blob: 1c0485929c9e67b5d906581707a6c1bc244308cc [file] [log] [blame]
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
<TITLE>Comment cr&eacute;er un Dictionnaire pour OpenOffice.org</TITLE>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 1.1Beta (Win32)">
<META NAME="AUTHOR" CONTENT="Christian HARDY">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20020621;16565400">
<META NAME="CHANGEDBY" CONTENT="Sophie Gautier">
<META NAME="CHANGED" CONTENT="20030404;10510018">
<STYLE>
<!--
@page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm }
@page:first { margin-top: 6cm; margin-bottom: 2cm }
P { margin-bottom: 0.21cm; page-break-inside: avoid; page-break-before: auto }
P.western { font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
P.text-body-indent-western { margin-left: 2.4cm; text-indent: -1.9cm; font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
P.text-body-indent-cjk { margin-left: 2.4cm; text-indent: -1.9cm }
P.text-body-indent-ctl { margin-left: 2.4cm; text-indent: -1.9cm }
H1 { margin-bottom: 0.21cm; page-break-before: always }
H1.western { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 14pt }
H2 { margin-bottom: 0.21cm; text-align: left; page-break-before: auto }
H2.western { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
H2.cjk { font-family: "HG Mincho Light J" }
H2.ctl { font-family: "Arial Unicode MS" }
H3 { margin-bottom: 0.21cm; page-break-before: auto }
H3.western { font-family: "Arial"; font-size: 12pt; so-language: fr-FR; font-style: italic; font-weight: medium }
H3.cjk { font-family: "HG Mincho Light J" }
H3.ctl { font-family: "Arial Unicode MS" }
H5 { margin-bottom: 0.21cm; page-break-before: auto }
H5.western { font-family: "Arial"; font-size: 11pt; font-weight: medium }
H5.cjk { font-family: "HG Mincho Light J"; font-size: 11pt }
H5.ctl { font-family: "Arial Unicode MS"; font-size: 11pt }
P.list-western { font-family: "Times New Roman"; font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
P.list-1-western { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm; font-family: "Times New Roman"; font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
P.list-1-cjk { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm }
P.list-1-ctl { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm }
TD P { margin-bottom: 0.21cm; page-break-inside: avoid; page-break-before: auto }
TD P.western { font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
TH P { margin-bottom: 0.21cm; page-break-inside: avoid; page-break-before: auto }
TH P.western { font-size: 11pt; so-language: fr-FR; font-style: italic }
TH P.cjk { font-style: italic }
TH P.ctl { font-style: italic }
P.sdfootnote { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm; margin-bottom: 0cm; font-size: 10pt; page-break-inside: auto }
P.commentaires-western { margin-left: 2cm; font-size: 11pt; so-language: fr-FR }
P.commentaires-cjk { margin-left: 2cm }
P.commentaires-ctl { margin-left: 2cm }
A.sdfootnoteanc { font-size: 57% }
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY LANG="en-US" DIR="LTR">
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-top: 0.42cm; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid">
<FONT FACE="Times New Roman, serif"><FONT SIZE=6><B>Comment cr&eacute;er
un Dictionnaire </B></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-top: 0.42cm; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid">
<FONT FACE="Times New Roman, serif"><FONT SIZE=6><B>pour
OpenOffice.org </B></FONT></FONT>
</P>
<H5 CLASS="western" ALIGN=CENTER><BR><BR>
</H5>
<H5 CLASS="western" ALIGN=CENTER><I>Diffus&eacute; Par</I></H5>
<H5 CLASS="western" ALIGN=CENTER><I>Le Projet Documentation
OpenOffice.org</I></H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=CENTER><BR><BR>
</P>
<H5 CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">Avertissement</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le chapitre 2 du pr&eacute;sent
tutoriel a &eacute;t&eacute; &eacute;tabli &agrave; partir du
chapitre 7 du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence Fran&ccedil;ais-GUTenberg
v1.0 publi&eacute; par Christophe Pythoud le 7 juin 1999.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Toutefois le plan du chapitre ayant
&eacute;t&eacute; remani&eacute; et certains paragraphes r&eacute;crits,
il n'est pas possible de citer par le d&eacute;tail tous les passages
recopi&eacute;s de l'original.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Avant toute r&eacute;utilisation de
fragment de texte issu du chapitre 2 du pr&eacute;sent tutoriel, il
convient donc de v&eacute;rifier s'il a &eacute;t&eacute; recopi&eacute;
sans modification du document de Christophe Pythoud.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La r&eacute;utilisation de
paragraphes issus du chapitre 2 du pr&eacute;sent tutoriel qui
auraient &eacute;t&eacute; recopi&eacute;s du document de Christophe
Pythoud est soumise au droit de licence du document original.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le Manuel de R&eacute;f&eacute;rence
Fran&ccedil;ais-GUTenberg v1.0 est disponible sous le nom
reference.pdf &agrave; l'adresse suivante :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">http://www.unil.ch/ling/cp/frgut.html#documentation</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<DIV ID="Table of Contents1" DIR="LTR">
<DIV ID="Table des mati&egrave;res1_Head" DIR="LTR">
<P STYLE="margin-top: 0.42cm; page-break-inside: auto; page-break-before: always; page-break-after: avoid">
<FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=4 STYLE="font-size: 16pt"><B>Table
des mati&egrave;res</B></FONT></FONT></P>
</DIV>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">1
- Description des outils 4</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.1 - Le dictionnaire de mots (fichier
fr_FR.dic) 4</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.2 - Le fichier des AFFIX 4</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.2.1 - Pr&eacute;sentation d'une ligne
d'en-t&ecirc;te 4</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.2.2 - Pr&eacute;sentation d'une ligne
descriptive 5</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.2.3 - Codification des conditions en
champ 5 5</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.2.4 - Exemples de codification des
conditions, tir&eacute;s du fichier des affix FR 6</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">1.3 - Le programme MySpell 7</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">2
- Modification du dictionnaire g&eacute;n&eacute;ral 8</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.1 - Ajouter des adverbes ou autres
mots invariables 8</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2 - Ajouter des noms et des
adjectifs 8</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.1 - Le cas simple 8</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.2 - F&eacute;minin et masculin 8</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.3 - Accord de l'adjectif verbal
form&eacute; sur le participe pr&eacute;sent 9</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.4 - Le probl&egrave;me de l'&eacute;lision
devant les noms et adjectifs 10</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.5 - L'&eacute;lision devant les
noms et adjectifs verbaux form&eacute;s sur le participe pass&eacute;
11</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.2.6 - L'&eacute;lision devant les
adjectifs verbaux form&eacute;s sur le participe pr&eacute;sent 12</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3 - Ajouter des verbes 12</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.1 - Conjugaison des temps de
l'indicatif, du conditionnel, du subjonctif 12</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.2 - Infinitif, participe pass&eacute;
14</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.3 - L'&eacute;lision devant les
verbes 14</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.4 - Premi&egrave;re personne du
singulier du conditionnel et des subjonctifs pr&eacute;sent et
imparfait avec &eacute;lision de je 16</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.5 - &Eacute;lision et emplois
r&eacute;flexifs 16</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.6 - &Eacute;lision et verbes
essentiellement pronominaux 17</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.3.7 - Les verbes du troisi&egrave;me
groupe 18</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.4 - Entrer des abr&eacute;viations 18</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">2.5 - Utilisation des pr&eacute;fixes 18</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">3
- Cr&eacute;ation d'un dictionnaire sp&eacute;cialis&eacute; 19</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">4
- Tableaux r&eacute;capitulatifs 20</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.1 - Accord des noms et adjectifs 20</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.2 - Elision devant les noms et
adjectifs 21</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.3 - Conjugaison des verbes du 1er et
du 2&egrave;me groupe 22</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.4 - Elision devant les verbes du 1er
et du 2&egrave;me groupe 23</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.5 - Elision devant les verbes du 1er
et du 2&egrave;me groupe (page 2) 24</FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 0.5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman">4.6 - Listes des Affix 25</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">5
- Cr&eacute;dits 27</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><FONT FACE="Times New Roman">6
- Licence 27</FONT></P>
</DIV>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<H1 CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">1 - Description
des outils</H1>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le dictionnaire fran&ccedil;ais
fonctionne &agrave; partir des 3 outils suivants :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Un dictionnaire de mots
donnant la liste des mots autoris&eacute;s ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Un fichier des affix
fixant les r&egrave;gles de composition des mots &agrave; partir des
lemmes figurant au dictionnaire ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Le programme d'analyse
orthographique Myspell qui v&eacute;rifie l'existence du mot soit
dans le dictionnaire soit en composant de nouveaux mots &agrave;
l'aide du fichier des affix.</P>
</UL>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.1 - Le dictionnaire de mots
(fichier fr_FR.dic)</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cette liste de mots a &eacute;t&eacute;
reprise dans le dictionnaire Fran&ccedil;ais Gutenberg et enrichie
par le groupe francophone Open Office.org.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><U>D&eacute;finition</U> :Un lemme
est un mot racine en lexicographie</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La liste de mots comporte deux types
d'entr&eacute;e</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">lemme1</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">lemme2/drapeau(x)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le premier cas, il s'agit tout
simplement d'un mot qui fait partie du dictionnaire. (lemme=mot)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le second cas, le lemme est
affect&eacute; de 1 ou plusieurs drapeaux qui font r&eacute;f&eacute;rence
aux r&egrave;gles de composition des mots par application des affix
contenus dans le fichier des affix. Ainsi, pour un seul lemme en
entr&eacute;e du dictionnaire de mots correspondra en r&eacute;alit&eacute;
plusieurs mots.</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.2 - Le fichier des AFFIX</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Un affix est, soit un pr&eacute;fixe,
soit un suffixe, attach&eacute; &agrave; des mots racines (lemme)
pour composer d'autres mots.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La raison d'&ecirc;tre du fichier des
affix est donc de restreindre le nombre de mots &agrave; faire
figurer dans le dictionnaire de mots.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Par exemple :
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">derni&egrave;re
(lemme= derni&egrave;re, suffixe= &egrave;re) qui permet d'obtenir
dernier, derniers, derni&egrave;res</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">joindre (lemme =
joindre, pr&eacute;fixe = ad, re) qui donnent adjoindre, rejoindre</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les affix (suffixe) servent donc &agrave;
g&eacute;rer en particulier les r&egrave;gles d'accord en genre et en
nombre (masculin/f&eacute;minin, singulier/pluriel), les conjugaisons
des verbes, ...</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les affix (pr&eacute;fixe) sont
utilis&eacute;s pour les r&egrave;gles de composition des mots avec
pr&eacute;fixe, les r&egrave;gles d'&eacute;lision, ...</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour &ecirc;tre complet, le fichier
des affix doit comprendre une premi&egrave;re ligne indiquant le type
de jeux de caract&egrave;re utilis&eacute; &agrave; la fois pour le
dictionnaire de mots et le fichier des affix.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La seconde ligne du fichier des affix
indique la liste des caract&egrave;res &agrave; utiliser pour
construire les mots qui seront sugg&eacute;r&eacute;s pour les mots
mal orthographi&eacute;s.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le fichier des affix comprend la
description des diff&eacute;rents drapeaux qui g&egrave;rent les
r&egrave;gles d'affixation. Il est d&eacute;limit&eacute; par des
espaces et est sensible &agrave; la casse.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour chaque drapeau, le fichier des
affix est constitu&eacute; de 2 types de lignes, une ligne d'en t&ecirc;te,
plusieurs lignes descriptives des r&egrave;gles</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.2.1 - Pr&eacute;sentation d'une
ligne d'en-t&ecirc;te</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La ligne d'en-t&ecirc;te comporte
quatre champs</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 1 : valeur SFX
ou PFX selon qu'il s'agit d'une r&egrave;gle s'appliquant au suffixe
ou au pr&eacute;fixe</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 2 : Lettre
minuscule ou majuscule indiquant le nom du drapeau (attention &agrave;
la casse)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 3 : valeur 'Y'
si le lemme peut &ecirc;tre combin&eacute; avec un pr&eacute;fixe et
un suffixe.<BR>valeur 'N' si pas de combinaison possible</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 4 : nombre de
lignes descriptives &agrave; suivre.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.2.2 - Pr&eacute;sentation d'une
ligne descriptive</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La ligne descriptive comporte 5
champs</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 1 : valeur SFX
ou PFX selon qu'il s'agit d'une r&egrave;gle s'appliquant au suffixe
ou au pr&eacute;fixe</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 2 : lettre
minuscule ou majuscule indiquant le nom du drapeau</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 3 : la cha&icirc;ne
de caract&egrave;res &agrave; enlever avant d'ajouter le suffixe
(restriction du lemme). <BR>(0 indique qu'il n'y a pas de cha&icirc;ne)<BR>Il
n'y a pas de restriction possible pour les pr&eacute;fixes (donc
toujours 0 sur une ligne PFX)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 4 : la cha&icirc;ne
de caract&egrave;res affix &agrave; ajouter<BR>(0 indique qu'il n'y a
pas de cha&icirc;ne)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">Champ 5 : les
conditions que l'on doit respecter pour que l'affix soit appliqu&eacute;.
</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.2.3 - Codification des conditions
en champ 5</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour un m&ecirc;me drapeau, les
conditions d'application de la r&egrave;gle peuvent varier en
fonction de la cha&icirc;ne de caract&egrave;res initiale ou
terminale.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il y a donc autant de lignes
descriptives pour un m&ecirc;me drapeau que de conditions propres &agrave;
chaque cha&icirc;ne de caract&egrave;res initiale ou terminale.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La condition peut donc se lire : pour
les mots se terminant par la cha&icirc;ne en champ 5, restreindre le
lemme comme en champ 3 puis ajouter le champ 4
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Lorsque la condition est sp&eacute;cifique
&agrave; une lettre ou &agrave; une cha&icirc;ne de caract&egrave;res,
celle-ci est simplement port&eacute;e en champ 5</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Lorsque la condition s'applique de la
m&ecirc;me mani&egrave;re plusieurs lettres, les lettres concern&eacute;es
sont plac&eacute;e entre crochets; Un '^' apr&egrave;s le crochet
ouvrant indique toutes les autres lettres sauf celles de la liste qui
suit.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On peut combiner deux crochets
successifs.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On peut combiner suite de lettre
entre crochets et cha&icirc;ne de caract&egrave;res</P>
<H5 LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas des pr&eacute;fixes</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les pr&eacute;fixes, la
condition est toujours sur la premi&egrave;re lettre du mot. Il est
fr&eacute;quent que le m&ecirc;me pr&eacute;fixe s'applique pour tout
un groupe de lettres.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'apposition d'un pr&eacute;fixe se
traduira souvent donc par une ligne descriptive qui aura en champ 5
une liste de lettre entre crochets (pr&eacute;sence ou non de'^').
</P>
<H5 LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas des suffixes</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les suffixes, il est fr&eacute;quent
que les conditions d&eacute;pendent de plusieurs des lettres de fin
du mots. C'est le cas en particulier pour les conjugaisons de verbes.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'apposition d'un suffixe se traduira
donc souvent par des combinaisons de cha&icirc;ne de caract&egrave;res
et de suite de lettres entre crochets.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.2.4 - Exemples de codification des
conditions, tir&eacute;s du fichier des affix FR</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Voici deux exemples d'application de
pr&eacute;fixe :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&egrave;gle d'application du pr&eacute;fixe
'd&eacute;'
</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX D Y 2</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX D 0 d&eacute; [^a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">PFX D 0 des [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires : <BR>ajouter
'd&eacute;' devant les mots NE commen&ccedil;ant PAS par a, &agrave;,
&acirc;, e, &egrave;,&eacute;,i,&icirc;,o,&ocirc;,u,h.<BR>ajouter
'des' devant les mots commen&ccedil;ant par a, &agrave;, &acirc;, e,
&egrave;,&eacute;,i,&icirc;,o,&ocirc;,u,h.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&egrave;gle d'application sur les
pr&eacute;fixes latins 'a(d)-'devant les verbes et non verbes</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A Y 10</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 ad [^bcdfglmnpqrst]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 a [bdgm]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 ac [cq]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 af [f]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 al [l]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 an [n]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 ap [p]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 ar [r]</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX A 0 as [s]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">PFX A 0 at [t]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires : <BR>ajouter
'ad' devant les mots NE commen&ccedil;ant PAS par b, c, d, f, g, l,
m, n, p, q, r, s, t <BR>ajouter 'a' devant les mots commen&ccedil;ant
par b, d, g, m <BR>ajouter 'ac' devant les mots commen&ccedil;ant par
c, q<BR>etc.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Voici plusieurs exemples
d'application de suffixe
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
Accord en genre et en nombre des noms et adjectifs</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La gestion du masculin singulier et
pluriel se fait &agrave; partir du f&eacute;minin singulier
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
Drapeau F : toutes terminaisons sauf mots en -eur
</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX F Y 57</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
R&egrave;gle g&eacute;n&eacute;rale du f&eacute;minin pluriel</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX F 0 s [^sxz]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
Cas des voyelles + e/&euml;</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Masculin singulier des mots en &eacute;e
lemme : employ&eacute;e</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX F &eacute;e &eacute; &eacute;e</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
masculin singulier et pluriel des mots en ue lemme : bienvenue</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">sauf si avant derni&egrave;re lettre
g ou q</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX F ue u [^gq]ue</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX F e s [^gq]ue</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
masculin singulier et pluriel des mots en lle lemme : &eacute;ventuelle,
nulle, pareille, gentille</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">avec e, i, u pr&eacute;c&eacute;dant
lle</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX F lle l [eiu]lle</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX F le s [eiu]lle</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires : <BR>tous
les mots prennent un s au pluriel sauf ceux qui se termine par s, z,
x<BR>Deuxi&egrave;me ligne pour le masculin singulier et pluriel des
mots en &eacute;e.<BR>etc<BR>Il y a 57 lignes descriptives sous le
m&ecirc;me drapeau F pour g&eacute;rer les r&egrave;gles d'accord en
genre et en nombre des mots sauf mots en en eur.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
Conjugaison des verbes</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
lemme = 1&egrave;re pers. sing. de l'indicatif pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Combinaison possible avec pr&eacute;fixe
(Y en 3&egrave;me colonne)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX u Y 52</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
verbes en 'e' lemme : arrive</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u 0 s e</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX u 0 nt e</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires<BR>2&egrave;me
pers du sing et 3&egrave;me personne du pluriel de l'indicatif
pr&eacute;sent<BR>2&egrave;me pers du sing et 3&egrave;me personne du
pluriel du subj pr&eacute;sent <BR>3&egrave;me pers du sing.
identique &agrave; 1&egrave;re</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
verbes en 'ens' sauf 'iens' lemme : sens</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u s tent [^i]ens</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u s te [^i]ens</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX u s tes [^i]ens</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires<BR>3&egrave;me
pers pluriel de l'indicatif pr&eacute;sent<BR>1&egrave;re, 2&egrave;me,
3&egrave;me pers sing, 3&egrave;me pers du pluriel du subjonctif
pr&eacute;sent
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
verbes en 'faux', 'feux', 'vaux', 'veux', 'peux' lemme : vaux, faux,
veux, peux,</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">SFX u x t [fvp][ae]ux</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="commentaires-western">Commentaires<BR>sauf
pr&eacute;valoir<BR>3&egrave;me pers singulier de l'indicatif pr&eacute;sent
<BR>Dans cet exemple une combinaison de suite de lettre entre
crochets et groupe de caract&egrave;res, pour les verbes en ux dont
l'ant&eacute;p&eacute;nulti&egrave;me lettre est a ou e et celle
d'avant f, v ou p<BR>Il y a 52 lignes dans l'affix u pour d&eacute;crire
la conjugaison des verbes de tous les groupes aux 1&egrave;re, 2&egrave;me,
3&egrave;me personne singulier du pr&eacute;sent de l'indicatif et du
subjonctif ainsi qu'&agrave; la 3&egrave;me personne du pluriel des
m&ecirc;mes temps.</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">1.3 - Le programme MySpell</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il s'agit de l'outil d'analyse
orthographique inclus dans la suite Open Office.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cet outil fonctionne de la mani&egrave;re
suivante :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">En pr&eacute;sence d'un
mot, il recherche s'il existe dans le dictionnaire</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Si le mot n'existe pas,
il va chercher &agrave; retrouver par ordre alphab&eacute;tique dans
la liste de mots du dictionnaire un lemme ayant des lettres communes
avec le mot en v&eacute;rification.<BR>Puis il applique les
conditions fix&eacute;es par les drapeaux affect&eacute;s &agrave;
ce lemme pour essayer de retrouver le mot en v&eacute;rification.</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">S'il ne le trouve pas, il
recherche un autre lemme.</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">En fin de dictionnaire,
si le mot n'a pas &eacute;t&eacute; trouv&eacute;, il indique une
erreur.</P>
</UL>
<H1 CLASS="western">2 - Modification du dictionnaire g&eacute;n&eacute;ral</H1>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ce chapitre expose les conditions
dans lesquelles il est possible de modifier le dictionnaire g&eacute;n&eacute;ral
d'OpenOffice.org.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'analyseur orthographique Myspell ne
peut &ecirc;tre modifi&eacute; que par le d&eacute;veloppeur qui en a
la charge. Toute anomalie, dysfonctionnement ou souhait
d'am&eacute;liorations doit donc lui &ecirc;tre soumis.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">En ce qui concerne le fichier des
affix, il est issu de la transformation du fichier des affix pour
Ispell cr&eacute;&eacute; par Christophe Pythoud. Il est fortement
d&eacute;conseill&eacute; de tenter d'apporter des modifications &agrave;
ce fichier. Il ne faut surtout pas essayer de modifier la structure
de affix fix&eacute;e par Christophe Pythoud. Celle-ci est issue des
travaux men&eacute;s dans le cadre de son travail de dipl&ocirc;me et
a &eacute;t&eacute; valid&eacute;e par la communaut&eacute; des
utilisateurs du dictionnaire Fran&ccedil;ais Gutenberg. Les seules
modifications envisageables sont celles portant sur la cr&eacute;ation
de nouveaux affix dans la mesure o&ugrave; ils n'interf&egrave;rent
pas avec ceux qui existent d&eacute;j&agrave;. <A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote1anc" HREF="#sdfootnote1sym"><SUP>1</SUP></A></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La principale am&eacute;lioration &agrave;
apporter consiste donc &agrave; inclure de nouveaux lemmes dans le
dictionnaire de mots et &eacute;ventuellement &agrave; corriger les
lemmes existants en leur adjoignant le drapeau idoine.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cas de corrections sont trait&eacute;s
comme des adjonctions de mots nouveaux et il suffit de se reporter &agrave;
l'un paragraphes ci dessous pour en conna&icirc;tre les r&egrave;gles
d'application.</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.1 - Ajouter des adverbes ou autres
mots invariables</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les adverbes et autres mots
invariables, aucune pr&eacute;caution particuli&egrave;re n'est
requise, il suffit de les faire figurer dans le dictionnaire tels
quels.</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2 - Ajouter des noms et des
adjectifs</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La r&egrave;gle retenue par
Christophe Pythoud est de consid&eacute;rer que le <B>lemme d'un nom
ou d'un adjectif est sa forme f&eacute;minine.</B> Il est, en effet,
dans la grande majorit&eacute; des cas plus simple de faire les
restrictions de lemme &agrave; partir de la forme f&eacute;minine.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.1 - Le cas simple</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le cas le plus simple est celui d'un
nom ou d'un adjectif &eacute;pic&egrave;ne<A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote2anc" HREF="#sdfootnote2sym"><SUP>2</SUP></A>.
Il suffit de l'entrer dans le dictionnaire et de lui adjoindre le
drapeau S<A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote3anc" HREF="#sdfootnote3sym"><SUP>3</SUP></A>,
s'il prend un simple &laquo;&nbsp;s&nbsp;&raquo; au pluriel, ou le
drapeau X dans tous les autres cas.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Par exemple :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
c&eacute;l&eacute;bration/S pour <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times New Roman, serif"><I>c&eacute;l&eacute;bration</I>
et <I>c&eacute;l&eacute;brations </I></FONT></FONT>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
enfant/S pour <SPAN STYLE="text-decoration: none"><I>enfant et
enfants</I></SPAN></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
&eacute;claircissement/S pour <I>&eacute;claircissement et
&eacute;claircissements</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
bateau/X pour <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times New Roman, serif"><I>bateau</I>
et <I>bateaux </I></FONT></FONT>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
drapeau/X pour <I>drapeau et drapeaux</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si le pluriel est identique au
singulier, il ne faut pas mettre de drapeau (cf. 2.1)</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.2 - F&eacute;minin et masculin</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Certains noms et adjectifs poss&egrave;dent
des formes f&eacute;minines et masculines. Dans ce cas, la r&egrave;gle
est de faire figurer le mot dans sa forme du f&eacute;minin singulier
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les r&egrave;gles d'accord en genre
et en nombre de ces noms et adjectifs sont trait&eacute;es par les
drapeaux F et G.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les drapeaux F et G couvrent la
quasi-totalit&eacute; des correspondances entre masculin et f&eacute;minin
du fran&ccedil;ais : Dans le doute, v&eacute;rifier ce qui est
produit par le drapeau.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Seuls les cas les plus irr&eacute;guliers
ne sont pas trait&eacute;s : <I>andalou/andalouse, beau/belle,
favori/favorite, fou/folle, tiers/tierce.</I>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">En pr&eacute;sence de ces noms tr&egrave;s
irr&eacute;guliers et non codifi&eacute;s dans le fichier des affix,
il faut faire figurer toutes les formes dans le dictionnaire.</P>
<H5 LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas g&eacute;n&eacute;ral. Drapeau F</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On utilisera le drapeau F pour tous
les mots, sauf si s'agit d'un mot qui finit en -eur au masculin
singulier ou d'un mot en <I>al</I><SPAN STYLE="font-style: normal">
qui fait son pluriel en </SPAN><I>aux</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Quelques exemples :</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
nominative/F pour <I>nominative, nominatives, nominatif, nominatifs</I></P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
malheureuse/F pour <I>malheureuse, malheureuses, malheureux</I></P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times New Roman, serif"><SPAN STYLE="font-style: normal">dentale/F
pour </SPAN><I>dentale, dentales, dental, dentaux</I></FONT></P>
<H5 LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas particuliers Drapeau G</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il faut <FONT SIZE=3>utiliser</FONT>
le drapeau G <FONT SIZE=3>pour</FONT> les mots<FONT SIZE=3> <FONT FACE="Times New Roman, serif">qui
finissent en -eur au masculin singulier et pour les mots </FONT></FONT>en
-al qui font le pluriel en -als.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT SIZE=3 STYLE="font-size: 13pt">Rappel</FONT>
: on utilisera le drapeau F pour ceux qui font leur pluriel en aux.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemples
</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
fatale/G pour <I>fatale, fatales, fatal, fatals</I></P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
boudeuse/G pour <I>boudeuse, boudeuses, boudeur</I> et <I>boudeurs </I>
</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.3 - Accord de l'adjectif verbal
form&eacute; sur le participe pr&eacute;sent</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le participe pr&eacute;sent est
engendr&eacute; par le drapeau v. Pour notre exemple <I>charmant</I>
est cr&eacute;&eacute; &agrave; partir de du dernier affix du 2&egrave;me
lemme repris au paragraphe 2.2.1.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">En effet, bien souvent, au participe
pr&eacute;sent correspond un adjectif verbal (et parfois un
substantif) susceptible de s'accorder en genre et en nombre
(<I>charmants, charmante, charmantes</I>). Quand c'est le cas, on
peut ajouter le drapeau c au lemme &agrave; l'imparfait.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans notre exemple, on obtient :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmais/vc</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les r&egrave;gles du drapeau c sont :</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX c Y 3</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
c is nts ais charmant</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
c is nte ais charmante</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
c is ntes ais charmantes</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ce dernier m&eacute;canisme est tr&egrave;s
pratique, mais il faut savoir que l'orthographe fran&ccedil;aise
rec&egrave;le quelques pi&egrave;ges dans ce domaine. Il faut dans
certains cas s'abstenir d'utiliser le drapeau <I>c</I>. En effet, les
graphies du participe pr&eacute;sent et de l'adjectif verbal peuvent
parfois &ecirc;tre diff&eacute;rentes. Quelques exemples :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple 1</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pierre, <I>n&eacute;gligeant</I>
toute prudence, appuya sur le champignon.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pierre se montre toujours tr&egrave;s
<I>n&eacute;gligent</I> au volant.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple 2</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Paul ass&eacute;na son dernier
argument &agrave; Jean, le <I>convainquant</I> ainsi du bien-fond&eacute;
de son point de vue.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Paul a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s
<I>convaincant </I>face &agrave; Jean.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple 3</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le journaliste continua de poser ses
questions, <I>fatiguant</I> les coureurs.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les questions du journaliste &eacute;taient
<I>fatigantes</I>.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Au vu de ce qui pr&eacute;c&egrave;de,
il faut tenir compte des points suivants :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">&agrave; certains
participes pr&eacute;sents en -<I>quant</I> correspondent des
adjectifs en -<I>cant </I>;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">&agrave; certains
participes pr&eacute;sents en -<I>guant</I> correspondent des
adjectifs en -<I>gant</I> ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">&agrave; certains autres
participes pr&eacute;sents (en -<I>ant</I>) correspondent des
adjectifs verbaux en -<I>ent</I>.</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Grevisse (1988) donne au &sect;1882
une liste d'adjectifs &laquo;&nbsp;verbaux&nbsp;&raquo; qui ne se
forment pas sur le participe pr&eacute;sent.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.4 - Le probl&egrave;me de
l'&eacute;lision devant les noms et adjectifs</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Comment g&eacute;rer l'&eacute;lision
de l'article <I>le</I> ou <I>de</I> dans le cas d'un nom ou d'un
adjectif commen&ccedil;ant par une voyelle ou un &laquo;&nbsp;h&nbsp;&raquo;
muet ?
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cas d'&eacute;lision de <I>le</I>
devant les noms et adjectifs sont r&eacute;gl&eacute;s par le drapeau
L</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cas d'&eacute;lision de <I>de</I>
devant les noms et adjectifs sont r&eacute;gl&eacute;s par le drapeau
M</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Attention</B> : les cas d'&eacute;lision
devant les verbes sont r&eacute;gl&eacute;s par d'autres drapeaux</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il faut distinguer deux cas :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">le mot est strictement
masculin ou f&eacute;minin, ou poss&egrave;de une forme identique au
masculin et au f&eacute;minin ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">le mot poss&egrave;de des
formes diff&eacute;rentes au masculin et au f&eacute;minin.</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le premier cas, on entre le nom
ou l'adjectif au singulier dans le dictionnaire, accompagn&eacute;
des drapeaux L et M en plus de S ou de X selon le pluriel du mot (cf.
2.2.1).
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemples :</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
&eacute;claircissement/LMS pour <I>&eacute;claircissement,
&eacute;claircissements, l'&eacute;claircissement, d'&eacute;claircissement
</I><SPAN STYLE="font-style: normal">et</SPAN><I> d'&eacute;claircissements</I>.</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
agneau/LMX pour <I>agneau, agneaux, l'agneau, d'agneau, d'agneaux.</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le second cas, l'op&eacute;ration
est une peu plus d&eacute;licate : il faut entrer la forme du f&eacute;minin
singulier du mot, accompagn&eacute;e des drapeaux LMF ou LMG (cf.
2.2.2), et le masculin singulier pr&eacute;c&eacute;d&eacute; de
&laquo;&nbsp;l'&nbsp;&raquo;.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple :</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
ancienne/LMF pour <I>ancienne, anciennes, ancien, anciens,
l'ancienne, d'ancienne, d'anciennes, d'ancien </I><SPAN STYLE="font-style: normal">et</SPAN><I>
d'anciens </I>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
l'ancien</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pourquoi est-il n&eacute;cessaire de
sp&eacute;cifier <I>l'ancien. </I><SPAN STYLE="font-style: normal">Examinons
</SPAN>le &laquo;&nbsp;code&nbsp;&raquo; des drapeaux L et M :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de l'article 'le'</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX L N 1</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">PFX L 0 l' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de l'article 'de'</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
PFX M Y 1</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">PFX M 0 d' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ces deux r&egrave;gles indiquent que
tout mot commen&ccedil;ant par une voyelle (accentu&eacute;e ou non)
ou par un &laquo;&nbsp;h&nbsp;&raquo; muet peut &ecirc;tre pr&eacute;c&eacute;d&eacute;
de <I>l'</I> ou de <I>d'.</I>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La diff&eacute;rence entre elles se
situe au niveau du champ 3 de la ligne d'en t&ecirc;te : N pour
l'affix L, Y pour l'affix M.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ceci signifie que le pr&eacute;fixe M
est libre de se combiner avec n'importe quel suffixe &eacute;galement
dot&eacute; de Y (et r&eacute;ciproquement). En revanche, le pr&eacute;fixe
L ne le peut pas.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ceci a pour cons&eacute;quence que <I><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times New Roman, serif">d'
+ ancienne + s</FONT></FONT></I> est autoris&eacute; mais pas <I><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times New Roman, serif">l'
+ ancienne + s</FONT></FONT></I>:</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cette restriction interdit au syst&egrave;me
d'accepter ou de produire les formes erron&eacute;es tel <I>l'anciens</I>
et <I>l'anciennes</I>, mais n&eacute;cessite alors que la forme
correcte <I>l'ancien </I>soit sp&eacute;cifi&eacute;e s&eacute;par&eacute;ment.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le probl&egrave;me ne se pose pas
pour le drapeau M.</P>
<H5 LANG="fr-FR" CLASS="western">Quelques remarques sur les adjectifs</H5>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Jusqu'&agrave; pr&eacute;sent aucune
distinction n'a &eacute;t&eacute; faite entre noms et adjectifs pour
l'attribution des drapeaux.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On pourrait cependant se demander si
les drapeaux L et M, repr&eacute;sentant respectivement l'&eacute;lision
des d&eacute;terminants<I> le</I> et <I>de</I>, doivent vraiment &ecirc;tre
attribu&eacute;s aux adjectifs. En r&egrave;gle normale l'adjectif
qualificatif se place apr&egrave;s le nom et en cons&eacute;quence
les adjectifs ne peuvent &ecirc;tre pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s de
<I>le</I> ou <I>de</I>.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple : l'individu ignoble</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><SPAN STYLE="font-style: normal">Mais,
i</SPAN>l ne faut pas oublier qu'en fran&ccedil;ais, la plupart des
adjectifs peuvent se trouver ant&eacute;pos&eacute;s au nom qu'ils
qualifient.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple : l'ignoble individu.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Certains adjectifs, appartenant &agrave;
des cat&eacute;gories bien pr&eacute;cises, ne sont toutefois jamais
ant&eacute;pos&eacute;s. Pour ceux-ci, et seulement pour eux, on peut
se passer des drapeaux L et M. Les cat&eacute;gories d'adjectifs
concern&eacute;es sont les suivantes :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">les adjectifs de couleur
;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">les adjectifs
d'appartenance (nationalit&eacute;, origine g&eacute;ographique,
religion, etc.) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">les adjectifs de forme
(<I>ovale </I>par exemple) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">les adjectifs verbaux
form&eacute;s sur le participe pass&eacute; (cf. en fin de section
2.2.3).</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cette r&egrave;gle est largement
temp&eacute;r&eacute;e par le fait que beaucoup de ces adjectifs sont
aussi des noms et comme tels s'accordent et qu'en cons&eacute;quence
le dictionnaire comporte un affix pour le nom correspondant.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple
</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
ovale/LMS pour <I>ovale, ovales, l'ovale, d'ovale, d'ovales</I></P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
anglaise/LMF pour <I>anglais</I>, <I>d'anglais</I></P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
l'anglais</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.5 - L'&eacute;lision devant les
noms et adjectifs verbaux form&eacute;s sur le participe pass&eacute;
</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si ce participe pass&eacute; est &agrave;
l'origine d'un substantif, on utilise la forme f&eacute;minine
accompagn&eacute; des drapeaux LMF, suivie de la forme masculine
pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e de &laquo;&nbsp;l'&nbsp;&raquo; (cf.
2.2.4, &eacute;lision de <I>le</I> et <I>de</I> devant les noms).
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Mais on ne fera pas de m&ecirc;me
pour un adjectif : contrairement aux adjectifs form&eacute;s sur le
participe pr&eacute;sent, les adjectifs form&eacute;s sur le
participe pass&eacute; ne peuvent jamais &ecirc;tre ant&eacute;pos&eacute;s
en fran&ccedil;ais, <I>i.e</I>., utilis&eacute;s comme &eacute;pith&egrave;tes<A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote4anc" HREF="#sdfootnote4sym"><SUP>4</SUP></A>.
Ils ne seront donc jamais pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s d'un
d&eacute;terminant. On peut s'en rendre compte empiriquement, en
comparant les quatre exemples ci-dessous :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
L'homme assailli.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
*L'assailli homme.</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
La question <SPAN LANG="fr-FR">assaillante</SPAN>.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'assaillante question.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.2.6 - L'&eacute;lision devant les
adjectifs verbaux form&eacute;s sur le participe pr&eacute;sent</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Que faire si le participe pr&eacute;sent
peut &ecirc;tre mis en rapport avec un adjectif verbal ? Au vu de ce
qui pr&eacute;c&egrave;de, il convient d'utiliser la forme f&eacute;minine
accompagn&eacute;e des drapeaux LMF.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il n'est pas n&eacute;cessaire
d'ajouter la forme masculine pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e de &laquo;&nbsp;l'&nbsp;&raquo;,
sauf si le verbe est intransitif (le drapeau l n'accompagne pas le
lemme de l'imparfait) ou si l'adjectif verbal ne se forme pas sur le
participe pr&eacute;sent (voir les explications concernant le drapeau
c en fin de section 2.2.3).</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3 - Ajouter des verbes</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans les paragraphes qui suivent,
sont examin&eacute;es les modalit&eacute;s d'ajout de verbes au
dictionnaire de mots.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour simplifier les explications, les
d&eacute;veloppements qui suivent partent du principe que les verbes
&agrave; ajouter appartiennent aux premier et deuxi&egrave;me groupes
de conjugaison<A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote5anc" HREF="#sdfootnote5sym"><SUP>5</SUP></A><SUP>.</SUP>
Comme le dictionnaire Francais-GUTenberg dont est issu le
dictionnaire OpenOffice contenait en principe tous les verbes du
troisi&egrave;me groupe, il est peu probable qu'il soit n&eacute;cessaire
d'ajouter au dictionnaire de tels verbes (sinon, se reporter &agrave;
la section 2.2.7).</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La conjugaison des verbes reposent
sur un syst&egrave;me &agrave; 5 lemmes, c'est &agrave; dire 5 formes
de conjugaison du verbe permettent d'obtenir par restriction et ajout
toutes les autres formes du verbe.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les quatre premiers lemmes sont
&eacute;tudi&eacute;s au &sect; 2.3.1 et le cinqui&egrave;me au &sect;
2.3.2</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il existe une version du fichier des
affix suffisamment document&eacute;e pour &ecirc;tre comprise &agrave;
partir des explications qui suivent.
</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.1 - Conjugaison des temps de
l'indicatif, du conditionnel, du subjonctif</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les verbes des 1er et 2&egrave;me
groupe, la conjugaison des temps simples de l'indicatif, du
conditionnel et de subjonctif (pr&eacute;sent, imparfait, pass&eacute;
simple, futur) est form&eacute; au moyen de 4 lemmes qui sont les
premi&egrave;res personnes des temps de l'indicatif pr&eacute;sent,
imparfait, pass&eacute; simple et futur.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les temps compos&eacute;s, la
conjugaison est form&eacute;e avec le verbe &ecirc;tre ou avoir et le
participe pass&eacute; du verbe.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">A ces quatre lemmes sont joints 4
drapeaux : u, v, w et x. (faire attention &agrave; la casse)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Prenons l'exemple du verbe <I>charmer</I>
:</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
charme/u</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
charmais/v</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
charmai/w</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmerai/x</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ces quatre lemmes permettent
d'engendrer toutes les formes du verbe charmer &agrave; l'exception
de l'infinitif et du participe pass&eacute;.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Voici les r&egrave;gles, extraites du
fichier des affix, qui leur sont appliqu&eacute;es (ne figurent que
les lignes pertinentes pour le verbe <I>charmer</I>) :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">lemme = 1&egrave;re pers. sing. de
l'indicatif pr&eacute;sent qui permet d'obtenir les
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">1&egrave;re, 2&egrave;me,
3&egrave;me personne singulier de l'indicatif pr&eacute;sent,</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">3&egrave;me personne
pluriel de l'indicatif pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">1&egrave;re, 2&egrave;me,
3&egrave;me personne singulier du subjonctif pr&eacute;sent,</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">3&egrave;me personne
pluriel du subjonctif pr&eacute;sent
</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u Y 52</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u 0 s e je <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times New Roman, serif">c</FONT></FONT>harme,
tu charmes, il charme, <BR>que je charme, que tu charmes, qu'il
charme</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-left: 5cm; text-indent: -5cm; margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX u 0 nt e ils charment, qu'ils charment
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">lemme = 1&egrave;re pers. sing. de
l'indicatif imparfait qui permet d'obtenir
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">toutes les personnes
de l'indicatif imparfait</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">les 1&egrave;re,
2&egrave;me personne pluriel de l'indicatif pr&eacute;sent,</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">les 1&egrave;re,
2&egrave;me personne pluriel du subjonctif pr&eacute;sent,</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">le participe pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">la plupart des
adjectifs verbaux en 'ant'
</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX v Y 13</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v s t ais il charmait</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v ais ions [^&ccedil;e]ais nous charmions</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v ais iez [^&ccedil;e]ais vous charmiez</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v s ent ais ils charmaient</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v ais ons ais nous charmons</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v ais ez [^&ccedil;e]ais vous charmez</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
v is nt ais charmant</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">lemme = 1&egrave;re pers. sing. du
pass&eacute; simple qui permet d'obtenir
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">toutes les personnes
du pass&eacute; simple</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">les personnes du
subjonctif imparfait</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX w Y 38</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i s ai tu charmas</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w ai a ai il charma</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w ai &acirc;mes ai nous charm&acirc;mes</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w ai &acirc;tes ai vous charm&acirc;tes</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w ai &egrave;rent [^&ccedil;e]ai ils charm&egrave;rent</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i sse ai que je charmasse</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i sses ai que tu charmasses</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w ai &acirc;t ai qu'il charm&acirc;t</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i ssions ai que nous charmassions</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i ssiez ai que vous charmassiez</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
w i ssent ai qu'ils charmassent</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
lemme = 1&egrave;re pers. sing. du futur indicatif permet d'obtenir
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">toutes les personnes
du futur indicatif</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">les personnes du
conditionnel pr&eacute;sent</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX x Y 10</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x i s ai tu charmeras</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai a ai il charmera</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai ons ai nous charmerons</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai ez ai vous charmerez</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai ont ai ils charmeront</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x 0 s ai je charmerais, tu charmerais</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x 0 t ai il charmerait</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai ions ai nous charmerions</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x ai iez ai vous charmeriez</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
x 0 ent ai ils charmeraient</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.2 - Infinitif, participe pass&eacute;
</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">En ce qui concerne le participe
pass&eacute;, il faut distinguer deux cas :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">il ne s'accorde jamais
(ce qui concerne principalement les verbes intransitifs se
conjuguant avec l'auxiliaire <I>avoir</I>), par exemple <I>bifurquer</I>
ou<I> frissonner</I> ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">il est susceptible de
s'accorder en genre et nombre (ce qui est le cas de la majorit&eacute;
des verbes fran&ccedil;ais).</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le premier cas, on entre
simplement l'infinitif et le participe pass&eacute; dans le
dictionnaire. Par exemple :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
bifurquer</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">bifurqu&eacute;</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans le second cas, on entre
l'infinitif suivi du drapeau y. Par exemple :
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmer/y</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le drapeau y se compose, entre
autres, des r&egrave;gles suivantes :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">lemme = infinitif qui permet
d'obtenir toutes les formes du participe pass&eacute;</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
SFX y Y 67</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
y er &eacute; er charm&eacute;</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
y er &eacute;s er charm&eacute;s</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
y er &eacute;e er charm&eacute;e</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">SFX
y er &eacute;es er charm&eacute;es</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.3 - L'&eacute;lision devant les
verbes</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Lorsqu'on est confront&eacute; &agrave;
un verbe commen&ccedil;ant par une voyelle ou un &laquo;&nbsp;h&nbsp;&raquo;
muet, la situation est un peu compliqu&eacute;e et il faut &ecirc;tre
extr&ecirc;mement prudent par rapport &agrave; deux choses :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">les types d'&eacute;lision
possibles devant le verbe consid&eacute;r&eacute; (&laquo;&nbsp;j'&nbsp;&raquo;,
&laquo;&nbsp;n'&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;m'&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;t'&nbsp;&raquo;,
&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;l'&nbsp;&raquo;) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">le traitement d'un
&eacute;ventuel adjectif verbal et des participes pass&eacute;s
(leur ajouter des drapeaux sans r&eacute;fl&eacute;chir entra&icirc;nerait
des effets de bord catastrophiques pour la validit&eacute; du
dictionnaire).</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les pronoms susceptibles de s'&eacute;lider
rel&egrave;vent de diff&eacute;rentes cat&eacute;gories :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">le pronom <I>je </I>est
toujours susceptible de s'&eacute;lider en&nbsp;&laquo;&nbsp;j'&nbsp;&raquo;
;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">il en va de m&ecirc;me
pour la n&eacute;gation : <I>ne</I> est toujours susceptible de
s'&eacute;lider en &laquo;&nbsp;n'&nbsp;&raquo; ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">certains pronoms qui font
fonction d'objet direct peuvent s'&eacute;lider (me, te, le) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">certains pronoms qui font
fonction d'objet indirect peuvent s'&eacute;lider &eacute;galement(me,
te) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">de m&ecirc;me que
certains pronoms r&eacute;fl&eacute;chis (<I>me, te, se</I>).</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La table ci-apr&egrave;s r&eacute;capitule
les conditions d'&eacute;lisions des pronoms devant les verbes;</P>
<TABLE WIDTH=100% BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=64*>
<COL WIDTH=64*>
<COL WIDTH=64*>
<COL WIDTH=64*>
<THEAD>
<TR>
<TH COLSPAN=4 WIDTH=100% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le pronom est
</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=25%>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Sujet</P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Compl&eacute;ment
d'objet direct</P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Compl&eacute;ment
d'objet indirect</P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">R&eacute;flexif</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">je j'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">tu <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">il/elle/on <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">nous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">vous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ils/elles <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">me m'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">te t'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">le l'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">nous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">vous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">les <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">me m'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">te t'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">lui <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">nous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">vous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">leur <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
</TD>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">me m'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">te t'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">se s'</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">nous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">vous <FONT FACE="Times New Roman, serif">&Oslash;</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">se s'</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD COLSPAN=4 WIDTH=100% VALIGN=TOP>
<P CLASS="western" STYLE="margin-left: 5.41cm; margin-right: -0cm; page-break-inside: auto">
N&eacute;gation : ne n'</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On observe un grand syncr&eacute;tisme
entre les diff&eacute;rentes formes, ce qui n'est pas de nature &agrave;
faciliter la t&acirc;che. Aux diff&eacute;rentes formes d'&eacute;lision
correspondent les drapeaux j, n, m, t, l s :</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
j N 1 &eacute;lision de de JE (j'aime)</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX j 0
j' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
n Y 2 &eacute;lision de la n&eacute;gation (tu n'aimes pas)</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX n 0
n' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX n 0
qu' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
m Y 1 &eacute;lision du pronom ME (tu m'aides)
</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX m 0
m' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
t Y 1 &eacute;lision du pronom TE (je t'&eacute;nerve)</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX t 0
t' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
l Y 1 &eacute;lision de LE (je l'attends)</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX l 0
l' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P LANG="fr-FR" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX
s N 1 &eacute;lision de SE uniquement pour l'infinitif (s'attendre)</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">PFX s 0
s' [a&agrave;&acirc;e&egrave;&eacute;&ecirc;i&icirc;o&ocirc;uh]</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto"><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il ne faut jamais combiner ces
drapeaux avec c et y (voir plus bas pour les d&eacute;tails).
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'&eacute;lision de <I>se</I> n'est
pas prise en charge par le syst&egrave;me (sauf pour l'infinitif, par
le biais du drapeau s) : voir les sections 2.2.5 et 2.2.6 pour ce qui
concerne les emplois r&eacute;flexifs et les verbes essentiellement
pronominaux.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Quels drapeaux employer et dans quels
cas ?
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<U>Drapeau j</U></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le drapeau j doit, dans tous les cas,
pr&eacute;c&eacute;der les quatre premiers lemmes du verbe, mais pas
l'infinitif. Tout comme le drapeau L (cf. 2.2.4, accord des noms et
adjectifs), il comporte N en champ 3, ce qui l'emp&ecirc;che de se
combiner avec un suffixe pour donner des r&eacute;sultats aberrants
(cependant, comme pour le drapeau L, cela pr&eacute;sente quelques
inconv&eacute;nients &ndash; cf. 2.2.4).</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<U>Drapeau n</U></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La n&eacute;gation est possible avec
toutes les formes du verbe donc, le drapeau n concerne tous les
lemmes du verbe.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<U>Drapeaux m, t, l</U></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si le verbe accepte un objet direct,
chaque lemme devrait &ecirc;tre en principe accompagn&eacute; des
drapeaux m, t et l. En fait il faut bien r&eacute;fl&eacute;chir au
sens du verbe :
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si l'objet direct ne peut pas &ecirc;tre
une personne les drapeaux m et t ne devraient en principe pas &ecirc;tre
sp&eacute;cifi&eacute;s. On peut prendre comme exemples les verbes
<I>acc&eacute;l&eacute;rer</I> ou <I>&eacute;bruiter</I>.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si le verbe n'accepte pas d'objet
direct, mais seulement un objet indirect, seuls les drapeaux m et t
entrent en ligne de compte (cf. table 2.1).</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le crit&egrave;re s&eacute;mantique
invoqu&eacute; pour les compl&eacute;ments d'objets directs
s'applique &eacute;galement aux compl&eacute;ments indirects. Mais il
ne faut cependant pas surestimer son importance : le fran&ccedil;ais
dispose d'une construction appel&eacute;e datif &eacute;thique, dont
les grammaires parlent peu mais qui est tr&egrave;s usit&eacute;e.
Rentrent dans cette cat&eacute;gorie toutes les constructions du type
:</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Je peux <I>t'</I>&nbsp;am&eacute;nager
de la place dans mon laboratoire.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il faudra <I>m</I>'am&eacute;liorer
la conclusion de cet article.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">qui indiquent, la plupart du temps,
le b&eacute;n&eacute;ficiaire de l'action accomplie. On ne peux pas
s&eacute;rieusement consid&eacute;rer toutes ces formes comme
incorrectes et il faut donc en tenir compte dans l'attribution des
drapeaux.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Si le verbe est intransitif, les
choses deviennent fort simple, on ignore les trois drapeaux m, t et
l.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Avant d'aller plus loin, une remarque
compl&eacute;mentaire sur les drapeaux m et t s'impose : ils
autorisent des formes erron&eacute;es comme *<I>m'absolvons </I>et
*<I>t'&eacute;nerviez</I>. Malheureusement, la seule solution pour
&eacute;viter cela consisterait &agrave; supprimer ces drapeaux et &agrave;
entrer &laquo;&nbsp;&agrave; la main&nbsp;&raquo; toutes les &eacute;lisions
des pronoms me et <I>te</I> dans le dictionnaire : vu leur nombre, ce
n'est pas envisageable.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Concernant le cinqui&egrave;me lemme,
l'infinitif, on le fera figurer accompagn&eacute; des drapeaux nM<A CLASS="sdfootnoteanc" NAME="sdfootnote6anc" HREF="#sdfootnote6sym"><SUP>6</SUP></A>,
dans tous les cas, et des drapeaux m, t et l, quand il y a lieu (cf.
ci-dessus), ainsi que le drapeau s dans certains cas (cf. 2.3.5).</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.4 - Premi&egrave;re personne du
singulier du conditionnel et des subjonctifs pr&eacute;sent et
imparfait avec &eacute;lision de <I>je</I></H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Lorsqu'un verbe commence par une
voyelle, il faut g&eacute;n&eacute;ralement ajouter &laquo;&nbsp;&agrave;
la main&nbsp;&raquo; les premi&egrave;res personnes des subjonctifs
pr&eacute;sent et imparfait et du conditionnel pr&eacute;c&eacute;d&eacute;es
du pronom <I>je</I> &eacute;lid&eacute; (&laquo;&nbsp;j'&nbsp;&raquo;).
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les verbes du premier groupe, la
premi&egrave;re personne du subjonctif pr&eacute;sent est identique &agrave;
celle du pr&eacute;sent de l'indicatif, il n'est donc pas n&eacute;cessaire
de l'ajouter.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les verbes du second groupe, la
premi&egrave;re personne du pr&eacute;sent du subjonctif est
identique &agrave; celle de l'imparfait du subjonctif ; il n'est donc
pas n&eacute;cessaire de l'ajouter.</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.5 - &Eacute;lision et emplois
r&eacute;flexifs</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les drapeaux pr&eacute;sent&eacute;s
jusqu'ici ne permettent pas de r&eacute;gler le probl&egrave;me de
l'&eacute;lision du pronom <I>se</I> (dans <SPAN STYLE="font-style: normal">il</SPAN><I>
s'aime</I> ou ils <I>s'aiment)</I>. En effet le drapeau s ne doit
&ecirc;tre utilis&eacute;&nbsp;&raquo; que pour le forme infinitive
(cf. 2.3.3).</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ce probl&egrave;me pr&eacute;sente
deux caract&eacute;ristiques :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">il ne concerne que la
troisi&egrave;me personne, singulier ou pluriel, des diff&eacute;rents
temps du verbe ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">il ne concerne pas tous
les verbes (certains ne sont pas, ou rarement utilis&eacute;s de
mani&egrave;re r&eacute;flexive).</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">On proc&eacute;dera de la mani&egrave;re
suivante :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">pour les verbes du
premier groupe, on entrera les deux lemmes suivants :</P>
</UL>
<OL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;
+ la troisi&egrave;me personne du singulier de l'indicatif pr&eacute;sent,
accompagn&eacute;e du drapeau p (par exemple : s'abonne/p) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="text-body-indent-western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;
+ la troisi&egrave;me personne du singulier de l'indicatif
imparfait, accompagn&eacute;e du m&ecirc;me drapeau p (par exemple :
s'abonnait/p) ;</P>
</OL>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">pour les verbes du
deuxi&egrave;me groupe, on entrera un seul lemme : &laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;
+ la troisi&egrave;me personne du singulier de l'indicatif
imparfait, accompagn&eacute;e du drapeau q (par exemple :
s'ab&ecirc;tissait/q) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">pour les verbes du
troisi&egrave;me groupe (cf. 2.2.7), il faudra malheureusement
entrer toutes les formes &laquo;&nbsp;&agrave; la main&nbsp;&raquo;
(mais en principe tous les verbes du 3&egrave;me groupe sont dans le
dictionnaire) ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">quel que soit le groupe
auquel appartienne le verbe consid&eacute;r&eacute;, on ajoutera au
lemme de l'infinitif, le drapeau s.</P>
</UL>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.6 - &Eacute;lision et verbes
essentiellement pronominaux</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Un probl&egrave;me de m&ecirc;me
nature, mais de plus grande ampleur, se pose avec les verbes dits
&laquo;&nbsp;essentiellement pronominaux&nbsp;&raquo; comme
<I>s'absenter</I>. La meilleure solution avec de tels verbes est d'en
entrer manuellement toutes les formes dans le dictionnaire, &agrave;
l'exception de celles qui peuvent &ecirc;tre engendr&eacute;es par
les drapeaux p ou q (cf. 2.3.5). Ils sont heureusement peu nombreux
(et seuls les verbes commen&ccedil;ant par une voyelle ou un &laquo;&nbsp;h&nbsp;&raquo;
muet posent probl&egrave;me). Le dictionnaire Open Office fran&ccedil;ais
en contient un certain nombre.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'infinitif et le participe pr&eacute;sent
de ces verbes doivent &ecirc;tre entr&eacute;s tels quels,
accompagn&eacute;s des drapeaux s, m et t.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Voici un exemple (le verbe
<I>s'absenter</I>) :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absente</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absentes</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<SPAN LANG="fr-FR">s'absente</SPAN>/p</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentons</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentez</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absentais</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absentais</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
s'absentait/p</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentions</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentiez</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absentai</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absentas</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absent&acirc;mes</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absent&acirc;tes</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absenterai</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absenteras</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absenterions</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absenterez</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absentasse</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absentasses</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentassions</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absentassiez</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
m'absenterais</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
t'absenterais</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absenterions</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absenteriez</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<SPAN LANG="fr-FR">absentant</SPAN>/smt</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absent&eacute;e/F</P>
<P CLASS="western" STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
absenter/smt</P>
<H3 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.3.7 - Les verbes du troisi&egrave;me
groupe</H3>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les verbes du troisi&egrave;me groupe
doivent &ecirc;tre trait&eacute;s comme les autres, selon les points
qui pr&eacute;c&egrave;dent. La seule difficult&eacute;
suppl&eacute;mentaire est que les drapeaux g&eacute;rant la
conjugaison proprement dite ne sont pas toujours les m&ecirc;mes que
pour les deux autres groupes. D'autre part, il n'existe rien
d'&eacute;quivalent aux drapeaux p et q (cf. 2.3.5) pour les verbes &agrave;
emplois r&eacute;flexifs. En principe, le dictionnaire d'Open Office
contient tous les verbes du troisi&egrave;me groupe, vous ne devriez
donc pas avoir &agrave; vous en soucier.</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.4 - Entrer des abr&eacute;viations</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le dictionnaire peut &eacute;galement
contenir des abr&eacute;viations. Si une abr&eacute;viation contient
un point final, celui-ci ne doit pas &ecirc;tre tap&eacute;. En
revanche on peut utiliser des points dans le corps de l'abr&eacute;viation,
de m&ecirc;me que des tirets et des apostrophes. Par exemple, pour
l'abr&eacute;viation &laquo;&nbsp;c.-&agrave;-d.&raquo; de
&laquo;&nbsp;c'est-&agrave;-dire&nbsp;&raquo;, vous entrerez c. -&agrave;-d
(sans point final).</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">2.5 - Utilisation des pr&eacute;fixes</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le fichier des affixf de OpenOffice
permet de g&eacute;rer les pr&eacute;fixes latin suivants : <I>a(d)</I>-,
<I>con</I>-, d&eacute;-, <I>dis</I>-, <I>ex</I>-, <I>in</I>-, <I>pr&eacute;</I>-,
<I>re</I>- et <I>sub</I>-. Leur utilisation peut faciliter et
acc&eacute;l&eacute;rer la composition d'un dictionnaire.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il peut &ecirc;tre envisag&eacute; de
rajouter d'autres pr&eacute;fixes pour composer automatiquement des
mots. (anti, ant&eacute;, multi, ...).</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il permet aussi de g&eacute;rer les
&eacute;lisions de pr&eacute;position telles que jusque, que,
quoique, puisque.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il est tout &agrave; fait possible
d'ajouter d'autres pr&eacute;fixes que ceux figurant au fichier des
affix.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il conviendra seulement de respecter
les r&egrave;gles suivantes :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Ne regrouper dans un seul
pr&eacute;fixe que des appositions s'appliquant dans les m&ecirc;mes
conditions ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Ne pas oublier de mettre
le drapeau cr&eacute;e devant chaque mot du dictionnaire pouvant
accepter ce nouveau pr&eacute;fixe ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Bien positionner le Y ou
N en champ 3 de la ligne d'en-t&ecirc;te pour autoriser ou non la
combinaison avec les suffixes ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Ne pas r&eacute;utiliser
un pr&eacute;fixe existant ;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Bien v&eacute;rifier que
la cr&eacute;ation du nouveau pr&eacute;fixe n'interf&egrave;re pas
avec ceux existants et ne cr&eacute;&eacute; des effets de bord
d&eacute;sastreux.</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H1 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">3 - Cr&eacute;ation
d'un dictionnaire sp&eacute;cialis&eacute;
</H1>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le correcteur orthographique est un
ensemble complet et homog&egrave;ne des trois composantes d&eacute;crites
ci dessus. En particulier, il y a une articulation tr&egrave;s
&eacute;troite entre le fonctionnement de MySpell, les r&egrave;gles
de codification du fichier des affix et la d&eacute;clinaison de ces
r&egrave;gles sur les lemmes du dictionnaire de mots.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le fichier des affix est constitu&eacute;
d'un ensemble de r&egrave;gles codifi&eacute;es selon un formalisme &agrave;
respecter pour &ecirc;tre correctement<SPAN LANG="fr-FR">
interpr&eacute;t&eacute;es </SPAN>par le programme Myspell.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">De plus, il est tr&egrave;s important
de respecter les r&egrave;gles syntaxiques suivies pour la d&eacute;finition
des lemmes. Une d&eacute;viation dans ces r&egrave;gles entra&icirc;ne
imm&eacute;diatement une mauvaise application des r&egrave;gles dans
le dictionnaire de mots.
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Avant toute constitution d'un nouveau
dictionnaire plus sp&eacute;cialis&eacute; que le dictionnaire
g&eacute;n&eacute;ral, il convient donc de lire attentivement les
principes retenus dans la formation du fichier des affix et dans les
choix retenus pour la constitution du dictionnaire de mots.(chapitre
1 de ce document)</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">En particulier, il convient de
retenir que les r&egrave;gles pour le choix des lemmes sont les
suivantes :</P>
<UL>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Pour l'accord en genre et
en nombre des noms et adjectifs, le lemme est le f&eacute;minin
singulier du mot.</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Pour la conjugaison des
verbes des premiers et deuxi&egrave;me groupe, le lemme n'est pas
l'infinitif ni la racine du verbe, mais la premi&egrave;re personne
des temps de l'indicatif pr&eacute;sent, imparfait, pass&eacute;
simple, futur.</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">Les verbes du troisi&egrave;me
groupes sont tous conjugu&eacute;s dans le dictionnaire g&eacute;n&eacute;ral;</P>
<LI><P LANG="fr-FR" CLASS="list-1-western">L'&eacute;lision devant
les verbes est &agrave; manier avec pr&eacute;caution (attention au
compl&eacute;ment d'objet direct, au verbe transitif, aux verbes
essentiellement pronominaux)</P>
</UL>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">L'utilisateur int&eacute;ress&eacute;
pourra se reporter utilement au m&eacute;moire de Christophe Pythoud
(chapitres 5, 6, 7) d&eacute;taillant les r&egrave;gles de
construction du dictionnaire GUTenberg, dont s'inspire le
dictionnaire d'OpenOffice.org.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Ce m&eacute;moire est disponible sous
le nom reference.pdf &agrave; l'adresse suivante :</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">http://www.unil.ch/ling/cp/frgut.html#documentation</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H1 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: auto">4 - Tableaux
r&eacute;capitulatifs</H1>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western">4.1 - Accord des noms et adjectifs</H2>
<TABLE WIDTH=802 BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=144>
<COL WIDTH=138>
<COL WIDTH=161>
<COL WIDTH=162>
<COL WIDTH=97>
<COL WIDTH=36>
<THEAD>
<TR VALIGN=TOP>
<TH WIDTH=144>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas rencontr&eacute;</P>
</TH>
<TH WIDTH=138>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conditions d'utilisation</P>
</TH>
<TH WIDTH=161>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Mot entr&eacute; dans le
dictionnaire</P>
</TH>
<TH WIDTH=162>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau(x)</P>
</TH>
<TH WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple</P>
</TH>
<TH WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&eacute;f.</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR>
<TD WIDTH=144 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Adverbes et autres mots
invariables</P>
</TD>
<TD WIDTH=138 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Aucune</P>
</TD>
<TD WIDTH=161>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=162>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Aucun</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&eacute;videmment</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.1</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=4 WIDTH=144 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms et adjectifs</P>
</TD>
<TD ROWSPAN=2 WIDTH=138>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms et adjectifs &eacute;pic&egrave;nes</P>
</TD>
<TD ROWSPAN=2 WIDTH=161>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Le mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=162>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau S
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les mots avec pluriel en s</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">c&eacute;l&eacute;bration/S</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.2.1</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=162 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau X</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Dans tous les autres cas</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">drapeau/X</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.2.1</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=2 WIDTH=138>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms et adjectifs &agrave; formes
masculines et f&eacute;minines</P>
</TD>
<TD ROWSPAN=2 WIDTH=161>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=162 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau F</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Tous les noms et adjectifs sauf
ceux en -eur et qui font le pluriel en als</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">nominative/F</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">malheureuse/F</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.2.2.1</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=162 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau G</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour les noms et adjectifs en
-eur et ceux qui font leur pluriel en als</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">boudeuse/G</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">fatal/G</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.2.2.2</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=144 VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exception des mots tr&egrave;s
irr&eacute;guliers</P>
</TD>
<TD WIDTH=138>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Aucune</P>
</TD>
<TD WIDTH=161>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Toutes les formes du mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=162>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Aucun</P>
</TD>
<TD WIDTH=97>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">beau/belle</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">favori/favorite</P>
</TD>
<TD WIDTH=36>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.2.1</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">4.2 - Elision
devant les noms et adjectifs</H2>
<TABLE WIDTH=802 BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=118>
<COL WIDTH=189>
<COL WIDTH=182>
<COL WIDTH=117>
<COL WIDTH=88>
<COL WIDTH=45>
<THEAD>
<TR VALIGN=TOP>
<TH WIDTH=118>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas rencontr&eacute;</P>
</TH>
<TH WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conditions d'utilisation</P>
</TH>
<TH WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Mot entr&eacute; dans le
dictionnaire</P>
</TH>
<TH WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau(x)</P>
</TH>
<TH WIDTH=88>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple</P>
</TH>
<TH WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&eacute;f.</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR>
<TD ROWSPAN=5 WIDTH=118>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de <I>le</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><SPAN STYLE="font-style: normal">&Eacute;lision
de</SPAN><I> de</I></P>
</TD>
<TD WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms et adjectifs &eacute;pic&egrave;nes</P>
</TD>
<TD WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeaux L et M</P>
</TD>
<TD WIDTH=88>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">abc&egrave;s/LM</P>
</TD>
<TD WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=LEFT>&sect; 2.2.4</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms et adjectifs &agrave; formes
masculines et f&eacute;minines</P>
</TD>
<TD WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme masculine pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e
de l'</P>
</TD>
<TD WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeaux L et M</P>
</TD>
<TD WIDTH=88>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ancien/LMS</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">l'ancien</P>
</TD>
<TD WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=LEFT>&sect; 2.2.4</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Noms form&eacute;s sur le
participe pass&eacute;</P>
</TD>
<TD WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme masculine pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e
de l'</P>
</TD>
<TD WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau L et M</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=88>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">abonn&eacute;e/LM</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">l'abonn&eacute;</P>
</TD>
<TD WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=LEFT>&sect; 2.2.5</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Adjectifs verbaux form&eacute;s
sur le participe pass&eacute;</P>
</TD>
<TD WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
</TD>
<TD WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeaux L et M</P>
</TD>
<TD WIDTH=88>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">assaillie/F</P>
</TD>
<TD WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=LEFT>&sect; 2.2.5</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=189>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Adjectifs verbaux form&eacute;s
sur le participe pr&eacute;sent</P>
</TD>
<TD WIDTH=182>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme f&eacute;minine du mot</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">La forme masculine pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e
de l'<BR>(seulement si le verbe est intransitif)</P>
</TD>
<TD WIDTH=117>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeaux L et M</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=88>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">abattante/LMF</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">l'aboutissant</P>
</TD>
<TD WIDTH=45>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western" ALIGN=LEFT>&sect; 2.2.6</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">4.3 - Conjugaison
des verbes du 1er et du 2&egrave;me groupe</H2>
<TABLE WIDTH=100% BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=65*>
<COL WIDTH=68*>
<COL WIDTH=44*>
<COL WIDTH=45*>
<COL WIDTH=34*>
<THEAD>
<TR VALIGN=TOP>
<TH WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas rencontr&eacute;</P>
</TH>
<TH WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Mot entr&eacute; dans le
dictionnaire</P>
</TH>
<TH WIDTH=17%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau(x)</P>
</TH>
<TH WIDTH=17%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple</P>
</TH>
<TH WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&eacute;f&eacute;rence</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des temps de
l'indicatif,du conditionnel, du subjonctif, participe pr&eacute;sent</P>
</TD>
<TD WIDTH=27% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif imparfait</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif pass&eacute; simple</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif futur</P>
</TD>
<TD WIDTH=17% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau u</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau v</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau w</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau x</P>
</TD>
<TD WIDTH=17% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charme/u</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmais/v</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmai/v</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmerai/x</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect;2.3.1</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=25%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Infinitif, participe pass&eacute;</P>
</TD>
<TD WIDTH=27% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Forme infinitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=17% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau y</P>
</TD>
<TD WIDTH=17% VALIGN=TOP>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">charmer/y</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.2</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les verbes du 3&egrave;me groupe sont
en principe tous repris dans le dictionnaire</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">4.4 - Elision
devant les verbes du 1er et du 2&egrave;me groupe</H2>
<TABLE WIDTH=100% BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=53*>
<COL WIDTH=51*>
<COL WIDTH=70*>
<COL WIDTH=33*>
<COL WIDTH=27*>
<COL WIDTH=22*>
<THEAD>
<TR VALIGN=TOP>
<TH WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas rencontr&eacute;</P>
</TH>
<TH WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conditions d'utilisation</P>
</TH>
<TH WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TH>
<TH WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau(x)</P>
</TH>
<TH WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple</P>
</TH>
<TH WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&eacute;f&eacute;rence</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR>
<TD WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Elision de <I>je</I></P>
</TD>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour tous les verbes &agrave;
tous les temps sauf pour l'infinitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif imparfait</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif pass&eacute; simple</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">1&egrave;re pers. sing de
l'indicatif futur</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau j</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aide/j</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aidais/j</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aidai/j</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aiderai/j</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.3</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Elision de ne</P>
</TD>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pour tous les verbes, &agrave;
tous les temps</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cinq lemmes de conjugaison
</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau n</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aide/n</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aidais/n</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aidai/n</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aiderai/n</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">aider/n</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.3</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=4 WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Elision de <I>me</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><SPAN STYLE="font-style: normal">Elision
de </SPAN><I>te</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><SPAN STYLE="font-style: normal">Elision
de</SPAN><I> le</I></P>
</TD>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbe intransitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cinq lemmes de conjugaison
</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Aucun</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbe transitif accepte C.O.D.
qui peut &ecirc;tre une personne</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cinq lemmes de conjugaison
</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau m, t, l</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ab&icirc;me/mtl</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ab&icirc;mais/mtl</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ab&icirc;mai/mtl</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ab&icirc;merai/mtl</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">ab&icirc;mer/mtl</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.3</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbe transitif accepte C.O.D.
qui ne peut pas &ecirc;tre une personne
</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cinq lemmes de conjugaison
</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau l</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">emm&eacute;trer/l</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.3</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbe transitif qui n'accepte pas
de C.O.D mais seulement un C.O. indirect.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Il y a des exceptions</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Les cinq lemmes de conjugaison
</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau m,t</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">accouder/mt</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.3</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">4.5 - Elision
devant les verbes du 1er et du 2&egrave;me groupe (page 2)</H2>
<TABLE WIDTH=100% BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=53*>
<COL WIDTH=51*>
<COL WIDTH=70*>
<COL WIDTH=33*>
<COL WIDTH=27*>
<COL WIDTH=22*>
<THEAD>
<TR VALIGN=TOP>
<TH WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas rencontr&eacute;</P>
</TH>
<TH WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conditions d'utilisation</P>
</TH>
<TH WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TH>
<TH WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau(x)</P>
</TH>
<TH WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Exemple</P>
</TH>
<TH WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">R&eacute;f&eacute;rence</P>
</TH>
</TR>
</THEAD>
<TBODY>
<TR>
<TD ROWSPAN=2 WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Elision de s<I>e</I></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><I>Pour les troisi&egrave;mes
personnes du singulier et du pluriel de tous les temps des verbes
r&eacute;flexifs</I></P>
</TD>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbes du 1er groupe</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;+3&egrave;me
pers sing de l'indicatif pr&eacute;sent</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;+3&egrave;me
pers sing de l'indicatif imparfait</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;+infinitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau p</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">s'abonne/p</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">s'abonnait/p</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.5</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Verbes du 2&egrave;me groupe</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;+3&egrave;me
pers sing de l'indicatif imparfait</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&laquo;&nbsp;s'&nbsp;&raquo;+infinitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau q</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">s'ab&ecirc;tissait/q</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.5</P>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD WIDTH=21%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Elision de <I>de</I></P>
</TD>
<TD WIDTH=20%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Infinitif de tous les verbes</P>
</TD>
<TD WIDTH=27%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Infinitif</P>
</TD>
<TD WIDTH=13%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Drapeau M</P>
</TD>
<TD WIDTH=11%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">abdiquer/M</P>
</TD>
<TD WIDTH=8%>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&sect; 2.3.5</P>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H2 LANG="fr-FR" CLASS="western" STYLE="page-break-before: always">4.6 - Listes
des Affix</H2>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cette liste est &eacute;tablie pour
r&eacute;capituler les pr&eacute;fixes et suffixes utilis&eacute;s
avec un r&eacute;sum&eacute; de la r&egrave;gle applicable.</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Certaines r&egrave;gles ont des
conditions compl&eacute;mentaires de mise en oeuvre qui ne sont pas
indiqu&eacute;es ci-apr&egrave;s. Pour plus de d&eacute;tails,
consulter le corps du document ou le fichier des affix.</P>
<DIV ALIGN=RIGHT>
<TABLE WIDTH=802 BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=50>
<COL WIDTH=49>
<COL WIDTH=670>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">A</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto"><A NAME="DDE_LINK2"></A>
PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixes latins
'a(d)-'devant les verbes et non verbes</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">B</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixes latins 'a(d)-'
avec &eacute;lision de 'de' devant les non verbes uniquement
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">C</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixes latins
'con-'devant les non verbes uniquement
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">D</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe 'd&eacute;-'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">E</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'ex-' devant
les verbes et non verbes</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">F</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Accord en genre et en nombre des
noms et adjectifs sauf terminaison en eur et ceux qui font le
pluriel en als</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">G</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Accord en genre et en nombre des
noms et adjectifs se terminant en eur eou qui font le pluriel en
als</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">H</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixes latins 'a(d)-'
avec &eacute;lision de 'le' devant les non verbes uniquement
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">I</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'in-'
(privatif, et locatif/inchoatif) devant les verbes et non verbes</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">J</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'in-' avec
&eacute;lision de 'de' devant les non verbes uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">K</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'in-' avec
&eacute;lision de 'le' devant les non verbes uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">L</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de l'article 'le'
devant les noms verbes exclusivement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">M</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de l'article 'de'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">N</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe 'dis-'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">O</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe 'r&eacute;-' et
're-' ('&eacute;' devant C et &eacute;lision devant V)</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">P</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe 'pr&eacute;-'
attention aux exceptions</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Q</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision des conjonctions
que, quoique, puisque, lorsque</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">R</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe 'r&eacute;-' et
're-' ('&eacute;' devant V et 'e' devant C)</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">S</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pluriel en s des mots sans forme
f&eacute;minine</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">T</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">U</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">&Eacute;lision de jusque</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">V</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">W</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'sub-'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">X</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pluriel des mots en x</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Y</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'ex-' avec
&eacute;lision de 'de' devant les non verbes uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">Z</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Pr&eacute;fixe latin 'ex-' avec
&eacute;lision de 'le' devant les non verbes uniquement</P>
</TD>
</TR>
</TABLE>
</DIV>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<DIV ALIGN=RIGHT>
<TABLE WIDTH=802 BORDER=1 BORDERCOLOR="#000000" CELLPADDING=5 CELLSPACING=0>
<COL WIDTH=50>
<COL WIDTH=49>
<COL WIDTH=670>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">a</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
des pronoms 'le', 'me', 'te' devant les pr&eacute;fixes latins
a(d) verbes transitifs uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">b</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
du pronom 'je' devant les pr&eacute;fixes latins a(d) verbes
uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">c</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Accord des adjectifs verbaux en
ant</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">d</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas particulier de conjugaison
des verbes du 3&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">e</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
des pronoms 'le', 'me', 'te' devant les pr&eacute;fixes latins
'ex' verbes transitifs uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">f</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
du pronom 'je' devant les pr&eacute;fixes latins 'ex' verbes
uniquement</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">g</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas particulier de conjugaison
des verbes du 3&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">h</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">i</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
des pronoms 'le', 'me', 'te' devant les pr&eacute;fixes latins</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">j</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
de 'je'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">k</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
du pronom 'je' devant les pr&eacute;fixes latins 'in' verbes
uniquemenT</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">l</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
de 'le' en pronom compl&eacute;ment d'objet direct uniquement
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">n</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
de la n&eacute;gation et de 'que'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">m</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
du pronom 'me'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">o</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">p</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;lision
du pronom r&eacute;fl&eacute;chi 'se' devant certains verbes du
1er et 2&egrave;me groupe</FONT></P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">q</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;lision
du pronom r&eacute;fl&eacute;chi 'se' devant certains verbes du
1er et 2&egrave;me groupe</FONT></P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">r</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto"><BR>
</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR>
</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">s</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;lision
du pronom r&eacute;fl&eacute;chi 'se' &agrave; employer
uniquement devant l'infinitif</FONT></P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">t</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">PFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Times New Roman, serif">&Eacute;</FONT>lision
du pronom 'te'</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">u</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des verbes des 1er et
2&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">v</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des verbes des 1er et
2&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">w</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des verbes des 1er et
2&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">x</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des verbes des 1er et
2&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">y</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Conjugaison des verbes des 1er et
2&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
<TR VALIGN=TOP>
<TD WIDTH=50>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">z</P>
</TD>
<TD WIDTH=49>
<P CLASS="western" STYLE="page-break-inside: auto">SFX</P>
</TD>
<TD WIDTH=670>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western">Cas particulier de conjugaison
des verbes du 3&egrave;me groupe</P>
</TD>
</TR>
</TABLE>
</DIV>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><BR><BR>
</P>
<H1 CLASS="western">5 - Cr&eacute;dits</H1>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Auteur</B> : Christian Hardy</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Remerciements</B> : A Sophie
Gautier et Blaise Drayer pour leur soutien et leurs encouragements
permanents</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Int&eacute;gr&eacute; par</B> :
N/A</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Derni&egrave;re modification</B> :
20 novembre 2002</P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Contacts</B> : <FONT FACE="Arial, sans-serif">OpenOffice.org
Documentation </FONT><A HREF="http://w/"><FONT FACE="Times New Roman, serif">http://www.openoffice-fr.org</FONT></A></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><B>Traduction</B> : N/A</P>
<H1 CLASS="western" STYLE="page-break-before: auto; page-break-after: auto">
6 - Licence</H1>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Arial, sans-serif">Pour
les parties de ce tutoriel reprises du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence
Fran&ccedil;ais GUTenberg V1.0 (chapitre 7) &eacute;tablies par
Christophe Pythoud, les droits de licences sont ceux de l'auteur. (cf
l'avertissement en t&ecirc;te de document). Le document original est
disponible ici :</FONT></P>
<P LANG="fr-FR" CLASS="western"><FONT FACE="Arial, sans-serif">http://www.unil.ch/ling/cp/frgut.html#documentation</FONT></P>
<P CLASS="western" ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><B>Appendix</B>
</FONT></FONT>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><B>Public
Documentation License Notice </B></FONT></FONT>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"><FONT FACE="Times, serif"> The
contents of this Documentation are subject to the Public
Documentation License Version 1.0 (the &quot;License&quot;); you may
only use this Documentation if you comply with the terms of this
License. A copy of the License is available at
<I>http://www.openoffice.org/licenses/PDL.html</I>. </FONT></FONT>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"> The
Original Documentation is Comment cr&eacute;er un dictionnaire pour
OpenOffice.org. The Initial Writer of the Original Documentation is
Christian Hardy<SPAN STYLE="text-decoration: none"> Copyright (C)
2002<I>.</I> All Rights Reserved. (Initial Writer contact(s):
christian.hardy@dp.finances.gouv.fr).</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto; text-decoration: none">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"> Contributor(s):
______________________________________. </FONT></FONT>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Portions
created by ______ are Copyright (C)_________<SPAN STYLE="text-decoration: none"><I>[Insert
year(s)]</I></SPAN>. All Rights Reserved. <SPAN STYLE="text-decoration: none">
(Contributor contact(s):________________<I>[Insert hyperlink/alias]</I>).</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<BR>
</P>
<P CLASS="western" ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm; page-break-inside: auto">
<FONT FACE="Times, serif"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt"> NOTE:
The text of this <B>Appendix</B> may differ slightly from the text of
the notices in the files of the Original Documentation. You should
use the text of this <B>Appendix</B> rather than the text found in
the Original Documentation for Your Modifications.</FONT></FONT></P>
<DIV ID="sdfootnote1">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote1sym" HREF="#sdfootnote1anc">1</A>Il
existe une version tr&egrave;s document&eacute;e du fichier des
affix qui compl&egrave;te largement cette note</P>
</DIV>
<DIV ID="sdfootnote2">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote2sym" HREF="#sdfootnote2anc">2</A>&Eacute;pic&egrave;ne
: se dit d'un mot dont la forme ne varie pas selon le genre (exemple
: habile, enfant)</P>
</DIV>
<DIV ID="sdfootnote3">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote3sym" HREF="#sdfootnote3anc">3</A>La
casse du drapeau est importante et donc S n'est pas &eacute;quivalent
&agrave; s.</P>
</DIV>
<DIV ID="sdfootnote4">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote4sym" HREF="#sdfootnote4anc">4</A>Ils
partagent d'ailleurs cette int&eacute;ressante propri&eacute;t&eacute;,
comme d&eacute;j&agrave; signal&eacute; &agrave; la fin de la
section 2.1.3 avec les adjectifs de couleur, d'appartenance et de
forme.</P>
</DIV>
<DIV ID="sdfootnote5">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote5sym" HREF="#sdfootnote5anc">5</A>Les
verbes du 1er groupes ont les verbes en <I>-er</I> &agrave;
l'exception de alle. Les verbes du 2&egrave;me groupe sont les
verbes en <I>-ir </I><SPAN STYLE="font-style: normal">qui font leur
premi&egrave;re personne en </SPAN><I>-is </I><SPAN STYLE="font-style: normal">et
leur participe pr&eacute;sent en -</SPAN><I>issant</I><SPAN STYLE="font-style: normal">.
Dans tous les autres cas les verbes sont du troisi&egrave;me groupe</SPAN></P>
</DIV>
<DIV ID="sdfootnote6">
<P LANG="fr-FR" CLASS="sdfootnote"><A CLASS="sdfootnotesym" NAME="sdfootnote6sym" HREF="#sdfootnote6anc">6</A>Le
drapeau M g&egrave;re le pr&eacute;fixe d',</P>
</DIV>
</BODY>
</HTML>