blob: f9d99eb1d1ccfc98b987de2329aa475d1b877a5c [file] [log] [blame]
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>FAQ_item</title>
<meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<table width="100%" border="0" cellpadding="4">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
<h2><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#cc6600"><b>Espace
Mac</b></font></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cette page est destin&eacute;e &agrave; aider les utilisateurs d'OpenOffice.org
1.0.3 sur Mac OS X (X11)</p>
<p>Les d&eacute;veloppeurs qui souhaiteraient aider en participant au projet
de porting sur l'interface AQUA ou d&eacute;sireraient participer &agrave;
des tests trouveront les explications et l'aide n&eacute;cessaires tr&egrave;s
bient&ocirc;t &eacute;galement ici. En attendant que la mise en ligne
soit termin&eacute;e adressez-vous &agrave; <a href="http://porting.openoffice.org/mac">http://porting.openoffice.org/mac</a>
et sur<a href="http://trinity.neooffice.org"> http://trinity.neooffice.org</a>
o&ugrave; vous trouverez tous les renseignements et l'aide n&eacute;cessaire
en anglais.</p>
<p>Nous avons organis&eacute; ces pages en rubriques. Lisez-les toutes pour
&ecirc;tre s&ucirc;r d'installer correctement votre suite. Les notes comportent
&eacute;galement des informations importantes, notamment sur les probl&egrave;mes
et limitations connus.</p>
<p>&nbsp; </p>
<table width="75%" border="0" align="center">
<tr align="center" valign="middle">
<td><a href="#Nec"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Necessit&eacute;s</font></a></td>
<td><a href="#Loc"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Localisation</font></a></td>
<td><a href="notes1_0_3.htm"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Notes</font></a></td>
<td><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">D&eacute;veloppeurs</font></td>
</tr>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>Bienvenue dans OpenOffice.org 1.0.3 pour DarwinPPC/MacOS X (X11)</b></h3>
<p>Derni&egrave;re mise &agrave; jour le 20 juin 2003 par Ed Peterlin<br>
(traduction et adaptation Sophie Gautier 27 ao&ucirc;t 2003)</p>
<h3><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="Nec"></a>N&eacute;cessit&eacute;s
pour MacOS X 10.2 et Darwin PPC 6 et sup&eacute;rieurs</font></b></h3>
<p>Veuillez lire ce document enti&egrave;rement et avec attention pour installer
correctement les autres applications n&eacute;cessaires &agrave; la bonne
ex&eacute;cution OpenOffice.org 1.0.3 et conna&icirc;tre &eacute;galement
les limitations de cette version GM. Ce fichier sera copi&eacute; sur
votre disque dur par l'installeur pendant l'installation</p>
<p>Cette version est la premi&egrave;re version officielle pour Darwin PPC
et MacOS X avec X11. Cette application est suffisamment stable pour &ecirc;tre
utilis&eacute;e dans un environnement de production pour lequel nous n'avez
pas besoin d'une int&eacute;gration fine avec les polices MacOS X, les
images, ou une exp&eacute;rience utilisateur. Si vous n'&ecirc;tes pas
familier avec X11, il est pr&eacute;f&eacute;rable que vous attendiez
la version native actuellement en d&eacute;veloppement.</p>
<p>Des remerciements sp&eacute;ciaux &agrave; Dan Williams et le reste des
volontaires de l'&eacute;quipe de porting sur MacOS X pour l'effort extraordinaire
qui a rendu ce portage possible : Dan B, Scott H, Terry T, Jim W, Chad
P, Richard S, Scott D, Patrick L, Meinhard M, Thimothy, Kevin, asxless,
toute l'aide du projet Marketing et de nos testeurs et tous les autres
anonymes que je peux avoir oubli&eacute;.</p>
<p>Qui peut utiliser cette version ?</p>
<p>Cette version est la version DarwinPPC qui n&eacute;cessite X11 pour
fonctionner. Dans l'id&eacute;al, elle est pour les d&eacute;veloppeurs
et les utilisateurs avanc&eacute;s de MacOS X et Darwin qui sont &agrave;
l'aise avec l'utilisation de X11. Ainsi, elle n'a pas actuellement le
look et feel standard de MacOS. Les utilisateurs qui auraient besoin d'une
solution native compl&egrave;te MacOS X doivent attendre les versions
Quartz ou Aqua o&ugrave; l'utilisation de X11 ne sera plus n&eacute;cessaire.
Si l'utilisation d'un produit bas&eacute; sur X11 ne vous d&eacute;range
pas, cette version est maintenant suffisamment stable pour une utilisation
quotidienne et comme premi&egrave;re suite bureautique.</p>
<p><b>N&eacute;cessit&eacute;s syst&egrave;me</b></p>
<p>OpenOffice.org 1.0.3 MacOS X (X11) requi&egrave;re les n&eacute;cessit&eacute;s
suivantes pour fonctionner :</p>
<ul>
<li> MacOS X 10.2 ou sup&eacute;rieur ou Darwin 6.0 ou sup&eacute;rieur</li>
<li>256 Mo de m&eacute;moire pour avoir des performances correctes, 512
Mo recommand&eacute;</li>
<li>300 Mo d'espace sur le disque dur pour OpenOffice.org</li>
<li>600 Mo d'espace suppl&eacute;mentaire sur votre disque dur pour l'installation
d'applications auxiliaires n&eacute;cessaires pour ex&eacute;cuter OpenOffice.org</li>
<li>1 Go d'espace libre additionnel sur votre disque Syst&egrave;me utilis&eacute;
comme swap pendant l'installation et l'ex&eacute;cution</li>
<li>Xfree86/XDarwin ou Apple X11, dlcompat, ESP-Ghostscript 7.05, fondu
et libfreetype 6.2+. L'installeur va d&eacute;tecter s'il vous manque
l'un de ces composants et les installera pour vous</li>
<li>G4/400 ou sup&eacute;rieur est recommand&eacute;</li>
</ul>
<p><b>Aide</b></p>
<p>Il y a une petite communaut&eacute; d'utilisateurs OpenOffice.org MacOS
X qui essai d'aider les d&eacute;butants &agrave; installer et utiliser
cette suite bureautique open source. Vous pourrez trouver une aide sur
les forums &agrave; l'adresse suivante :</p>
<ul>
<li> <a href="http://trinity.neooffice.org">http://trinity.neooffice.org</a></li>
<li>http://fr.openoffice.org, liste users@fr.openoffice.org</li>
</ul>
<p>Dans la mesure o&ugrave; nous sommes tous des volontaires, avant de poser
vos questions, merci de consulter les archives des forums, ce document,
les documents en ligne pour voir si votre question n'a pas d&eacute;j&agrave;
re&ccedil;u une r&eacute;ponse.</p>
<h3><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><a name="Loc"></a>Localisation
d'OpenOffice.org pour MacOS X</b></font></h3>
<p>Edward Peterlin<br>
29 mars 2003<br>
(traduction Sophie Gautier<br>
27 ao&ucirc;t 2003)</p>
<p>Bienvennue !</p>
<p>Ceci est l'installeur de Localisation OpenOffice.org pour MacOS X. En
utilisant cet installeur, vous pouvez modifier la langue utilis&eacute;e
par l'interface utilisateur d'OpenOffice.org et installer des dictionnaires
pour de multiples langues.</p>
<p>Utiliser l'installeur<br>
Pour d&eacute;marrer l'installeur, double cliquez sur l'ic&ocirc;ne OooLocalisation.
Une fen&ecirc;tre de dialogue va s'ouvrir contenant un menu proposant
une liste de langues. Choisissez votre langue dans la liste et suivez
les instructions &agrave; l'&eacute;cran. Une fois l'installation termin&eacute;e,
OpenOffice.org utilisera maintenant cette langue par d&eacute;faut pour
l'interface utilisateur.</p>
<p>Vous pouvez utiliser l'installeur de localisation pour changer OpenOffice.org
dans les langues suivantes :<br>
Anglais<br>
Catalan<br>
Chinois traditionnel<br>
Danois<br>
Hollandais<br>
Finlandais<br>
Fran&ccedil;ais<br>
Allemand<br>
Grec<br>
Italien<br>
Japonnais<br>
Cor&eacute;en<br>
Polonais<br>
Portugais<br>
Russe<br>
Espagnol<br>
Su&egrave;dois<br>
Turc</p>
<p>L'entr&eacute;e de texte et l'affichage des polices n'est peut-&ecirc;tre
pas encore support&eacute; par OpenOffice.org1.0.1 et Apple X11/XFree86,
notamment pour les langues d'Asie de l'est.</p>
<p>Les dictionnaires sont automatiquement install&eacute;s pour les langues
suivantes :<br>
Anglais <br>
Catalan (pas de coupure de mots)<br>
Danois<br>
Allemand<br>
Grec (pas de coupure de mots)<br>
Espagnol<br>
Fran&ccedil;ais<br>
Italien<br>
Hollandais<br>
Polonais (pas de coupure de mots)<br>
Portugais<br>
Russe<br>
Su&eacute;dois (pas de coupure de mots)</p>
<p>Si vous installez une langue dot&eacute;e d'un dictionnaire, vous devez
activez ces dictionnaires dans OpenOffice.org pour pouvoir les utiliser.
Voir ci-dessous pour les d&eacute;tails.</p>
<p>Alors qu'il est possible d'installer plusieurs dictionnaires dans des
langues diff&eacute;rentes, une seule langue d'interface utilisateur peut
&ecirc;tre utilis&eacute;e &agrave; la fois. En red&eacute;marrant l'installeur,
vous pourrez remplacer l'ancienne langue par la nouvelle que vous souhaitez
utiliser.</p>
<p><b>Activer le dictionnaire orthographique pour les autres langues</b></p>
<ol>
<li>Certaines langues auront un dictionnaire orthographique livr&eacute;
avec. Pour pouvoir utiliser ce dictionnaire dans votre langue, vous
devez l'activer.<br>
Choisissez<font face="Courier New, Courier, mono"> <b>Outils &gt; Options
&gt; Param&egrave;tres linguistiques &gt; Linguistique</b></font></li>
<li>S&eacute;lectionnez 'OpenOffice MySpell SpellChecker et cliquez sur
le bouton Editer &agrave; c&ocirc;t&eacute;</li>
<li>Dans la fen&ecirc;tre de dialogue qui s'ouvre, choisissez votre langue
dans la liste d&eacute;roulante</li>
<li>Cliquez sur la case &agrave; cocher en face de OpenOffice MySpell
SpellChecker. Cela active le dictionnaire pour cette langue. Vous pouvez
&eacute;galement activer la c&eacute;sure et le dictionnaire des synonymes
s'ils sont pr&eacute;sents dans cette langue</li>
<li>Cliquez sur <font face="Courier New, Courier, mono"><b>OK</b></font>
pour quitter la boite de dialogue</li>
<li>S&eacute;lectionnez <b><font face="Courier New, Courier, mono">Outils
&gt; Options &gt; Param&egrave;tres linguistiques &gt; Langue</font></b></li>
<li>Dans la fen&ecirc;tre de dialogue qui s'ouvre, choisissez la langue
utilis&eacute;e pour l'&eacute;dition. Si vous avez install&eacute;
les dictionnaires correctement vous devez voir une coche en face de
votre langue dans la liste d&eacute;roulante.</li>
</ol>
<p><b>Aide</b><br>
Pour obtenir de l'aide, visitez le forum OooDocs (en anglais) &agrave;
l'adresse suivante :<br>
http://www.ooodocs.org/modules.php?name=Forum&amp;file=viewforum&amp;f=20<br>
Ce forum est maintenu par des volontaires et des testeurs pour vous aider
dans l'utilisation.<br>
Pour obtenir de l'aide en fran&ccedil;ais, vous pouvez poser vos questions
sur les mailings du site :<br>
http://fr.openoffice.org</p>
<p>Notez que nous cherchons de l'aide &eacute;galement pour am&eacute;liorer
cet espace qui est aussi le votre. Notamment par la mise en place d'une
FAQ en partant de la traduction de celle qui est pr&eacute;sente en anglais.
Si vous souhaitez aider, merci de vous inscrire au projet documentation
<a href="mailto:doc-subscribe@fr.openoffice.org">doc-subscribe@fr.openoffice.org</a>
pour faire vos proposititions.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="../index.html">Retour
&agrave; l'index g&eacute;n&eacute;ral du site</a></font></p>
<p> <br>
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td align="right" valign="bottom">
<p>&nbsp;</p>
<!-- Copyrights -->
<p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone project
are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
This fr project is also led and maintained with pride too by Sophie Gautier.</small></p>
<!-- /Copyrights --> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</body>
</html>