ Pocket PC ដែលឆបគ្នានឹង handhelds" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX |
| msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." |
| msgstr "តម្រងសម្រាប់ Pocket PC ដែលឆបគ្នានឹង handhelds ។" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD |
| msgid "Pocket Word" |
| msgstr "Pocket Word" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD |
| msgid "Support for Pocket Word" |
| msgstr "គាំទ្រ Pocket Word" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL |
| msgid "Pocket Excel" |
| msgstr "Pocket Excel" |
| |
| #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL |
| msgid "Support for Pocket Excel" |
| msgstr "គាំទ្រ Pocket Excel" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_ |
| msgid "Pocket Excel" |
| msgstr "Pocket Excel" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION |
| msgid "Pocket Excel Workbook" |
| msgstr "សៀវភៅកិច្ចការ Pocket Excel" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_ |
| msgid "%PRODUCTNAME Writer" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Writer" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION |
| msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" |
| msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME Writer XML" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_ |
| msgid "%PRODUCTNAME Calc" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Calc" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION |
| msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" |
| msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME Calc XML" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_ |
| msgid "Pocket Word" |
| msgstr "Pocket Word" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION |
| msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" |
| msgstr "ឯកសារ Pocket Word - Pocket PC" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH |
| msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." |
| msgstr "មិនអាចរកឃើញទីតាំងតម្រងឧបករណ៍ចល័ត %PRODUCTNAME ។" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA |
| msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." |
| msgstr "មិនអាចរកឃើញទីតាំងដំឡើង Java 1.4 ។" |
| |
| #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT |
| msgid "There was an error while initializing the Java Runtime Environment." |
| msgstr "មានកំហុសមួយ ខណៈពេលកំពុងចាប់ផ្តើម Java Runtime Environment ។" |
| |
| #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE |
| msgid "KDE Integration" |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូល KDE" |
| |
| #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE |
| msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធនៃ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ទៅក្នុង KDE ។" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH |
| msgid "%PRODUCTNAME Math" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Math" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH |
| msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលរូបមន្តវិទ្យាសាស្ត្រ និងសមីការ ដោយប្រើ %PRODUCTNAME Math ។" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Math" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Math" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Math Help" |
| msgstr "ជំនួយ %PRODUCTNAME Math" |
| |
| #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Math" |
| |
| #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH |
| msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលរូបមន្តវិទ្យាសាស្ត្រ និងសមីការដោយប្រើ Math ។" |
| |
| #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" |
| msgstr "រូបមន្ត %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION " |
| |
| #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA |
| msgid "OpenDocument Formula" |
| msgstr "រូបមន្ត OpenDocument" |
| |
| #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE |
| msgid "Online Update" |
| msgstr "បច្ចុប្បន្នភាពនៅលើបណ្ដាញ" |
| |
| #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE |
| msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." |
| msgstr "ជូនដំណឹងដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលមានបច្ចុប្បន្នភាពថ្មីរបស់ %PRODUCTNAME ។" |
| |
| #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី " |
| |
| #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL |
| msgid "&Install" |
| msgstr "ដំឡើង " |
| |
| #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE |
| msgid "OpenOffice.org 1.1 Configuration File" |
| msgstr "ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO |
| msgid "StarOffice 5.0 Template" |
| msgstr "ពុម្ព StarOffice 5.0" |
| |
| #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO |
| msgid "office productivity suite based on Apache OpenOffice project" |
| msgstr "OpenOffice.org" |
| |
| #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION |
| msgid "Desktop integration" |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូលផ្ទៃតុ" |
| |
| #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION |
| msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." |
| msgstr "ការរួមបញ្ចូលផ្ទៃតុរបស់ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ។" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL |
| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL |
| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG |
| msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី %PRODUCTNAME" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG |
| msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." |
| msgstr "បញ្ជីនៃគ្រប់ម៉ូឌុល %PRODUCTNAME ដែលអាចដំឡើងបាន ។" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL |
| msgid "Optional Components" |
| msgstr "សមាសភាគស្រេចចិត្ត" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL |
| msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." |
| msgstr "សមាសភាគទូទៅ និងកម្មវិធីបន្ថែមទៀត ដែលបានចែករំលែកដោយកម្មវិធី %PRODUCTNAME ទាំងអស់ ។" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES |
| msgid "Dictionaries" |
| msgstr "វចនានុក្រម" |
| |
| #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES |
| msgid "Spelling and hyphenation dictionaries and thesauri." |
| msgstr "វចនានុក្រមដាក់សហញ្ញា និងពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ និងវេចនសព្ទ ។" |
| |
| #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA |
| msgid "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)" |
| msgstr "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)" |
| |
| #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA |
| msgid "Component for setting up the Java Environment" |
| msgstr "សមាសភាគសម្រាប់ការរៀបចំបរិស្ថាន Java" |
| |
| #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS |
| msgid "Headless application support" |
| msgstr "ការគាំទ្រកម្មវិធីដែលគ្មានបថមកថា" |
| |
| #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS |
| msgid "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display" |
| msgstr "សមាសភាគសម្រាប់បើកការប្រើ %PRODUCTNAME ដោយគ្មានការបង្ហាញ" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO |
| msgid "Information" |
| msgstr "ព័ត៌មាន" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET |
| msgid "Internet" |
| msgstr "អ៊ីនធឺណិត" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA |
| msgid "Java" |
| msgstr "Java" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT |
| msgid "Fun&More" |
| msgstr "រីករាយ & ច្រើនទៀត" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE |
| msgid "%PRODUCTNAME API" |
| msgstr "%PRODUCTNAME API" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS |
| msgid "Travel" |
| msgstr "ធ្វើដំណើរ" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL |
| msgid "Chapters" |
| msgstr "ជំពូក" |
| |
| #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN |
| msgid "Files" |
| msgstr "ឯកសារ" |
| |
| #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE |
| msgid "From Template" |
| msgstr "ពីពុម្ព" |
| |
| #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT |
| msgid "Open Document" |
| msgstr "បើកឯកសារ" |
| |
| #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE |
| msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation." |
| msgstr "ឈុតផលិតភាពការិយាល័យឆបគ្នានឹងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ODF ចំហ និងមានស្តង់ដារ ។ គាំទ្រដោយ Oracle ។" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK |
| msgid "Additional language packs" |
| msgstr "កញ្ចប់ភាសាបន្ថែម" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK |
| msgid "Additional language packs" |
| msgstr "កញ្ចប់ភាសាបន្ថែម" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US |
| msgid "English" |
| msgstr "អង់គ្លេស" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US |
| msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអង់គ្លេសក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE |
| msgid "German" |
| msgstr "អាល្លឺម៉ង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE |
| msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអាល្លឺម៉ង់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR |
| msgid "French" |
| msgstr "បារាំង" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR |
| msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាបារាំងក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT |
| msgid "Italian" |
| msgstr "អ៊ីតាលី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT |
| msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអ៊ីតាលីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES |
| msgid "Spanish" |
| msgstr "អេស៉្បាញ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES |
| msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអេស៉្បាញក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV |
| msgid "Swedish" |
| msgstr "ស៊ុយអែដ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV |
| msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស៊ុយអែដក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT |
| msgid "Portuguese" |
| msgstr "ព័រទុយហ្គាល់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT |
| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាព័រទុយហ្គាល់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR |
| msgid "Portuguese (Brazil)" |
| msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR |
| msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាព័រទុយហ្គាល់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA |
| msgid "Japanese" |
| msgstr "ជប៉ុន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA |
| msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាជប៉ុនក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO |
| msgid "Korean" |
| msgstr "កូរ៉េ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO |
| msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាកូរ៉េក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN |
| msgid "Chinese (simplified)" |
| msgstr "ចិន (សាមញ្ញ)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN |
| msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាចិន (សាមញ្ញ) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW |
| msgid "Chinese (traditional)" |
| msgstr "ចិន (បុរាណ)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW |
| msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាចិន (បុរាណ) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL |
| msgid "Dutch" |
| msgstr "ហុល្លង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL |
| msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហុល្លង់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU |
| msgid "Hungarian" |
| msgstr "ហុងគ្រី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU |
| msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហុងគ្រីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL |
| msgid "Polish" |
| msgstr "ប៉ូឡូញ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL |
| msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាប៉ូឡូញក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU |
| msgid "Russian" |
| msgstr "រុស្ស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU |
| msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសារុស្សីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR |
| msgid "Turkish" |
| msgstr "ទួរគី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR |
| msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាទួរគីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL |
| msgid "Greek" |
| msgstr "ក្រិក" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL |
| msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាក្រិកក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH |
| msgid "Thai" |
| msgstr "ថៃ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH |
| msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាថៃក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS |
| msgid "Czech" |
| msgstr "ឆេក" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS |
| msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាឆេកក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK |
| msgid "Slovak" |
| msgstr "ស្លូវ៉ាគី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK |
| msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស្លូវ៉ាគីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR |
| msgid "Croatian" |
| msgstr "ក្រូអាត" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR |
| msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាក្រូអាតក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET |
| msgid "Estonian" |
| msgstr "អេស្តូនី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET |
| msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអេស្តូនីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI |
| msgid "Vietnamese" |
| msgstr "វៀតណាម" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI |
| msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាវៀតណាមក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG |
| msgid "Bulgarian" |
| msgstr "ប៊ុលហ្គារី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG |
| msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាប៊ុលហ្គារីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM |
| msgid "Khmer" |
| msgstr "ខ្មែរ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM |
| msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាខ្មែរក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN |
| msgid "Punjabi" |
| msgstr "ពូនយ៉ាប៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN |
| msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាពូនយ៉ាប៊ីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN |
| msgid "Gujarati" |
| msgstr "ហ្គុយ៉ារ៉ាទី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN |
| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហ្គុយ៉ារ៉ាទីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA |
| msgid "Tamil" |
| msgstr "តាមីល" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA |
| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាតាមីលក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN |
| msgid "Tamil" |
| msgstr "តាមីល" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN |
| msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាតាមីលក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI |
| msgid "Hindi" |
| msgstr "ហិណ្ឌូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI |
| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហិណ្ឌូក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN |
| msgid "Hindi" |
| msgstr "ហិណ្ឌូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN |
| msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហិណ្ឌូក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST |
| msgid "Southern Sotho (Sutu)" |
| msgstr "ស៊ូធូខាងត្បូង (ស៊ូធូ)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST |
| msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស៊ូធូខាងត្បូង (ស៊ូធូ) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN |
| msgid "Tswana" |
| msgstr "វ៉ាន់ណា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN |
| msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាវ៉ាន់ណាក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH |
| msgid "Xhosa" |
| msgstr "ឃសា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH |
| msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាឃសាក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU |
| msgid "Zulu" |
| msgstr "ហ្ស៊ូលូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU |
| msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហ្ស៊ូលូក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF |
| msgid "Afrikaans" |
| msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF |
| msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអាហ្វ្រីកាអានក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW |
| msgid "Swahili" |
| msgstr "ស្វាហ៊ីលី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW |
| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស្វាហ៊ីលីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ |
| msgid "Swahili" |
| msgstr "ស្វាហ៊ីលី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ |
| msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស្វាហ៊ីលីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO |
| msgid "Lao" |
| msgstr "ឡាវ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO |
| msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាឡាវក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS |
| msgid "Northern Sotho" |
| msgstr "ស៊ូធូខាងជើង" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS |
| msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស៊ូធូខាងជើងក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN |
| msgid "Bengali" |
| msgstr "បេន្កាលី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN |
| msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាបេន្កាលីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD |
| msgid "Bengali (Bangladesh)" |
| msgstr "បេន្កាលី (បង់ក្លាដេស)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD |
| msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាបេន្កាលី (បង់ក្លាដេស) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN |
| msgid "Bengali (India)" |
| msgstr "បេន្កាលី (ឥណ្ឌា)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN |
| msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាបេន្កាលី (ឥណ្ឌា) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR |
| msgid "Oriya" |
| msgstr "អូរីយ៉ា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR |
| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអូរីយ៉ាក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN |
| msgid "Oriya" |
| msgstr "អូរីយ៉ា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN |
| msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអូរីយ៉ាក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR |
| msgid "Marathi" |
| msgstr "ម៉ារ៉ាធី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR |
| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាម៉ារ៉ាធីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN |
| msgid "Marathi" |
| msgstr "ម៉ារ៉ាធី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN |
| msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាម៉ារ៉ាធីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE |
| msgid "Nepali" |
| msgstr "នេប៉ាល់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE |
| msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសានេប៉ាល់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR |
| msgid "Arabic" |
| msgstr "អារ៉ាប់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR |
| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអារ៉ាប់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA |
| msgid "Arabic" |
| msgstr "អារ៉ាប់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA |
| msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអារ៉ាប់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA |
| msgid "Catalan" |
| msgstr "កាតាឡាន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA |
| msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាកាតាឡានក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA |
| msgid "Danish" |
| msgstr "ដាណឺម៉ាក" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA |
| msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាដាណឺម៉ាកនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI |
| msgid "Finnish" |
| msgstr "ហ្វាំងឡង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI |
| msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហ្វាំងឡង់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE |
| msgid "Hebrew" |
| msgstr "ហេប្រូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE |
| msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហេប្រូនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS |
| msgid "Icelandic" |
| msgstr "អ៊ីស្លង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS |
| msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអ៊ីស្លង់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB |
| msgid "Norwegian (Bokmål)" |
| msgstr "ន័រវែស (បុកម៉ាល)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB |
| msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាន័រវែស (បុកម៉ាល) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN |
| msgid "Norwegian (Nynorsk)" |
| msgstr "ន័រវែស (នីនូស)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN |
| msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាន័រវែស (នីនូស) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM |
| msgid "Rhaeto-Romance" |
| msgstr "Rhaeto-រ៉ូម៉ាំង" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM |
| msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា Rhaeto-រ៉ូម៉ាំង ក្នុង in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO |
| msgid "Romanian" |
| msgstr "រូម៉ានី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO |
| msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសារូម៉ានីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ |
| msgid "Albanian" |
| msgstr "អាល់បានី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ |
| msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអាល់បានីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR |
| msgid "Urdu" |
| msgstr "អ៊ូរឌូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR |
| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអ៊ូរឌូនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID |
| msgid "Indonesian" |
| msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID |
| msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាឥណ្ឌូនេស៊ីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK |
| msgid "Ukrainian" |
| msgstr "អ៊ុយក្រែន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK |
| msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអ៊ុយក្រែននៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY |
| msgid "Belarusian" |
| msgstr "បេឡារុស្ស" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY |
| msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា បេឡារូស្ស ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL |
| msgid "Slovenian" |
| msgstr "ស្លូវ៉ានី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL |
| msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ស្លូវ៉ានី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV |
| msgid "Latvian" |
| msgstr "ឡាតវីយ៉ា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV |
| msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ឡាតវីយ៉ា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT |
| msgid "Lithuanian" |
| msgstr "លីទុយអានី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT |
| msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា លីទុយអានី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY |
| msgid "Armenian" |
| msgstr "អារមេនី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY |
| msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា អារមេនី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU |
| msgid "Basque" |
| msgstr "បាស្កេ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU |
| msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា បាស្កេ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK |
| msgid "Macedonian" |
| msgstr "ម៉ាសេដូនី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK |
| msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ម៉ាសេដូនី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT |
| msgid "Maltese" |
| msgstr "ម៉ាល់តា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT |
| msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ម៉ាល់តា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY |
| msgid "Welsh" |
| msgstr "វែល" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY |
| msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា វែល ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL |
| msgid "Galician" |
| msgstr "ហ្គាលីស្យាន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL |
| msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ហ្គាលីស្យាន ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU |
| msgid "Serbian (Latin)" |
| msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU |
| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាសែប៊ី (ឡាតាំង) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH |
| msgid "Serbian (Latin)" |
| msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH |
| msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាសែប៊ី (ឡាតាំង) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA |
| msgid "Irish" |
| msgstr "អៀរឡង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA |
| msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា អៀរឡង់ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS |
| msgid "Serbian (Cyrillic)" |
| msgstr "សែប៊ី (ស៊ីរីលីក)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS |
| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាសែប៊ី (ស៊ីរីលីក) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR |
| msgid "Serbian (Cyrillic)" |
| msgstr "សែប៊ី (ស៊ីរីលីក)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR |
| msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាសែប៊ី (ស៊ីរីលីក) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS |
| msgid "Bosnian" |
| msgstr "បូស្នី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS |
| msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា បូស្នី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN |
| msgid "Assamese" |
| msgstr "អាសាមីស" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN |
| msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា អាសាមីស ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW |
| msgid "Kinyarwanda" |
| msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW |
| msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា គីនយ៉ាវាន់ដា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA |
| msgid "Sanskrit" |
| msgstr "សំស្ក្រឹត" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA |
| msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា សំស្ក្រឹត ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA |
| msgid "Persian" |
| msgstr "ហ្វារស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA |
| msgid "Installs Persian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ហ្វារស៊ី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO |
| msgid "Faroese" |
| msgstr "ហ្វាអេរូស" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO |
| msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ហ្វាអេរូស ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB |
| msgid "Sorbian" |
| msgstr "សូបៀន" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB |
| msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា សូបៀន ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT |
| msgid "Tatar" |
| msgstr "តាតារ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT |
| msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា តាតារ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS |
| msgid "Tsonga" |
| msgstr "សុងហ្កា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS |
| msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា សុងហ្កា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI |
| msgid "Yiddish" |
| msgstr "យីឌីហ្ស" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI |
| msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា យីឌីហ្ស ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR |
| msgid "Breton" |
| msgstr "ប្រេតុង" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR |
| msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ប្រេតុង ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR |
| msgid "Ndebele South" |
| msgstr "នដិបិលិ ខាងត្បូង" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR |
| msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា នដិបិលិ ខាងត្បូង ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS |
| msgid "Swazi" |
| msgstr "ស្វាហ្ស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS |
| msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ស្វាហ្ស៊ី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE |
| msgid "Venda" |
| msgstr "វង់ដា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE |
| msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា វង់ដា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN |
| msgid "Kannada" |
| msgstr "កិណាដា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN |
| msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា កិណាដា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS |
| msgid "Malay (Malaysian)" |
| msgstr "ម៉ាឡេស៊ី (ម៉ាឡេស៊ី)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS |
| msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ម៉ាឡេស៊ី (ម៉ាឡេស៊ី) ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG |
| msgid "Tajik" |
| msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG |
| msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា តាដហ្ស៊ីគីស្តង់ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU |
| msgid "Kurdish" |
| msgstr "ឃឺដ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU |
| msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ឃឺដ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ |
| msgid "Dzongkha" |
| msgstr "ដុងហ្កា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ |
| msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ដុងហ្កា ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA |
| msgid "Georgian" |
| msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA |
| msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា ហ្សកហ្ស៊ី ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO |
| msgid "Esperanto" |
| msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO |
| msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា អេស្ពេរ៉ាន់តូ ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU |
| msgid "Gujarati" |
| msgstr "ហ្គុយ៉ារ៉ាទី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU |
| msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាហ្គុយ៉ារ៉ាទីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA |
| msgid "English (South Africa)" |
| msgstr "ភាសាអង់គ្លេស (អាហ្វ្រិកខាងត្បូង)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA |
| msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអង់គ្លេស (អាហ្វ្រិកខាងត្បូង) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB |
| msgid "English (United Kingdom)" |
| msgstr "ភាសាអង់គ្លេស (ចក្រភពអង់គ្លេស)" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB |
| msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអង់គ្លេស (ចក្រភពអង់គ្លេស) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN |
| msgid "Urdu" |
| msgstr "អ៊ូរឌូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN |
| msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាអ៊ូរឌូនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN |
| msgid "Malayalam" |
| msgstr "ម៉ាឡេស៊ី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN |
| msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាម៉ាឡេស៊ីក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN |
| msgid "Telugu" |
| msgstr "តេលូហ្គូ" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN |
| msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាតេលូហ្គូក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER |
| msgid "Tigrinya" |
| msgstr "ទីក្រីនយ៉ា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER |
| msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាទីក្រីយ៉ា %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ |
| msgid "Uzbek" |
| msgstr "Uzbek" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ |
| msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសា Uzbek ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN |
| msgid "Mongolian" |
| msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN |
| msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាម៉ុងហ្គោលីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC |
| msgid "Occitan" |
| msgstr "Occitan" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC |
| msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Occitan ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG |
| msgid "Uighur" |
| msgstr "Uighur" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG |
| msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Uighur ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI |
| msgid "Sinhala" |
| msgstr "ស្រីលង្កា" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI |
| msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាស្រីលង្កាក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM |
| msgid "Oromo" |
| msgstr "Oromo" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM |
| msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Oromo ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST |
| msgid "Asturian" |
| msgstr "Asturian" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST |
| msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រ Asturian ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD |
| msgid "Gaelic (Scotland)" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD |
| msgid "Installs Gaelic (Scotland) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" |
| msgstr "" |
| |
| #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE |
| msgid "E-mail Mailmerge" |
| msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទអ៊ីមែល" |
| |
| #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE |
| msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature" |
| msgstr "ម៉ូឌុលសម្រាប់លក្ខណៈពិសេសសំបុត្រសំណុំបែបបទអ៊ីមែលរបស់ %PRODUCTNAME" |
| |
| #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON |
| msgid "Python-UNO Bridge" |
| msgstr "Python-UNO Bridge" |
| |
| #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON |
| msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation." |
| msgstr "បន្ថែមលទ្ធភាពដើម្បីធ្វើឲ្យ %PRODUCTNAME ដើរដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងភាសាស្គ្រីប python ។ចំពោះឯកសារពេញលេញសូម មើល http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.htm ។" |
| |
| #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART |
| msgid "Quickstarter" |
| msgstr "អ្នកចាប់ផ្តើមរហ័ស" |
| |
| #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART |
| msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." |
| msgstr "ផ្ទុកសមាសភាគមូលដ្ឋាននៅពេលប្រព័ន្ធចាប់ផ្តើម ដើម្បីពន្លឿនពេលវេលារបស់ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ។" |
| |
| #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO |
| msgid "Software Development Kit (SDK)" |
| msgstr "កម្មវិធីអភិវឌ្ឍន៍ (Software Development Kit - SDK)" |
| |
| #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO |
| msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office." |
| msgstr "SDK ផ្ដល់នូវឧបករណ៍ចាំបាច់ទាំងអស់ ឧទាហរណ៍ និងឯកសារដែលមានជាមួយកម្មវិធី និងសម្រាប់ការិយាល័យ ។" |
| |
| #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS |
| msgid "Windows Explorer Extension" |
| msgstr "ផ្នែកបន្ថែមវីនដូ Explorer" |
| |
| #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS |
| msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." |
| msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យម៉ៃក្រូសូហ្វវីនដូ Explorer បង្ហាញព័ត៌មានអំពីឯកសាររបស់ %PRODUCTNAME ដូចជាការមើលរូបភាពតូចជាមុន ។" |
| |
| #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT |
| msgid "HTML Document" |
| msgstr "ឯកសារ HTML" |
| |
| #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT |
| msgid "Text Document" |
| msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" |
| |
| #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER |
| msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលអត្ថបទ និងក្រាហ្វិកជាលក្ខណៈសំបុត្រ របាយការណ៍ ឯកសារ និងទំព័របណ្តាញដោយប្រើ Writer ។" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW |
| msgid "&New" |
| msgstr "ថ្មី" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" |
| msgstr "ឯកសារអត្ថបទ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" |
| msgstr "ឯកសារមេ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE |
| msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" |
| msgstr "ពុម្ពឯកសារអត្ថបទ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER |
| msgid "OpenDocument Text" |
| msgstr "អត្ថបទ OpenDocument" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE |
| msgid "OpenDocument Text Template" |
| msgstr "ពុម្ពអត្ថបទ OpenDocument" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC |
| msgid "OpenDocument Master Document" |
| msgstr "ឯកសារមេ OpenDocument" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC |
| msgid "HTML Document Template" |
| msgstr "ពុម្ពឯកសារ HTML" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD |
| msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" |
| msgstr "ឯកសារ Microsoft Word 97-2003" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT |
| msgid "Microsoft Word Document" |
| msgstr "ឯកសារ Microsoft Word" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD |
| msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft Word 97-2003" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE |
| msgid "Microsoft Word Template" |
| msgstr "ពុម្ព Microsoft Word" |
| |
| #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT |
| msgid "Rich Text Document" |
| msgstr "ឯកសារអត្ថបទសម្បូរបែប" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT |
| msgid "%PRODUCTNAME Writer" |
| msgstr "%PRODUCTNAME Writer" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT |
| msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." |
| msgstr "បង្កើត និងកែសម្រួលអត្ថបទ ហើយនិងក្រាហ្វិកនៅក្នុងសំបុត្រ របាយការណ៍ ឯកសារ និងទំព័របណ្ដាញដោយប្រើ %PRODUCTNAME Writer ។" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN |
| msgid "Program Module" |
| msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធី" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN |
| msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" |
| msgstr "កម្មវិធី %PRODUCTNAME Writer" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP |
| msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" |
| msgstr "ជំនួយ %PRODUCTNAME Writer" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP |
| msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" |
| msgstr "ជំនួយអំពី %PRODUCTNAME Writer" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX |
| msgid "LaTeX Export" |
| msgstr "ការនាំចេញ LaTeX" |
| |
| #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX |
| msgid "LaTeX export filter for Writer documents." |
| msgstr "តម្រងនាំចេញ LaTeX សម្រាប់ឯកសារ Writer ។" |
| |
| #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES |
| msgid "XSLT Sample Filters" |
| msgstr "តម្រងគំរូ XSLT" |
| |
| #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES |
| msgid "XSLT Sample Filters" |
| msgstr "តម្រងគំរូ XSLT" |