| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
| <html> |
| <head> |
| <title>FAQ_item</title> |
| |
| <meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> |
| </head> |
| <body> |
| |
| <table width="100%" border="0" cellpadding="4"> |
| <tbody> |
| |
| <tr> |
| <td width="100%" align="left" valign="top"> |
| <h2><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#cc6600"><b>Espace |
| Mac</b></font></h2> |
| <p> </p> |
| <p>Cette page est destinée à aider les utilisateurs d'OpenOffice.org |
| 1.0.3 sur Mac OS X (X11)</p> |
| <p>Les développeurs qui souhaiteraient aider en participant au projet |
| de porting sur l'interface AQUA ou désireraient participer à |
| des tests trouveront les explications et l'aide nécessaires très |
| bientôt également ici. En attendant que la mise en ligne |
| soit terminée adressez-vous à <a href="http://porting.openoffice.org/mac">http://porting.openoffice.org/mac</a> |
| et sur<a href="http://trinity.neooffice.org"> http://trinity.neooffice.org</a> |
| où vous trouverez tous les renseignements et l'aide nécessaire |
| en anglais.</p> |
| <p>Nous avons organisé ces pages en rubriques. Lisez-les toutes pour |
| être sûr d'installer correctement votre suite. Les notes comportent |
| également des informations importantes, notamment sur les problèmes |
| et limitations connus.</p> |
| <p> </p> |
| <table width="75%" border="0" align="center"> |
| <tr align="center" valign="middle"> |
| <td><a href="#Nec"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Necessités</font></a></td> |
| <td><a href="#Loc"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Localisation</font></a></td> |
| <td><a href="notes1_0_3.htm"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Notes</font></a></td> |
| <td><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Développeurs</font></td> |
| </tr> |
| </table> |
| <p> </p> |
| <p> </p> |
| <h3><b>Bienvenue dans OpenOffice.org 1.0.3 pour DarwinPPC/MacOS X (X11)</b></h3> |
| <p>Dernière mise à jour le 20 juin 2003 par Ed Peterlin<br> |
| (traduction et adaptation Sophie Gautier 27 août 2003)</p> |
| <h3><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="Nec"></a>Nécessités |
| pour MacOS X 10.2 et Darwin PPC 6 et supérieurs</font></b></h3> |
| <p>Veuillez lire ce document entièrement et avec attention pour installer |
| correctement les autres applications nécessaires à la bonne |
| exécution OpenOffice.org 1.0.3 et connaître également |
| les limitations de cette version GM. Ce fichier sera copié sur |
| votre disque dur par l'installeur pendant l'installation</p> |
| <p>Cette version est la première version officielle pour Darwin PPC |
| et MacOS X avec X11. Cette application est suffisamment stable pour être |
| utilisée dans un environnement de production pour lequel nous n'avez |
| pas besoin d'une intégration fine avec les polices MacOS X, les |
| images, ou une expérience utilisateur. Si vous n'êtes pas |
| familier avec X11, il est préférable que vous attendiez |
| la version native actuellement en développement.</p> |
| <p>Des remerciements spéciaux à Dan Williams et le reste des |
| volontaires de l'équipe de porting sur MacOS X pour l'effort extraordinaire |
| qui a rendu ce portage possible : Dan B, Scott H, Terry T, Jim W, Chad |
| P, Richard S, Scott D, Patrick L, Meinhard M, Thimothy, Kevin, asxless, |
| toute l'aide du projet Marketing et de nos testeurs et tous les autres |
| anonymes que je peux avoir oublié.</p> |
| <p>Qui peut utiliser cette version ?</p> |
| <p>Cette version est la version DarwinPPC qui nécessite X11 pour |
| fonctionner. Dans l'idéal, elle est pour les développeurs |
| et les utilisateurs avancés de MacOS X et Darwin qui sont à |
| l'aise avec l'utilisation de X11. Ainsi, elle n'a pas actuellement le |
| look et feel standard de MacOS. Les utilisateurs qui auraient besoin d'une |
| solution native complète MacOS X doivent attendre les versions |
| Quartz ou Aqua où l'utilisation de X11 ne sera plus nécessaire. |
| Si l'utilisation d'un produit basé sur X11 ne vous dérange |
| pas, cette version est maintenant suffisamment stable pour une utilisation |
| quotidienne et comme première suite bureautique.</p> |
| <p><b>Nécessités système</b></p> |
| <p>OpenOffice.org 1.0.3 MacOS X (X11) requière les nécessités |
| suivantes pour fonctionner :</p> |
| <ul> |
| <li> MacOS X 10.2 ou supérieur ou Darwin 6.0 ou supérieur</li> |
| <li>256 Mo de mémoire pour avoir des performances correctes, 512 |
| Mo recommandé</li> |
| <li>300 Mo d'espace sur le disque dur pour OpenOffice.org</li> |
| <li>600 Mo d'espace supplémentaire sur votre disque dur pour l'installation |
| d'applications auxiliaires nécessaires pour exécuter OpenOffice.org</li> |
| <li>1 Go d'espace libre additionnel sur votre disque Système utilisé |
| comme swap pendant l'installation et l'exécution</li> |
| <li>Xfree86/XDarwin ou Apple X11, dlcompat, ESP-Ghostscript 7.05, fondu |
| et libfreetype 6.2+. L'installeur va détecter s'il vous manque |
| l'un de ces composants et les installera pour vous</li> |
| <li>G4/400 ou supérieur est recommandé</li> |
| </ul> |
| <p><b>Aide</b></p> |
| <p>Il y a une petite communauté d'utilisateurs OpenOffice.org MacOS |
| X qui essai d'aider les débutants à installer et utiliser |
| cette suite bureautique open source. Vous pourrez trouver une aide sur |
| les forums à l'adresse suivante :</p> |
| <ul> |
| <li> <a href="http://trinity.neooffice.org">http://trinity.neooffice.org</a></li> |
| <li>http://fr.openoffice.org, liste users@fr.openoffice.org</li> |
| </ul> |
| <p>Dans la mesure où nous sommes tous des volontaires, avant de poser |
| vos questions, merci de consulter les archives des forums, ce document, |
| les documents en ligne pour voir si votre question n'a pas déjà |
| reçu une réponse.</p> |
| <h3><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><a name="Loc"></a>Localisation |
| d'OpenOffice.org pour MacOS X</b></font></h3> |
| <p>Edward Peterlin<br> |
| 29 mars 2003<br> |
| (traduction Sophie Gautier<br> |
| 27 août 2003)</p> |
| <p>Bienvennue !</p> |
| <p>Ceci est l'installeur de Localisation OpenOffice.org pour MacOS X. En |
| utilisant cet installeur, vous pouvez modifier la langue utilisée |
| par l'interface utilisateur d'OpenOffice.org et installer des dictionnaires |
| pour de multiples langues.</p> |
| <p>Utiliser l'installeur<br> |
| Pour démarrer l'installeur, double cliquez sur l'icône OooLocalisation. |
| Une fenêtre de dialogue va s'ouvrir contenant un menu proposant |
| une liste de langues. Choisissez votre langue dans la liste et suivez |
| les instructions à l'écran. Une fois l'installation terminée, |
| OpenOffice.org utilisera maintenant cette langue par défaut pour |
| l'interface utilisateur.</p> |
| <p>Vous pouvez utiliser l'installeur de localisation pour changer OpenOffice.org |
| dans les langues suivantes :<br> |
| Anglais<br> |
| Catalan<br> |
| Chinois traditionnel<br> |
| Danois<br> |
| Hollandais<br> |
| Finlandais<br> |
| Français<br> |
| Allemand<br> |
| Grec<br> |
| Italien<br> |
| Japonnais<br> |
| Coréen<br> |
| Polonais<br> |
| Portugais<br> |
| Russe<br> |
| Espagnol<br> |
| Suèdois<br> |
| Turc</p> |
| <p>L'entrée de texte et l'affichage des polices n'est peut-être |
| pas encore supporté par OpenOffice.org1.0.1 et Apple X11/XFree86, |
| notamment pour les langues d'Asie de l'est.</p> |
| <p>Les dictionnaires sont automatiquement installés pour les langues |
| suivantes :<br> |
| Anglais <br> |
| Catalan (pas de coupure de mots)<br> |
| Danois<br> |
| Allemand<br> |
| Grec (pas de coupure de mots)<br> |
| Espagnol<br> |
| Français<br> |
| Italien<br> |
| Hollandais<br> |
| Polonais (pas de coupure de mots)<br> |
| Portugais<br> |
| Russe<br> |
| Suédois (pas de coupure de mots)</p> |
| <p>Si vous installez une langue dotée d'un dictionnaire, vous devez |
| activez ces dictionnaires dans OpenOffice.org pour pouvoir les utiliser. |
| Voir ci-dessous pour les détails.</p> |
| <p>Alors qu'il est possible d'installer plusieurs dictionnaires dans des |
| langues différentes, une seule langue d'interface utilisateur peut |
| être utilisée à la fois. En redémarrant l'installeur, |
| vous pourrez remplacer l'ancienne langue par la nouvelle que vous souhaitez |
| utiliser.</p> |
| <p><b>Activer le dictionnaire orthographique pour les autres langues</b></p> |
| <ol> |
| <li>Certaines langues auront un dictionnaire orthographique livré |
| avec. Pour pouvoir utiliser ce dictionnaire dans votre langue, vous |
| devez l'activer.<br> |
| Choisissez<font face="Courier New, Courier, mono"> <b>Outils > Options |
| > Paramètres linguistiques > Linguistique</b></font></li> |
| <li>Sélectionnez 'OpenOffice MySpell SpellChecker et cliquez sur |
| le bouton Editer à côté</li> |
| <li>Dans la fenêtre de dialogue qui s'ouvre, choisissez votre langue |
| dans la liste déroulante</li> |
| <li>Cliquez sur la case à cocher en face de OpenOffice MySpell |
| SpellChecker. Cela active le dictionnaire pour cette langue. Vous pouvez |
| également activer la césure et le dictionnaire des synonymes |
| s'ils sont présents dans cette langue</li> |
| <li>Cliquez sur <font face="Courier New, Courier, mono"><b>OK</b></font> |
| pour quitter la boite de dialogue</li> |
| <li>Sélectionnez <b><font face="Courier New, Courier, mono">Outils |
| > Options > Paramètres linguistiques > Langue</font></b></li> |
| <li>Dans la fenêtre de dialogue qui s'ouvre, choisissez la langue |
| utilisée pour l'édition. Si vous avez installé |
| les dictionnaires correctement vous devez voir une coche en face de |
| votre langue dans la liste déroulante.</li> |
| </ol> |
| <p><b>Aide</b><br> |
| Pour obtenir de l'aide, visitez le forum OooDocs (en anglais) à |
| l'adresse suivante :<br> |
| http://www.ooodocs.org/modules.php?name=Forum&file=viewforum&f=20<br> |
| Ce forum est maintenu par des volontaires et des testeurs pour vous aider |
| dans l'utilisation.<br> |
| Pour obtenir de l'aide en français, vous pouvez poser vos questions |
| sur les mailings du site :<br> |
| http://fr.openoffice.org</p> |
| <p>Notez que nous cherchons de l'aide également pour améliorer |
| cet espace qui est aussi le votre. Notamment par la mise en place d'une |
| FAQ en partant de la traduction de celle qui est présente en anglais. |
| Si vous souhaitez aider, merci de vous inscrire au projet documentation |
| <a href="mailto:doc-subscribe@fr.openoffice.org">doc-subscribe@fr.openoffice.org</a> |
| pour faire vos proposititions.</p> |
| <p> </p> |
| <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="../index.html">Retour |
| à l'index général du site</a></font></p> |
| <p> <br> |
| </p> |
| </td> |
| </tr> |
| <tr> |
| <td align="right" valign="bottom"> |
| |
| |
| <p> </p> |
| <!-- Copyrights --> |
| |
| |
| <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone project |
| are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br> |
| This fr project is also led and maintained with pride too by Sophie Gautier.</small></p> |
| <!-- /Copyrights --> </td> |
| </tr> |
| |
| |
| </tbody> |
| </table> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| <br> |
| </body> |
| </html> |