| #************************************************************* |
| #* |
| #* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one |
| #* or more contributor license agreements. See the NOTICE file |
| #* distributed with this work for additional information |
| #* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file |
| #* to you under the Apache License, Version 2.0 (the |
| #* "License"); you may not use this file except in compliance |
| #* with the License. You may obtain a copy of the License at |
| #* |
| #* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| #* |
| #* Unless required by applicable law or agreed to in writing, |
| #* software distributed under the License is distributed on an |
| #* "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY |
| #* KIND, either express or implied. See the License for the |
| #* specific language governing permissions and limitations |
| #* under the License. |
| #* |
| #************************************************************ |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: AOO-4-xx\n" |
| "POT-Creation-Date: \n" |
| "PO-Revision-Date: \n" |
| "Last-Translator: genLang (build process)\n" |
| "Language-Team: \n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: genLang\n" |
| |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Fonts" |
| msgstr "Letur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.1.FixedText.Text |
| msgid "~Font" |
| msgstr "~Letur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.1.CheckBox.Text |
| msgid "~Bold" |
| msgstr "~Feitletrað" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.2.CheckBox.Text |
| msgid "~Italic" |
| msgstr "~Skáletur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTDIALOG.2.FixedText.Text |
| msgid "Attributes" |
| msgstr "Eigindi" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Font Sizes" |
| msgstr "Leturstærðir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.FixedText.Text |
| msgid "Base ~size" |
| msgstr "Grunn~stærð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.FixedText.Text |
| msgid "~Text" |
| msgstr "~Texti" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.FixedText.Text |
| msgid "~Indexes" |
| msgstr "~Atriðaskrár" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.FixedText.Text |
| msgid "~Functions" |
| msgstr "~Föll" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.FixedText.Text |
| msgid "~Operators" |
| msgstr "~Aðgerðir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.FixedText.Text |
| msgid "~Limits" |
| msgstr "~Takmörk" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.FixedLine.Text |
| msgid "Relative sizes" |
| msgstr "Afstæð stærð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.PushButton.Text |
| msgid "~Default" |
| msgstr "~Sjálfgefið" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Fonts" |
| msgstr "Letur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.FixedLine.Text |
| msgid "Formula fonts" |
| msgstr "Leturgerðir formúlu" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.FixedLine.Text |
| msgid "Custom fonts" |
| msgstr "Sérsniðnar leturgerðir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.FixedText.Text |
| msgid "~Variables" |
| msgstr "~Breytur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.FixedText.Text |
| msgid "~Functions" |
| msgstr "~Föll" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.FixedText.Text |
| msgid "~Numbers" |
| msgstr "~Tölur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.FixedText.Text |
| msgid "~Text" |
| msgstr "~Texti" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.FixedText.Text |
| msgid "~Serif" |
| msgstr "~Serif" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.FixedText.Text |
| msgid "S~ans" |
| msgstr "S~ans" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.FixedText.Text |
| msgid "F~ixed" |
| msgstr "~Fast" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.MenuButton.Text |
| msgid "~Modify" |
| msgstr "~Laga" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.PushButton.Text |
| msgid "~Default" |
| msgstr "~Sjálfgefið" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Spacing" |
| msgstr "Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.MetricField.CustomUnitText |
| msgid "%" |
| msgstr "%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.MetricField.CustomUnitText |
| msgid "%" |
| msgstr "%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.CheckBox.Text |
| msgid "Scale all brackets" |
| msgstr "Kvarða alla sviga" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.MetricField.CustomUnitText |
| msgid "%" |
| msgstr "%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.PushButton.Text |
| msgid "~Default" |
| msgstr "~Sjálfgefið" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.MenuButton.Text |
| msgid "~Category" |
| msgstr "~Flokkur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.FixedLine.Text |
| msgid "Category" |
| msgstr "Flokkur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.String.Text |
| msgid "Spacing" |
| msgstr "Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.String.Text |
| msgid "~Spacing" |
| msgstr "~Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.String.Text |
| msgid "~Line spacing" |
| msgstr "~Línubil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.String.Text |
| msgid "~Root spacing" |
| msgstr "~Rótarlínubil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.String.Text |
| msgid "Indexes" |
| msgstr "Vísar" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.String.Text |
| msgid "~Superscript" |
| msgstr "~Háletur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.String.Text |
| msgid "S~ubscript" |
| msgstr "~Lágletur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.String.Text |
| msgid "Fractions" |
| msgstr "Tugabrot" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.String.Text |
| msgid "~Numerator" |
| msgstr "~Teljari" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.String.Text |
| msgid "~Denominator" |
| msgstr "~Nefnari" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.String.Text |
| msgid "Fraction bar" |
| msgstr "Tugabrotsstrik" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.String.Text |
| msgid "~Excess length" |
| msgstr "~Auka lengd" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.String.Text |
| msgid "~Weight" |
| msgstr "~Þyngd" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.String.Text |
| msgid "Limits" |
| msgstr "Takmörk" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.String.Text |
| msgid "~Upper limit" |
| msgstr "~Efri mörk" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.String.Text |
| msgid "~Lower limit" |
| msgstr "~Neðri mörk" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.String.Text |
| msgid "Brackets" |
| msgstr "Svigar" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.String.Text |
| msgid "~Excess size (left/right)" |
| msgstr "~Auka lengd (vinstri/hægri)" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.String.Text |
| msgid "~Spacing" |
| msgstr "~Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.String.Text |
| msgid "~Excess size" |
| msgstr "~Auka lengd" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.String.Text |
| msgid "Matrix" |
| msgstr "Fylki" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.String.Text |
| msgid "~Line spacing" |
| msgstr "~Línubil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.String.Text |
| msgid "~Column spacing" |
| msgstr "~Bil milli dálka" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.String.Text |
| msgid "Symbols" |
| msgstr "Tákn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.String.Text |
| msgid "~Primary height" |
| msgstr "~Aðalhæð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.String.Text |
| msgid "~Minimum spacing" |
| msgstr "~Minnsta bil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.String.Text |
| msgid "Operators" |
| msgstr "Aðgerðir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.String.Text |
| msgid "~Excess size" |
| msgstr "~Auka lengd" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.String.Text |
| msgid "~Spacing" |
| msgstr "~Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.String.Text |
| msgid "Borders" |
| msgstr "Spássíur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.String.Text |
| msgid "~Left" |
| msgstr "~Vinstri" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.String.Text |
| msgid "~Right" |
| msgstr "~Hægri" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.String.Text |
| msgid "~Top" |
| msgstr "~Efst" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.String.Text |
| msgid "~Bottom" |
| msgstr "~Neðst" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Alignment" |
| msgstr "Jöfnun" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.RadioButton.Text |
| msgid "~Left" |
| msgstr "~Vinstri" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.RadioButton.Text |
| msgid "~Centered" |
| msgstr "~Miðjað" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.RadioButton.Text |
| msgid "~Right" |
| msgstr "~Hægri" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.FixedLine.Text |
| msgid "Horizontal" |
| msgstr "Lárétt" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.PushButton.Text |
| msgid "~Default" |
| msgstr "~Sjálfgefið" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.TabPage.Text |
| msgid "Formula Options:Settings" |
| msgstr "Formúlu valkostir:Stillingar" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.FixedLine.Text |
| msgid "Print options" |
| msgstr "Prentunarvalkostir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.CheckBox.Text |
| msgid "~Title row" |
| msgstr "~Titilröð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.CheckBox.Text |
| msgid "~Formula text" |
| msgstr "~Formúlu texti" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.CheckBox.Text |
| msgid "B~order" |
| msgstr "~Rammi" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.FixedLine.Text |
| msgid "Print format" |
| msgstr "Prentform" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.RadioButton.Text |
| msgid "O~riginal size" |
| msgstr "~Upprunaleg stærð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.RadioButton.Text |
| msgid "Fit to ~page" |
| msgstr "~Passa á síðu" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.RadioButton.Text |
| msgid "~Scaling" |
| msgstr "~Kvörðun" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.FixedLine.Text |
| msgid "Miscellaneous options" |
| msgstr "Ýmsir valkostir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.CheckBox.Text |
| msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" |
| msgstr "Hu~nsa ~~ og ` í enda línu" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.CheckBox.Text |
| msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" |
| msgstr "Setja með aðeins tákn sem eru notuð (minni skráarstærð)" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Symbols" |
| msgstr "Tákn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.FixedText.Text |
| msgid "~Symbol set" |
| msgstr "~Táknasett" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.FixedText.Text |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "Óþekkt" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.PushButton.Text |
| msgid "~Insert" |
| msgstr "Setja ~inn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.PushButton.Text |
| msgid "~Close" |
| msgstr "~Loka" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.PushButton.Text |
| msgid "~Edit..." |
| msgstr "Br~eyta..." |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.ModalDialog.Text |
| msgid "Edit Symbols" |
| msgstr "Breyta táknum" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.FixedText.Text |
| msgid "~Old symbol" |
| msgstr "~Gamalt tákn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.FixedText.Text |
| msgid "O~ld symbol set" |
| msgstr "~Gamalt táknasett" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.FixedText.Text |
| msgid "~Symbol" |
| msgstr "~Tákn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.FixedText.Text |
| msgid "Symbol s~et" |
| msgstr "Tákna~sett" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.FixedText.Text |
| msgid "~Font" |
| msgstr "~Letur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.FixedText.Text |
| msgid "~Subset" |
| msgstr "~Undirsett" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.FixedText.Text |
| msgid "~Typeface" |
| msgstr "~Leturgerð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.PushButton.Text |
| msgid "~Add" |
| msgstr "~Bæta við" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.PushButton.Text |
| msgid "~Modify" |
| msgstr "~Laga" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.PushButton.Text |
| msgid "~Delete" |
| msgstr "~Eyða" |
| |
| #: source/smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.WarningBox.Message |
| msgid "The 'StarMath' font has not been installed.\\nWithout this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\\nPlease install this font and restart %PRODUCTNAME Math." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.QueryBox.Message |
| msgid "Should the changes be saved as defaults?\\n\\nThese changes will apply for all new formulas." |
| msgstr "" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTREGULAR.String.Text |
| msgid "Standard" |
| msgstr "Venjulegt" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTITALIC.String.Text |
| msgid "Italic" |
| msgstr "Skáletrað" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTBOLD.String.Text |
| msgid "Bold" |
| msgstr "Feitletrað" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.MenuItem.Text |
| msgid "~View 50%" |
| msgstr "~Skoða 50%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.MenuItem.Text |
| msgid "View ~100%" |
| msgstr "Skoða ~100%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.MenuItem.Text |
| msgid "View ~200%" |
| msgstr "Skoða ~200%" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.MenuItem.Text |
| msgid "~Zoom In" |
| msgstr "~Renna að" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.MenuItem.Text |
| msgid "Zoom ~Out" |
| msgstr "Renna ~frá" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.MenuItem.Text |
| msgid "~Display All" |
| msgstr "~Sýna allt" |
| |
| #: source/smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.MenuItem.Text |
| msgid "U~pdate" |
| msgstr "~Uppfærslur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.MenuItem.Text |
| msgid "Spacing" |
| msgstr "Millibil" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.2.MenuItem.Text |
| msgid "Indexes" |
| msgstr "Vísar" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.MenuItem.Text |
| msgid "Fractions" |
| msgstr "Tugabrot" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.4.MenuItem.Text |
| msgid "Fraction Bars" |
| msgstr "Tugabrotastrik" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.5.MenuItem.Text |
| msgid "Limits" |
| msgstr "Takmörk" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.6.MenuItem.Text |
| msgid "Brackets" |
| msgstr "Svigar" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.7.MenuItem.Text |
| msgid "Matrices" |
| msgstr "Fylki" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.8.MenuItem.Text |
| msgid "Symbols" |
| msgstr "Tákn" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.9.MenuItem.Text |
| msgid "Operators" |
| msgstr "Aðgerðir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.MenuItem.Text |
| msgid "Borders" |
| msgstr "Spássíur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.1.MenuItem.Text |
| msgid "Variables" |
| msgstr "Breytur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.2.MenuItem.Text |
| msgid "Functions" |
| msgstr "Föll" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.3.MenuItem.Text |
| msgid "Numbers" |
| msgstr "Tölur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.4.MenuItem.Text |
| msgid "Text" |
| msgstr "Texti" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.5.MenuItem.Text |
| msgid "Serif" |
| msgstr "Serif" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.6.MenuItem.Text |
| msgid "Sans" |
| msgstr "Sans" |
| |
| #: source/smres.src#RID_FONTMENU.7.MenuItem.Text |
| msgid "Fixed" |
| msgstr "Fast" |
| |
| #: source/smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.Text |
| msgid "Commands" |
| msgstr "Skipanir" |
| |
| #: source/smres.src#RID_DOCUMENTSTR.String.Text |
| msgid "Formula" |
| msgstr "Formúla" |
| |
| #: source/smres.src#STR_STATSTR_READING.String.Text |
| msgid "Loading document..." |
| msgstr "Hleð inn skjali..." |
| |
| #: source/smres.src#STR_STATSTR_WRITING.String.Text |
| msgid "Saving document..." |
| msgstr "Vista skjal..." |
| |
| #: source/smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.String.Text |
| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" |
| msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formúla" |
| |
| #: source/smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.String.Text |
| msgid "Symbol files (*.sms)" |
| msgstr "Táknskrár (*.sms)" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ALLFILESSTR.String.Text |
| msgid "All Files (*.*)" |
| msgstr "Allar skrár (*.*)" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_IDENT.String.Text |
| msgid "ERROR : " |
| msgstr "VILLA : " |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_UNKOWN.String.Text |
| msgid "Unknown error occurred" |
| msgstr "Óþekkt villa kom upp" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.String.Text |
| msgid "Unexpected character" |
| msgstr "Óvæntur bókstafur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.String.Text |
| msgid "Formula entry too complex" |
| msgstr "Innsláttur formúlu er of flókin" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.String.Text |
| msgid "'{' expected" |
| msgstr "bjóst við '{'" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.String.Text |
| msgid "'}' expected" |
| msgstr "bjóst við '}'" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.String.Text |
| msgid "'(' expected" |
| msgstr "bjóst við '('" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.String.Text |
| msgid "')' expected" |
| msgstr "bjóst við ')'" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.String.Text |
| msgid "Function expected" |
| msgstr "Vantar stefju" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.String.Text |
| msgid "Unary operator expected" |
| msgstr "Bjóst við einstæðum virkja" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.String.Text |
| msgid "Binary operator expected" |
| msgstr "Bjóst við tvíundarvirkja" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.String.Text |
| msgid "Symbol expected" |
| msgstr "Bjóst við tákni" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.String.Text |
| msgid "Identifier expected" |
| msgstr "Bjóst við auðkenni" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.String.Text |
| msgid "'#' expected" |
| msgstr "bjóst við '#'" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.String.Text |
| msgid "Color required" |
| msgstr "Vantar lit" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.String.Text |
| msgid "Left limit expected" |
| msgstr "Bjóst við vinstri takmörkun" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.String.Text |
| msgid "Right limit expected" |
| msgstr "Bjóst við hægri takmörkun" |
| |
| #: source/smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.String.Text |
| msgid "'RIGHT' expected" |
| msgstr "Bjóst við 'RIGHT'" |
| |
| #: source/smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.String.Text |
| msgid "Main Toolbar" |
| msgstr "Aðaltækjaslá" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item1.ItemList.item |
| msgid "%PRODUCTNAME %s" |
| msgstr "%PRODUCTNAME %s" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item2.ItemList.item |
| msgid "Contents" |
| msgstr "Efnisyfirlit" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item3.ItemList.item |
| msgid "~Title" |
| msgstr "~Titill" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item4.ItemList.item |
| msgid "~Formula text" |
| msgstr "~Formúlu texti" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item5.ItemList.item |
| msgid "B~orders" |
| msgstr "~Spássíur" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item6.ItemList.item |
| msgid "Size" |
| msgstr "Stærð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item7.ItemList.item |
| msgid "O~riginal size" |
| msgstr "~Upprunaleg stærð" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item8.ItemList.item |
| msgid "Fit to ~page" |
| msgstr "~Passa á síðu" |
| |
| #: source/smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.item9.ItemList.item |
| msgid "~Scaling" |
| msgstr "~Kvörðun" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Unary/Binary Operators" |
| msgstr "~Einstæðir/Tvíundarvirkjar" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Relations" |
| msgstr "~Tengsl" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Set Operations" |
| msgstr "~Mengja aðgerðir" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Functions" |
| msgstr "~Föll" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "More" |
| msgstr "Meira" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "O~perators" |
| msgstr "~Aðgerðir" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Attributes" |
| msgstr "~Eigindir" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Brackets" |
| msgstr "~Hornklofar" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "For~mats" |
| msgstr "~Snið" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.MenuItem.Text |
| msgid "New Line" |
| msgstr "Ný lína" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.MenuItem.Text |
| msgid "Small Gap" |
| msgstr "Lítið skarð" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.MenuItem.Text |
| msgid "Gap" |
| msgstr "Skarð" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.MenuItem.Text |
| msgid "nospace {...}" |
| msgstr "nospace {...}" |
| |
| #: source/commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.MenuItem.Text |
| msgid "~Others" |
| msgstr "~Annað" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.FloatingWindow.Text |
| msgid "Elements" |
| msgstr "Einindi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Unary/Binary Operators" |
| msgstr "Einstæðir/Tvíundarvirkjar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Relations" |
| msgstr "Tengsl" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Set Operations" |
| msgstr "Mengja aðgerðir" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Functions" |
| msgstr "Föll" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Operators" |
| msgstr "Aðgerðir" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Attributes" |
| msgstr "Eigindi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Others" |
| msgstr "Annað" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Brackets" |
| msgstr "Svigar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Formats" |
| msgstr "Snið" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "+ Sign" |
| msgstr "+ merki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "- Sign" |
| msgstr "- merki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "+- Sign" |
| msgstr "+- merki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "-+ Sign" |
| msgstr "-+ merki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Boolean NOT" |
| msgstr "Boole gildið EKKI" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Addition +" |
| msgstr "Samlagning +" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Multiplication (Dot )" |
| msgstr "Margföldun (Punktur)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Multiplication (x)" |
| msgstr "Margföldun (x)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Multiplication (*)" |
| msgstr "Margföldun (*)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Boolean AND" |
| msgstr "Boole gildið OG" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subtraction -" |
| msgstr "Frádráttur -" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Division (Fraction)" |
| msgstr "Deiling (Brot)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Division (÷)" |
| msgstr "Deiling (÷)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Division (Slash)" |
| msgstr "Deiling (Skástrik)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Boolean OR" |
| msgstr "Boole gildið EÐA" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Concatenate" |
| msgstr "Setja saman" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Equal" |
| msgstr "Er jafnt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Not Equal" |
| msgstr "Er ekki jafnt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Approximately Equal" |
| msgstr "Er um það bil jafnt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Divides" |
| msgstr "Deilar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Does Not Divide" |
| msgstr "Deilist ekki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Less Than" |
| msgstr "Er minna en" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Greater Than" |
| msgstr "Er stærra en" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Similar Or Equal" |
| msgstr "Er líkt eða eins" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Parallel To" |
| msgstr "Er samhliða" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Orthogonal To" |
| msgstr "Er hornrétt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Less Than Or Equal To" |
| msgstr "Er minna eða jafnt og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Greater Than Or Equal To" |
| msgstr "Er stærra eða jafnt og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Similar To" |
| msgstr "Er líkt og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Congruent To" |
| msgstr "Er samsniða" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Less Than Or Equal To" |
| msgstr "Er minna eða jafnt og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Greater Than Or Equal To" |
| msgstr "Er stærra eða jafnt og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Proportional To" |
| msgstr "Er í hlutfalli við" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Toward" |
| msgstr "Tilhneiging" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Arrow Left" |
| msgstr "Tvöföld vinstri ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Arrow Left And Right" |
| msgstr "Tvöföld vinstri og hægri ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Arrow Right" |
| msgstr "Tvöföld hægri ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is In" |
| msgstr "Er í" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Is Not In" |
| msgstr "Er ekki í" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Owns" |
| msgstr "Eigin" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Empty Set" |
| msgstr "Tómt mengi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Intersection" |
| msgstr "Skurðflötur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Union" |
| msgstr "Sameina" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Difference" |
| msgstr "Mismunur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Quotient Set" |
| msgstr "Deildamengi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Aleph" |
| msgstr "Aleph" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subset" |
| msgstr "Undirsett" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subset Or Equal To" |
| msgstr "Hlutmengi eða sama og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Superset" |
| msgstr "Yfirmengi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Superset Or Equal To" |
| msgstr "Yfirmengi eða sama og" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Not Subset" |
| msgstr "Ekki hlutmengi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Not Subset Or Equal" |
| msgstr "Ekki hlutmengi eða jafnt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Not Superset" |
| msgstr "Ekki yfirmengi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Not Superset Or Equal" |
| msgstr "Ekki yfirmengi eða jafnt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Natural Numbers Set" |
| msgstr "Mengi náttúrulegra talna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Integers Set" |
| msgstr "Mengi heiltalna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Set of Rational Numbers" |
| msgstr "Mengi ræðra talna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Real Numbers Set" |
| msgstr "Mengi fleytitalna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Complex Numbers Set" |
| msgstr "Mengi tvinntalna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Exponential Function" |
| msgstr "Veldisfall" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Natural Logarithm" |
| msgstr "Náttúrulegur lógaritmi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Exponential Function" |
| msgstr "Veldisfall" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Logarithm" |
| msgstr "Lógaritmi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Power" |
| msgstr "Veldi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Sine" |
| msgstr "Sine" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Cosine" |
| msgstr "Kósínus" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Tangent" |
| msgstr "Horn" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Cotangent" |
| msgstr "Kótangens" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Square Root" |
| msgstr "Ferningur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Arcsine" |
| msgstr "Arkarsínus" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Arccosine" |
| msgstr "Arkarkósínus" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Arctangent" |
| msgstr "Arkartangens" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Arccotangent" |
| msgstr "Arkarkótangens" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "N-th Root" |
| msgstr "N-rót" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Hyperbolic Sine" |
| msgstr "Gleiðbogaður kósínus" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Hyperbolic Cosine" |
| msgstr "Gleiðbogaður kósínus" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Hyperbolic Tangent" |
| msgstr "Gleiðbogatangent" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Hyperbolic Cotangent" |
| msgstr "Gleiðbogakótangent flatarmál" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Absolute Value" |
| msgstr "Algildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Area Hyperbolic Sine" |
| msgstr "Gleiðbogaður sínus flatarmál" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Area Hyperbolic Cosine" |
| msgstr "Gleiðbogaður kósínus flatarmál" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Area Hyperbolic Tangent" |
| msgstr "Gleiðbogatangent flatarmál" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Area Hyperbolic Cotangent" |
| msgstr "Gleiðbogatangent flatarmál" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Factorial" |
| msgstr "Deiling" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Limes" |
| msgstr "Kalk" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Sum" |
| msgstr "Summa" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Product" |
| msgstr "Útkoma" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Coproduct" |
| msgstr "Hjámargfeldi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Upper And Lower Limit" |
| msgstr "Efri og neðri mörk" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Integral" |
| msgstr "Heildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Integral" |
| msgstr "Tvöfalt heildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Triple Integral" |
| msgstr "Þrefalt heildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Lower Limit" |
| msgstr "Neðri mörk" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Curve Integral" |
| msgstr "Ferilheildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Curve Integral" |
| msgstr "Tvöfalt ferilheildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Triple Curve Integral" |
| msgstr "Þrefalt ferilheildi" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Upper Limit" |
| msgstr "Efri mörk" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Acute Accent" |
| msgstr "Broddstafur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Grave Accent" |
| msgstr "Öfugur broddur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Reverse Circumflex" |
| msgstr "Öfugur tvíbroddur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Breve" |
| msgstr "Breve" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Circle" |
| msgstr "Hringur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Vector Arrow" |
| msgstr "Vigur ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Tilde" |
| msgstr "Flísaleggja" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Circumflex" |
| msgstr "Tvíbroddur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Line Above" |
| msgstr "Lína fyrir ofan" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dot" |
| msgstr "Punktur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Large Vector Arrow" |
| msgstr "Stór vigur ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Large Tilde" |
| msgstr "Stór bylgja" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Large Circumflex" |
| msgstr "Stór tvíbroddur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Dot" |
| msgstr "Tvöfaldur punktur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Line Over" |
| msgstr "Yfirlína" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Line Below" |
| msgstr "Lína undir" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Line Through" |
| msgstr "Yfirstrikað" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Triple Dot" |
| msgstr "Þrefaldur punktur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Transparent" |
| msgstr "Gegnsætt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Bold Font" |
| msgstr "Feitletursgerðir" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Italic Font" |
| msgstr "Skáletur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Resize" |
| msgstr "Breyta stærð" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Change Font" |
| msgstr "Breyta leturgerð" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Round Brackets" |
| msgstr "Ávalir hornklofar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Square Brackets" |
| msgstr "Hornklofar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Square Brackets" |
| msgstr "Tvöfaldir hornklofar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Single Lines" |
| msgstr "Einfaldar línur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Lines" |
| msgstr "Tvöfaldar línur" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Braces" |
| msgstr "Svigar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Angle Brackets" |
| msgstr "Minna en stærra en merki" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Operator Brackets" |
| msgstr "Aðgerða svigar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Group Brackets" |
| msgstr "Slaufusvigar" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Round Brackets (Scalable)" |
| msgstr "Ávalir hornklofar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Square Brackets (Scalable)" |
| msgstr "Hornklofar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Square Brackets (Scalable)" |
| msgstr "Tvöfaldir hornklofar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Single Lines (Scalable)" |
| msgstr "Einfaldar línur (Skalanlegar)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Double Lines (Scalable)" |
| msgstr "Tvöfaldar línur (Skalanlegar)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Braces (Scalable)" |
| msgstr "Slaufusvigar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Angle Brackets (Scalable)" |
| msgstr "Minna en stærra en merki (Skalanleg)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Operator Brackets (Scalable)" |
| msgstr "Aðgerða svigar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Braces Top (Scalable)" |
| msgstr "Efri slaufusvigar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Braces Bottom (Scalable)" |
| msgstr "Neðri slaufusvigar (Skalanlegir)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Superscript Left" |
| msgstr "Háletur vinstri" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Superscript Top" |
| msgstr "Háletur efst" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Superscript Right" |
| msgstr "Háletur hægri" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Vertical Stack (2 Elements)" |
| msgstr "Lóðrétt stöflun (2 einindi)" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.ToolBoxItem.Text |
| msgid "New Line" |
| msgstr "Ný lína" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subscript Left" |
| msgstr "Lágletur vinstri" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subscript Bottom" |
| msgstr "Lágletur neðst" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Subscript Right" |
| msgstr "Lágletur hægri" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Vertical Stack" |
| msgstr "Lóðrétt stöflun" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Small Gap" |
| msgstr "Lítið skarð" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Align Left" |
| msgstr "Vinstrijöfnun" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Align Center" |
| msgstr "Jafna" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Align Right" |
| msgstr "Jafna til hægri" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Matrix Stack" |
| msgstr "Fylkisstafli" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Gap" |
| msgstr "Skarð" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.ToolBoxItem.Text |
| msgid "infinite" |
| msgstr "óendanlegt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Partial" |
| msgstr "Hlutafjarlæging" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Nabla" |
| msgstr "Nabla" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.ToolBoxItem.Text |
| msgid "There Exists" |
| msgstr "Til er" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.ToolBoxItem.Text |
| msgid "For All" |
| msgstr "Fyrir allt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.ToolBoxItem.Text |
| msgid "h Bar" |
| msgstr "h-slá" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Lambda Bar" |
| msgstr "Lambda-slá" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Real Part" |
| msgstr "Raunhluti" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Imaginary Part" |
| msgstr "Ímyndaður hluti" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Weierstrass p" |
| msgstr "Weierstrass p" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Left Arrow" |
| msgstr "Vinstri ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Right Arrow" |
| msgstr "Hægri ör" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Up Arrow" |
| msgstr "Ör upp" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Down Arrow" |
| msgstr "Ör niður" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dots At Bottom" |
| msgstr "Punktar neðst" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dots In Middle" |
| msgstr "Punktar í miðju" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dots Vertically" |
| msgstr "Punktar lóðrétt" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dots To Top" |
| msgstr "Punktar upp" |
| |
| #: source/toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.ToolBoxItem.Text |
| msgid "Dots to Bottom" |
| msgstr "Punktar niður" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.item1.ItemList.item |
| msgid "Greek" |
| msgstr "Grískt" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.item2.ItemList.item |
| msgid "Special" |
| msgstr "Sérstakt" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item1.ItemList.item |
| msgid "alpha" |
| msgstr "alfa" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item2.ItemList.item |
| msgid "ALPHA" |
| msgstr "ALFA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item3.ItemList.item |
| msgid "beta" |
| msgstr "beta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item4.ItemList.item |
| msgid "BETA" |
| msgstr "BETA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item5.ItemList.item |
| msgid "gamma" |
| msgstr "gamma" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item6.ItemList.item |
| msgid "GAMMA" |
| msgstr "GAMMA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item7.ItemList.item |
| msgid "delta" |
| msgstr "delta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item8.ItemList.item |
| msgid "DELTA" |
| msgstr "DELTA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item9.ItemList.item |
| msgid "epsilon" |
| msgstr "epsilon" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item10.ItemList.item |
| msgid "EPSILON" |
| msgstr "EPSILON" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item11.ItemList.item |
| msgid "zeta" |
| msgstr "zeta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item12.ItemList.item |
| msgid "ZETA" |
| msgstr "ZETA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item13.ItemList.item |
| msgid "eta" |
| msgstr "eta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item14.ItemList.item |
| msgid "ETA" |
| msgstr "ETA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item15.ItemList.item |
| msgid "theta" |
| msgstr "þeta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item16.ItemList.item |
| msgid "THETA" |
| msgstr "ÞETA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item17.ItemList.item |
| msgid "iota" |
| msgstr "jóta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item18.ItemList.item |
| msgid "IOTA" |
| msgstr "JÓTA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item19.ItemList.item |
| msgid "kappa" |
| msgstr "kappa" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item20.ItemList.item |
| msgid "KAPPA" |
| msgstr "KAPPA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item21.ItemList.item |
| msgid "lambda" |
| msgstr "lambda" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item22.ItemList.item |
| msgid "LAMBDA" |
| msgstr "LAMBDA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item23.ItemList.item |
| msgid "mu" |
| msgstr "mu" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item24.ItemList.item |
| msgid "MU" |
| msgstr "MU" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item25.ItemList.item |
| msgid "nu" |
| msgstr "nu" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item26.ItemList.item |
| msgid "NU" |
| msgstr "NU" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item27.ItemList.item |
| msgid "xi" |
| msgstr "xi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item28.ItemList.item |
| msgid "XI" |
| msgstr "XI" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item29.ItemList.item |
| msgid "omicron" |
| msgstr "omicron" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item30.ItemList.item |
| msgid "OMICRON" |
| msgstr "OMICRON" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item31.ItemList.item |
| msgid "pi" |
| msgstr "pi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item32.ItemList.item |
| msgid "PI" |
| msgstr "PI" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item33.ItemList.item |
| msgid "rho" |
| msgstr "rho" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item34.ItemList.item |
| msgid "RHO" |
| msgstr "RHO" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item35.ItemList.item |
| msgid "sigma" |
| msgstr "sigma" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item36.ItemList.item |
| msgid "SIGMA" |
| msgstr "SIGMA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item37.ItemList.item |
| msgid "tau" |
| msgstr "tau" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item38.ItemList.item |
| msgid "TAU" |
| msgstr "TAU" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item39.ItemList.item |
| msgid "upsilon" |
| msgstr "upsilon" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item40.ItemList.item |
| msgid "UPSILON" |
| msgstr "UPSILON" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item41.ItemList.item |
| msgid "phi" |
| msgstr "phi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item42.ItemList.item |
| msgid "PHI" |
| msgstr "PHI" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item43.ItemList.item |
| msgid "chi" |
| msgstr "chi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item44.ItemList.item |
| msgid "CHI" |
| msgstr "CHI" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item45.ItemList.item |
| msgid "psi" |
| msgstr "psi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item46.ItemList.item |
| msgid "PSI" |
| msgstr "PSI" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item47.ItemList.item |
| msgid "omega" |
| msgstr "omega" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item48.ItemList.item |
| msgid "OMEGA" |
| msgstr "OMEGA" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item49.ItemList.item |
| msgid "varepsilon" |
| msgstr "varepsilon" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item50.ItemList.item |
| msgid "vartheta" |
| msgstr "vartheta" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item51.ItemList.item |
| msgid "varpi" |
| msgstr "varpi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item52.ItemList.item |
| msgid "varrho" |
| msgstr "varrho" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item53.ItemList.item |
| msgid "varsigma" |
| msgstr "varsigma" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item54.ItemList.item |
| msgid "varphi" |
| msgstr "varphi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item55.ItemList.item |
| msgid "element" |
| msgstr "einindi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item56.ItemList.item |
| msgid "noelement" |
| msgstr "ekkerteinindi" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item57.ItemList.item |
| msgid "strictlylessthan" |
| msgstr "eingönguminnaen" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item58.ItemList.item |
| msgid "strictlygreaterthan" |
| msgstr "eingöngumeiraen" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item59.ItemList.item |
| msgid "notequal" |
| msgstr "ekkijafnt" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item60.ItemList.item |
| msgid "identical" |
| msgstr "jafnt og" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item61.ItemList.item |
| msgid "tendto" |
| msgstr "tilhneigingtil" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item62.ItemList.item |
| msgid "infinite" |
| msgstr "óendanlegt" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item63.ItemList.item |
| msgid "angle" |
| msgstr "horn" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item64.ItemList.item |
| msgid "perthousand" |
| msgstr "perþúsund" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item65.ItemList.item |
| msgid "and" |
| msgstr "og" |
| |
| #: source/symbol.src#RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.item66.ItemList.item |
| msgid "or" |
| msgstr "eða" |